Glossary and Vocabulary for Yu Fo Gongde Jing 浴佛功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhě ca 若欲供養此三身者
2 14 如來 rúlái Tathagata 如來以何因緣
3 14 如來 Rúlái Tathagata 如來以何因緣
4 14 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來以何因緣
5 14 to go; to 若於如是諸佛
6 14 to rely on; to depend on 若於如是諸佛
7 14 Yu 若於如是諸佛
8 14 a crow 若於如是諸佛
9 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 親近供養
10 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 親近供養
11 11 供養 gòngyǎng offering 親近供養
12 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 親近供養
13 11 to use; to grasp 以清淨心種
14 11 to rely on 以清淨心種
15 11 to regard 以清淨心種
16 11 to be able to 以清淨心種
17 11 to order; to command 以清淨心種
18 11 used after a verb 以清淨心種
19 11 a reason; a cause 以清淨心種
20 11 Israel 以清淨心種
21 11 Yi 以清淨心種
22 11 use; yogena 以清淨心種
23 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為說
24 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為說
25 10 shuì to persuade 當為說
26 10 shuō to teach; to recite; to explain 當為說
27 10 shuō a doctrine; a theory 當為說
28 10 shuō to claim; to assert 當為說
29 10 shuō allocution 當為說
30 10 shuō to criticize; to scold 當為說
31 10 shuō to indicate; to refer to 當為說
32 10 shuō speach; vāda 當為說
33 10 shuō to speak; bhāṣate 當為說
34 10 shuō to instruct 當為說
35 9 néng can; able 令彼善根速能
36 9 néng ability; capacity 令彼善根速能
37 9 néng a mythical bear-like beast 令彼善根速能
38 9 néng energy 令彼善根速能
39 9 néng function; use 令彼善根速能
40 9 néng talent 令彼善根速能
41 9 néng expert at 令彼善根速能
42 9 néng to be in harmony 令彼善根速能
43 9 néng to tend to; to care for 令彼善根速能
44 9 néng to reach; to arrive at 令彼善根速能
45 9 néng to be able; śak 令彼善根速能
46 9 zuò to do 作是
47 9 zuò to act as; to serve as 作是
48 9 zuò to start 作是
49 9 zuò a writing; a work 作是
50 9 zuò to dress as; to be disguised as 作是
51 9 zuō to create; to make 作是
52 9 zuō a workshop 作是
53 9 zuō to write; to compose 作是
54 9 zuò to rise 作是
55 9 zuò to be aroused 作是
56 9 zuò activity; action; undertaking 作是
57 9 zuò to regard as 作是
58 9 zuò action; kāraṇa 作是
59 9 xiàng to appear; to seem; to resemble 及以如來像
60 9 xiàng image; portrait; statue 及以如來像
61 9 xiàng appearance 及以如來像
62 9 xiàng for example 及以如來像
63 9 xiàng likeness; pratirūpa 及以如來像
64 8 yán to speak; to say; said 長跪合掌白佛言
65 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪合掌白佛言
66 8 yán Kangxi radical 149 長跪合掌白佛言
67 8 yán phrase; sentence 長跪合掌白佛言
68 8 yán a word; a syllable 長跪合掌白佛言
69 8 yán a theory; a doctrine 長跪合掌白佛言
70 8 yán to regard as 長跪合掌白佛言
71 8 yán to act as 長跪合掌白佛言
72 8 yán word; vacana 長跪合掌白佛言
73 8 yán speak; vad 長跪合掌白佛言
74 8 self 我欲
75 8 [my] dear 我欲
76 8 Wo 我欲
77 8 self; atman; attan 我欲
78 8 ga 我欲
79 8 yuàn to hope; to wish; to desire 願垂聽許
80 8 yuàn hope 願垂聽許
81 8 yuàn to be ready; to be willing 願垂聽許
82 8 yuàn to ask for; to solicit 願垂聽許
83 8 yuàn a vow 願垂聽許
84 8 yuàn diligent; attentive 願垂聽許
85 8 yuàn to prefer; to select 願垂聽許
86 8 yuàn to admire 願垂聽許
87 8 yuàn a vow; pranidhana 願垂聽許
88 8 wéi to act as; to serve 為欲愍念諸有情故
89 8 wéi to change into; to become 為欲愍念諸有情故
90 8 wéi to be; is 為欲愍念諸有情故
91 8 wéi to do 為欲愍念諸有情故
92 8 wèi to support; to help 為欲愍念諸有情故
93 8 wéi to govern 為欲愍念諸有情故
94 8 wèi to be; bhū 為欲愍念諸有情故
95 7 功德 gōngdé achievements and virtue 修何功德
96 7 功德 gōngdé merit 修何功德
97 7 功德 gōngdé quality; guṇa 修何功德
98 7 功德 gōngdé merit; puṇya 修何功德
99 7 suǒ a few; various; some 所獲福報
100 7 suǒ a place; a location 所獲福報
101 7 suǒ indicates a passive voice 所獲福報
102 7 suǒ an ordinal number 所獲福報
103 7 suǒ meaning 所獲福報
104 7 suǒ garrison 所獲福報
105 7 suǒ place; pradeśa 所獲福報
106 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得清淨身
107 7 děi to want to; to need to 得清淨身
108 7 děi must; ought to 得清淨身
109 7 de 得清淨身
110 7 de infix potential marker 得清淨身
111 7 to result in 得清淨身
112 7 to be proper; to fit; to suit 得清淨身
113 7 to be satisfied 得清淨身
114 7 to be finished 得清淨身
115 7 děi satisfying 得清淨身
116 7 to contract 得清淨身
117 7 to hear 得清淨身
118 7 to have; there is 得清淨身
119 7 marks time passed 得清淨身
120 7 obtain; attain; prāpta 得清淨身
121 6 shàng top; a high position 上妙香水澡浴尊儀
122 6 shang top; the position on or above something 上妙香水澡浴尊儀
123 6 shàng to go up; to go forward 上妙香水澡浴尊儀
124 6 shàng shang 上妙香水澡浴尊儀
125 6 shàng previous; last 上妙香水澡浴尊儀
126 6 shàng high; higher 上妙香水澡浴尊儀
127 6 shàng advanced 上妙香水澡浴尊儀
128 6 shàng a monarch; a sovereign 上妙香水澡浴尊儀
129 6 shàng time 上妙香水澡浴尊儀
130 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上妙香水澡浴尊儀
131 6 shàng far 上妙香水澡浴尊儀
132 6 shàng big; as big as 上妙香水澡浴尊儀
133 6 shàng abundant; plentiful 上妙香水澡浴尊儀
134 6 shàng to report 上妙香水澡浴尊儀
135 6 shàng to offer 上妙香水澡浴尊儀
136 6 shàng to go on stage 上妙香水澡浴尊儀
137 6 shàng to take office; to assume a post 上妙香水澡浴尊儀
138 6 shàng to install; to erect 上妙香水澡浴尊儀
139 6 shàng to suffer; to sustain 上妙香水澡浴尊儀
140 6 shàng to burn 上妙香水澡浴尊儀
141 6 shàng to remember 上妙香水澡浴尊儀
142 6 shàng to add 上妙香水澡浴尊儀
143 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上妙香水澡浴尊儀
144 6 shàng to meet 上妙香水澡浴尊儀
145 6 shàng falling then rising (4th) tone 上妙香水澡浴尊儀
146 6 shang used after a verb indicating a result 上妙香水澡浴尊儀
147 6 shàng a musical note 上妙香水澡浴尊儀
148 6 shàng higher, superior; uttara 上妙香水澡浴尊儀
149 6 Ru River 隨汝所問
150 6 Ru 隨汝所問
151 6 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 於淨石上磨作香泥
152 6 xiāng incense 於淨石上磨作香泥
153 6 xiāng Kangxi radical 186 於淨石上磨作香泥
154 6 xiāng fragrance; scent 於淨石上磨作香泥
155 6 xiāng a female 於淨石上磨作香泥
156 6 xiāng Xiang 於淨石上磨作香泥
157 6 xiāng to kiss 於淨石上磨作香泥
158 6 xiāng feminine 於淨石上磨作香泥
159 6 xiāng incense 於淨石上磨作香泥
160 6 xiāng fragrance; gandha 於淨石上磨作香泥
161 6 jìng clean 大唐沙門釋義淨譯
162 6 jìng no surplus; net 大唐沙門釋義淨譯
163 6 jìng pure 大唐沙門釋義淨譯
164 6 jìng tranquil 大唐沙門釋義淨譯
165 6 jìng cold 大唐沙門釋義淨譯
166 6 jìng to wash; to clense 大唐沙門釋義淨譯
167 6 jìng role of hero 大唐沙門釋義淨譯
168 6 jìng to remove sexual desire 大唐沙門釋義淨譯
169 6 jìng bright and clean; luminous 大唐沙門釋義淨譯
170 6 jìng clean; pure 大唐沙門釋義淨譯
171 6 jìng cleanse 大唐沙門釋義淨譯
172 6 jìng cleanse 大唐沙門釋義淨譯
173 6 jìng Pure 大唐沙門釋義淨譯
174 6 jìng vyavadāna; purification; cleansing 大唐沙門釋義淨譯
175 6 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 大唐沙門釋義淨譯
176 6 jìng viśuddhi; purity 大唐沙門釋義淨譯
177 6 眾生 zhòngshēng all living things 有眾生作何供養
178 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 有眾生作何供養
179 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 有眾生作何供養
180 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 有眾生作何供養
181 6 to bathe 生云何浴像
182 6 to purify 生云何浴像
183 6 to soar and dive 生云何浴像
184 6 Yu 生云何浴像
185 6 to bathe; snā 生云何浴像
186 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 爾時清淨
187 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 爾時清淨
188 6 清淨 qīngjìng concise 爾時清淨
189 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 爾時清淨
190 6 清淨 qīngjìng pure and clean 爾時清淨
191 6 清淨 qīngjìng purity 爾時清淨
192 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 爾時清淨
193 6 zhōng middle 慧菩薩在眾中坐
194 6 zhōng medium; medium sized 慧菩薩在眾中坐
195 6 zhōng China 慧菩薩在眾中坐
196 6 zhòng to hit the mark 慧菩薩在眾中坐
197 6 zhōng midday 慧菩薩在眾中坐
198 6 zhōng inside 慧菩薩在眾中坐
199 6 zhōng during 慧菩薩在眾中坐
200 6 zhōng Zhong 慧菩薩在眾中坐
201 6 zhōng intermediary 慧菩薩在眾中坐
202 6 zhōng half 慧菩薩在眾中坐
203 6 zhòng to reach; to attain 慧菩薩在眾中坐
204 6 zhòng to suffer; to infect 慧菩薩在眾中坐
205 6 zhòng to obtain 慧菩薩在眾中坐
206 6 zhòng to pass an exam 慧菩薩在眾中坐
207 6 zhōng middle 慧菩薩在眾中坐
208 6 zhòng many; numerous 邊大菩薩眾
209 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 邊大菩薩眾
210 6 zhòng general; common; public 邊大菩薩眾
211 6 清淨慧菩薩 qīngjìnghuì púsà Visuddhamati Bodhisattva; Pure Wisdom Bodhisattva 爾時清淨慧菩薩白佛言
212 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令彼善根速能
213 6 lìng to issue a command 令彼善根速能
214 6 lìng rules of behavior; customs 令彼善根速能
215 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令彼善根速能
216 6 lìng a season 令彼善根速能
217 6 lìng respected; good reputation 令彼善根速能
218 6 lìng good 令彼善根速能
219 6 lìng pretentious 令彼善根速能
220 6 lìng a transcending state of existence 令彼善根速能
221 6 lìng a commander 令彼善根速能
222 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令彼善根速能
223 6 lìng lyrics 令彼善根速能
224 6 lìng Ling 令彼善根速能
225 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令彼善根速能
226 6 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量無邊
227 6 無量 wúliàng immeasurable 無量無邊
228 6 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量無邊
229 6 無量 wúliàng Atula 無量無邊
230 6 xīn heart [organ] 發淨信心
231 6 xīn Kangxi radical 61 發淨信心
232 6 xīn mind; consciousness 發淨信心
233 6 xīn the center; the core; the middle 發淨信心
234 6 xīn one of the 28 star constellations 發淨信心
235 6 xīn heart 發淨信心
236 6 xīn emotion 發淨信心
237 6 xīn intention; consideration 發淨信心
238 6 xīn disposition; temperament 發淨信心
239 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 發淨信心
240 5 舍利 shèlì Buddhist relics 當供養舍利
241 5 舍利 shèlì relic 當供養舍利
242 5 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 當供養舍利
243 5 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 當供養舍利
244 5 Kangxi radical 71 復有無量無
245 5 to not have; without 復有無量無
246 5 mo 復有無量無
247 5 to not have 復有無量無
248 5 Wu 復有無量無
249 5 mo 復有無量無
250 5 hair 為彼未來眾生發如是問
251 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 為彼未來眾生發如是問
252 5 to hand over; to deliver; to offer 為彼未來眾生發如是問
253 5 to express; to show; to be manifest 為彼未來眾生發如是問
254 5 to start out; to set off 為彼未來眾生發如是問
255 5 to open 為彼未來眾生發如是問
256 5 to requisition 為彼未來眾生發如是問
257 5 to occur 為彼未來眾生發如是問
258 5 to declare; to proclaim; to utter 為彼未來眾生發如是問
259 5 to express; to give vent 為彼未來眾生發如是問
260 5 to excavate 為彼未來眾生發如是問
261 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 為彼未來眾生發如是問
262 5 to get rich 為彼未來眾生發如是問
263 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 為彼未來眾生發如是問
264 5 to sell 為彼未來眾生發如是問
265 5 to shoot with a bow 為彼未來眾生發如是問
266 5 to rise in revolt 為彼未來眾生發如是問
267 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 為彼未來眾生發如是問
268 5 to enlighten; to inspire 為彼未來眾生發如是問
269 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 為彼未來眾生發如是問
270 5 to ignite; to set on fire 為彼未來眾生發如是問
271 5 to sing; to play 為彼未來眾生發如是問
272 5 to feel; to sense 為彼未來眾生發如是問
273 5 to act; to do 為彼未來眾生發如是問
274 5 grass and moss 為彼未來眾生發如是問
275 5 Fa 為彼未來眾生發如是問
276 5 to issue; to emit; utpāda 為彼未來眾生發如是問
277 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛
278 5 爾時 ěr shí at that time 爾時清淨
279 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時清淨
280 5 Kangxi radical 49 作是念已
281 5 to bring to an end; to stop 作是念已
282 5 to complete 作是念已
283 5 to demote; to dismiss 作是念已
284 5 to recover from an illness 作是念已
285 5 former; pūrvaka 作是念已
286 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 法頌舍利
287 5 sòng Song; Hymns 法頌舍利
288 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 法頌舍利
289 5 sòng a speech in praise of somebody 法頌舍利
290 5 sòng a divination 法頌舍利
291 5 sòng to recite 法頌舍利
292 5 sòng 1. ode; 2. praise 法頌舍利
293 5 sòng verse; gāthā 法頌舍利
294 5 善男子 shàn nánzi good men 善男子
295 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
296 5 shēn human body; torso 得清淨身
297 5 shēn Kangxi radical 158 得清淨身
298 5 shēn self 得清淨身
299 5 shēn life 得清淨身
300 5 shēn an object 得清淨身
301 5 shēn a lifetime 得清淨身
302 5 shēn moral character 得清淨身
303 5 shēn status; identity; position 得清淨身
304 5 shēn pregnancy 得清淨身
305 5 juān India 得清淨身
306 5 shēn body; kāya 得清淨身
307 5 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊
308 5 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊
309 4 yìng to answer; to respond
310 4 yìng to confirm; to verify
311 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
312 4 yìng to accept
313 4 yìng to permit; to allow
314 4 yìng to echo
315 4 yìng to handle; to deal with
316 4 yìng Ying
317 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 一切種智善清淨故
318 4 shàn happy 一切種智善清淨故
319 4 shàn good 一切種智善清淨故
320 4 shàn kind-hearted 一切種智善清淨故
321 4 shàn to be skilled at something 一切種智善清淨故
322 4 shàn familiar 一切種智善清淨故
323 4 shàn to repair 一切種智善清淨故
324 4 shàn to admire 一切種智善清淨故
325 4 shàn to praise 一切種智善清淨故
326 4 shàn Shan 一切種智善清淨故
327 4 shàn wholesome; virtuous 一切種智善清淨故
328 4 jīn today; present; now 汝今諦聽
329 4 jīn Jin 汝今諦聽
330 4 jīn modern 汝今諦聽
331 4 jīn now; adhunā 汝今諦聽
332 4 zūn to honor; to respect 上妙香水澡浴尊儀
333 4 zūn a zun; an ancient wine vessel 上妙香水澡浴尊儀
334 4 zūn a wine cup 上妙香水澡浴尊儀
335 4 zūn respected; honorable; noble; senior 上妙香水澡浴尊儀
336 4 zūn supreme; high 上妙香水澡浴尊儀
337 4 zūn grave; solemn; dignified 上妙香水澡浴尊儀
338 4 zūn bhagavat; holy one 上妙香水澡浴尊儀
339 4 zūn lord; patron; natha 上妙香水澡浴尊儀
340 4 zūn superior; śreṣṭha 上妙香水澡浴尊儀
341 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
342 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
343 4 hòu after; later 未知如來般涅槃後
344 4 hòu empress; queen 未知如來般涅槃後
345 4 hòu sovereign 未知如來般涅槃後
346 4 hòu the god of the earth 未知如來般涅槃後
347 4 hòu late; later 未知如來般涅槃後
348 4 hòu offspring; descendents 未知如來般涅槃後
349 4 hòu to fall behind; to lag 未知如來般涅槃後
350 4 hòu behind; back 未知如來般涅槃後
351 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 未知如來般涅槃後
352 4 hòu Hou 未知如來般涅槃後
353 4 hòu after; behind 未知如來般涅槃後
354 4 hòu following 未知如來般涅槃後
355 4 hòu to be delayed 未知如來般涅槃後
356 4 hòu to abandon; to discard 未知如來般涅槃後
357 4 hòu feudal lords 未知如來般涅槃後
358 4 hòu Hou 未知如來般涅槃後
359 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 未知如來般涅槃後
360 4 hòu rear; paścāt 未知如來般涅槃後
361 4 hòu later; paścima 未知如來般涅槃後
362 4 Buddha; Awakened One 佛告清淨慧菩薩言
363 4 relating to Buddhism 佛告清淨慧菩薩言
364 4 a statue or image of a Buddha 佛告清淨慧菩薩言
365 4 a Buddhist text 佛告清淨慧菩薩言
366 4 to touch; to stroke 佛告清淨慧菩薩言
367 4 Buddha 佛告清淨慧菩薩言
368 4 Buddha; Awakened One 佛告清淨慧菩薩言
369 4 speed 令彼善根速能
370 4 quick; fast 令彼善根速能
371 4 urgent 令彼善根速能
372 4 to accelerate 令彼善根速能
373 4 to urge 令彼善根速能
374 4 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪合掌白佛言
375 4 to carry on the shoulder 有眾生作何供養
376 4 what 有眾生作何供養
377 4 He 有眾生作何供養
378 4 shēng to be born; to give birth 隨意當生淨佛國土
379 4 shēng to live 隨意當生淨佛國土
380 4 shēng raw 隨意當生淨佛國土
381 4 shēng a student 隨意當生淨佛國土
382 4 shēng life 隨意當生淨佛國土
383 4 shēng to produce; to give rise 隨意當生淨佛國土
384 4 shēng alive 隨意當生淨佛國土
385 4 shēng a lifetime 隨意當生淨佛國土
386 4 shēng to initiate; to become 隨意當生淨佛國土
387 4 shēng to grow 隨意當生淨佛國土
388 4 shēng unfamiliar 隨意當生淨佛國土
389 4 shēng not experienced 隨意當生淨佛國土
390 4 shēng hard; stiff; strong 隨意當生淨佛國土
391 4 shēng having academic or professional knowledge 隨意當生淨佛國土
392 4 shēng a male role in traditional theatre 隨意當生淨佛國土
393 4 shēng gender 隨意當生淨佛國土
394 4 shēng to develop; to grow 隨意當生淨佛國土
395 4 shēng to set up 隨意當生淨佛國土
396 4 shēng a prostitute 隨意當生淨佛國土
397 4 shēng a captive 隨意當生淨佛國土
398 4 shēng a gentleman 隨意當生淨佛國土
399 4 shēng Kangxi radical 100 隨意當生淨佛國土
400 4 shēng unripe 隨意當生淨佛國土
401 4 shēng nature 隨意當生淨佛國土
402 4 shēng to inherit; to succeed 隨意當生淨佛國土
403 4 shēng destiny 隨意當生淨佛國土
404 4 shēng birth 隨意當生淨佛國土
405 4 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
406 4 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
407 4 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
408 4 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
409 4 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
410 4 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
411 4 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
412 4 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
413 4 zài in; at 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
414 4 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
415 4 zài to consist of 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
416 4 zài to be at a post 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
417 4 zài in; bhū 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
418 4 děng et cetera; and so on 無數無等
419 4 děng to wait 無數無等
420 4 děng to be equal 無數無等
421 4 děng degree; level 無數無等
422 4 děng to compare 無數無等
423 4 děng same; equal; sama 無數無等
424 4 shuǐ water 上妙香水澡浴尊儀
425 4 shuǐ Kangxi radical 85 上妙香水澡浴尊儀
426 4 shuǐ a river 上妙香水澡浴尊儀
427 4 shuǐ liquid; lotion; juice 上妙香水澡浴尊儀
428 4 shuǐ a flood 上妙香水澡浴尊儀
429 4 shuǐ to swim 上妙香水澡浴尊儀
430 4 shuǐ a body of water 上妙香水澡浴尊儀
431 4 shuǐ Shui 上妙香水澡浴尊儀
432 4 shuǐ water element 上妙香水澡浴尊儀
433 4 shuǐ water 上妙香水澡浴尊儀
434 4 niàn to read aloud 為欲愍念諸有情故
435 4 niàn to remember; to expect 為欲愍念諸有情故
436 4 niàn to miss 為欲愍念諸有情故
437 4 niàn to consider 為欲愍念諸有情故
438 4 niàn to recite; to chant 為欲愍念諸有情故
439 4 niàn to show affection for 為欲愍念諸有情故
440 4 niàn a thought; an idea 為欲愍念諸有情故
441 4 niàn twenty 為欲愍念諸有情故
442 4 niàn memory 為欲愍念諸有情故
443 4 niàn an instant 為欲愍念諸有情故
444 4 niàn Nian 為欲愍念諸有情故
445 4 niàn mindfulness; smrti 為欲愍念諸有情故
446 4 niàn a thought; citta 為欲愍念諸有情故
447 3 xiū to decorate; to embellish 修何功德
448 3 xiū to study; to cultivate 修何功德
449 3 xiū to repair 修何功德
450 3 xiū long; slender 修何功德
451 3 xiū to write; to compile 修何功德
452 3 xiū to build; to construct; to shape 修何功德
453 3 xiū to practice 修何功德
454 3 xiū to cut 修何功德
455 3 xiū virtuous; wholesome 修何功德
456 3 xiū a virtuous person 修何功德
457 3 xiū Xiu 修何功德
458 3 xiū to unknot 修何功德
459 3 xiū to prepare; to put in order 修何功德
460 3 xiū excellent 修何功德
461 3 xiū to perform [a ceremony] 修何功德
462 3 xiū Cultivation 修何功德
463 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修何功德
464 3 xiū pratipanna; spiritual practice 修何功德
465 3 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告清淨慧菩薩言
466 3 gào to request 爾時世尊告清淨慧菩薩言
467 3 gào to report; to inform 爾時世尊告清淨慧菩薩言
468 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告清淨慧菩薩言
469 3 gào to accuse; to sue 爾時世尊告清淨慧菩薩言
470 3 gào to reach 爾時世尊告清淨慧菩薩言
471 3 gào an announcement 爾時世尊告清淨慧菩薩言
472 3 gào a party 爾時世尊告清淨慧菩薩言
473 3 gào a vacation 爾時世尊告清淨慧菩薩言
474 3 gào Gao 爾時世尊告清淨慧菩薩言
475 3 gào to tell; jalp 爾時世尊告清淨慧菩薩言
476 3 Qi 其心質直
477 3 安置 ānzhì to find a place for; to arrange for 安置
478 3 安置 ānzhì to banish an official from court 安置
479 3 安置 ānzhì to sleep 安置
480 3 qiú to request 常求出離
481 3 qiú to seek; to look for 常求出離
482 3 qiú to implore 常求出離
483 3 qiú to aspire to 常求出離
484 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 常求出離
485 3 qiú to attract 常求出離
486 3 qiú to bribe 常求出離
487 3 qiú Qiu 常求出離
488 3 qiú to demand 常求出離
489 3 qiú to end 常求出離
490 3 qiú to seek; kāṅkṣ 常求出離
491 3 zhī to go
492 3 zhī to arrive; to go
493 3 zhī is
494 3 zhī to use
495 3 zhī Zhi
496 3 to go back; to return 復有無量無
497 3 to resume; to restart 復有無量無
498 3 to do in detail 復有無量無
499 3 to restore 復有無量無
500 3 to respond; to reply to 復有無量無

Frequencies of all Words

Top 972

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若欲供養此三身者
2 15 zhě that 若欲供養此三身者
3 15 zhě nominalizing function word 若欲供養此三身者
4 15 zhě used to mark a definition 若欲供養此三身者
5 15 zhě used to mark a pause 若欲供養此三身者
6 15 zhě topic marker; that; it 若欲供養此三身者
7 15 zhuó according to 若欲供養此三身者
8 15 zhě ca 若欲供養此三身者
9 14 如來 rúlái Tathagata 如來以何因緣
10 14 如來 Rúlái Tathagata 如來以何因緣
11 14 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來以何因緣
12 14 in; at 若於如是諸佛
13 14 in; at 若於如是諸佛
14 14 in; at; to; from 若於如是諸佛
15 14 to go; to 若於如是諸佛
16 14 to rely on; to depend on 若於如是諸佛
17 14 to go to; to arrive at 若於如是諸佛
18 14 from 若於如是諸佛
19 14 give 若於如是諸佛
20 14 oppposing 若於如是諸佛
21 14 and 若於如是諸佛
22 14 compared to 若於如是諸佛
23 14 by 若於如是諸佛
24 14 and; as well as 若於如是諸佛
25 14 for 若於如是諸佛
26 14 Yu 若於如是諸佛
27 14 a crow 若於如是諸佛
28 14 whew; wow 若於如是諸佛
29 14 near to; antike 若於如是諸佛
30 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 親近供養
31 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 親近供養
32 11 供養 gòngyǎng offering 親近供養
33 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 親近供養
34 11 so as to; in order to 以清淨心種
35 11 to use; to regard as 以清淨心種
36 11 to use; to grasp 以清淨心種
37 11 according to 以清淨心種
38 11 because of 以清淨心種
39 11 on a certain date 以清淨心種
40 11 and; as well as 以清淨心種
41 11 to rely on 以清淨心種
42 11 to regard 以清淨心種
43 11 to be able to 以清淨心種
44 11 to order; to command 以清淨心種
45 11 further; moreover 以清淨心種
46 11 used after a verb 以清淨心種
47 11 very 以清淨心種
48 11 already 以清淨心種
49 11 increasingly 以清淨心種
50 11 a reason; a cause 以清淨心種
51 11 Israel 以清淨心種
52 11 Yi 以清淨心種
53 11 use; yogena 以清淨心種
54 11 zhū all; many; various 為欲愍念諸有情故
55 11 zhū Zhu 為欲愍念諸有情故
56 11 zhū all; members of the class 為欲愍念諸有情故
57 11 zhū interrogative particle 為欲愍念諸有情故
58 11 zhū him; her; them; it 為欲愍念諸有情故
59 11 zhū of; in 為欲愍念諸有情故
60 11 zhū all; many; sarva 為欲愍念諸有情故
61 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為說
62 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為說
63 10 shuì to persuade 當為說
64 10 shuō to teach; to recite; to explain 當為說
65 10 shuō a doctrine; a theory 當為說
66 10 shuō to claim; to assert 當為說
67 10 shuō allocution 當為說
68 10 shuō to criticize; to scold 當為說
69 10 shuō to indicate; to refer to 當為說
70 10 shuō speach; vāda 當為說
71 10 shuō to speak; bhāṣate 當為說
72 10 shuō to instruct 當為說
73 10 such as; for example; for instance 如說修行
74 10 if 如說修行
75 10 in accordance with 如說修行
76 10 to be appropriate; should; with regard to 如說修行
77 10 this 如說修行
78 10 it is so; it is thus; can be compared with 如說修行
79 10 to go to 如說修行
80 10 to meet 如說修行
81 10 to appear; to seem; to be like 如說修行
82 10 at least as good as 如說修行
83 10 and 如說修行
84 10 or 如說修行
85 10 but 如說修行
86 10 then 如說修行
87 10 naturally 如說修行
88 10 expresses a question or doubt 如說修行
89 10 you 如說修行
90 10 the second lunar month 如說修行
91 10 in; at 如說修行
92 10 Ru 如說修行
93 10 Thus 如說修行
94 10 thus; tathā 如說修行
95 10 like; iva 如說修行
96 10 suchness; tathatā 如說修行
97 9 néng can; able 令彼善根速能
98 9 néng ability; capacity 令彼善根速能
99 9 néng a mythical bear-like beast 令彼善根速能
100 9 néng energy 令彼善根速能
101 9 néng function; use 令彼善根速能
102 9 néng may; should; permitted to 令彼善根速能
103 9 néng talent 令彼善根速能
104 9 néng expert at 令彼善根速能
105 9 néng to be in harmony 令彼善根速能
106 9 néng to tend to; to care for 令彼善根速能
107 9 néng to reach; to arrive at 令彼善根速能
108 9 néng as long as; only 令彼善根速能
109 9 néng even if 令彼善根速能
110 9 néng but 令彼善根速能
111 9 néng in this way 令彼善根速能
112 9 néng to be able; śak 令彼善根速能
113 9 zuò to do 作是
114 9 zuò to act as; to serve as 作是
115 9 zuò to start 作是
116 9 zuò a writing; a work 作是
117 9 zuò to dress as; to be disguised as 作是
118 9 zuō to create; to make 作是
119 9 zuō a workshop 作是
120 9 zuō to write; to compose 作是
121 9 zuò to rise 作是
122 9 zuò to be aroused 作是
123 9 zuò activity; action; undertaking 作是
124 9 zuò to regard as 作是
125 9 zuò action; kāraṇa 作是
126 9 xiàng to appear; to seem; to resemble 及以如來像
127 9 xiàng image; portrait; statue 及以如來像
128 9 xiàng appearance 及以如來像
129 9 xiàng for example 及以如來像
130 9 xiàng likeness; pratirūpa 及以如來像
131 8 yán to speak; to say; said 長跪合掌白佛言
132 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪合掌白佛言
133 8 yán Kangxi radical 149 長跪合掌白佛言
134 8 yán a particle with no meaning 長跪合掌白佛言
135 8 yán phrase; sentence 長跪合掌白佛言
136 8 yán a word; a syllable 長跪合掌白佛言
137 8 yán a theory; a doctrine 長跪合掌白佛言
138 8 yán to regard as 長跪合掌白佛言
139 8 yán to act as 長跪合掌白佛言
140 8 yán word; vacana 長跪合掌白佛言
141 8 yán speak; vad 長跪合掌白佛言
142 8 I; me; my 我欲
143 8 self 我欲
144 8 we; our 我欲
145 8 [my] dear 我欲
146 8 Wo 我欲
147 8 self; atman; attan 我欲
148 8 ga 我欲
149 8 I; aham 我欲
150 8 yuàn to hope; to wish; to desire 願垂聽許
151 8 yuàn hope 願垂聽許
152 8 yuàn to be ready; to be willing 願垂聽許
153 8 yuàn to ask for; to solicit 願垂聽許
154 8 yuàn a vow 願垂聽許
155 8 yuàn diligent; attentive 願垂聽許
156 8 yuàn to prefer; to select 願垂聽許
157 8 yuàn to admire 願垂聽許
158 8 yuàn a vow; pranidhana 願垂聽許
159 8 wèi for; to 為欲愍念諸有情故
160 8 wèi because of 為欲愍念諸有情故
161 8 wéi to act as; to serve 為欲愍念諸有情故
162 8 wéi to change into; to become 為欲愍念諸有情故
163 8 wéi to be; is 為欲愍念諸有情故
164 8 wéi to do 為欲愍念諸有情故
165 8 wèi for 為欲愍念諸有情故
166 8 wèi because of; for; to 為欲愍念諸有情故
167 8 wèi to 為欲愍念諸有情故
168 8 wéi in a passive construction 為欲愍念諸有情故
169 8 wéi forming a rehetorical question 為欲愍念諸有情故
170 8 wéi forming an adverb 為欲愍念諸有情故
171 8 wéi to add emphasis 為欲愍念諸有情故
172 8 wèi to support; to help 為欲愍念諸有情故
173 8 wéi to govern 為欲愍念諸有情故
174 8 wèi to be; bhū 為欲愍念諸有情故
175 7 ruò to seem; to be like; as 若於如是諸佛
176 7 ruò seemingly 若於如是諸佛
177 7 ruò if 若於如是諸佛
178 7 ruò you 若於如是諸佛
179 7 ruò this; that 若於如是諸佛
180 7 ruò and; or 若於如是諸佛
181 7 ruò as for; pertaining to 若於如是諸佛
182 7 pomegranite 若於如是諸佛
183 7 ruò to choose 若於如是諸佛
184 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於如是諸佛
185 7 ruò thus 若於如是諸佛
186 7 ruò pollia 若於如是諸佛
187 7 ruò Ruo 若於如是諸佛
188 7 ruò only then 若於如是諸佛
189 7 ja 若於如是諸佛
190 7 jñā 若於如是諸佛
191 7 ruò if; yadi 若於如是諸佛
192 7 功德 gōngdé achievements and virtue 修何功德
193 7 功德 gōngdé merit 修何功德
194 7 功德 gōngdé quality; guṇa 修何功德
195 7 功德 gōngdé merit; puṇya 修何功德
196 7 shì is; are; am; to be 作是
197 7 shì is exactly 作是
198 7 shì is suitable; is in contrast 作是
199 7 shì this; that; those 作是
200 7 shì really; certainly 作是
201 7 shì correct; yes; affirmative 作是
202 7 shì true 作是
203 7 shì is; has; exists 作是
204 7 shì used between repetitions of a word 作是
205 7 shì a matter; an affair 作是
206 7 shì Shi 作是
207 7 shì is; bhū 作是
208 7 shì this; idam 作是
209 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所獲福報
210 7 suǒ an office; an institute 所獲福報
211 7 suǒ introduces a relative clause 所獲福報
212 7 suǒ it 所獲福報
213 7 suǒ if; supposing 所獲福報
214 7 suǒ a few; various; some 所獲福報
215 7 suǒ a place; a location 所獲福報
216 7 suǒ indicates a passive voice 所獲福報
217 7 suǒ that which 所獲福報
218 7 suǒ an ordinal number 所獲福報
219 7 suǒ meaning 所獲福報
220 7 suǒ garrison 所獲福報
221 7 suǒ place; pradeśa 所獲福報
222 7 suǒ that which; yad 所獲福報
223 7 de potential marker 得清淨身
224 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得清淨身
225 7 děi must; ought to 得清淨身
226 7 děi to want to; to need to 得清淨身
227 7 děi must; ought to 得清淨身
228 7 de 得清淨身
229 7 de infix potential marker 得清淨身
230 7 to result in 得清淨身
231 7 to be proper; to fit; to suit 得清淨身
232 7 to be satisfied 得清淨身
233 7 to be finished 得清淨身
234 7 de result of degree 得清淨身
235 7 de marks completion of an action 得清淨身
236 7 děi satisfying 得清淨身
237 7 to contract 得清淨身
238 7 marks permission or possibility 得清淨身
239 7 expressing frustration 得清淨身
240 7 to hear 得清淨身
241 7 to have; there is 得清淨身
242 7 marks time passed 得清淨身
243 7 obtain; attain; prāpta 得清淨身
244 6 shàng top; a high position 上妙香水澡浴尊儀
245 6 shang top; the position on or above something 上妙香水澡浴尊儀
246 6 shàng to go up; to go forward 上妙香水澡浴尊儀
247 6 shàng shang 上妙香水澡浴尊儀
248 6 shàng previous; last 上妙香水澡浴尊儀
249 6 shàng high; higher 上妙香水澡浴尊儀
250 6 shàng advanced 上妙香水澡浴尊儀
251 6 shàng a monarch; a sovereign 上妙香水澡浴尊儀
252 6 shàng time 上妙香水澡浴尊儀
253 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上妙香水澡浴尊儀
254 6 shàng far 上妙香水澡浴尊儀
255 6 shàng big; as big as 上妙香水澡浴尊儀
256 6 shàng abundant; plentiful 上妙香水澡浴尊儀
257 6 shàng to report 上妙香水澡浴尊儀
258 6 shàng to offer 上妙香水澡浴尊儀
259 6 shàng to go on stage 上妙香水澡浴尊儀
260 6 shàng to take office; to assume a post 上妙香水澡浴尊儀
261 6 shàng to install; to erect 上妙香水澡浴尊儀
262 6 shàng to suffer; to sustain 上妙香水澡浴尊儀
263 6 shàng to burn 上妙香水澡浴尊儀
264 6 shàng to remember 上妙香水澡浴尊儀
265 6 shang on; in 上妙香水澡浴尊儀
266 6 shàng upward 上妙香水澡浴尊儀
267 6 shàng to add 上妙香水澡浴尊儀
268 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上妙香水澡浴尊儀
269 6 shàng to meet 上妙香水澡浴尊儀
270 6 shàng falling then rising (4th) tone 上妙香水澡浴尊儀
271 6 shang used after a verb indicating a result 上妙香水澡浴尊儀
272 6 shàng a musical note 上妙香水澡浴尊儀
273 6 shàng higher, superior; uttara 上妙香水澡浴尊儀
274 6 you; thou 隨汝所問
275 6 Ru River 隨汝所問
276 6 Ru 隨汝所問
277 6 you; tvam; bhavat 隨汝所問
278 6 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 於淨石上磨作香泥
279 6 xiāng incense 於淨石上磨作香泥
280 6 xiāng Kangxi radical 186 於淨石上磨作香泥
281 6 xiāng fragrance; scent 於淨石上磨作香泥
282 6 xiāng a female 於淨石上磨作香泥
283 6 xiāng Xiang 於淨石上磨作香泥
284 6 xiāng to kiss 於淨石上磨作香泥
285 6 xiāng feminine 於淨石上磨作香泥
286 6 xiāng unrestrainedly 於淨石上磨作香泥
287 6 xiāng incense 於淨石上磨作香泥
288 6 xiāng fragrance; gandha 於淨石上磨作香泥
289 6 jìng clean 大唐沙門釋義淨譯
290 6 jìng no surplus; net 大唐沙門釋義淨譯
291 6 jìng only 大唐沙門釋義淨譯
292 6 jìng pure 大唐沙門釋義淨譯
293 6 jìng tranquil 大唐沙門釋義淨譯
294 6 jìng cold 大唐沙門釋義淨譯
295 6 jìng to wash; to clense 大唐沙門釋義淨譯
296 6 jìng role of hero 大唐沙門釋義淨譯
297 6 jìng completely 大唐沙門釋義淨譯
298 6 jìng to remove sexual desire 大唐沙門釋義淨譯
299 6 jìng bright and clean; luminous 大唐沙門釋義淨譯
300 6 jìng clean; pure 大唐沙門釋義淨譯
301 6 jìng cleanse 大唐沙門釋義淨譯
302 6 jìng cleanse 大唐沙門釋義淨譯
303 6 jìng Pure 大唐沙門釋義淨譯
304 6 jìng vyavadāna; purification; cleansing 大唐沙門釋義淨譯
305 6 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 大唐沙門釋義淨譯
306 6 jìng viśuddhi; purity 大唐沙門釋義淨譯
307 6 dāng to be; to act as; to serve as 當為說
308 6 dāng at or in the very same; be apposite 當為說
309 6 dāng dang (sound of a bell) 當為說
310 6 dāng to face 當為說
311 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為說
312 6 dāng to manage; to host 當為說
313 6 dāng should 當為說
314 6 dāng to treat; to regard as 當為說
315 6 dǎng to think 當為說
316 6 dàng suitable; correspond to 當為說
317 6 dǎng to be equal 當為說
318 6 dàng that 當為說
319 6 dāng an end; top 當為說
320 6 dàng clang; jingle 當為說
321 6 dāng to judge 當為說
322 6 dǎng to bear on one's shoulder 當為說
323 6 dàng the same 當為說
324 6 dàng to pawn 當為說
325 6 dàng to fail [an exam] 當為說
326 6 dàng a trap 當為說
327 6 dàng a pawned item 當為說
328 6 dāng will be; bhaviṣyati 當為說
329 6 眾生 zhòngshēng all living things 有眾生作何供養
330 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 有眾生作何供養
331 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 有眾生作何供養
332 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 有眾生作何供養
333 6 to bathe 生云何浴像
334 6 to purify 生云何浴像
335 6 to soar and dive 生云何浴像
336 6 Yu 生云何浴像
337 6 to bathe; snā 生云何浴像
338 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 爾時清淨
339 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 爾時清淨
340 6 清淨 qīngjìng concise 爾時清淨
341 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 爾時清淨
342 6 清淨 qīngjìng pure and clean 爾時清淨
343 6 清淨 qīngjìng purity 爾時清淨
344 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 爾時清淨
345 6 zhōng middle 慧菩薩在眾中坐
346 6 zhōng medium; medium sized 慧菩薩在眾中坐
347 6 zhōng China 慧菩薩在眾中坐
348 6 zhòng to hit the mark 慧菩薩在眾中坐
349 6 zhōng in; amongst 慧菩薩在眾中坐
350 6 zhōng midday 慧菩薩在眾中坐
351 6 zhōng inside 慧菩薩在眾中坐
352 6 zhōng during 慧菩薩在眾中坐
353 6 zhōng Zhong 慧菩薩在眾中坐
354 6 zhōng intermediary 慧菩薩在眾中坐
355 6 zhōng half 慧菩薩在眾中坐
356 6 zhōng just right; suitably 慧菩薩在眾中坐
357 6 zhōng while 慧菩薩在眾中坐
358 6 zhòng to reach; to attain 慧菩薩在眾中坐
359 6 zhòng to suffer; to infect 慧菩薩在眾中坐
360 6 zhòng to obtain 慧菩薩在眾中坐
361 6 zhòng to pass an exam 慧菩薩在眾中坐
362 6 zhōng middle 慧菩薩在眾中坐
363 6 zhòng many; numerous 邊大菩薩眾
364 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 邊大菩薩眾
365 6 zhòng general; common; public 邊大菩薩眾
366 6 zhòng many; all; sarva 邊大菩薩眾
367 6 清淨慧菩薩 qīngjìnghuì púsà Visuddhamati Bodhisattva; Pure Wisdom Bodhisattva 爾時清淨慧菩薩白佛言
368 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令彼善根速能
369 6 lìng to issue a command 令彼善根速能
370 6 lìng rules of behavior; customs 令彼善根速能
371 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令彼善根速能
372 6 lìng a season 令彼善根速能
373 6 lìng respected; good reputation 令彼善根速能
374 6 lìng good 令彼善根速能
375 6 lìng pretentious 令彼善根速能
376 6 lìng a transcending state of existence 令彼善根速能
377 6 lìng a commander 令彼善根速能
378 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令彼善根速能
379 6 lìng lyrics 令彼善根速能
380 6 lìng Ling 令彼善根速能
381 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令彼善根速能
382 6 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量無邊
383 6 無量 wúliàng immeasurable 無量無邊
384 6 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量無邊
385 6 無量 wúliàng Atula 無量無邊
386 6 xīn heart [organ] 發淨信心
387 6 xīn Kangxi radical 61 發淨信心
388 6 xīn mind; consciousness 發淨信心
389 6 xīn the center; the core; the middle 發淨信心
390 6 xīn one of the 28 star constellations 發淨信心
391 6 xīn heart 發淨信心
392 6 xīn emotion 發淨信心
393 6 xīn intention; consideration 發淨信心
394 6 xīn disposition; temperament 發淨信心
395 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 發淨信心
396 6 that; those 令彼善根速能
397 6 another; the other 令彼善根速能
398 6 that; tad 令彼善根速能
399 5 舍利 shèlì Buddhist relics 當供養舍利
400 5 舍利 shèlì relic 當供養舍利
401 5 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 當供養舍利
402 5 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 當供養舍利
403 5 no 復有無量無
404 5 Kangxi radical 71 復有無量無
405 5 to not have; without 復有無量無
406 5 has not yet 復有無量無
407 5 mo 復有無量無
408 5 do not 復有無量無
409 5 not; -less; un- 復有無量無
410 5 regardless of 復有無量無
411 5 to not have 復有無量無
412 5 um 復有無量無
413 5 Wu 復有無量無
414 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 復有無量無
415 5 not; non- 復有無量無
416 5 mo 復有無量無
417 5 hair 為彼未來眾生發如是問
418 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 為彼未來眾生發如是問
419 5 round 為彼未來眾生發如是問
420 5 to hand over; to deliver; to offer 為彼未來眾生發如是問
421 5 to express; to show; to be manifest 為彼未來眾生發如是問
422 5 to start out; to set off 為彼未來眾生發如是問
423 5 to open 為彼未來眾生發如是問
424 5 to requisition 為彼未來眾生發如是問
425 5 to occur 為彼未來眾生發如是問
426 5 to declare; to proclaim; to utter 為彼未來眾生發如是問
427 5 to express; to give vent 為彼未來眾生發如是問
428 5 to excavate 為彼未來眾生發如是問
429 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 為彼未來眾生發如是問
430 5 to get rich 為彼未來眾生發如是問
431 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 為彼未來眾生發如是問
432 5 to sell 為彼未來眾生發如是問
433 5 to shoot with a bow 為彼未來眾生發如是問
434 5 to rise in revolt 為彼未來眾生發如是問
435 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 為彼未來眾生發如是問
436 5 to enlighten; to inspire 為彼未來眾生發如是問
437 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 為彼未來眾生發如是問
438 5 to ignite; to set on fire 為彼未來眾生發如是問
439 5 to sing; to play 為彼未來眾生發如是問
440 5 to feel; to sense 為彼未來眾生發如是問
441 5 to act; to do 為彼未來眾生發如是問
442 5 grass and moss 為彼未來眾生發如是問
443 5 Fa 為彼未來眾生發如是問
444 5 to issue; to emit; utpāda 為彼未來眾生發如是問
445 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛
446 5 爾時 ěr shí at that time 爾時清淨
447 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時清淨
448 5 already 作是念已
449 5 Kangxi radical 49 作是念已
450 5 from 作是念已
451 5 to bring to an end; to stop 作是念已
452 5 final aspectual particle 作是念已
453 5 afterwards; thereafter 作是念已
454 5 too; very; excessively 作是念已
455 5 to complete 作是念已
456 5 to demote; to dismiss 作是念已
457 5 to recover from an illness 作是念已
458 5 certainly 作是念已
459 5 an interjection of surprise 作是念已
460 5 this 作是念已
461 5 former; pūrvaka 作是念已
462 5 former; pūrvaka 作是念已
463 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 法頌舍利
464 5 sòng Song; Hymns 法頌舍利
465 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 法頌舍利
466 5 sòng a speech in praise of somebody 法頌舍利
467 5 sòng a divination 法頌舍利
468 5 sòng to recite 法頌舍利
469 5 sòng 1. ode; 2. praise 法頌舍利
470 5 sòng verse; gāthā 法頌舍利
471 5 善男子 shàn nánzi good men 善男子
472 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
473 5 shēn human body; torso 得清淨身
474 5 shēn Kangxi radical 158 得清淨身
475 5 shēn measure word for clothes 得清淨身
476 5 shēn self 得清淨身
477 5 shēn life 得清淨身
478 5 shēn an object 得清淨身
479 5 shēn a lifetime 得清淨身
480 5 shēn personally 得清淨身
481 5 shēn moral character 得清淨身
482 5 shēn status; identity; position 得清淨身
483 5 shēn pregnancy 得清淨身
484 5 juān India 得清淨身
485 5 shēn body; kāya 得清淨身
486 5 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊
487 5 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊
488 5 如是 rúshì thus; so 為彼未來眾生發如是問
489 5 如是 rúshì thus, so 為彼未來眾生發如是問
490 5 如是 rúshì thus; evam 為彼未來眾生發如是問
491 5 如是 rúshì thus; evam 為彼未來眾生發如是問
492 4 yīng should; ought
493 4 yìng to answer; to respond
494 4 yìng to confirm; to verify
495 4 yīng soon; immediately
496 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
497 4 yìng to accept
498 4 yīng or; either
499 4 yìng to permit; to allow
500 4 yìng to echo

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
near to; antike
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
use; yogena
zhū all; many; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
néng to be able; śak
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
清净慧菩萨 清淨慧菩薩 113 Visuddhamati Bodhisattva; Pure Wisdom Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
浴佛功德经 浴佛功德經 121 Yu Fo Gongde Jing
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
至大 90 Zhida reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
般涅槃 98 parinirvana
八十随形好 八十隨形好 98 eighty noble qualities
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍十方 98 pervading all directions
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不退智 98 never regressing wisdom
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出离 出離 99
  1. to leave; to transcend the mundane world
  2. renunciation, transcendence
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大沙门 大沙門 100 great monastic
大利 100 great advantage; great benefit
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
顶受 頂受 100 to respectfully receive
二边 二邊 195 two extremes
二种 二種 195 two kinds
方便智 102 wisdom of skilful means; upāyajñāna
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福报 福報 102 a blessed reward
敷具 102 a mat for sitting on
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
济度 濟度 106 to ferry across
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
金刚身 金剛身 106 the diamond body
净地 淨地 106 a pure location
净智 淨智 106 Pure Wisdom
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净洁 淨潔 106 pure
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
妙香 109 fine incense
魔军 魔軍 109 Māra's army
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
牛头栴檀 牛頭栴檀 110 ox-head sandalwood
清净心 清淨心 113 pure mind
清净慧 清淨慧 113
  1. pure wisdom; visuddhamati
  2. Visuddhamati
群生 113 all living beings
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
刹竿 剎竿 115 a pole for flying a banner
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
身骨 115 relics
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
时众 時眾 115 present company
受用身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
速得成就 115 quickly attain
所以者何 115 Why is that?
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
无所畏 無所畏 119 without any fear
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
洗沐 120 to bathe
香华 香華 120 incense and flowers
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
浴佛 121 Bathing of the Buddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欝金香 121 saffron
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛事 122 do as taught by the Buddha