Glossary and Vocabulary for Fo Ben Xing Jing (Buddhacarita) 佛本行經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 69 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子因遊 | 
| 2 | 69 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 太子因遊 | 
| 3 | 67 | 之 | zhī | to go | 或娛樂之 | 
| 4 | 67 | 之 | zhī | to arrive; to go | 或娛樂之 | 
| 5 | 67 | 之 | zhī | is | 或娛樂之 | 
| 6 | 67 | 之 | zhī | to use | 或娛樂之 | 
| 7 | 67 | 之 | zhī | Zhi | 或娛樂之 | 
| 8 | 67 | 之 | zhī | winding | 或娛樂之 | 
| 9 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或有以泥 | 
| 10 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 或有以泥 | 
| 11 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 或有以泥 | 
| 12 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 或有以泥 | 
| 13 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 或有以泥 | 
| 14 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 或有以泥 | 
| 15 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或有以泥 | 
| 16 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 或有以泥 | 
| 17 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 或有以泥 | 
| 18 | 60 | 以 | yǐ | use; yogena | 或有以泥 | 
| 19 | 54 | 王 | wáng | Wang | 繞寶山王 | 
| 20 | 54 | 王 | wáng | a king | 繞寶山王 | 
| 21 | 54 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 繞寶山王 | 
| 22 | 54 | 王 | wàng | to be king; to rule | 繞寶山王 | 
| 23 | 54 | 王 | wáng | a prince; a duke | 繞寶山王 | 
| 24 | 54 | 王 | wáng | grand; great | 繞寶山王 | 
| 25 | 54 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 繞寶山王 | 
| 26 | 54 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 繞寶山王 | 
| 27 | 54 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 繞寶山王 | 
| 28 | 54 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 繞寶山王 | 
| 29 | 54 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 繞寶山王 | 
| 30 | 45 | 於 | yú | to go; to | 或於水中 | 
| 31 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 或於水中 | 
| 32 | 45 | 於 | yú | Yu | 或於水中 | 
| 33 | 45 | 於 | wū | a crow | 或於水中 | 
| 34 | 44 | 見 | jiàn | to see | 澡手見授 | 
| 35 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 澡手見授 | 
| 36 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 澡手見授 | 
| 37 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 澡手見授 | 
| 38 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 澡手見授 | 
| 39 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 澡手見授 | 
| 40 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 澡手見授 | 
| 41 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 澡手見授 | 
| 42 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 澡手見授 | 
| 43 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 澡手見授 | 
| 44 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 澡手見授 | 
| 45 | 44 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 澡手見授 | 
| 46 | 44 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 澡手見授 | 
| 47 | 43 | 其 | qí | Qi | 水至其腰 | 
| 48 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我失所怙 | 
| 49 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 我失所怙 | 
| 50 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我失所怙 | 
| 51 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我失所怙 | 
| 52 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 我失所怙 | 
| 53 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 我失所怙 | 
| 54 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我失所怙 | 
| 55 | 38 | 吾 | wú | Wu | 吾厄夫怙 | 
| 56 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或時書頌 | 
| 57 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或時書頌 | 
| 58 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或時書頌 | 
| 59 | 37 | 時 | shí | fashionable | 或時書頌 | 
| 60 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或時書頌 | 
| 61 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或時書頌 | 
| 62 | 37 | 時 | shí | tense | 或時書頌 | 
| 63 | 37 | 時 | shí | particular; special | 或時書頌 | 
| 64 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或時書頌 | 
| 65 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或時書頌 | 
| 66 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 或時書頌 | 
| 67 | 37 | 時 | shí | seasonal | 或時書頌 | 
| 68 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 或時書頌 | 
| 69 | 37 | 時 | shí | hour | 或時書頌 | 
| 70 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或時書頌 | 
| 71 | 37 | 時 | shí | Shi | 或時書頌 | 
| 72 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 或時書頌 | 
| 73 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 或時書頌 | 
| 74 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 或時書頌 | 
| 75 | 36 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如天宮 | 
| 76 | 35 | 我 | wǒ | self | 我獨懷惱 | 
| 77 | 35 | 我 | wǒ | [my] dear | 我獨懷惱 | 
| 78 | 35 | 我 | wǒ | Wo | 我獨懷惱 | 
| 79 | 35 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我獨懷惱 | 
| 80 | 35 | 我 | wǒ | ga | 我獨懷惱 | 
| 81 | 34 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 82 | 34 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 83 | 34 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 84 | 33 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願微重榮 | 
| 85 | 33 | 願 | yuàn | hope | 願微重榮 | 
| 86 | 33 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願微重榮 | 
| 87 | 33 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願微重榮 | 
| 88 | 33 | 願 | yuàn | a vow | 願微重榮 | 
| 89 | 33 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願微重榮 | 
| 90 | 33 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願微重榮 | 
| 91 | 33 | 願 | yuàn | to admire | 願微重榮 | 
| 92 | 33 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願微重榮 | 
| 93 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為若干像 | 
| 94 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為若干像 | 
| 95 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為若干像 | 
| 96 | 33 | 為 | wéi | to do | 為若干像 | 
| 97 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為若干像 | 
| 98 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為若干像 | 
| 99 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為若干像 | 
| 100 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 意終不傾 | 
| 101 | 33 | 欲 | yù | desire | 欲惑太子 | 
| 102 | 33 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲惑太子 | 
| 103 | 33 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲惑太子 | 
| 104 | 33 | 欲 | yù | lust | 欲惑太子 | 
| 105 | 33 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲惑太子 | 
| 106 | 32 | 者 | zhě | ca | 或戲笑者 | 
| 107 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 悲哀而鳴 | 
| 108 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 悲哀而鳴 | 
| 109 | 32 | 而 | néng | can; able | 悲哀而鳴 | 
| 110 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 悲哀而鳴 | 
| 111 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 悲哀而鳴 | 
| 112 | 32 | 今 | jīn | today; present; now | 今棄付誰 | 
| 113 | 32 | 今 | jīn | Jin | 今棄付誰 | 
| 114 | 32 | 今 | jīn | modern | 今棄付誰 | 
| 115 | 32 | 今 | jīn | now; adhunā | 今棄付誰 | 
| 116 | 30 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 慧燈甚明 | 
| 117 | 30 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 慧燈甚明 | 
| 118 | 30 | 甚 | shí | Shi | 慧燈甚明 | 
| 119 | 30 | 甚 | shí | tenfold | 慧燈甚明 | 
| 120 | 30 | 甚 | shí | one hundred percent | 慧燈甚明 | 
| 121 | 30 | 甚 | shí | ten | 慧燈甚明 | 
| 122 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 除我心惱 | 
| 123 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 除我心惱 | 
| 124 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 除我心惱 | 
| 125 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 除我心惱 | 
| 126 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 除我心惱 | 
| 127 | 29 | 心 | xīn | heart | 除我心惱 | 
| 128 | 29 | 心 | xīn | emotion | 除我心惱 | 
| 129 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 除我心惱 | 
| 130 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 除我心惱 | 
| 131 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 除我心惱 | 
| 132 | 29 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 除我心惱 | 
| 133 | 29 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 除我心惱 | 
| 134 | 29 | 懷 | huái | bosom; breast | 我獨懷惱 | 
| 135 | 29 | 懷 | huái | to carry in bosom | 我獨懷惱 | 
| 136 | 29 | 懷 | huái | to miss; to think of | 我獨懷惱 | 
| 137 | 29 | 懷 | huái | to cherish | 我獨懷惱 | 
| 138 | 29 | 懷 | huái | to be pregnant | 我獨懷惱 | 
| 139 | 29 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 我獨懷惱 | 
| 140 | 29 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 我獨懷惱 | 
| 141 | 29 | 懷 | huái | to embrace | 我獨懷惱 | 
| 142 | 29 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 我獨懷惱 | 
| 143 | 29 | 懷 | huái | to comfort | 我獨懷惱 | 
| 144 | 29 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 我獨懷惱 | 
| 145 | 29 | 懷 | huái | to think of a plan | 我獨懷惱 | 
| 146 | 29 | 懷 | huái | Huai | 我獨懷惱 | 
| 147 | 29 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 我獨懷惱 | 
| 148 | 29 | 懷 | huái | aspiration; intention | 我獨懷惱 | 
| 149 | 29 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 我獨懷惱 | 
| 150 | 28 | 意 | yì | idea | 意終不傾 | 
| 151 | 28 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意終不傾 | 
| 152 | 28 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意終不傾 | 
| 153 | 28 | 意 | yì | mood; feeling | 意終不傾 | 
| 154 | 28 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意終不傾 | 
| 155 | 28 | 意 | yì | bearing; spirit | 意終不傾 | 
| 156 | 28 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意終不傾 | 
| 157 | 28 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意終不傾 | 
| 158 | 28 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意終不傾 | 
| 159 | 28 | 意 | yì | meaning | 意終不傾 | 
| 160 | 28 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意終不傾 | 
| 161 | 28 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意終不傾 | 
| 162 | 28 | 意 | yì | Yi | 意終不傾 | 
| 163 | 28 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意終不傾 | 
| 164 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 吾無所去 | 
| 165 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 吾無所去 | 
| 166 | 28 | 無 | mó | mo | 吾無所去 | 
| 167 | 28 | 無 | wú | to not have | 吾無所去 | 
| 168 | 28 | 無 | wú | Wu | 吾無所去 | 
| 169 | 28 | 無 | mó | mo | 吾無所去 | 
| 170 | 27 | 行 | xíng | to walk | 行甘蔗漿 | 
| 171 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 行甘蔗漿 | 
| 172 | 27 | 行 | háng | profession | 行甘蔗漿 | 
| 173 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行甘蔗漿 | 
| 174 | 27 | 行 | xíng | to travel | 行甘蔗漿 | 
| 175 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 行甘蔗漿 | 
| 176 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行甘蔗漿 | 
| 177 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行甘蔗漿 | 
| 178 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 行甘蔗漿 | 
| 179 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 行甘蔗漿 | 
| 180 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 行甘蔗漿 | 
| 181 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行甘蔗漿 | 
| 182 | 27 | 行 | xíng | to move | 行甘蔗漿 | 
| 183 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行甘蔗漿 | 
| 184 | 27 | 行 | xíng | travel | 行甘蔗漿 | 
| 185 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 行甘蔗漿 | 
| 186 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 行甘蔗漿 | 
| 187 | 27 | 行 | xíng | temporary | 行甘蔗漿 | 
| 188 | 27 | 行 | háng | rank; order | 行甘蔗漿 | 
| 189 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 行甘蔗漿 | 
| 190 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行甘蔗漿 | 
| 191 | 27 | 行 | xíng | to experience | 行甘蔗漿 | 
| 192 | 27 | 行 | xíng | path; way | 行甘蔗漿 | 
| 193 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 行甘蔗漿 | 
| 194 | 27 | 行 | xíng | 行甘蔗漿 | |
| 195 | 27 | 行 | xíng | Practice | 行甘蔗漿 | 
| 196 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行甘蔗漿 | 
| 197 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行甘蔗漿 | 
| 198 | 26 | 莫 | mò | Mo | 莫相捐棄 | 
| 199 | 26 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 華相打擲 | 
| 200 | 26 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 華相打擲 | 
| 201 | 26 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 華相打擲 | 
| 202 | 26 | 相 | xiàng | to aid; to help | 華相打擲 | 
| 203 | 26 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 華相打擲 | 
| 204 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 華相打擲 | 
| 205 | 26 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 華相打擲 | 
| 206 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 華相打擲 | 
| 207 | 26 | 相 | xiāng | form substance | 華相打擲 | 
| 208 | 26 | 相 | xiāng | to express | 華相打擲 | 
| 209 | 26 | 相 | xiàng | to choose | 華相打擲 | 
| 210 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 華相打擲 | 
| 211 | 26 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 華相打擲 | 
| 212 | 26 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 華相打擲 | 
| 213 | 26 | 相 | xiāng | to compare | 華相打擲 | 
| 214 | 26 | 相 | xiàng | to divine | 華相打擲 | 
| 215 | 26 | 相 | xiàng | to administer | 華相打擲 | 
| 216 | 26 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 華相打擲 | 
| 217 | 26 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 華相打擲 | 
| 218 | 26 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 華相打擲 | 
| 219 | 26 | 相 | xiāng | coralwood | 華相打擲 | 
| 220 | 26 | 相 | xiàng | ministry | 華相打擲 | 
| 221 | 26 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 華相打擲 | 
| 222 | 26 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 華相打擲 | 
| 223 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 華相打擲 | 
| 224 | 26 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 華相打擲 | 
| 225 | 26 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 華相打擲 | 
| 226 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令眾藕花 | 
| 227 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 令眾藕花 | 
| 228 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令眾藕花 | 
| 229 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令眾藕花 | 
| 230 | 24 | 令 | lìng | a season | 令眾藕花 | 
| 231 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令眾藕花 | 
| 232 | 24 | 令 | lìng | good | 令眾藕花 | 
| 233 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 令眾藕花 | 
| 234 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令眾藕花 | 
| 235 | 24 | 令 | lìng | a commander | 令眾藕花 | 
| 236 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令眾藕花 | 
| 237 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 令眾藕花 | 
| 238 | 24 | 令 | lìng | Ling | 令眾藕花 | 
| 239 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令眾藕花 | 
| 240 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 可聽可樂 | 
| 241 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 可聽可樂 | 
| 242 | 24 | 可 | kě | to be worth | 可聽可樂 | 
| 243 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 可聽可樂 | 
| 244 | 24 | 可 | kè | khan | 可聽可樂 | 
| 245 | 24 | 可 | kě | to recover | 可聽可樂 | 
| 246 | 24 | 可 | kě | to act as | 可聽可樂 | 
| 247 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可聽可樂 | 
| 248 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 可聽可樂 | 
| 249 | 24 | 可 | kě | beautiful | 可聽可樂 | 
| 250 | 24 | 可 | kě | Ke | 可聽可樂 | 
| 251 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 可聽可樂 | 
| 252 | 23 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 尊亦未免離 | 
| 253 | 23 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 尊亦未免離 | 
| 254 | 23 | 尊 | zūn | a wine cup | 尊亦未免離 | 
| 255 | 23 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 尊亦未免離 | 
| 256 | 23 | 尊 | zūn | supreme; high | 尊亦未免離 | 
| 257 | 23 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 尊亦未免離 | 
| 258 | 23 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 尊亦未免離 | 
| 259 | 23 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 尊亦未免離 | 
| 260 | 23 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 尊亦未免離 | 
| 261 | 23 | 曰 | yuē | to speak; to say | 向樹曰 | 
| 262 | 23 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 向樹曰 | 
| 263 | 23 | 曰 | yuē | to be called | 向樹曰 | 
| 264 | 23 | 曰 | yuē | said; ukta | 向樹曰 | 
| 265 | 23 | 天 | tiān | day | 於天浴池 | 
| 266 | 23 | 天 | tiān | heaven | 於天浴池 | 
| 267 | 23 | 天 | tiān | nature | 於天浴池 | 
| 268 | 23 | 天 | tiān | sky | 於天浴池 | 
| 269 | 23 | 天 | tiān | weather | 於天浴池 | 
| 270 | 23 | 天 | tiān | father; husband | 於天浴池 | 
| 271 | 23 | 天 | tiān | a necessity | 於天浴池 | 
| 272 | 23 | 天 | tiān | season | 於天浴池 | 
| 273 | 23 | 天 | tiān | destiny | 於天浴池 | 
| 274 | 23 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 於天浴池 | 
| 275 | 23 | 天 | tiān | a deva; a god | 於天浴池 | 
| 276 | 23 | 天 | tiān | Heaven | 於天浴池 | 
| 277 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 過數年已 | 
| 278 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 過數年已 | 
| 279 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 過數年已 | 
| 280 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 過數年已 | 
| 281 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 過數年已 | 
| 282 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過數年已 | 
| 283 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是戲笑 | 
| 284 | 21 | 與 | yǔ | to give | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 285 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 286 | 21 | 與 | yù | to particate in | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 287 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 288 | 21 | 與 | yù | to help | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 289 | 21 | 與 | yǔ | for | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 290 | 20 | 樹 | shù | tree | 照樹金色 | 
| 291 | 20 | 樹 | shù | to plant | 照樹金色 | 
| 292 | 20 | 樹 | shù | to establish | 照樹金色 | 
| 293 | 20 | 樹 | shù | a door screen | 照樹金色 | 
| 294 | 20 | 樹 | shù | a door screen | 照樹金色 | 
| 295 | 20 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 照樹金色 | 
| 296 | 20 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還為可傷物 | 
| 297 | 20 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還為可傷物 | 
| 298 | 20 | 還 | huán | to do in return | 還為可傷物 | 
| 299 | 20 | 還 | huán | Huan | 還為可傷物 | 
| 300 | 20 | 還 | huán | to revert | 還為可傷物 | 
| 301 | 20 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還為可傷物 | 
| 302 | 20 | 還 | huán | to encircle | 還為可傷物 | 
| 303 | 20 | 還 | xuán | to rotate | 還為可傷物 | 
| 304 | 20 | 還 | huán | since | 還為可傷物 | 
| 305 | 20 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還為可傷物 | 
| 306 | 20 | 還 | hái | again; further; punar | 還為可傷物 | 
| 307 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 惟今自察 | 
| 308 | 20 | 自 | zì | Zi | 惟今自察 | 
| 309 | 20 | 自 | zì | a nose | 惟今自察 | 
| 310 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 惟今自察 | 
| 311 | 20 | 自 | zì | origin | 惟今自察 | 
| 312 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 惟今自察 | 
| 313 | 20 | 自 | zì | to be | 惟今自察 | 
| 314 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 惟今自察 | 
| 315 | 20 | 聲 | shēng | sound | 震聲遠聞 | 
| 316 | 20 | 聲 | shēng | sheng | 震聲遠聞 | 
| 317 | 20 | 聲 | shēng | voice | 震聲遠聞 | 
| 318 | 20 | 聲 | shēng | music | 震聲遠聞 | 
| 319 | 20 | 聲 | shēng | language | 震聲遠聞 | 
| 320 | 20 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 震聲遠聞 | 
| 321 | 20 | 聲 | shēng | a message | 震聲遠聞 | 
| 322 | 20 | 聲 | shēng | a consonant | 震聲遠聞 | 
| 323 | 20 | 聲 | shēng | a tone | 震聲遠聞 | 
| 324 | 20 | 聲 | shēng | to announce | 震聲遠聞 | 
| 325 | 20 | 聲 | shēng | sound | 震聲遠聞 | 
| 326 | 19 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 逃入山澤 | 
| 327 | 19 | 澤 | zé | grace; favor | 逃入山澤 | 
| 328 | 19 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 逃入山澤 | 
| 329 | 19 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 逃入山澤 | 
| 330 | 19 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 逃入山澤 | 
| 331 | 19 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 逃入山澤 | 
| 332 | 19 | 澤 | zé | sweat; saliva | 逃入山澤 | 
| 333 | 19 | 澤 | zé | grassland; open land | 逃入山澤 | 
| 334 | 19 | 澤 | zé | traces; vestiages | 逃入山澤 | 
| 335 | 19 | 澤 | zé | undershirt | 逃入山澤 | 
| 336 | 19 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 逃入山澤 | 
| 337 | 19 | 澤 | zé | Ze | 逃入山澤 | 
| 338 | 19 | 澤 | zé | to rub against | 逃入山澤 | 
| 339 | 19 | 澤 | zé | valley; kandara | 逃入山澤 | 
| 340 | 19 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝獨無憂 | 
| 341 | 19 | 汝 | rǔ | Ru | 汝獨無憂 | 
| 342 | 19 | 德 | dé | Germany | 勤修眾德 | 
| 343 | 19 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 勤修眾德 | 
| 344 | 19 | 德 | dé | kindness; favor | 勤修眾德 | 
| 345 | 19 | 德 | dé | conduct; behavior | 勤修眾德 | 
| 346 | 19 | 德 | dé | to be grateful | 勤修眾德 | 
| 347 | 19 | 德 | dé | heart; intention | 勤修眾德 | 
| 348 | 19 | 德 | dé | De | 勤修眾德 | 
| 349 | 19 | 德 | dé | potency; natural power | 勤修眾德 | 
| 350 | 19 | 德 | dé | wholesome; good | 勤修眾德 | 
| 351 | 19 | 德 | dé | Virtue | 勤修眾德 | 
| 352 | 19 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 勤修眾德 | 
| 353 | 19 | 德 | dé | guṇa | 勤修眾德 | 
| 354 | 19 | 失 | shī | to lose | 失其精光 | 
| 355 | 19 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失其精光 | 
| 356 | 19 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失其精光 | 
| 357 | 19 | 失 | shī | to be lost | 失其精光 | 
| 358 | 19 | 失 | shī | to make a mistake | 失其精光 | 
| 359 | 19 | 失 | shī | to let go of | 失其精光 | 
| 360 | 19 | 失 | shī | loss; nāśa | 失其精光 | 
| 361 | 19 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶金在火 | 
| 362 | 19 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶金在火 | 
| 363 | 19 | 猶 | yóu | You | 猶金在火 | 
| 364 | 18 | 歎 | tàn | to sigh | 向鳥歎苦 | 
| 365 | 18 | 歎 | tàn | to praise | 向鳥歎苦 | 
| 366 | 18 | 歎 | tàn | to lament | 向鳥歎苦 | 
| 367 | 18 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 向鳥歎苦 | 
| 368 | 18 | 歎 | tàn | a chant | 向鳥歎苦 | 
| 369 | 18 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 向鳥歎苦 | 
| 370 | 18 | 死 | sǐ | to die | 并除老病死 | 
| 371 | 18 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 并除老病死 | 
| 372 | 18 | 死 | sǐ | dead | 并除老病死 | 
| 373 | 18 | 死 | sǐ | death | 并除老病死 | 
| 374 | 18 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 并除老病死 | 
| 375 | 18 | 死 | sǐ | lost; severed | 并除老病死 | 
| 376 | 18 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 并除老病死 | 
| 377 | 18 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 并除老病死 | 
| 378 | 18 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 并除老病死 | 
| 379 | 18 | 死 | sǐ | damned | 并除老病死 | 
| 380 | 18 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 并除老病死 | 
| 381 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 流泣且言 | 
| 382 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 流泣且言 | 
| 383 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 流泣且言 | 
| 384 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 流泣且言 | 
| 385 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 流泣且言 | 
| 386 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 流泣且言 | 
| 387 | 18 | 言 | yán | to regard as | 流泣且言 | 
| 388 | 18 | 言 | yán | to act as | 流泣且言 | 
| 389 | 18 | 言 | yán | word; vacana | 流泣且言 | 
| 390 | 18 | 言 | yán | speak; vad | 流泣且言 | 
| 391 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至園池觀 | 
| 392 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至園池觀 | 
| 393 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至園池觀 | 
| 394 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 仰見樹上 | 
| 395 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 仰見樹上 | 
| 396 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 仰見樹上 | 
| 397 | 18 | 上 | shàng | shang | 仰見樹上 | 
| 398 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 仰見樹上 | 
| 399 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 仰見樹上 | 
| 400 | 18 | 上 | shàng | advanced | 仰見樹上 | 
| 401 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 仰見樹上 | 
| 402 | 18 | 上 | shàng | time | 仰見樹上 | 
| 403 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 仰見樹上 | 
| 404 | 18 | 上 | shàng | far | 仰見樹上 | 
| 405 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 仰見樹上 | 
| 406 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 仰見樹上 | 
| 407 | 18 | 上 | shàng | to report | 仰見樹上 | 
| 408 | 18 | 上 | shàng | to offer | 仰見樹上 | 
| 409 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 仰見樹上 | 
| 410 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 仰見樹上 | 
| 411 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 仰見樹上 | 
| 412 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 仰見樹上 | 
| 413 | 18 | 上 | shàng | to burn | 仰見樹上 | 
| 414 | 18 | 上 | shàng | to remember | 仰見樹上 | 
| 415 | 18 | 上 | shàng | to add | 仰見樹上 | 
| 416 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 仰見樹上 | 
| 417 | 18 | 上 | shàng | to meet | 仰見樹上 | 
| 418 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 仰見樹上 | 
| 419 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 仰見樹上 | 
| 420 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 仰見樹上 | 
| 421 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 仰見樹上 | 
| 422 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 竊人志思才 | 
| 423 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 竊人志思才 | 
| 424 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 竊人志思才 | 
| 425 | 17 | 人 | rén | everybody | 竊人志思才 | 
| 426 | 17 | 人 | rén | adult | 竊人志思才 | 
| 427 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 竊人志思才 | 
| 428 | 17 | 人 | rén | an upright person | 竊人志思才 | 
| 429 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya | 竊人志思才 | 
| 430 | 17 | 卿 | qīng | minister; high officer | 非是卿出時 | 
| 431 | 17 | 卿 | qīng | Qing | 非是卿出時 | 
| 432 | 17 | 女 | nǚ | female; feminine | 於是眾女 | 
| 433 | 17 | 女 | nǚ | female | 於是眾女 | 
| 434 | 17 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 於是眾女 | 
| 435 | 17 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 於是眾女 | 
| 436 | 17 | 女 | nǚ | daughter | 於是眾女 | 
| 437 | 17 | 女 | nǚ | soft; feminine | 於是眾女 | 
| 438 | 17 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 於是眾女 | 
| 439 | 17 | 女 | nǚ | woman; nārī | 於是眾女 | 
| 440 | 17 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 於是眾女 | 
| 441 | 17 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 於是眾女 | 
| 442 | 17 | 中 | zhōng | middle | 眾女水中 | 
| 443 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾女水中 | 
| 444 | 17 | 中 | zhōng | China | 眾女水中 | 
| 445 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾女水中 | 
| 446 | 17 | 中 | zhōng | midday | 眾女水中 | 
| 447 | 17 | 中 | zhōng | inside | 眾女水中 | 
| 448 | 17 | 中 | zhōng | during | 眾女水中 | 
| 449 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 眾女水中 | 
| 450 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 眾女水中 | 
| 451 | 17 | 中 | zhōng | half | 眾女水中 | 
| 452 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾女水中 | 
| 453 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾女水中 | 
| 454 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 眾女水中 | 
| 455 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾女水中 | 
| 456 | 17 | 中 | zhōng | middle | 眾女水中 | 
| 457 | 17 | 入 | rù | to enter | 太子入池 | 
| 458 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 太子入池 | 
| 459 | 17 | 入 | rù | radical | 太子入池 | 
| 460 | 17 | 入 | rù | income | 太子入池 | 
| 461 | 17 | 入 | rù | to conform with | 太子入池 | 
| 462 | 17 | 入 | rù | to descend | 太子入池 | 
| 463 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 太子入池 | 
| 464 | 17 | 入 | rù | to pay | 太子入池 | 
| 465 | 17 | 入 | rù | to join | 太子入池 | 
| 466 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 太子入池 | 
| 467 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 太子入池 | 
| 468 | 17 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 老病大石山 | 
| 469 | 17 | 山 | shān | Shan | 老病大石山 | 
| 470 | 17 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 老病大石山 | 
| 471 | 17 | 山 | shān | a mountain-like shape | 老病大石山 | 
| 472 | 17 | 山 | shān | a gable | 老病大石山 | 
| 473 | 17 | 山 | shān | mountain; giri | 老病大石山 | 
| 474 | 16 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 世普遭苦患 | 
| 475 | 16 | 普 | pǔ | Prussia | 世普遭苦患 | 
| 476 | 16 | 普 | pǔ | Pu | 世普遭苦患 | 
| 477 | 16 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 世普遭苦患 | 
| 478 | 16 | 聞 | wén | to hear | 聞聲便馳往 | 
| 479 | 16 | 聞 | wén | Wen | 聞聲便馳往 | 
| 480 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞聲便馳往 | 
| 481 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 聞聲便馳往 | 
| 482 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞聲便馳往 | 
| 483 | 16 | 聞 | wén | information | 聞聲便馳往 | 
| 484 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞聲便馳往 | 
| 485 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞聲便馳往 | 
| 486 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞聲便馳往 | 
| 487 | 16 | 聞 | wén | to question | 聞聲便馳往 | 
| 488 | 16 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞聲便馳往 | 
| 489 | 16 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞聲便馳往 | 
| 490 | 16 | 捨 | shě | to give | 捨宮婇女 | 
| 491 | 16 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨宮婇女 | 
| 492 | 16 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨宮婇女 | 
| 493 | 16 | 捨 | shè | my | 捨宮婇女 | 
| 494 | 16 | 捨 | shě | equanimity | 捨宮婇女 | 
| 495 | 16 | 捨 | shè | my house | 捨宮婇女 | 
| 496 | 16 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨宮婇女 | 
| 497 | 16 | 捨 | shè | to leave | 捨宮婇女 | 
| 498 | 16 | 捨 | shě | She | 捨宮婇女 | 
| 499 | 16 | 捨 | shè | disciple | 捨宮婇女 | 
| 500 | 16 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨宮婇女 | 
Frequencies of all Words
Top 1176
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 91 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如天帝 | 
| 2 | 91 | 如 | rú | if | 亦如天帝 | 
| 3 | 91 | 如 | rú | in accordance with | 亦如天帝 | 
| 4 | 91 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如天帝 | 
| 5 | 91 | 如 | rú | this | 亦如天帝 | 
| 6 | 91 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如天帝 | 
| 7 | 91 | 如 | rú | to go to | 亦如天帝 | 
| 8 | 91 | 如 | rú | to meet | 亦如天帝 | 
| 9 | 91 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如天帝 | 
| 10 | 91 | 如 | rú | at least as good as | 亦如天帝 | 
| 11 | 91 | 如 | rú | and | 亦如天帝 | 
| 12 | 91 | 如 | rú | or | 亦如天帝 | 
| 13 | 91 | 如 | rú | but | 亦如天帝 | 
| 14 | 91 | 如 | rú | then | 亦如天帝 | 
| 15 | 91 | 如 | rú | naturally | 亦如天帝 | 
| 16 | 91 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如天帝 | 
| 17 | 91 | 如 | rú | you | 亦如天帝 | 
| 18 | 91 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如天帝 | 
| 19 | 91 | 如 | rú | in; at | 亦如天帝 | 
| 20 | 91 | 如 | rú | Ru | 亦如天帝 | 
| 21 | 91 | 如 | rú | Thus | 亦如天帝 | 
| 22 | 91 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如天帝 | 
| 23 | 91 | 如 | rú | like; iva | 亦如天帝 | 
| 24 | 91 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如天帝 | 
| 25 | 69 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子因遊 | 
| 26 | 69 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 太子因遊 | 
| 27 | 67 | 之 | zhī | him; her; them; that | 或娛樂之 | 
| 28 | 67 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 或娛樂之 | 
| 29 | 67 | 之 | zhī | to go | 或娛樂之 | 
| 30 | 67 | 之 | zhī | this; that | 或娛樂之 | 
| 31 | 67 | 之 | zhī | genetive marker | 或娛樂之 | 
| 32 | 67 | 之 | zhī | it | 或娛樂之 | 
| 33 | 67 | 之 | zhī | in; in regards to | 或娛樂之 | 
| 34 | 67 | 之 | zhī | all | 或娛樂之 | 
| 35 | 67 | 之 | zhī | and | 或娛樂之 | 
| 36 | 67 | 之 | zhī | however | 或娛樂之 | 
| 37 | 67 | 之 | zhī | if | 或娛樂之 | 
| 38 | 67 | 之 | zhī | then | 或娛樂之 | 
| 39 | 67 | 之 | zhī | to arrive; to go | 或娛樂之 | 
| 40 | 67 | 之 | zhī | is | 或娛樂之 | 
| 41 | 67 | 之 | zhī | to use | 或娛樂之 | 
| 42 | 67 | 之 | zhī | Zhi | 或娛樂之 | 
| 43 | 67 | 之 | zhī | winding | 或娛樂之 | 
| 44 | 60 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或有以泥 | 
| 45 | 60 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或有以泥 | 
| 46 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或有以泥 | 
| 47 | 60 | 以 | yǐ | according to | 或有以泥 | 
| 48 | 60 | 以 | yǐ | because of | 或有以泥 | 
| 49 | 60 | 以 | yǐ | on a certain date | 或有以泥 | 
| 50 | 60 | 以 | yǐ | and; as well as | 或有以泥 | 
| 51 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 或有以泥 | 
| 52 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 或有以泥 | 
| 53 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 或有以泥 | 
| 54 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 或有以泥 | 
| 55 | 60 | 以 | yǐ | further; moreover | 或有以泥 | 
| 56 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 或有以泥 | 
| 57 | 60 | 以 | yǐ | very | 或有以泥 | 
| 58 | 60 | 以 | yǐ | already | 或有以泥 | 
| 59 | 60 | 以 | yǐ | increasingly | 或有以泥 | 
| 60 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或有以泥 | 
| 61 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 或有以泥 | 
| 62 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 或有以泥 | 
| 63 | 60 | 以 | yǐ | use; yogena | 或有以泥 | 
| 64 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 汝諦覺是 | 
| 65 | 57 | 是 | shì | is exactly | 汝諦覺是 | 
| 66 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 汝諦覺是 | 
| 67 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 汝諦覺是 | 
| 68 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 汝諦覺是 | 
| 69 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 汝諦覺是 | 
| 70 | 57 | 是 | shì | true | 汝諦覺是 | 
| 71 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 汝諦覺是 | 
| 72 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 汝諦覺是 | 
| 73 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 汝諦覺是 | 
| 74 | 57 | 是 | shì | Shi | 汝諦覺是 | 
| 75 | 57 | 是 | shì | is; bhū | 汝諦覺是 | 
| 76 | 57 | 是 | shì | this; idam | 汝諦覺是 | 
| 77 | 54 | 王 | wáng | Wang | 繞寶山王 | 
| 78 | 54 | 王 | wáng | a king | 繞寶山王 | 
| 79 | 54 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 繞寶山王 | 
| 80 | 54 | 王 | wàng | to be king; to rule | 繞寶山王 | 
| 81 | 54 | 王 | wáng | a prince; a duke | 繞寶山王 | 
| 82 | 54 | 王 | wáng | grand; great | 繞寶山王 | 
| 83 | 54 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 繞寶山王 | 
| 84 | 54 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 繞寶山王 | 
| 85 | 54 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 繞寶山王 | 
| 86 | 54 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 繞寶山王 | 
| 87 | 54 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 繞寶山王 | 
| 88 | 45 | 於 | yú | in; at | 或於水中 | 
| 89 | 45 | 於 | yú | in; at | 或於水中 | 
| 90 | 45 | 於 | yú | in; at; to; from | 或於水中 | 
| 91 | 45 | 於 | yú | to go; to | 或於水中 | 
| 92 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 或於水中 | 
| 93 | 45 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 或於水中 | 
| 94 | 45 | 於 | yú | from | 或於水中 | 
| 95 | 45 | 於 | yú | give | 或於水中 | 
| 96 | 45 | 於 | yú | oppposing | 或於水中 | 
| 97 | 45 | 於 | yú | and | 或於水中 | 
| 98 | 45 | 於 | yú | compared to | 或於水中 | 
| 99 | 45 | 於 | yú | by | 或於水中 | 
| 100 | 45 | 於 | yú | and; as well as | 或於水中 | 
| 101 | 45 | 於 | yú | for | 或於水中 | 
| 102 | 45 | 於 | yú | Yu | 或於水中 | 
| 103 | 45 | 於 | wū | a crow | 或於水中 | 
| 104 | 45 | 於 | wū | whew; wow | 或於水中 | 
| 105 | 45 | 於 | yú | near to; antike | 或於水中 | 
| 106 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或有刻鏤 | 
| 107 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或有刻鏤 | 
| 108 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或有刻鏤 | 
| 109 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或有刻鏤 | 
| 110 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或有刻鏤 | 
| 111 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或有刻鏤 | 
| 112 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或有刻鏤 | 
| 113 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或有刻鏤 | 
| 114 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或有刻鏤 | 
| 115 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或有刻鏤 | 
| 116 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或有刻鏤 | 
| 117 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 或有刻鏤 | 
| 118 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 或有刻鏤 | 
| 119 | 45 | 有 | yǒu | You | 或有刻鏤 | 
| 120 | 45 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或有刻鏤 | 
| 121 | 45 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或有刻鏤 | 
| 122 | 44 | 見 | jiàn | to see | 澡手見授 | 
| 123 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 澡手見授 | 
| 124 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 澡手見授 | 
| 125 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 澡手見授 | 
| 126 | 44 | 見 | jiàn | passive marker | 澡手見授 | 
| 127 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 澡手見授 | 
| 128 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 澡手見授 | 
| 129 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 澡手見授 | 
| 130 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 澡手見授 | 
| 131 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 澡手見授 | 
| 132 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 澡手見授 | 
| 133 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 澡手見授 | 
| 134 | 44 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 澡手見授 | 
| 135 | 44 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 澡手見授 | 
| 136 | 43 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 水至其腰 | 
| 137 | 43 | 其 | qí | to add emphasis | 水至其腰 | 
| 138 | 43 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 水至其腰 | 
| 139 | 43 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 水至其腰 | 
| 140 | 43 | 其 | qí | he; her; it; them | 水至其腰 | 
| 141 | 43 | 其 | qí | probably; likely | 水至其腰 | 
| 142 | 43 | 其 | qí | will | 水至其腰 | 
| 143 | 43 | 其 | qí | may | 水至其腰 | 
| 144 | 43 | 其 | qí | if | 水至其腰 | 
| 145 | 43 | 其 | qí | or | 水至其腰 | 
| 146 | 43 | 其 | qí | Qi | 水至其腰 | 
| 147 | 43 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 水至其腰 | 
| 148 | 43 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸樹傾屈 | 
| 149 | 43 | 諸 | zhū | Zhu | 諸樹傾屈 | 
| 150 | 43 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸樹傾屈 | 
| 151 | 43 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸樹傾屈 | 
| 152 | 43 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸樹傾屈 | 
| 153 | 43 | 諸 | zhū | of; in | 諸樹傾屈 | 
| 154 | 43 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸樹傾屈 | 
| 155 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我失所怙 | 
| 156 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我失所怙 | 
| 157 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我失所怙 | 
| 158 | 42 | 所 | suǒ | it | 我失所怙 | 
| 159 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 我失所怙 | 
| 160 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我失所怙 | 
| 161 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 我失所怙 | 
| 162 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我失所怙 | 
| 163 | 42 | 所 | suǒ | that which | 我失所怙 | 
| 164 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我失所怙 | 
| 165 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 我失所怙 | 
| 166 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 我失所怙 | 
| 167 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我失所怙 | 
| 168 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 我失所怙 | 
| 169 | 42 | 或 | huò | or; either; else | 或娛樂之 | 
| 170 | 42 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或娛樂之 | 
| 171 | 42 | 或 | huò | some; someone | 或娛樂之 | 
| 172 | 42 | 或 | míngnián | suddenly | 或娛樂之 | 
| 173 | 42 | 或 | huò | or; vā | 或娛樂之 | 
| 174 | 38 | 吾 | wú | I | 吾厄夫怙 | 
| 175 | 38 | 吾 | wú | my | 吾厄夫怙 | 
| 176 | 38 | 吾 | wú | Wu | 吾厄夫怙 | 
| 177 | 38 | 吾 | wú | I; aham | 吾厄夫怙 | 
| 178 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或時書頌 | 
| 179 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或時書頌 | 
| 180 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或時書頌 | 
| 181 | 37 | 時 | shí | at that time | 或時書頌 | 
| 182 | 37 | 時 | shí | fashionable | 或時書頌 | 
| 183 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或時書頌 | 
| 184 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或時書頌 | 
| 185 | 37 | 時 | shí | tense | 或時書頌 | 
| 186 | 37 | 時 | shí | particular; special | 或時書頌 | 
| 187 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或時書頌 | 
| 188 | 37 | 時 | shí | hour (measure word) | 或時書頌 | 
| 189 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或時書頌 | 
| 190 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 或時書頌 | 
| 191 | 37 | 時 | shí | seasonal | 或時書頌 | 
| 192 | 37 | 時 | shí | frequently; often | 或時書頌 | 
| 193 | 37 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 或時書頌 | 
| 194 | 37 | 時 | shí | on time | 或時書頌 | 
| 195 | 37 | 時 | shí | this; that | 或時書頌 | 
| 196 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 或時書頌 | 
| 197 | 37 | 時 | shí | hour | 或時書頌 | 
| 198 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或時書頌 | 
| 199 | 37 | 時 | shí | Shi | 或時書頌 | 
| 200 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 或時書頌 | 
| 201 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 或時書頌 | 
| 202 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 或時書頌 | 
| 203 | 37 | 時 | shí | then; atha | 或時書頌 | 
| 204 | 36 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如天宮 | 
| 205 | 35 | 我 | wǒ | I; me; my | 我獨懷惱 | 
| 206 | 35 | 我 | wǒ | self | 我獨懷惱 | 
| 207 | 35 | 我 | wǒ | we; our | 我獨懷惱 | 
| 208 | 35 | 我 | wǒ | [my] dear | 我獨懷惱 | 
| 209 | 35 | 我 | wǒ | Wo | 我獨懷惱 | 
| 210 | 35 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我獨懷惱 | 
| 211 | 35 | 我 | wǒ | ga | 我獨懷惱 | 
| 212 | 35 | 我 | wǒ | I; aham | 我獨懷惱 | 
| 213 | 34 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 214 | 34 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 215 | 34 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 216 | 34 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 與眾婇女遊居品第八 | 
| 217 | 33 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願微重榮 | 
| 218 | 33 | 願 | yuàn | hope | 願微重榮 | 
| 219 | 33 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願微重榮 | 
| 220 | 33 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願微重榮 | 
| 221 | 33 | 願 | yuàn | a vow | 願微重榮 | 
| 222 | 33 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願微重榮 | 
| 223 | 33 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願微重榮 | 
| 224 | 33 | 願 | yuàn | to admire | 願微重榮 | 
| 225 | 33 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願微重榮 | 
| 226 | 33 | 為 | wèi | for; to | 為若干像 | 
| 227 | 33 | 為 | wèi | because of | 為若干像 | 
| 228 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為若干像 | 
| 229 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為若干像 | 
| 230 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為若干像 | 
| 231 | 33 | 為 | wéi | to do | 為若干像 | 
| 232 | 33 | 為 | wèi | for | 為若干像 | 
| 233 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 為若干像 | 
| 234 | 33 | 為 | wèi | to | 為若干像 | 
| 235 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 為若干像 | 
| 236 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為若干像 | 
| 237 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 為若干像 | 
| 238 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 為若干像 | 
| 239 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為若干像 | 
| 240 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為若干像 | 
| 241 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為若干像 | 
| 242 | 33 | 不 | bù | not; no | 意終不傾 | 
| 243 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 意終不傾 | 
| 244 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 意終不傾 | 
| 245 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 意終不傾 | 
| 246 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 意終不傾 | 
| 247 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 意終不傾 | 
| 248 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 意終不傾 | 
| 249 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 意終不傾 | 
| 250 | 33 | 不 | bù | no; na | 意終不傾 | 
| 251 | 33 | 欲 | yù | desire | 欲惑太子 | 
| 252 | 33 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲惑太子 | 
| 253 | 33 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲惑太子 | 
| 254 | 33 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲惑太子 | 
| 255 | 33 | 欲 | yù | lust | 欲惑太子 | 
| 256 | 33 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲惑太子 | 
| 257 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 或戲笑者 | 
| 258 | 32 | 者 | zhě | that | 或戲笑者 | 
| 259 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 或戲笑者 | 
| 260 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 或戲笑者 | 
| 261 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 或戲笑者 | 
| 262 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 或戲笑者 | 
| 263 | 32 | 者 | zhuó | according to | 或戲笑者 | 
| 264 | 32 | 者 | zhě | ca | 或戲笑者 | 
| 265 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 悲哀而鳴 | 
| 266 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 悲哀而鳴 | 
| 267 | 32 | 而 | ér | you | 悲哀而鳴 | 
| 268 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 悲哀而鳴 | 
| 269 | 32 | 而 | ér | right away; then | 悲哀而鳴 | 
| 270 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 悲哀而鳴 | 
| 271 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 悲哀而鳴 | 
| 272 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 悲哀而鳴 | 
| 273 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 悲哀而鳴 | 
| 274 | 32 | 而 | ér | so as to | 悲哀而鳴 | 
| 275 | 32 | 而 | ér | only then | 悲哀而鳴 | 
| 276 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 悲哀而鳴 | 
| 277 | 32 | 而 | néng | can; able | 悲哀而鳴 | 
| 278 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 悲哀而鳴 | 
| 279 | 32 | 而 | ér | me | 悲哀而鳴 | 
| 280 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 悲哀而鳴 | 
| 281 | 32 | 而 | ér | possessive | 悲哀而鳴 | 
| 282 | 32 | 而 | ér | and; ca | 悲哀而鳴 | 
| 283 | 32 | 今 | jīn | today; present; now | 今棄付誰 | 
| 284 | 32 | 今 | jīn | Jin | 今棄付誰 | 
| 285 | 32 | 今 | jīn | modern | 今棄付誰 | 
| 286 | 32 | 今 | jīn | now; adhunā | 今棄付誰 | 
| 287 | 31 | 出 | chū | to go out; to leave | 良久乃出 | 
| 288 | 31 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 良久乃出 | 
| 289 | 31 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 良久乃出 | 
| 290 | 31 | 出 | chū | to extend; to spread | 良久乃出 | 
| 291 | 31 | 出 | chū | to appear | 良久乃出 | 
| 292 | 31 | 出 | chū | to exceed | 良久乃出 | 
| 293 | 31 | 出 | chū | to publish; to post | 良久乃出 | 
| 294 | 31 | 出 | chū | to take up an official post | 良久乃出 | 
| 295 | 31 | 出 | chū | to give birth | 良久乃出 | 
| 296 | 31 | 出 | chū | a verb complement | 良久乃出 | 
| 297 | 31 | 出 | chū | to occur; to happen | 良久乃出 | 
| 298 | 31 | 出 | chū | to divorce | 良久乃出 | 
| 299 | 31 | 出 | chū | to chase away | 良久乃出 | 
| 300 | 31 | 出 | chū | to escape; to leave | 良久乃出 | 
| 301 | 31 | 出 | chū | to give | 良久乃出 | 
| 302 | 31 | 出 | chū | to emit | 良久乃出 | 
| 303 | 31 | 出 | chū | quoted from | 良久乃出 | 
| 304 | 31 | 出 | chū | to go out; to leave | 良久乃出 | 
| 305 | 30 | 甚 | shén | what | 慧燈甚明 | 
| 306 | 30 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 慧燈甚明 | 
| 307 | 30 | 甚 | shèn | extremely | 慧燈甚明 | 
| 308 | 30 | 甚 | shèn | excessive; more than | 慧燈甚明 | 
| 309 | 30 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 慧燈甚明 | 
| 310 | 30 | 甚 | shí | Shi | 慧燈甚明 | 
| 311 | 30 | 甚 | shí | tenfold | 慧燈甚明 | 
| 312 | 30 | 甚 | shí | one hundred percent | 慧燈甚明 | 
| 313 | 30 | 甚 | shén | why? | 慧燈甚明 | 
| 314 | 30 | 甚 | shén | extremely | 慧燈甚明 | 
| 315 | 30 | 甚 | shí | ten | 慧燈甚明 | 
| 316 | 30 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 慧燈甚明 | 
| 317 | 30 | 甚 | shén | very; bhṛśam | 慧燈甚明 | 
| 318 | 30 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當散我心 | 
| 319 | 30 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當散我心 | 
| 320 | 30 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當散我心 | 
| 321 | 30 | 當 | dāng | to face | 當散我心 | 
| 322 | 30 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當散我心 | 
| 323 | 30 | 當 | dāng | to manage; to host | 當散我心 | 
| 324 | 30 | 當 | dāng | should | 當散我心 | 
| 325 | 30 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當散我心 | 
| 326 | 30 | 當 | dǎng | to think | 當散我心 | 
| 327 | 30 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當散我心 | 
| 328 | 30 | 當 | dǎng | to be equal | 當散我心 | 
| 329 | 30 | 當 | dàng | that | 當散我心 | 
| 330 | 30 | 當 | dāng | an end; top | 當散我心 | 
| 331 | 30 | 當 | dàng | clang; jingle | 當散我心 | 
| 332 | 30 | 當 | dāng | to judge | 當散我心 | 
| 333 | 30 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當散我心 | 
| 334 | 30 | 當 | dàng | the same | 當散我心 | 
| 335 | 30 | 當 | dàng | to pawn | 當散我心 | 
| 336 | 30 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當散我心 | 
| 337 | 30 | 當 | dàng | a trap | 當散我心 | 
| 338 | 30 | 當 | dàng | a pawned item | 當散我心 | 
| 339 | 30 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當散我心 | 
| 340 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 除我心惱 | 
| 341 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 除我心惱 | 
| 342 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 除我心惱 | 
| 343 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 除我心惱 | 
| 344 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 除我心惱 | 
| 345 | 29 | 心 | xīn | heart | 除我心惱 | 
| 346 | 29 | 心 | xīn | emotion | 除我心惱 | 
| 347 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 除我心惱 | 
| 348 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 除我心惱 | 
| 349 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 除我心惱 | 
| 350 | 29 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 除我心惱 | 
| 351 | 29 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 除我心惱 | 
| 352 | 29 | 懷 | huái | bosom; breast | 我獨懷惱 | 
| 353 | 29 | 懷 | huái | to carry in bosom | 我獨懷惱 | 
| 354 | 29 | 懷 | huái | to miss; to think of | 我獨懷惱 | 
| 355 | 29 | 懷 | huái | to cherish | 我獨懷惱 | 
| 356 | 29 | 懷 | huái | to be pregnant | 我獨懷惱 | 
| 357 | 29 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 我獨懷惱 | 
| 358 | 29 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 我獨懷惱 | 
| 359 | 29 | 懷 | huái | to embrace | 我獨懷惱 | 
| 360 | 29 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 我獨懷惱 | 
| 361 | 29 | 懷 | huái | to comfort | 我獨懷惱 | 
| 362 | 29 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 我獨懷惱 | 
| 363 | 29 | 懷 | huái | to think of a plan | 我獨懷惱 | 
| 364 | 29 | 懷 | huái | Huai | 我獨懷惱 | 
| 365 | 29 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 我獨懷惱 | 
| 366 | 29 | 懷 | huái | aspiration; intention | 我獨懷惱 | 
| 367 | 29 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 我獨懷惱 | 
| 368 | 28 | 意 | yì | idea | 意終不傾 | 
| 369 | 28 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意終不傾 | 
| 370 | 28 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意終不傾 | 
| 371 | 28 | 意 | yì | mood; feeling | 意終不傾 | 
| 372 | 28 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意終不傾 | 
| 373 | 28 | 意 | yì | bearing; spirit | 意終不傾 | 
| 374 | 28 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意終不傾 | 
| 375 | 28 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意終不傾 | 
| 376 | 28 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意終不傾 | 
| 377 | 28 | 意 | yì | meaning | 意終不傾 | 
| 378 | 28 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意終不傾 | 
| 379 | 28 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意終不傾 | 
| 380 | 28 | 意 | yì | or | 意終不傾 | 
| 381 | 28 | 意 | yì | Yi | 意終不傾 | 
| 382 | 28 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意終不傾 | 
| 383 | 28 | 無 | wú | no | 吾無所去 | 
| 384 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 吾無所去 | 
| 385 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 吾無所去 | 
| 386 | 28 | 無 | wú | has not yet | 吾無所去 | 
| 387 | 28 | 無 | mó | mo | 吾無所去 | 
| 388 | 28 | 無 | wú | do not | 吾無所去 | 
| 389 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 吾無所去 | 
| 390 | 28 | 無 | wú | regardless of | 吾無所去 | 
| 391 | 28 | 無 | wú | to not have | 吾無所去 | 
| 392 | 28 | 無 | wú | um | 吾無所去 | 
| 393 | 28 | 無 | wú | Wu | 吾無所去 | 
| 394 | 28 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 吾無所去 | 
| 395 | 28 | 無 | wú | not; non- | 吾無所去 | 
| 396 | 28 | 無 | mó | mo | 吾無所去 | 
| 397 | 27 | 行 | xíng | to walk | 行甘蔗漿 | 
| 398 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 行甘蔗漿 | 
| 399 | 27 | 行 | háng | profession | 行甘蔗漿 | 
| 400 | 27 | 行 | háng | line; row | 行甘蔗漿 | 
| 401 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行甘蔗漿 | 
| 402 | 27 | 行 | xíng | to travel | 行甘蔗漿 | 
| 403 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 行甘蔗漿 | 
| 404 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行甘蔗漿 | 
| 405 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行甘蔗漿 | 
| 406 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 行甘蔗漿 | 
| 407 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 行甘蔗漿 | 
| 408 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 行甘蔗漿 | 
| 409 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行甘蔗漿 | 
| 410 | 27 | 行 | xíng | to move | 行甘蔗漿 | 
| 411 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行甘蔗漿 | 
| 412 | 27 | 行 | xíng | travel | 行甘蔗漿 | 
| 413 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 行甘蔗漿 | 
| 414 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 行甘蔗漿 | 
| 415 | 27 | 行 | xíng | temporary | 行甘蔗漿 | 
| 416 | 27 | 行 | xíng | soon | 行甘蔗漿 | 
| 417 | 27 | 行 | háng | rank; order | 行甘蔗漿 | 
| 418 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 行甘蔗漿 | 
| 419 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行甘蔗漿 | 
| 420 | 27 | 行 | xíng | to experience | 行甘蔗漿 | 
| 421 | 27 | 行 | xíng | path; way | 行甘蔗漿 | 
| 422 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 行甘蔗漿 | 
| 423 | 27 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行甘蔗漿 | 
| 424 | 27 | 行 | xíng | 行甘蔗漿 | |
| 425 | 27 | 行 | xíng | moreover; also | 行甘蔗漿 | 
| 426 | 27 | 行 | xíng | Practice | 行甘蔗漿 | 
| 427 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行甘蔗漿 | 
| 428 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行甘蔗漿 | 
| 429 | 26 | 莫 | mò | do not | 莫相捐棄 | 
| 430 | 26 | 莫 | mò | Mo | 莫相捐棄 | 
| 431 | 26 | 莫 | mò | there is none; neither | 莫相捐棄 | 
| 432 | 26 | 莫 | mò | cannot; unable to | 莫相捐棄 | 
| 433 | 26 | 莫 | mò | not; mā | 莫相捐棄 | 
| 434 | 26 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 華相打擲 | 
| 435 | 26 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 華相打擲 | 
| 436 | 26 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 華相打擲 | 
| 437 | 26 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 華相打擲 | 
| 438 | 26 | 相 | xiàng | to aid; to help | 華相打擲 | 
| 439 | 26 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 華相打擲 | 
| 440 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 華相打擲 | 
| 441 | 26 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 華相打擲 | 
| 442 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 華相打擲 | 
| 443 | 26 | 相 | xiāng | form substance | 華相打擲 | 
| 444 | 26 | 相 | xiāng | to express | 華相打擲 | 
| 445 | 26 | 相 | xiàng | to choose | 華相打擲 | 
| 446 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 華相打擲 | 
| 447 | 26 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 華相打擲 | 
| 448 | 26 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 華相打擲 | 
| 449 | 26 | 相 | xiāng | to compare | 華相打擲 | 
| 450 | 26 | 相 | xiàng | to divine | 華相打擲 | 
| 451 | 26 | 相 | xiàng | to administer | 華相打擲 | 
| 452 | 26 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 華相打擲 | 
| 453 | 26 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 華相打擲 | 
| 454 | 26 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 華相打擲 | 
| 455 | 26 | 相 | xiāng | coralwood | 華相打擲 | 
| 456 | 26 | 相 | xiàng | ministry | 華相打擲 | 
| 457 | 26 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 華相打擲 | 
| 458 | 26 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 華相打擲 | 
| 459 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 華相打擲 | 
| 460 | 26 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 華相打擲 | 
| 461 | 26 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 華相打擲 | 
| 462 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令眾藕花 | 
| 463 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 令眾藕花 | 
| 464 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令眾藕花 | 
| 465 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令眾藕花 | 
| 466 | 24 | 令 | lìng | a season | 令眾藕花 | 
| 467 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令眾藕花 | 
| 468 | 24 | 令 | lìng | good | 令眾藕花 | 
| 469 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 令眾藕花 | 
| 470 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令眾藕花 | 
| 471 | 24 | 令 | lìng | a commander | 令眾藕花 | 
| 472 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令眾藕花 | 
| 473 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 令眾藕花 | 
| 474 | 24 | 令 | lìng | Ling | 令眾藕花 | 
| 475 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令眾藕花 | 
| 476 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 可聽可樂 | 
| 477 | 24 | 可 | kě | but | 可聽可樂 | 
| 478 | 24 | 可 | kě | such; so | 可聽可樂 | 
| 479 | 24 | 可 | kě | able to; possibly | 可聽可樂 | 
| 480 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 可聽可樂 | 
| 481 | 24 | 可 | kě | to be worth | 可聽可樂 | 
| 482 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 可聽可樂 | 
| 483 | 24 | 可 | kè | khan | 可聽可樂 | 
| 484 | 24 | 可 | kě | to recover | 可聽可樂 | 
| 485 | 24 | 可 | kě | to act as | 可聽可樂 | 
| 486 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可聽可樂 | 
| 487 | 24 | 可 | kě | approximately; probably | 可聽可樂 | 
| 488 | 24 | 可 | kě | expresses doubt | 可聽可樂 | 
| 489 | 24 | 可 | kě | really; truely | 可聽可樂 | 
| 490 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 可聽可樂 | 
| 491 | 24 | 可 | kě | beautiful | 可聽可樂 | 
| 492 | 24 | 可 | kě | Ke | 可聽可樂 | 
| 493 | 24 | 可 | kě | used to ask a question | 可聽可樂 | 
| 494 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 可聽可樂 | 
| 495 | 23 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 尊亦未免離 | 
| 496 | 23 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 尊亦未免離 | 
| 497 | 23 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 尊亦未免離 | 
| 498 | 23 | 尊 | zūn | a wine cup | 尊亦未免離 | 
| 499 | 23 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 尊亦未免離 | 
| 500 | 23 | 尊 | zūn | supreme; high | 尊亦未免離 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 如 | 
 | 
 | |
| 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 有 | 
 | 
 | |
| 见 | 見 | 
 | 
 | 
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | 
| 白净王 | 白淨王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | 
| 薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
| 北斗 | 98 | 
 | |
| 车匿 | 車匿 | 99 | Channa; Chandaka | 
| 春秋 | 99 | 
 | |
| 大安 | 100 | 
 | |
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 定安 | 100 | Ding'an | |
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 梵 | 102 | 
 | |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵天 | 102 | 
 | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 佛本行经 | 佛本行經 | 102 | Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing | 
| 佛本行赞 | 佛本行讚 | 102 | Verses on the Life of the Buddha | 
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi | 
| 恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River | 
| 华中 | 華中 | 104 | Central China | 
| 犍陟 | 106 | Kaṇṭhaka; Kanthaka | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 | 
 | 
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua | 
| 觉生 | 覺生 | 106 | 
 | 
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical | 
| 凉州 | 涼州 | 108 | 
 | 
| 马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia | 
| 妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 瓶沙 | 112 | Bimbisara | |
| 瓶沙王 | 112 | King Bimbisara | |
| 七星 | 113 | 
 | |
| 曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji | 
| 日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 释宝云 | 釋寶雲 | 115 | Bao Yun | 
| 释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha | 
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King | 
| 四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 宋 | 115 | 
 | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 
| 天宫 | 天宮 | 116 | 
 | 
| 天乘 | 116 | deva vehicle | |
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude | 
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无忧 | 無憂 | 119 | 
 | 
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu | 
| 奚 | 120 | 
 | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya | 
| 西山 | 120 | 
 | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 | 
 | 
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World | 
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun | 
| 阎王 | 閻王 | 121 | Yama | 
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti | 
| 月天 | 121 | Candra | |
| 月天子 | 121 | Regent of the Moon | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 
| 紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 144.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma | 
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire | 
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] | 
| 宝帐 | 寶帳 | 98 | a canopy decoratd with gems | 
| 宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart | 
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress | 
| 彼岸 | 98 | 
 | |
| 必当 | 必當 | 98 | must | 
| 弊恶 | 弊惡 | 98 | evil | 
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不共 | 98 | 
 | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth | 
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 出离 | 出離 | 99 | 
 | 
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 慈孝 | 99 | Compassion and Filial Piety | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita | 
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 道术 | 道術 | 100 | 
 | 
| 大塔 | 100 | 
 | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 谛观 | 諦觀 | 100 | 
 | 
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana | 
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest | 
| 梵音 | 102 | 
 | |
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 奉法 | 102 | to uphold the Dharma | |
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta | 
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings | 
| 福德 | 102 | 
 | |
| 供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly | 
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited | 
| 好相 | 104 | an auspicious sign | |
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers | 
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation | 
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 火宅 | 104 | 
 | |
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
 | 
| 江河沙 | 106 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 袈裟 | 106 | 
 | |
| 寂定 | 106 | samadhi | |
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond | 
| 净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes | 
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt | 
| 金刚心 | 金剛心 | 106 | 
 | 
| 净法 | 淨法 | 106 | 
 | 
| 九恼 | 九惱 | 106 | nine afflictions | 
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music | 
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga | 
| 觉真 | 覺真 | 106 | prabuddha-tattva | 
| 聚沫 | 106 | foam; phena | |
| 具足 | 106 | 
 | |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 | 
 | 
| 盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
| 妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩竭 | 109 | makara | |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas | 
| 七华 | 七華 | 113 | 
 | 
| 起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death | 
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 取灭度 | 取滅度 | 113 | to enter Nirvāṇa; to pass away | 
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 入道 | 114 | 
 | |
| 三火 | 115 | three fires | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三涂 | 三塗 | 115 | 
 | 
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 色身 | 115 | 
 | |
| 善法 | 115 | 
 | |
| 善哉 | 115 | 
 | |
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun | 
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave | 
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
 | 
| 身命 | 115 | body and life | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep | 
| 世导师 | 世導師 | 115 | guide of the world | 
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha | 
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas | 
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow | 
| 弹指顷 | 彈指頃 | 116 | the duration of a finger-snap | 
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers | 
| 天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits | 
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | 
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint | 
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam | 
| 未曾有 | 119 | 
 | |
| 我所 | 119 | 
 | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires | 
| 无云 | 無雲 | 119 | 
 | 
| 无漏 | 無漏 | 119 | 
 | 
| 无数佛 | 無數佛 | 119 | innumerable Buddhas | 
| 无央数 | 無央數 | 119 | innumerable | 
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings | 
| 现生 | 現生 | 120 | the present life | 
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind | 
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan | 
| 雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned | 
| 一由旬 | 121 | one yojana | |
| 因语 | 因語 | 121 | present cause to future effect discourse | 
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease | 
| 由延 | 121 | 
 | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires | 
| 愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows | 
| 缘起 | 緣起 | 121 | 
 | 
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love | 
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana | 
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu | 
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering | 
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages | 
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |