Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 154 to go; to 於善當奉行
2 154 to rely on; to depend on 於善當奉行
3 154 Yu 於善當奉行
4 154 a crow 於善當奉行
5 102 desire 彼於欲自在
6 102 to desire; to wish 彼於欲自在
7 102 to desire; to intend 彼於欲自在
8 102 lust 彼於欲自在
9 102 desire; intention; wish; kāma 彼於欲自在
10 84 wéi to act as; to serve 為第一險道
11 84 wéi to change into; to become 為第一險道
12 84 wéi to be; is 為第一險道
13 84 wéi to do 為第一險道
14 84 wèi to support; to help 為第一險道
15 84 wéi to govern 為第一險道
16 84 wèi to be; bhū 為第一險道
17 77 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 見惡則如毒
18 77 a grade; a level 見惡則如毒
19 77 an example; a model 見惡則如毒
20 77 a weighing device 見惡則如毒
21 77 to grade; to rank 見惡則如毒
22 77 to copy; to imitate; to follow 見惡則如毒
23 77 to do 見惡則如毒
24 77 koan; kōan; gong'an 見惡則如毒
25 68 放逸 fàngyì Laxity 故說此放逸
26 68 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 故說此放逸
27 57 shēng to be born; to give birth 復能生諸天
28 57 shēng to live 復能生諸天
29 57 shēng raw 復能生諸天
30 57 shēng a student 復能生諸天
31 57 shēng life 復能生諸天
32 57 shēng to produce; to give rise 復能生諸天
33 57 shēng alive 復能生諸天
34 57 shēng a lifetime 復能生諸天
35 57 shēng to initiate; to become 復能生諸天
36 57 shēng to grow 復能生諸天
37 57 shēng unfamiliar 復能生諸天
38 57 shēng not experienced 復能生諸天
39 57 shēng hard; stiff; strong 復能生諸天
40 57 shēng having academic or professional knowledge 復能生諸天
41 57 shēng a male role in traditional theatre 復能生諸天
42 57 shēng gender 復能生諸天
43 57 shēng to develop; to grow 復能生諸天
44 57 shēng to set up 復能生諸天
45 57 shēng a prostitute 復能生諸天
46 57 shēng a captive 復能生諸天
47 57 shēng a gentleman 復能生諸天
48 57 shēng Kangxi radical 100 復能生諸天
49 57 shēng unripe 復能生諸天
50 57 shēng nature 復能生諸天
51 57 shēng to inherit; to succeed 復能生諸天
52 57 shēng destiny 復能生諸天
53 57 shēng birth 復能生諸天
54 55 cháng Chang 常迷醉其心
55 55 cháng common; general; ordinary 常迷醉其心
56 55 cháng a principle; a rule 常迷醉其心
57 55 cháng eternal; nitya 常迷醉其心
58 52 Kangxi radical 71 由無智觀察
59 52 to not have; without 由無智觀察
60 52 mo 由無智觀察
61 52 to not have 由無智觀察
62 52 Wu 由無智觀察
63 52 mo 由無智觀察
64 50 yóu Kangxi radical 102 由無智觀察
65 50 yóu to follow along 由無智觀察
66 50 yóu cause; reason 由無智觀察
67 50 yóu You 由無智觀察
68 49 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 樂著嬉戲者
69 49 zhù outstanding 樂著嬉戲者
70 49 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 樂著嬉戲者
71 49 zhuó to wear (clothes) 樂著嬉戲者
72 49 zhe expresses a command 樂著嬉戲者
73 49 zháo to attach; to grasp 樂著嬉戲者
74 49 zhāo to add; to put 樂著嬉戲者
75 49 zhuó a chess move 樂著嬉戲者
76 49 zhāo a trick; a move; a method 樂著嬉戲者
77 49 zhāo OK 樂著嬉戲者
78 49 zháo to fall into [a trap] 樂著嬉戲者
79 49 zháo to ignite 樂著嬉戲者
80 49 zháo to fall asleep 樂著嬉戲者
81 49 zhuó whereabouts; end result 樂著嬉戲者
82 49 zhù to appear; to manifest 樂著嬉戲者
83 49 zhù to show 樂著嬉戲者
84 49 zhù to indicate; to be distinguished by 樂著嬉戲者
85 49 zhù to write 樂著嬉戲者
86 49 zhù to record 樂著嬉戲者
87 49 zhù a document; writings 樂著嬉戲者
88 49 zhù Zhu 樂著嬉戲者
89 49 zháo expresses that a continuing process has a result 樂著嬉戲者
90 49 zhuó to arrive 樂著嬉戲者
91 49 zhuó to result in 樂著嬉戲者
92 49 zhuó to command 樂著嬉戲者
93 49 zhuó a strategy 樂著嬉戲者
94 49 zhāo to happen; to occur 樂著嬉戲者
95 49 zhù space between main doorwary and a screen 樂著嬉戲者
96 49 zhuó somebody attached to a place; a local 樂著嬉戲者
97 49 zhe attachment to 樂著嬉戲者
98 48 happy; glad; cheerful; joyful 樂著嬉戲者
99 48 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂著嬉戲者
100 48 Le 樂著嬉戲者
101 48 yuè music 樂著嬉戲者
102 48 yuè a musical instrument 樂著嬉戲者
103 48 yuè tone [of voice]; expression 樂著嬉戲者
104 48 yuè a musician 樂著嬉戲者
105 48 joy; pleasure 樂著嬉戲者
106 48 yuè the Book of Music 樂著嬉戲者
107 48 lào Lao 樂著嬉戲者
108 48 to laugh 樂著嬉戲者
109 48 Joy 樂著嬉戲者
110 48 joy; delight; sukhā 樂著嬉戲者
111 48 ér Kangxi radical 126 常依止而住
112 48 ér as if; to seem like 常依止而住
113 48 néng can; able 常依止而住
114 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 常依止而住
115 48 ér to arrive; up to 常依止而住
116 33 rén person; people; a human being 若人於欲境
117 33 rén Kangxi radical 9 若人於欲境
118 33 rén a kind of person 若人於欲境
119 33 rén everybody 若人於欲境
120 33 rén adult 若人於欲境
121 33 rén somebody; others 若人於欲境
122 33 rén an upright person 若人於欲境
123 33 rén person; manuṣya 若人於欲境
124 33 諸天 zhū tiān devas 復能生諸天
125 32 suǒ a few; various; some 為美言所誑
126 32 suǒ a place; a location 為美言所誑
127 32 suǒ indicates a passive voice 為美言所誑
128 32 suǒ an ordinal number 為美言所誑
129 32 suǒ meaning 為美言所誑
130 32 suǒ garrison 為美言所誑
131 32 suǒ place; pradeśa 為美言所誑
132 32 Qi 常迷醉其心
133 30 境界 jìngjiè border area; frontier 境界常現前
134 30 境界 jìngjiè place; area 境界常現前
135 30 境界 jìngjiè circumstances; situation 境界常現前
136 30 境界 jìngjiè field; domain; genre 境界常現前
137 30 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 境界常現前
138 29 bitterness; bitter flavor 於苦唯己分
139 29 hardship; suffering 於苦唯己分
140 29 to make things difficult for 於苦唯己分
141 29 to train; to practice 於苦唯己分
142 29 to suffer from a misfortune 於苦唯己分
143 29 bitter 於苦唯己分
144 29 grieved; facing hardship 於苦唯己分
145 29 in low spirits; depressed 於苦唯己分
146 29 painful 於苦唯己分
147 29 suffering; duḥkha; dukkha 於苦唯己分
148 27 xīn heart [organ] 常迷醉其心
149 27 xīn Kangxi radical 61 常迷醉其心
150 27 xīn mind; consciousness 常迷醉其心
151 27 xīn the center; the core; the middle 常迷醉其心
152 27 xīn one of the 28 star constellations 常迷醉其心
153 27 xīn heart 常迷醉其心
154 27 xīn emotion 常迷醉其心
155 27 xīn intention; consideration 常迷醉其心
156 27 xīn disposition; temperament 常迷醉其心
157 27 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 常迷醉其心
158 27 tān to be greedy; to lust after 由貪起放逸
159 27 tān to embezzle; to graft 由貪起放逸
160 27 tān to prefer 由貪起放逸
161 27 tān to search for; to seek 由貪起放逸
162 27 tān corrupt 由貪起放逸
163 27 tān greed; desire; craving; rāga 由貪起放逸
164 25 to leave; to depart; to go away; to part 則離諸過咎
165 25 a mythical bird 則離諸過咎
166 25 li; one of the eight divinatory trigrams 則離諸過咎
167 25 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 則離諸過咎
168 25 chī a dragon with horns not yet grown 則離諸過咎
169 25 a mountain ash 則離諸過咎
170 25 vanilla; a vanilla-like herb 則離諸過咎
171 25 to be scattered; to be separated 則離諸過咎
172 25 to cut off 則離諸過咎
173 25 to violate; to be contrary to 則離諸過咎
174 25 to be distant from 則離諸過咎
175 25 two 則離諸過咎
176 25 to array; to align 則離諸過咎
177 25 to pass through; to experience 則離諸過咎
178 25 transcendence 則離諸過咎
179 25 to avoid; to abstain from; viramaṇa 則離諸過咎
180 25 huǒ fire; flame 彼地獄熾火
181 25 huǒ to start a fire; to burn 彼地獄熾火
182 25 huǒ Kangxi radical 86 彼地獄熾火
183 25 huǒ anger; rage 彼地獄熾火
184 25 huǒ fire element 彼地獄熾火
185 25 huǒ Antares 彼地獄熾火
186 25 huǒ radiance 彼地獄熾火
187 25 huǒ lightning 彼地獄熾火
188 25 huǒ a torch 彼地獄熾火
189 25 huǒ red 彼地獄熾火
190 25 huǒ urgent 彼地獄熾火
191 25 huǒ a cause of disease 彼地獄熾火
192 25 huǒ huo 彼地獄熾火
193 25 huǒ companion; comrade 彼地獄熾火
194 25 huǒ Huo 彼地獄熾火
195 25 huǒ fire; agni 彼地獄熾火
196 25 huǒ fire element 彼地獄熾火
197 25 huǒ Gode of Fire; Anala 彼地獄熾火
198 24 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 彼意極愚癡
199 24 愚癡 yúchī Ignorance 彼意極愚癡
200 24 愚癡 yúchī ignorance 彼意極愚癡
201 23 néng can; able 復能生諸天
202 23 néng ability; capacity 復能生諸天
203 23 néng a mythical bear-like beast 復能生諸天
204 23 néng energy 復能生諸天
205 23 néng function; use 復能生諸天
206 23 néng talent 復能生諸天
207 23 néng expert at 復能生諸天
208 23 néng to be in harmony 復能生諸天
209 23 néng to tend to; to care for 復能生諸天
210 23 néng to reach; to arrive at 復能生諸天
211 23 néng to be able; śak 復能生諸天
212 23 néng skilful; pravīṇa 復能生諸天
213 22 zhě ca 樂著嬉戲者
214 20 infix potential marker 不怖於苦惱
215 19 欲境 yù jìng object of desire 若人於欲境
216 19 zhōng middle 住琰摩口中
217 19 zhōng medium; medium sized 住琰摩口中
218 19 zhōng China 住琰摩口中
219 19 zhòng to hit the mark 住琰摩口中
220 19 zhōng midday 住琰摩口中
221 19 zhōng inside 住琰摩口中
222 19 zhōng during 住琰摩口中
223 19 zhōng Zhong 住琰摩口中
224 19 zhōng intermediary 住琰摩口中
225 19 zhōng half 住琰摩口中
226 19 zhòng to reach; to attain 住琰摩口中
227 19 zhòng to suffer; to infect 住琰摩口中
228 19 zhòng to obtain 住琰摩口中
229 19 zhòng to pass an exam 住琰摩口中
230 19 zhōng middle 住琰摩口中
231 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得最上快樂
232 19 děi to want to; to need to 得最上快樂
233 19 děi must; ought to 得最上快樂
234 19 de 得最上快樂
235 19 de infix potential marker 得最上快樂
236 19 to result in 得最上快樂
237 19 to be proper; to fit; to suit 得最上快樂
238 19 to be satisfied 得最上快樂
239 19 to be finished 得最上快樂
240 19 děi satisfying 得最上快樂
241 19 to contract 得最上快樂
242 19 to hear 得最上快樂
243 19 to have; there is 得最上快樂
244 19 marks time passed 得最上快樂
245 19 obtain; attain; prāpta 得最上快樂
246 18 yàn to dislike; to detest 訶厭五欲品第七
247 18 to press 訶厭五欲品第七
248 18 to inhibit; to restrain; to block 訶厭五欲品第七
249 18 yàn to satisfy; to be satisfied 訶厭五欲品第七
250 18 yàn to tire of 訶厭五欲品第七
251 18 yàn to dislike; nirvid 訶厭五欲品第七
252 17 fēi Kangxi radical 175 於理非和合
253 17 fēi wrong; bad; untruthful 於理非和合
254 17 fēi different 於理非和合
255 17 fēi to not be; to not have 於理非和合
256 17 fēi to violate; to be contrary to 於理非和合
257 17 fēi Africa 於理非和合
258 17 fēi to slander 於理非和合
259 17 fěi to avoid 於理非和合
260 17 fēi must 於理非和合
261 17 fēi an error 於理非和合
262 17 fēi a problem; a question 於理非和合
263 17 fēi evil 於理非和合
264 17 to go back; to return 復能生諸天
265 17 to resume; to restart 復能生諸天
266 17 to do in detail 復能生諸天
267 17 to restore 復能生諸天
268 17 to respond; to reply to 復能生諸天
269 17 Fu; Return 復能生諸天
270 17 to retaliate; to reciprocate 復能生諸天
271 17 to avoid forced labor or tax 復能生諸天
272 17 Fu 復能生諸天
273 17 doubled; to overlapping; folded 復能生諸天
274 17 a lined garment with doubled thickness 復能生諸天
275 17 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離於佛智
276 17 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離於佛智
277 17 遠離 yuǎnlí to far off 遠離於佛智
278 17 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離於佛智
279 17 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離於佛智
280 16 不放逸 bù fàngyì no laxity 不放逸品第六之餘
281 16 不放逸 bù fàngyì vigilance; heedfulness; conscientious 不放逸品第六之餘
282 16 extremity 彼意極愚癡
283 16 ridge-beam of a roof 彼意極愚癡
284 16 to exhaust 彼意極愚癡
285 16 a standard principle 彼意極愚癡
286 16 pinnacle; summit; highpoint 彼意極愚癡
287 16 pole 彼意極愚癡
288 16 throne 彼意極愚癡
289 16 urgent 彼意極愚癡
290 16 an electrical pole; a node 彼意極愚癡
291 16 highest point; parama 彼意極愚癡
292 16 Yi 解縛亦如是
293 15 shòu to suffer; to be subjected to 後受於熱惱
294 15 shòu to transfer; to confer 後受於熱惱
295 15 shòu to receive; to accept 後受於熱惱
296 15 shòu to tolerate 後受於熱惱
297 15 shòu feelings; sensations 後受於熱惱
298 15 地獄 dìyù a hell 當墮於地獄
299 15 地獄 dìyù hell 當墮於地獄
300 15 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 當墮於地獄
301 15 duò to fall; to sink 當墮蓮華獄
302 15 duò apathetic; lazy 當墮蓮華獄
303 15 huī to damage; to destroy 當墮蓮華獄
304 15 duò to degenerate 當墮蓮華獄
305 15 duò fallen; patita 當墮蓮華獄
306 14 xíng to walk 具足修正行
307 14 xíng capable; competent 具足修正行
308 14 háng profession 具足修正行
309 14 xíng Kangxi radical 144 具足修正行
310 14 xíng to travel 具足修正行
311 14 xìng actions; conduct 具足修正行
312 14 xíng to do; to act; to practice 具足修正行
313 14 xíng all right; OK; okay 具足修正行
314 14 háng horizontal line 具足修正行
315 14 héng virtuous deeds 具足修正行
316 14 hàng a line of trees 具足修正行
317 14 hàng bold; steadfast 具足修正行
318 14 xíng to move 具足修正行
319 14 xíng to put into effect; to implement 具足修正行
320 14 xíng travel 具足修正行
321 14 xíng to circulate 具足修正行
322 14 xíng running script; running script 具足修正行
323 14 xíng temporary 具足修正行
324 14 háng rank; order 具足修正行
325 14 háng a business; a shop 具足修正行
326 14 xíng to depart; to leave 具足修正行
327 14 xíng to experience 具足修正行
328 14 xíng path; way 具足修正行
329 14 xíng xing; ballad 具足修正行
330 14 xíng Xing 具足修正行
331 14 xíng Practice 具足修正行
332 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 具足修正行
333 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 具足修正行
334 14 poison; venom 見惡則如毒
335 14 poisonous 見惡則如毒
336 14 to poison 見惡則如毒
337 14 to endanger 見惡則如毒
338 14 to lothe; to hate 見惡則如毒
339 14 a disaster 見惡則如毒
340 14 narcotics 見惡則如毒
341 14 to harm 見惡則如毒
342 14 harmful 見惡則如毒
343 14 harmful 見惡則如毒
344 14 poison; viṣa 見惡則如毒
345 14 chī ignorant; stupid 諸天常癡迷
346 14 chī delusion; moha 諸天常癡迷
347 14 chī unintelligent; jaḍa 諸天常癡迷
348 13 to arise; to get up 由貪起放逸
349 13 to rise; to raise 由貪起放逸
350 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 由貪起放逸
351 13 to appoint (to an official post); to take up a post 由貪起放逸
352 13 to start 由貪起放逸
353 13 to establish; to build 由貪起放逸
354 13 to draft; to draw up (a plan) 由貪起放逸
355 13 opening sentence; opening verse 由貪起放逸
356 13 to get out of bed 由貪起放逸
357 13 to recover; to heal 由貪起放逸
358 13 to take out; to extract 由貪起放逸
359 13 marks the beginning of an action 由貪起放逸
360 13 marks the sufficiency of an action 由貪起放逸
361 13 to call back from mourning 由貪起放逸
362 13 to take place; to occur 由貪起放逸
363 13 to conjecture 由貪起放逸
364 13 stand up; utthāna 由貪起放逸
365 13 arising; utpāda 由貪起放逸
366 13 愛樂 ài lè love and joy 常愛樂解脫
367 13 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者處輪迴
368 13 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者處輪迴
369 13 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 決定而破壞
370 13 破壞 pòhuài to injure; to harm 決定而破壞
371 13 to bewitch; to charm; to infatuate 愚癡迷罪福
372 13 a fan; an enthusiast 愚癡迷罪福
373 13 mi 愚癡迷罪福
374 13 to be confused; to be lost 愚癡迷罪福
375 13 to be obsessed with 愚癡迷罪福
376 13 complete; full 愚癡迷罪福
377 13 to confuse; creating illusions; māyā 愚癡迷罪福
378 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸有情
379 12 快樂 kuàilè happy; merry 不求天快樂
380 12 shāo to burn 常燒放逸人
381 12 shāo fever 常燒放逸人
382 12 shāo to bake; to roast; to cook 常燒放逸人
383 12 shāo heat 常燒放逸人
384 12 shāo to burn; dah 常燒放逸人
385 12 shāo a burnt offering; havana 常燒放逸人
386 12 眾生 zhòngshēng all living things 彼放逸眾生
387 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 彼放逸眾生
388 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 彼放逸眾生
389 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 彼放逸眾生
390 12 hòu after; later 後受於熱惱
391 12 hòu empress; queen 後受於熱惱
392 12 hòu sovereign 後受於熱惱
393 12 hòu the god of the earth 後受於熱惱
394 12 hòu late; later 後受於熱惱
395 12 hòu offspring; descendents 後受於熱惱
396 12 hòu to fall behind; to lag 後受於熱惱
397 12 hòu behind; back 後受於熱惱
398 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後受於熱惱
399 12 hòu Hou 後受於熱惱
400 12 hòu after; behind 後受於熱惱
401 12 hòu following 後受於熱惱
402 12 hòu to be delayed 後受於熱惱
403 12 hòu to abandon; to discard 後受於熱惱
404 12 hòu feudal lords 後受於熱惱
405 12 hòu Hou 後受於熱惱
406 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後受於熱惱
407 12 hòu rear; paścāt 後受於熱惱
408 12 hòu later; paścima 後受於熱惱
409 12 shǎo few 少分不可得
410 12 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少分不可得
411 12 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少分不可得
412 12 shǎo to be less than 少分不可得
413 12 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少分不可得
414 12 shào young 少分不可得
415 12 shào youth 少分不可得
416 12 shào a youth; a young person 少分不可得
417 12 shào Shao 少分不可得
418 12 shǎo few 少分不可得
419 12 jiàn to see 見惡則如毒
420 12 jiàn opinion; view; understanding 見惡則如毒
421 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見惡則如毒
422 12 jiàn refer to; for details see 見惡則如毒
423 12 jiàn to listen to 見惡則如毒
424 12 jiàn to meet 見惡則如毒
425 12 jiàn to receive (a guest) 見惡則如毒
426 12 jiàn let me; kindly 見惡則如毒
427 12 jiàn Jian 見惡則如毒
428 12 xiàn to appear 見惡則如毒
429 12 xiàn to introduce 見惡則如毒
430 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見惡則如毒
431 12 jiàn seeing; observing; darśana 見惡則如毒
432 11 to be terrified; to be afraid; to be frightened 不怖於苦惱
433 11 fear 不怖於苦惱
434 11 to threaten 不怖於苦惱
435 11 to be terrified; saṃtrāsa 不怖於苦惱
436 11 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫諸恐怖
437 11 解脫 jiětuō liberation 解脫諸恐怖
438 11 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫諸恐怖
439 11 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生真實見
440 11 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生真實見
441 11 chù a place; location; a spot; a point 智者處輪迴
442 11 chǔ to reside; to live; to dwell 智者處輪迴
443 11 chù an office; a department; a bureau 智者處輪迴
444 11 chù a part; an aspect 智者處輪迴
445 11 chǔ to be in; to be in a position of 智者處輪迴
446 11 chǔ to get along with 智者處輪迴
447 11 chǔ to deal with; to manage 智者處輪迴
448 11 chǔ to punish; to sentence 智者處輪迴
449 11 chǔ to stop; to pause 智者處輪迴
450 11 chǔ to be associated with 智者處輪迴
451 11 chǔ to situate; to fix a place for 智者處輪迴
452 11 chǔ to occupy; to control 智者處輪迴
453 11 chù circumstances; situation 智者處輪迴
454 11 chù an occasion; a time 智者處輪迴
455 11 chù position; sthāna 智者處輪迴
456 11 寂靜 jìjìng quiet 何由得寂靜
457 11 寂靜 jìjìng tranquility 何由得寂靜
458 11 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 何由得寂靜
459 11 寂靜 jìjìng Nirvana 何由得寂靜
460 11 to carry on the shoulder 何由得寂靜
461 11 what 何由得寂靜
462 11 He 何由得寂靜
463 11 huài bad; spoiled; broken; defective 樂壞即夭喪
464 11 huài to go bad; to break 樂壞即夭喪
465 11 huài to defeat 樂壞即夭喪
466 11 huài sinister; evil 樂壞即夭喪
467 11 huài to decline; to wane 樂壞即夭喪
468 11 huài to wreck; to break; to destroy 樂壞即夭喪
469 11 huài breaking; bheda 樂壞即夭喪
470 10 to use; to grasp 以怖為歡悅
471 10 to rely on 以怖為歡悅
472 10 to regard 以怖為歡悅
473 10 to be able to 以怖為歡悅
474 10 to order; to command 以怖為歡悅
475 10 used after a verb 以怖為歡悅
476 10 a reason; a cause 以怖為歡悅
477 10 Israel 以怖為歡悅
478 10 Yi 以怖為歡悅
479 10 use; yogena 以怖為歡悅
480 10 to die 彼死即現前
481 10 to sever; to break off 彼死即現前
482 10 dead 彼死即現前
483 10 death 彼死即現前
484 10 to sacrifice one's life 彼死即現前
485 10 lost; severed 彼死即現前
486 10 lifeless; not moving 彼死即現前
487 10 stiff; inflexible 彼死即現前
488 10 already fixed; set; established 彼死即現前
489 10 damned 彼死即現前
490 10 to die; maraṇa 彼死即現前
491 10 zuò to do 若人作放逸
492 10 zuò to act as; to serve as 若人作放逸
493 10 zuò to start 若人作放逸
494 10 zuò a writing; a work 若人作放逸
495 10 zuò to dress as; to be disguised as 若人作放逸
496 10 zuō to create; to make 若人作放逸
497 10 zuō a workshop 若人作放逸
498 10 zuō to write; to compose 若人作放逸
499 10 zuò to rise 若人作放逸
500 10 zuò to be aroused 若人作放逸

Frequencies of all Words

Top 980

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 154 in; at 於善當奉行
2 154 in; at 於善當奉行
3 154 in; at; to; from 於善當奉行
4 154 to go; to 於善當奉行
5 154 to rely on; to depend on 於善當奉行
6 154 to go to; to arrive at 於善當奉行
7 154 from 於善當奉行
8 154 give 於善當奉行
9 154 oppposing 於善當奉行
10 154 and 於善當奉行
11 154 compared to 於善當奉行
12 154 by 於善當奉行
13 154 and; as well as 於善當奉行
14 154 for 於善當奉行
15 154 Yu 於善當奉行
16 154 a crow 於善當奉行
17 154 whew; wow 於善當奉行
18 154 near to; antike 於善當奉行
19 133 that; those 彼放逸眾生
20 133 another; the other 彼放逸眾生
21 133 that; tad 彼放逸眾生
22 102 desire 彼於欲自在
23 102 to desire; to wish 彼於欲自在
24 102 almost; nearly; about to occur 彼於欲自在
25 102 to desire; to intend 彼於欲自在
26 102 lust 彼於欲自在
27 102 desire; intention; wish; kāma 彼於欲自在
28 84 wèi for; to 為第一險道
29 84 wèi because of 為第一險道
30 84 wéi to act as; to serve 為第一險道
31 84 wéi to change into; to become 為第一險道
32 84 wéi to be; is 為第一險道
33 84 wéi to do 為第一險道
34 84 wèi for 為第一險道
35 84 wèi because of; for; to 為第一險道
36 84 wèi to 為第一險道
37 84 wéi in a passive construction 為第一險道
38 84 wéi forming a rehetorical question 為第一險道
39 84 wéi forming an adverb 為第一險道
40 84 wéi to add emphasis 為第一險道
41 84 wèi to support; to help 為第一險道
42 84 wéi to govern 為第一險道
43 84 wèi to be; bhū 為第一險道
44 77 otherwise; but; however 見惡則如毒
45 77 then 見惡則如毒
46 77 measure word for short sections of text 見惡則如毒
47 77 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 見惡則如毒
48 77 a grade; a level 見惡則如毒
49 77 an example; a model 見惡則如毒
50 77 a weighing device 見惡則如毒
51 77 to grade; to rank 見惡則如毒
52 77 to copy; to imitate; to follow 見惡則如毒
53 77 to do 見惡則如毒
54 77 only 見惡則如毒
55 77 immediately 見惡則如毒
56 77 then; moreover; atha 見惡則如毒
57 77 koan; kōan; gong'an 見惡則如毒
58 73 ruò to seem; to be like; as 若樂不放逸
59 73 ruò seemingly 若樂不放逸
60 73 ruò if 若樂不放逸
61 73 ruò you 若樂不放逸
62 73 ruò this; that 若樂不放逸
63 73 ruò and; or 若樂不放逸
64 73 ruò as for; pertaining to 若樂不放逸
65 73 pomegranite 若樂不放逸
66 73 ruò to choose 若樂不放逸
67 73 ruò to agree; to accord with; to conform to 若樂不放逸
68 73 ruò thus 若樂不放逸
69 73 ruò pollia 若樂不放逸
70 73 ruò Ruo 若樂不放逸
71 73 ruò only then 若樂不放逸
72 73 ja 若樂不放逸
73 73 jñā 若樂不放逸
74 73 ruò if; yadi 若樂不放逸
75 68 放逸 fàngyì Laxity 故說此放逸
76 68 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 故說此放逸
77 58 such as; for example; for instance 見惡則如毒
78 58 if 見惡則如毒
79 58 in accordance with 見惡則如毒
80 58 to be appropriate; should; with regard to 見惡則如毒
81 58 this 見惡則如毒
82 58 it is so; it is thus; can be compared with 見惡則如毒
83 58 to go to 見惡則如毒
84 58 to meet 見惡則如毒
85 58 to appear; to seem; to be like 見惡則如毒
86 58 at least as good as 見惡則如毒
87 58 and 見惡則如毒
88 58 or 見惡則如毒
89 58 but 見惡則如毒
90 58 then 見惡則如毒
91 58 naturally 見惡則如毒
92 58 expresses a question or doubt 見惡則如毒
93 58 you 見惡則如毒
94 58 the second lunar month 見惡則如毒
95 58 in; at 見惡則如毒
96 58 Ru 見惡則如毒
97 58 Thus 見惡則如毒
98 58 thus; tathā 見惡則如毒
99 58 like; iva 見惡則如毒
100 58 suchness; tathatā 見惡則如毒
101 57 shēng to be born; to give birth 復能生諸天
102 57 shēng to live 復能生諸天
103 57 shēng raw 復能生諸天
104 57 shēng a student 復能生諸天
105 57 shēng life 復能生諸天
106 57 shēng to produce; to give rise 復能生諸天
107 57 shēng alive 復能生諸天
108 57 shēng a lifetime 復能生諸天
109 57 shēng to initiate; to become 復能生諸天
110 57 shēng to grow 復能生諸天
111 57 shēng unfamiliar 復能生諸天
112 57 shēng not experienced 復能生諸天
113 57 shēng hard; stiff; strong 復能生諸天
114 57 shēng very; extremely 復能生諸天
115 57 shēng having academic or professional knowledge 復能生諸天
116 57 shēng a male role in traditional theatre 復能生諸天
117 57 shēng gender 復能生諸天
118 57 shēng to develop; to grow 復能生諸天
119 57 shēng to set up 復能生諸天
120 57 shēng a prostitute 復能生諸天
121 57 shēng a captive 復能生諸天
122 57 shēng a gentleman 復能生諸天
123 57 shēng Kangxi radical 100 復能生諸天
124 57 shēng unripe 復能生諸天
125 57 shēng nature 復能生諸天
126 57 shēng to inherit; to succeed 復能生諸天
127 57 shēng destiny 復能生諸天
128 57 shēng birth 復能生諸天
129 55 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常迷醉其心
130 55 cháng Chang 常迷醉其心
131 55 cháng long-lasting 常迷醉其心
132 55 cháng common; general; ordinary 常迷醉其心
133 55 cháng a principle; a rule 常迷醉其心
134 55 cháng eternal; nitya 常迷醉其心
135 52 no 由無智觀察
136 52 Kangxi radical 71 由無智觀察
137 52 to not have; without 由無智觀察
138 52 has not yet 由無智觀察
139 52 mo 由無智觀察
140 52 do not 由無智觀察
141 52 not; -less; un- 由無智觀察
142 52 regardless of 由無智觀察
143 52 to not have 由無智觀察
144 52 um 由無智觀察
145 52 Wu 由無智觀察
146 52 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 由無智觀察
147 52 not; non- 由無智觀察
148 52 mo 由無智觀察
149 52 zhū all; many; various 如是諸有情
150 52 zhū Zhu 如是諸有情
151 52 zhū all; members of the class 如是諸有情
152 52 zhū interrogative particle 如是諸有情
153 52 zhū him; her; them; it 如是諸有情
154 52 zhū of; in 如是諸有情
155 52 zhū all; many; sarva 如是諸有情
156 50 yóu follow; from; it is for...to 由無智觀察
157 50 yóu Kangxi radical 102 由無智觀察
158 50 yóu to follow along 由無智觀察
159 50 yóu cause; reason 由無智觀察
160 50 yóu by somebody; up to somebody 由無智觀察
161 50 yóu from a starting point 由無智觀察
162 50 yóu You 由無智觀察
163 50 yóu because; yasmāt 由無智觀察
164 49 zhe indicates that an action is continuing 樂著嬉戲者
165 49 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 樂著嬉戲者
166 49 zhù outstanding 樂著嬉戲者
167 49 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 樂著嬉戲者
168 49 zhuó to wear (clothes) 樂著嬉戲者
169 49 zhe expresses a command 樂著嬉戲者
170 49 zháo to attach; to grasp 樂著嬉戲者
171 49 zhe indicates an accompanying action 樂著嬉戲者
172 49 zhāo to add; to put 樂著嬉戲者
173 49 zhuó a chess move 樂著嬉戲者
174 49 zhāo a trick; a move; a method 樂著嬉戲者
175 49 zhāo OK 樂著嬉戲者
176 49 zháo to fall into [a trap] 樂著嬉戲者
177 49 zháo to ignite 樂著嬉戲者
178 49 zháo to fall asleep 樂著嬉戲者
179 49 zhuó whereabouts; end result 樂著嬉戲者
180 49 zhù to appear; to manifest 樂著嬉戲者
181 49 zhù to show 樂著嬉戲者
182 49 zhù to indicate; to be distinguished by 樂著嬉戲者
183 49 zhù to write 樂著嬉戲者
184 49 zhù to record 樂著嬉戲者
185 49 zhù a document; writings 樂著嬉戲者
186 49 zhù Zhu 樂著嬉戲者
187 49 zháo expresses that a continuing process has a result 樂著嬉戲者
188 49 zháo as it turns out; coincidentally 樂著嬉戲者
189 49 zhuó to arrive 樂著嬉戲者
190 49 zhuó to result in 樂著嬉戲者
191 49 zhuó to command 樂著嬉戲者
192 49 zhuó a strategy 樂著嬉戲者
193 49 zhāo to happen; to occur 樂著嬉戲者
194 49 zhù space between main doorwary and a screen 樂著嬉戲者
195 49 zhuó somebody attached to a place; a local 樂著嬉戲者
196 49 zhe attachment to 樂著嬉戲者
197 48 happy; glad; cheerful; joyful 樂著嬉戲者
198 48 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂著嬉戲者
199 48 Le 樂著嬉戲者
200 48 yuè music 樂著嬉戲者
201 48 yuè a musical instrument 樂著嬉戲者
202 48 yuè tone [of voice]; expression 樂著嬉戲者
203 48 yuè a musician 樂著嬉戲者
204 48 joy; pleasure 樂著嬉戲者
205 48 yuè the Book of Music 樂著嬉戲者
206 48 lào Lao 樂著嬉戲者
207 48 to laugh 樂著嬉戲者
208 48 Joy 樂著嬉戲者
209 48 joy; delight; sukhā 樂著嬉戲者
210 48 ér and; as well as; but (not); yet (not) 常依止而住
211 48 ér Kangxi radical 126 常依止而住
212 48 ér you 常依止而住
213 48 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 常依止而住
214 48 ér right away; then 常依止而住
215 48 ér but; yet; however; while; nevertheless 常依止而住
216 48 ér if; in case; in the event that 常依止而住
217 48 ér therefore; as a result; thus 常依止而住
218 48 ér how can it be that? 常依止而住
219 48 ér so as to 常依止而住
220 48 ér only then 常依止而住
221 48 ér as if; to seem like 常依止而住
222 48 néng can; able 常依止而住
223 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 常依止而住
224 48 ér me 常依止而住
225 48 ér to arrive; up to 常依止而住
226 48 ér possessive 常依止而住
227 48 ér and; ca 常依止而住
228 40 dāng to be; to act as; to serve as 於善當奉行
229 40 dāng at or in the very same; be apposite 於善當奉行
230 40 dāng dang (sound of a bell) 於善當奉行
231 40 dāng to face 於善當奉行
232 40 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 於善當奉行
233 40 dāng to manage; to host 於善當奉行
234 40 dāng should 於善當奉行
235 40 dāng to treat; to regard as 於善當奉行
236 40 dǎng to think 於善當奉行
237 40 dàng suitable; correspond to 於善當奉行
238 40 dǎng to be equal 於善當奉行
239 40 dàng that 於善當奉行
240 40 dāng an end; top 於善當奉行
241 40 dàng clang; jingle 於善當奉行
242 40 dāng to judge 於善當奉行
243 40 dǎng to bear on one's shoulder 於善當奉行
244 40 dàng the same 於善當奉行
245 40 dàng to pawn 於善當奉行
246 40 dàng to fail [an exam] 於善當奉行
247 40 dàng a trap 於善當奉行
248 40 dàng a pawned item 於善當奉行
249 40 dāng will be; bhaviṣyati 於善當奉行
250 34 shì is; are; am; to be 是苦難堪忍
251 34 shì is exactly 是苦難堪忍
252 34 shì is suitable; is in contrast 是苦難堪忍
253 34 shì this; that; those 是苦難堪忍
254 34 shì really; certainly 是苦難堪忍
255 34 shì correct; yes; affirmative 是苦難堪忍
256 34 shì true 是苦難堪忍
257 34 shì is; has; exists 是苦難堪忍
258 34 shì used between repetitions of a word 是苦難堪忍
259 34 shì a matter; an affair 是苦難堪忍
260 34 shì Shi 是苦難堪忍
261 34 shì is; bhū 是苦難堪忍
262 34 shì this; idam 是苦難堪忍
263 33 rén person; people; a human being 若人於欲境
264 33 rén Kangxi radical 9 若人於欲境
265 33 rén a kind of person 若人於欲境
266 33 rén everybody 若人於欲境
267 33 rén adult 若人於欲境
268 33 rén somebody; others 若人於欲境
269 33 rén an upright person 若人於欲境
270 33 rén person; manuṣya 若人於欲境
271 33 諸天 zhū tiān devas 復能生諸天
272 32 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為美言所誑
273 32 suǒ an office; an institute 為美言所誑
274 32 suǒ introduces a relative clause 為美言所誑
275 32 suǒ it 為美言所誑
276 32 suǒ if; supposing 為美言所誑
277 32 suǒ a few; various; some 為美言所誑
278 32 suǒ a place; a location 為美言所誑
279 32 suǒ indicates a passive voice 為美言所誑
280 32 suǒ that which 為美言所誑
281 32 suǒ an ordinal number 為美言所誑
282 32 suǒ meaning 為美言所誑
283 32 suǒ garrison 為美言所誑
284 32 suǒ place; pradeśa 為美言所誑
285 32 suǒ that which; yad 為美言所誑
286 32 his; hers; its; theirs 常迷醉其心
287 32 to add emphasis 常迷醉其心
288 32 used when asking a question in reply to a question 常迷醉其心
289 32 used when making a request or giving an order 常迷醉其心
290 32 he; her; it; them 常迷醉其心
291 32 probably; likely 常迷醉其心
292 32 will 常迷醉其心
293 32 may 常迷醉其心
294 32 if 常迷醉其心
295 32 or 常迷醉其心
296 32 Qi 常迷醉其心
297 32 he; her; it; saḥ; sā; tad 常迷醉其心
298 30 境界 jìngjiè border area; frontier 境界常現前
299 30 境界 jìngjiè place; area 境界常現前
300 30 境界 jìngjiè circumstances; situation 境界常現前
301 30 境界 jìngjiè field; domain; genre 境界常現前
302 30 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 境界常現前
303 29 bitterness; bitter flavor 於苦唯己分
304 29 hardship; suffering 於苦唯己分
305 29 to make things difficult for 於苦唯己分
306 29 to train; to practice 於苦唯己分
307 29 to suffer from a misfortune 於苦唯己分
308 29 bitter 於苦唯己分
309 29 grieved; facing hardship 於苦唯己分
310 29 in low spirits; depressed 於苦唯己分
311 29 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 於苦唯己分
312 29 painful 於苦唯己分
313 29 suffering; duḥkha; dukkha 於苦唯己分
314 27 xīn heart [organ] 常迷醉其心
315 27 xīn Kangxi radical 61 常迷醉其心
316 27 xīn mind; consciousness 常迷醉其心
317 27 xīn the center; the core; the middle 常迷醉其心
318 27 xīn one of the 28 star constellations 常迷醉其心
319 27 xīn heart 常迷醉其心
320 27 xīn emotion 常迷醉其心
321 27 xīn intention; consideration 常迷醉其心
322 27 xīn disposition; temperament 常迷醉其心
323 27 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 常迷醉其心
324 27 tān to be greedy; to lust after 由貪起放逸
325 27 tān to embezzle; to graft 由貪起放逸
326 27 tān to prefer 由貪起放逸
327 27 tān to search for; to seek 由貪起放逸
328 27 tān corrupt 由貪起放逸
329 27 tān greed; desire; craving; rāga 由貪起放逸
330 25 to leave; to depart; to go away; to part 則離諸過咎
331 25 a mythical bird 則離諸過咎
332 25 li; one of the eight divinatory trigrams 則離諸過咎
333 25 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 則離諸過咎
334 25 chī a dragon with horns not yet grown 則離諸過咎
335 25 a mountain ash 則離諸過咎
336 25 vanilla; a vanilla-like herb 則離諸過咎
337 25 to be scattered; to be separated 則離諸過咎
338 25 to cut off 則離諸過咎
339 25 to violate; to be contrary to 則離諸過咎
340 25 to be distant from 則離諸過咎
341 25 two 則離諸過咎
342 25 to array; to align 則離諸過咎
343 25 to pass through; to experience 則離諸過咎
344 25 transcendence 則離諸過咎
345 25 to avoid; to abstain from; viramaṇa 則離諸過咎
346 25 huǒ fire; flame 彼地獄熾火
347 25 huǒ to start a fire; to burn 彼地獄熾火
348 25 huǒ Kangxi radical 86 彼地獄熾火
349 25 huǒ anger; rage 彼地獄熾火
350 25 huǒ fire element 彼地獄熾火
351 25 huǒ Antares 彼地獄熾火
352 25 huǒ radiance 彼地獄熾火
353 25 huǒ lightning 彼地獄熾火
354 25 huǒ a torch 彼地獄熾火
355 25 huǒ red 彼地獄熾火
356 25 huǒ urgent 彼地獄熾火
357 25 huǒ a cause of disease 彼地獄熾火
358 25 huǒ huo 彼地獄熾火
359 25 huǒ companion; comrade 彼地獄熾火
360 25 huǒ Huo 彼地獄熾火
361 25 huǒ fire; agni 彼地獄熾火
362 25 huǒ fire element 彼地獄熾火
363 25 huǒ Gode of Fire; Anala 彼地獄熾火
364 25 this; these 故說此放逸
365 25 in this way 故說此放逸
366 25 otherwise; but; however; so 故說此放逸
367 25 at this time; now; here 故說此放逸
368 25 this; here; etad 故說此放逸
369 24 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 彼意極愚癡
370 24 愚癡 yúchī Ignorance 彼意極愚癡
371 24 愚癡 yúchī ignorance 彼意極愚癡
372 23 néng can; able 復能生諸天
373 23 néng ability; capacity 復能生諸天
374 23 néng a mythical bear-like beast 復能生諸天
375 23 néng energy 復能生諸天
376 23 néng function; use 復能生諸天
377 23 néng may; should; permitted to 復能生諸天
378 23 néng talent 復能生諸天
379 23 néng expert at 復能生諸天
380 23 néng to be in harmony 復能生諸天
381 23 néng to tend to; to care for 復能生諸天
382 23 néng to reach; to arrive at 復能生諸天
383 23 néng as long as; only 復能生諸天
384 23 néng even if 復能生諸天
385 23 néng but 復能生諸天
386 23 néng in this way 復能生諸天
387 23 néng to be able; śak 復能生諸天
388 23 néng skilful; pravīṇa 復能生諸天
389 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 樂著嬉戲者
390 22 zhě that 樂著嬉戲者
391 22 zhě nominalizing function word 樂著嬉戲者
392 22 zhě used to mark a definition 樂著嬉戲者
393 22 zhě used to mark a pause 樂著嬉戲者
394 22 zhě topic marker; that; it 樂著嬉戲者
395 22 zhuó according to 樂著嬉戲者
396 22 zhě ca 樂著嬉戲者
397 20 not; no 不怖於苦惱
398 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不怖於苦惱
399 20 as a correlative 不怖於苦惱
400 20 no (answering a question) 不怖於苦惱
401 20 forms a negative adjective from a noun 不怖於苦惱
402 20 at the end of a sentence to form a question 不怖於苦惱
403 20 to form a yes or no question 不怖於苦惱
404 20 infix potential marker 不怖於苦惱
405 20 no; na 不怖於苦惱
406 19 欲境 yù jìng object of desire 若人於欲境
407 19 zhōng middle 住琰摩口中
408 19 zhōng medium; medium sized 住琰摩口中
409 19 zhōng China 住琰摩口中
410 19 zhòng to hit the mark 住琰摩口中
411 19 zhōng in; amongst 住琰摩口中
412 19 zhōng midday 住琰摩口中
413 19 zhōng inside 住琰摩口中
414 19 zhōng during 住琰摩口中
415 19 zhōng Zhong 住琰摩口中
416 19 zhōng intermediary 住琰摩口中
417 19 zhōng half 住琰摩口中
418 19 zhōng just right; suitably 住琰摩口中
419 19 zhōng while 住琰摩口中
420 19 zhòng to reach; to attain 住琰摩口中
421 19 zhòng to suffer; to infect 住琰摩口中
422 19 zhòng to obtain 住琰摩口中
423 19 zhòng to pass an exam 住琰摩口中
424 19 zhōng middle 住琰摩口中
425 19 de potential marker 得最上快樂
426 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得最上快樂
427 19 děi must; ought to 得最上快樂
428 19 děi to want to; to need to 得最上快樂
429 19 děi must; ought to 得最上快樂
430 19 de 得最上快樂
431 19 de infix potential marker 得最上快樂
432 19 to result in 得最上快樂
433 19 to be proper; to fit; to suit 得最上快樂
434 19 to be satisfied 得最上快樂
435 19 to be finished 得最上快樂
436 19 de result of degree 得最上快樂
437 19 de marks completion of an action 得最上快樂
438 19 děi satisfying 得最上快樂
439 19 to contract 得最上快樂
440 19 marks permission or possibility 得最上快樂
441 19 expressing frustration 得最上快樂
442 19 to hear 得最上快樂
443 19 to have; there is 得最上快樂
444 19 marks time passed 得最上快樂
445 19 obtain; attain; prāpta 得最上快樂
446 18 yàn to dislike; to detest 訶厭五欲品第七
447 18 to press 訶厭五欲品第七
448 18 to inhibit; to restrain; to block 訶厭五欲品第七
449 18 yàn to satisfy; to be satisfied 訶厭五欲品第七
450 18 yàn to tire of 訶厭五欲品第七
451 18 yàn to dislike; nirvid 訶厭五欲品第七
452 17 fēi not; non-; un- 於理非和合
453 17 fēi Kangxi radical 175 於理非和合
454 17 fēi wrong; bad; untruthful 於理非和合
455 17 fēi different 於理非和合
456 17 fēi to not be; to not have 於理非和合
457 17 fēi to violate; to be contrary to 於理非和合
458 17 fēi Africa 於理非和合
459 17 fēi to slander 於理非和合
460 17 fěi to avoid 於理非和合
461 17 fēi must 於理非和合
462 17 fēi an error 於理非和合
463 17 fēi a problem; a question 於理非和合
464 17 fēi evil 於理非和合
465 17 fēi besides; except; unless 於理非和合
466 17 again; more; repeatedly 復能生諸天
467 17 to go back; to return 復能生諸天
468 17 to resume; to restart 復能生諸天
469 17 to do in detail 復能生諸天
470 17 to restore 復能生諸天
471 17 to respond; to reply to 復能生諸天
472 17 after all; and then 復能生諸天
473 17 even if; although 復能生諸天
474 17 Fu; Return 復能生諸天
475 17 to retaliate; to reciprocate 復能生諸天
476 17 to avoid forced labor or tax 復能生諸天
477 17 particle without meaing 復能生諸天
478 17 Fu 復能生諸天
479 17 repeated; again 復能生諸天
480 17 doubled; to overlapping; folded 復能生諸天
481 17 a lined garment with doubled thickness 復能生諸天
482 17 again; punar 復能生諸天
483 17 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離於佛智
484 17 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離於佛智
485 17 遠離 yuǎnlí to far off 遠離於佛智
486 17 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離於佛智
487 17 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離於佛智
488 16 不放逸 bù fàngyì no laxity 不放逸品第六之餘
489 16 不放逸 bù fàngyì vigilance; heedfulness; conscientious 不放逸品第六之餘
490 16 extremely; very 彼意極愚癡
491 16 utmost; furthest 彼意極愚癡
492 16 extremity 彼意極愚癡
493 16 ridge-beam of a roof 彼意極愚癡
494 16 to exhaust 彼意極愚癡
495 16 a standard principle 彼意極愚癡
496 16 pinnacle; summit; highpoint 彼意極愚癡
497 16 pole 彼意極愚癡
498 16 throne 彼意極愚癡
499 16 urgent 彼意極愚癡
500 16 an electrical pole; a node 彼意極愚癡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
that; tad
desire; intention; wish; kāma
wèi to be; bhū
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
放逸
  1. fàngyì
  2. fàngyì
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
shēng birth
cháng eternal; nitya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
观无畏 觀無畏 103 Guan Wuwei
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
亡诸 亡諸 119 Wang Zhu
五境 119 the objects of the five senses
五趣 119 Five Realms
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
西天 120 India; Indian continent
琰摩 121 Yama
永寿 永壽 121 Yongshou
智人 122 Homo sapiens
诸法集要经 諸法集要經 122 Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 136.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
稠林 99 a dense forest
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶因 惡因 195 an evil cause
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
法尘 法塵 102 dharmas; dharma sense objects
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法桥 法橋 102 hokkyō
非道 102 heterodox views
非有 102 does not exist; is not real
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
境相 106 world of objects
卷第三 106 scroll 3
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
乐修 樂修 108 joyful cultivation
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
傍生 112 [rebirth as an] animal
勤修 113 cultivated; caritāvin
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如梦 如夢 114 like in a dream
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善利 115 great benefit
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
生苦 115 suffering due to birth
胜人 勝人 115 best of men; narottama
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十善 115 the ten virtues
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天众 天眾 116 devas
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无实 無實 119 not ultimately real
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
心无厌足 心無厭足 120 the mind is never satisfied
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
虚空界 虛空界 120 visible space
寻香城 尋香城 120 city of the gandharvas
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意地 121 stage of intellectual consciousness
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
义利 義利 121 a beneficial meaning
婬欲 121 sexual desire
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
有海 121 sea of existence
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲心 121 a lustful heart
增上 122 additional; increased; superior
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正行 122 right action
众苦 眾苦 122 all suffering
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds