Glossary and Vocabulary for Grahamātṛkādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing) 佛說聖曜母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 141 yǐn to lead; to guide
2 141 yǐn to draw a bow
3 141 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 141 yǐn to stretch
5 141 yǐn to involve
6 141 yǐn to quote; to cite
7 141 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 141 yǐn to recruit
9 141 yǐn to hold
10 141 yǐn to withdraw; to leave
11 141 yǐn a strap for pulling a cart
12 141 yǐn a preface ; a forward
13 141 yǐn a license
14 141 yǐn long
15 141 yǐn to cause
16 141 yǐn to pull; to draw
17 141 yǐn a refrain; a tune
18 141 yǐn to grow
19 141 yǐn to command
20 141 yǐn to accuse
21 141 yǐn to commit suicide
22 141 yǐn a genre
23 141 yǐn yin; a unit of paper money
24 141 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 94 èr two 二合引
26 94 èr Kangxi radical 7 二合引
27 94 èr second 二合引
28 94 èr twice; double; di- 二合引
29 94 èr more than one kind 二合引
30 94 èr two; dvā; dvi 二合引
31 94 èr both; dvaya 二合引
32 94 to join; to combine 二合引
33 94 to close 二合引
34 94 to agree with; equal to 二合引
35 94 to gather 二合引
36 94 whole 二合引
37 94 to be suitable; to be up to standard 二合引
38 94 a musical note 二合引
39 94 the conjunction of two astronomical objects 二合引
40 94 to fight 二合引
41 94 to conclude 二合引
42 94 to be similar to 二合引
43 94 crowded 二合引
44 94 a box 二合引
45 94 to copulate 二合引
46 94 a partner; a spouse 二合引
47 94 harmonious 二合引
48 94 He 二合引
49 94 a container for grain measurement 二合引
50 94 Merge 二合引
51 94 unite; saṃyoga 二合引
52 44 fu 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
53 44 va 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
54 39 suō to dance; to frolic 野娑嚩
55 39 suō to lounge 野娑嚩
56 39 suō to saunter 野娑嚩
57 39 suō suo 野娑嚩
58 39 suō sa 野娑嚩
59 38 to congratulate
60 38 to send a present
61 38 He
62 38 ha
63 36 wilderness 野娑嚩
64 36 open country; field 野娑嚩
65 36 outskirts; countryside 野娑嚩
66 36 wild; uncivilized 野娑嚩
67 36 celestial area 野娑嚩
68 36 district; region 野娑嚩
69 36 community 野娑嚩
70 36 rude; coarse 野娑嚩
71 36 unofficial 野娑嚩
72 36 ya 野娑嚩
73 36 the wild; aṭavī 野娑嚩
74 31 luó baby talk 囉野娑嚩
75 31 luō to nag 囉野娑嚩
76 31 luó ra 囉野娑嚩
77 15 insignificant; small; tiny
78 15 yāo one
79 15 yāo small; tiny
80 15 yāo small; tiny
81 15 yāo smallest
82 15 yāo one
83 15 yāo Yao
84 15 ma ba
85 15 ma ma
86 12 yào glorious; radiant 如是等二十七曜恭敬圍遶
87 12 yào one of the seven planets 如是等二十七曜恭敬圍遶
88 12 yào to show off; to flaunt 如是等二十七曜恭敬圍遶
89 12 yào light from a celestial object 如是等二十七曜恭敬圍遶
90 12 yào to illuminate 如是等二十七曜恭敬圍遶
91 12 yào dazzle with light 如是等二十七曜恭敬圍遶
92 12 yào sunlight 如是等二十七曜恭敬圍遶
93 12 yào radiant; illustrious; virāj 如是等二十七曜恭敬圍遶
94 12 ǎn to contain 唵銘
95 12 ǎn to eat with the hands 唵銘
96 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
97 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
98 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
99 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 心多忿怒惱害眾生
100 11 duó many; much 心多忿怒惱害眾生
101 11 duō more 心多忿怒惱害眾生
102 11 duō excessive 心多忿怒惱害眾生
103 11 duō abundant 心多忿怒惱害眾生
104 11 duō to multiply; to acrue 心多忿怒惱害眾生
105 11 duō Duo 心多忿怒惱害眾生
106 11 duō ta 心多忿怒惱害眾生
107 11 duò to carry on one's back 馱野
108 11 tuó to carry on one's back 馱野
109 11 duò dha 馱野
110 10 宿 to lodge; to stay overnight 有諸宿曜形貌麁惡
111 10 宿 old 有諸宿曜形貌麁惡
112 10 宿 xiǔ night 有諸宿曜形貌麁惡
113 10 宿 xiù constellation 有諸宿曜形貌麁惡
114 10 宿 a room; a place to spend the night 有諸宿曜形貌麁惡
115 10 宿 to stop; to rest 有諸宿曜形貌麁惡
116 10 宿 State of Su 有諸宿曜形貌麁惡
117 10 宿 Su 有諸宿曜形貌麁惡
118 10 宿 from the previous night 有諸宿曜形貌麁惡
119 10 宿 from former (lives) 有諸宿曜形貌麁惡
120 10 No 那野
121 10 nuó to move 那野
122 10 nuó much 那野
123 10 nuó stable; quiet 那野
124 10 na 那野
125 8 grieved; saddened
126 8 worried
127 8 ta
128 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尊說正密法為作擁護
129 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尊說正密法為作擁護
130 8 shuì to persuade 尊說正密法為作擁護
131 8 shuō to teach; to recite; to explain 尊說正密法為作擁護
132 8 shuō a doctrine; a theory 尊說正密法為作擁護
133 8 shuō to claim; to assert 尊說正密法為作擁護
134 8 shuō allocution 尊說正密法為作擁護
135 8 shuō to criticize; to scold 尊說正密法為作擁護
136 8 shuō to indicate; to refer to 尊說正密法為作擁護
137 8 shuō speach; vāda 尊說正密法為作擁護
138 8 shuō to speak; bhāṣate 尊說正密法為作擁護
139 8 shuō to instruct 尊說正密法為作擁護
140 8 a bowl; an alms bowl 多鉢里
141 8 a bowl 多鉢里
142 8 an alms bowl; an earthenware basin 多鉢里
143 8 an earthenware basin 多鉢里
144 8 Alms bowl 多鉢里
145 8 a bowl; an alms bowl; patra 多鉢里
146 8 an alms bowl; patra; patta 多鉢里
147 8 an alms bowl; patra 多鉢里
148 8 inside; interior 訖里
149 8 Kangxi radical 166 訖里
150 8 a small village; ri 訖里
151 8 a residence 訖里
152 8 a neighborhood; an alley 訖里
153 8 a local administrative district 訖里
154 8 interior; antar 訖里
155 7 一切 yīqiè temporary 剎那之間一切宿曜及日月等
156 7 一切 yīqiè the same 剎那之間一切宿曜及日月等
157 7 děng et cetera; and so on 如是等二十七曜恭敬圍遶
158 7 děng to wait 如是等二十七曜恭敬圍遶
159 7 děng to be equal 如是等二十七曜恭敬圍遶
160 7 děng degree; level 如是等二十七曜恭敬圍遶
161 7 děng to compare 如是等二十七曜恭敬圍遶
162 7 děng same; equal; sama 如是等二十七曜恭敬圍遶
163 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
164 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
165 7 金剛 jīngāng a hard object 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
166 7 金剛 jīngāng gorilla 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
167 7 金剛 jīngāng diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
168 7 金剛 jīngāng vajra 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
169 7 Sa 阿穌囉薩多麼
170 7 sa; sat 阿穌囉薩多麼
171 7 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
172 6 wéi to act as; to serve 佛為說法初善中善後
173 6 wéi to change into; to become 佛為說法初善中善後
174 6 wéi to be; is 佛為說法初善中善後
175 6 wéi to do 佛為說法初善中善後
176 6 wèi to support; to help 佛為說法初善中善後
177 6 wéi to govern 佛為說法初善中善後
178 6 wèi to be; bhū 佛為說法初善中善後
179 6 爾時 ěr shí at that time 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
180 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
181 6 nǎn to turn red; to blush
182 6 nǎn maṅku; shaking
183 6 世尊 shìzūn World-Honored One 右繞世尊無數百千匝
184 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 右繞世尊無數百千匝
185 6 真言 zhēnyán true words 即說供養宿曜真言
186 6 真言 zhēnyán an incantation 即說供養宿曜真言
187 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即說供養宿曜真言
188 6 sporadic; scattered 波哩布囉迦
189 6 波哩布囉迦
190 5 to take 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
191 5 to bring 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
192 5 to grasp; to hold 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
193 5 to arrest 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
194 5 da 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
195 5 na 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
196 5 to crush; to mash; to grind 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
197 5 emperor; supreme ruler 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
198 5 the ruler of Heaven 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
199 5 a god 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
200 5 imperialism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
201 5 lord; pārthiva 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
202 5 Indra 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
203 5 yán to speak; to say; said 白世尊言
204 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白世尊言
205 5 yán Kangxi radical 149 白世尊言
206 5 yán phrase; sentence 白世尊言
207 5 yán a word; a syllable 白世尊言
208 5 yán a theory; a doctrine 白世尊言
209 5 yán to regard as 白世尊言
210 5 yán to act as 白世尊言
211 5 yán word; vacana 白世尊言
212 5 yán speak; vad 白世尊言
213 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 依法加持一一供養
214 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 依法加持一一供養
215 5 供養 gòngyǎng offering 依法加持一一供養
216 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 依法加持一一供養
217 5 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手菩薩金
218 5 to use; to grasp 即從座起以神通力
219 5 to rely on 即從座起以神通力
220 5 to regard 即從座起以神通力
221 5 to be able to 即從座起以神通力
222 5 to order; to command 即從座起以神通力
223 5 used after a verb 即從座起以神通力
224 5 a reason; a cause 即從座起以神通力
225 5 Israel 即從座起以神通力
226 5 Yi 即從座起以神通力
227 5 use; yogena 即從座起以神通力
228 5 to stop 洛訖旦
229 5 up until; until now; arrive at 洛訖旦
230 5 to settle [an account] 洛訖旦
231 5 intent on; niṣṭha 洛訖旦
232 5 mother 我今復說陀羅尼名聖曜母
233 5 Kangxi radical 80 我今復說陀羅尼名聖曜母
234 5 female 我今復說陀羅尼名聖曜母
235 5 female elders; older female relatives 我今復說陀羅尼名聖曜母
236 5 parent; source; origin 我今復說陀羅尼名聖曜母
237 5 all women 我今復說陀羅尼名聖曜母
238 5 to foster; to nurture 我今復說陀羅尼名聖曜母
239 5 a large proportion of currency 我今復說陀羅尼名聖曜母
240 5 investment capital 我今復說陀羅尼名聖曜母
241 5 mother; maternal deity 我今復說陀羅尼名聖曜母
242 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕親那親那頻那
243 5 mumbling 俱嚕俱嚕親那親那頻那
244 5 ru 俱嚕俱嚕親那親那頻那
245 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
246 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
247 4 ā to groan 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
248 4 ā a 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
249 4 ē to flatter 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
250 4 ē river bank 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
251 4 ē beam; pillar 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
252 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
253 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
254 4 ē E 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
255 4 ē to depend on 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
256 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
257 4 ē a buttress 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
258 4 ē be partial to 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
259 4 ē thick silk 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
260 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
261 4 to go; to 問於如來最上祕密之法
262 4 to rely on; to depend on 問於如來最上祕密之法
263 4 Yu 問於如來最上祕密之法
264 4 a crow 問於如來最上祕密之法
265 4 zàn to meet with a superior 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
266 4 zàn to help 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
267 4 zàn a eulogy 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
268 4 zàn to recommend 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
269 4 zàn to introduce; to tell 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
270 4 zàn to lead 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
271 4 zàn summary verse; eulogy; ecomium 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
272 4 zàn to agree; to consent 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
273 4 zàn to praise 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
274 4 zàn to participate 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
275 4 zàn praise; varṇita 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
276 4 zàn assist 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
277 4 strong; valiant 野曩謨薩嚩仡囉
278 4 to start at 野曩謨薩嚩仡囉
279 4 Gelao [people] 野曩謨薩嚩仡囉
280 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我今復說陀羅尼名聖曜母
281 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 我今復說陀羅尼名聖曜母
282 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
283 4 relating to Buddhism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
284 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
285 4 a Buddhist text 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
286 4 to touch; to stroke 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
287 4 Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
288 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
289 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 念者皆得成就
290 4 děi to want to; to need to 念者皆得成就
291 4 děi must; ought to 念者皆得成就
292 4 de 念者皆得成就
293 4 de infix potential marker 念者皆得成就
294 4 to result in 念者皆得成就
295 4 to be proper; to fit; to suit 念者皆得成就
296 4 to be satisfied 念者皆得成就
297 4 to be finished 念者皆得成就
298 4 děi satisfying 念者皆得成就
299 4 to contract 念者皆得成就
300 4 to hear 念者皆得成就
301 4 to have; there is 念者皆得成就
302 4 marks time passed 念者皆得成就
303 4 obtain; attain; prāpta 念者皆得成就
304 4 乞叉 qǐchā yaksa 諾乞叉
305 4 to reach 及木星火星金星水星
306 4 to attain 及木星火星金星水星
307 4 to understand 及木星火星金星水星
308 4 able to be compared to; to catch up with 及木星火星金星水星
309 4 to be involved with; to associate with 及木星火星金星水星
310 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及木星火星金星水星
311 4 and; ca; api 及木星火星金星水星
312 4 néng can; able 汝能慈愍利益一切眾生
313 4 néng ability; capacity 汝能慈愍利益一切眾生
314 4 néng a mythical bear-like beast 汝能慈愍利益一切眾生
315 4 néng energy 汝能慈愍利益一切眾生
316 4 néng function; use 汝能慈愍利益一切眾生
317 4 néng talent 汝能慈愍利益一切眾生
318 4 néng expert at 汝能慈愍利益一切眾生
319 4 néng to be in harmony 汝能慈愍利益一切眾生
320 4 néng to tend to; to care for 汝能慈愍利益一切眾生
321 4 néng to reach; to arrive at 汝能慈愍利益一切眾生
322 4 néng to be able; śak 汝能慈愍利益一切眾生
323 4 néng skilful; pravīṇa 汝能慈愍利益一切眾生
324 4 é to intone 誐俱
325 4 é ga 誐俱
326 4 é na 誐俱
327 4 fèi to bark 多吠
328 4 fèi bhai; vai 多吠
329 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等二十七曜恭敬圍遶
330 4 undulations 娑波
331 4 waves; breakers 娑波
332 4 wavelength 娑波
333 4 pa 娑波
334 4 wave; taraṅga 娑波
335 4 niàn to read aloud 汝今諦聽善思念之
336 4 niàn to remember; to expect 汝今諦聽善思念之
337 4 niàn to miss 汝今諦聽善思念之
338 4 niàn to consider 汝今諦聽善思念之
339 4 niàn to recite; to chant 汝今諦聽善思念之
340 4 niàn to show affection for 汝今諦聽善思念之
341 4 niàn a thought; an idea 汝今諦聽善思念之
342 4 niàn twenty 汝今諦聽善思念之
343 4 niàn memory 汝今諦聽善思念之
344 4 niàn an instant 汝今諦聽善思念之
345 4 niàn Nian 汝今諦聽善思念之
346 4 niàn mindfulness; smrti 汝今諦聽善思念之
347 4 niàn a thought; citta 汝今諦聽善思念之
348 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
349 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
350 4 to flutter; to sway 囉曳婆誐嚩底麼賀
351 4 exhausted 囉曳婆誐嚩底麼賀
352 4 ye 囉曳婆誐嚩底麼賀
353 3 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
354 3 nuò promise 諾乞叉
355 3 nuò to assent; to approve; to agree 諾乞叉
356 3 nuò signature or written mark of agreement 諾乞叉
357 3 nuò na 諾乞叉
358 3 gào to tell; to say; said; told 告金剛手菩薩言
359 3 gào to request 告金剛手菩薩言
360 3 gào to report; to inform 告金剛手菩薩言
361 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告金剛手菩薩言
362 3 gào to accuse; to sue 告金剛手菩薩言
363 3 gào to reach 告金剛手菩薩言
364 3 gào an announcement 告金剛手菩薩言
365 3 gào a party 告金剛手菩薩言
366 3 gào a vacation 告金剛手菩薩言
367 3 gào Gao 告金剛手菩薩言
368 3 gào to tell; jalp 告金剛手菩薩言
369 3 wěi tail 舍尾
370 3 wěi extremity; end; stern 舍尾
371 3 wěi to follow 舍尾
372 3 wěi Wei constellation 舍尾
373 3 wěi last 舍尾
374 3 wěi lower reach [of a river] 舍尾
375 3 wěi to mate [of animals] 舍尾
376 3 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 舍尾
377 3 wěi remaining 舍尾
378 3 wěi tail; lāṅgūla 舍尾
379 3 nán difficult; arduous; hard
380 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
381 3 nán hardly possible; unable
382 3 nàn disaster; calamity
383 3 nàn enemy; foe
384 3 nán bad; unpleasant
385 3 nàn to blame; to rebuke
386 3 nàn to object to; to argue against
387 3 nàn to reject; to repudiate
388 3 nán inopportune; aksana
389 3 wén to hear 我等若聞擁護有情令無災害
390 3 wén Wen 我等若聞擁護有情令無災害
391 3 wén sniff at; to smell 我等若聞擁護有情令無災害
392 3 wén to be widely known 我等若聞擁護有情令無災害
393 3 wén to confirm; to accept 我等若聞擁護有情令無災害
394 3 wén information 我等若聞擁護有情令無災害
395 3 wèn famous; well known 我等若聞擁護有情令無災害
396 3 wén knowledge; learning 我等若聞擁護有情令無災害
397 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等若聞擁護有情令無災害
398 3 wén to question 我等若聞擁護有情令無災害
399 3 wén heard; śruta 我等若聞擁護有情令無災害
400 3 wén hearing; śruti 我等若聞擁護有情令無災害
401 3 kǒu Kangxi radical 30
402 3 kǒu mouth
403 3 kǒu an opening; a hole
404 3 kǒu eloquence
405 3 kǒu the edge of a blade
406 3 kǒu edge; border
407 3 kǒu verbal; oral
408 3 kǒu taste
409 3 kǒu population; people
410 3 kǒu an entrance; an exit; a pass
411 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
412 3 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願世
413 3 yuàn hope 惟願世
414 3 yuàn to be ready; to be willing 惟願世
415 3 yuàn to ask for; to solicit 惟願世
416 3 yuàn a vow 惟願世
417 3 yuàn diligent; attentive 惟願世
418 3 yuàn to prefer; to select 惟願世
419 3 yuàn to admire 惟願世
420 3 yuàn a vow; pranidhana 惟願世
421 3 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
422 3 è evil; vice 是諸惡宿曜
423 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 是諸惡宿曜
424 3 ě queasy; nauseous 是諸惡宿曜
425 3 to hate; to detest 是諸惡宿曜
426 3 è fierce 是諸惡宿曜
427 3 è detestable; offensive; unpleasant 是諸惡宿曜
428 3 to denounce 是諸惡宿曜
429 3 è e 是諸惡宿曜
430 3 è evil 是諸惡宿曜
431 3 最上 zuìshàng supreme 問於如來最上祕密之法
432 3 a type of standing harp 瑟拏
433 3 solitary 瑟拏
434 3 dignified 瑟拏
435 3 massive 瑟拏
436 3 the sound of the wind 瑟拏
437 3 harp 瑟拏
438 3 soil; ground; land 地合掌恭敬白佛言
439 3 floor 地合掌恭敬白佛言
440 3 the earth 地合掌恭敬白佛言
441 3 fields 地合掌恭敬白佛言
442 3 a place 地合掌恭敬白佛言
443 3 a situation; a position 地合掌恭敬白佛言
444 3 background 地合掌恭敬白佛言
445 3 terrain 地合掌恭敬白佛言
446 3 a territory; a region 地合掌恭敬白佛言
447 3 used after a distance measure 地合掌恭敬白佛言
448 3 coming from the same clan 地合掌恭敬白佛言
449 3 earth; pṛthivī 地合掌恭敬白佛言
450 3 stage; ground; level; bhumi 地合掌恭敬白佛言
451 3 閼伽 èjiā scented water; argha 應以最上閼伽
452 3 to be near by; to be close to 即說供養宿曜真言
453 3 at that time 即說供養宿曜真言
454 3 to be exactly the same as; to be thus 即說供養宿曜真言
455 3 supposed; so-called 即說供養宿曜真言
456 3 to arrive at; to ascend 即說供養宿曜真言
457 3 佛說聖曜母陀羅尼經 fó shuō shèng yào mǔ tuóluóní jīng Grahamātṛkādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing 佛說聖曜母陀羅尼經
458 3 長壽 chángshòu longevity 即得富貴長壽
459 3 長壽 chángshòu long-lived 即得富貴長壽
460 3 rén person; people; a human being 或斷命根或耗人財寶
461 3 rén Kangxi radical 9 或斷命根或耗人財寶
462 3 rén a kind of person 或斷命根或耗人財寶
463 3 rén everybody 或斷命根或耗人財寶
464 3 rén adult 或斷命根或耗人財寶
465 3 rén somebody; others 或斷命根或耗人財寶
466 3 rén an upright person 或斷命根或耗人財寶
467 3 rén person; manuṣya 或斷命根或耗人財寶
468 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 此大金剛三昧莊嚴道場
469 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 此大金剛三昧莊嚴道場
470 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 此大金剛三昧莊嚴道場
471 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 此大金剛三昧莊嚴道場
472 3 依法 yīfǎ according to law 依法加持一一供養
473 3 self 我為汝說金剛手
474 3 [my] dear 我為汝說金剛手
475 3 Wo 我為汝說金剛手
476 3 self; atman; attan 我為汝說金剛手
477 3 ga 我為汝說金剛手
478 3 zhì Kangxi radical 133 至十四日夜
479 3 zhì to arrive 至十四日夜
480 3 zhì approach; upagama 至十四日夜
481 3 shā to brake (a vehicle) 頻那剎跛野剎跛野扇
482 3 chà Buddhist monastery or temple 頻那剎跛野剎跛野扇
483 3 chà sign; mark; symbol 頻那剎跛野剎跛野扇
484 3 shā land 頻那剎跛野剎跛野扇
485 3 shā canopy; chattra 頻那剎跛野剎跛野扇
486 3 zhī to go 問於如來最上祕密之法
487 3 zhī to arrive; to go 問於如來最上祕密之法
488 3 zhī is 問於如來最上祕密之法
489 3 zhī to use 問於如來最上祕密之法
490 3 zhī Zhi 問於如來最上祕密之法
491 3 to revive 阿穌囉薩多麼
492 3 to sprinkle; ghṛta 阿穌囉薩多麼
493 3 擁護 yōnghù to help; to assist 尊說正密法為作擁護
494 3 擁護 yōnghù to protect 尊說正密法為作擁護
495 3 擁護 yōnghù to crowd around 尊說正密法為作擁護
496 3 擁護 yōnghù to take care of 尊說正密法為作擁護
497 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 尊說正密法為作擁護
498 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 尊說正密法為作擁護
499 3 luò Luo 洛訖旦
500 3 luò Luo River 洛訖旦

Frequencies of all Words

Top 733

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 141 yǐn to lead; to guide
2 141 yǐn to draw a bow
3 141 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 141 yǐn to stretch
5 141 yǐn to involve
6 141 yǐn to quote; to cite
7 141 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 141 yǐn to recruit
9 141 yǐn to hold
10 141 yǐn to withdraw; to leave
11 141 yǐn a strap for pulling a cart
12 141 yǐn a preface ; a forward
13 141 yǐn a license
14 141 yǐn long
15 141 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 141 yǐn to cause
17 141 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 141 yǐn to pull; to draw
19 141 yǐn a refrain; a tune
20 141 yǐn to grow
21 141 yǐn to command
22 141 yǐn to accuse
23 141 yǐn to commit suicide
24 141 yǐn a genre
25 141 yǐn yin; a weight measure
26 141 yǐn yin; a unit of paper money
27 141 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 94 èr two 二合引
29 94 èr Kangxi radical 7 二合引
30 94 èr second 二合引
31 94 èr twice; double; di- 二合引
32 94 èr another; the other 二合引
33 94 èr more than one kind 二合引
34 94 èr two; dvā; dvi 二合引
35 94 èr both; dvaya 二合引
36 94 to join; to combine 二合引
37 94 a time; a trip 二合引
38 94 to close 二合引
39 94 to agree with; equal to 二合引
40 94 to gather 二合引
41 94 whole 二合引
42 94 to be suitable; to be up to standard 二合引
43 94 a musical note 二合引
44 94 the conjunction of two astronomical objects 二合引
45 94 to fight 二合引
46 94 to conclude 二合引
47 94 to be similar to 二合引
48 94 and; also 二合引
49 94 crowded 二合引
50 94 a box 二合引
51 94 to copulate 二合引
52 94 a partner; a spouse 二合引
53 94 harmonious 二合引
54 94 should 二合引
55 94 He 二合引
56 94 a unit of measure for grain 二合引
57 94 a container for grain measurement 二合引
58 94 Merge 二合引
59 94 unite; saṃyoga 二合引
60 44 fu 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
61 44 va 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
62 39 suō to dance; to frolic 野娑嚩
63 39 suō to lounge 野娑嚩
64 39 suō to saunter 野娑嚩
65 39 suō suo 野娑嚩
66 39 suō sa 野娑嚩
67 38 to congratulate
68 38 to send a present
69 38 He
70 38 ha
71 36 wilderness 野娑嚩
72 36 open country; field 野娑嚩
73 36 outskirts; countryside 野娑嚩
74 36 wild; uncivilized 野娑嚩
75 36 celestial area 野娑嚩
76 36 district; region 野娑嚩
77 36 community 野娑嚩
78 36 rude; coarse 野娑嚩
79 36 unofficial 野娑嚩
80 36 exceptionally; very 野娑嚩
81 36 ya 野娑嚩
82 36 the wild; aṭavī 野娑嚩
83 31 luó an exclamatory final particle 囉野娑嚩
84 31 luó baby talk 囉野娑嚩
85 31 luō to nag 囉野娑嚩
86 31 luó ra 囉野娑嚩
87 15 ma final interrogative particle
88 15 insignificant; small; tiny
89 15 final interrogative particle
90 15 me final expresses to some extent
91 15 yāo one
92 15 yāo small; tiny
93 15 yāo small; tiny
94 15 yāo smallest
95 15 yāo one
96 15 yāo Yao
97 15 ma ba
98 15 ma ma
99 12 yào glorious; radiant 如是等二十七曜恭敬圍遶
100 12 yào one of the seven planets 如是等二十七曜恭敬圍遶
101 12 yào to show off; to flaunt 如是等二十七曜恭敬圍遶
102 12 yào light from a celestial object 如是等二十七曜恭敬圍遶
103 12 yào to illuminate 如是等二十七曜恭敬圍遶
104 12 yào dazzle with light 如是等二十七曜恭敬圍遶
105 12 yào sunlight 如是等二十七曜恭敬圍遶
106 12 yào radiant; illustrious; virāj 如是等二十七曜恭敬圍遶
107 12 ǎn om 唵銘
108 12 ǎn to contain 唵銘
109 12 ǎn to eat with the hands 唵銘
110 12 ǎn exclamation expressing doubt 唵銘
111 12 ǎn om 唵銘
112 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
113 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
114 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
115 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 心多忿怒惱害眾生
116 11 duó many; much 心多忿怒惱害眾生
117 11 duō more 心多忿怒惱害眾生
118 11 duō an unspecified extent 心多忿怒惱害眾生
119 11 duō used in exclamations 心多忿怒惱害眾生
120 11 duō excessive 心多忿怒惱害眾生
121 11 duō to what extent 心多忿怒惱害眾生
122 11 duō abundant 心多忿怒惱害眾生
123 11 duō to multiply; to acrue 心多忿怒惱害眾生
124 11 duō mostly 心多忿怒惱害眾生
125 11 duō simply; merely 心多忿怒惱害眾生
126 11 duō frequently 心多忿怒惱害眾生
127 11 duō very 心多忿怒惱害眾生
128 11 duō Duo 心多忿怒惱害眾生
129 11 duō ta 心多忿怒惱害眾生
130 11 duō many; bahu 心多忿怒惱害眾生
131 11 duò to carry on one's back 馱野
132 11 tuó to carry on one's back 馱野
133 11 duò dha 馱野
134 10 宿 to lodge; to stay overnight 有諸宿曜形貌麁惡
135 10 宿 old 有諸宿曜形貌麁惡
136 10 宿 xiǔ night 有諸宿曜形貌麁惡
137 10 宿 xiù constellation 有諸宿曜形貌麁惡
138 10 宿 a room; a place to spend the night 有諸宿曜形貌麁惡
139 10 宿 to stop; to rest 有諸宿曜形貌麁惡
140 10 宿 State of Su 有諸宿曜形貌麁惡
141 10 宿 Su 有諸宿曜形貌麁惡
142 10 宿 from the previous night 有諸宿曜形貌麁惡
143 10 宿 from former (lives) 有諸宿曜形貌麁惡
144 10 宿 ordinarily 有諸宿曜形貌麁惡
145 10 宿 previously 有諸宿曜形貌麁惡
146 10 that 那野
147 10 if that is the case 那野
148 10 nèi that 那野
149 10 where 那野
150 10 how 那野
151 10 No 那野
152 10 nuó to move 那野
153 10 nuó much 那野
154 10 nuó stable; quiet 那野
155 10 na 那野
156 9 薩嚩 sàfú sarva; all 野曩謨薩嚩仡囉
157 8 grieved; saddened
158 8 worried
159 8 ta
160 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尊說正密法為作擁護
161 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尊說正密法為作擁護
162 8 shuì to persuade 尊說正密法為作擁護
163 8 shuō to teach; to recite; to explain 尊說正密法為作擁護
164 8 shuō a doctrine; a theory 尊說正密法為作擁護
165 8 shuō to claim; to assert 尊說正密法為作擁護
166 8 shuō allocution 尊說正密法為作擁護
167 8 shuō to criticize; to scold 尊說正密法為作擁護
168 8 shuō to indicate; to refer to 尊說正密法為作擁護
169 8 shuō speach; vāda 尊說正密法為作擁護
170 8 shuō to speak; bhāṣate 尊說正密法為作擁護
171 8 shuō to instruct 尊說正密法為作擁護
172 8 a bowl; an alms bowl 多鉢里
173 8 a bowl 多鉢里
174 8 an alms bowl; an earthenware basin 多鉢里
175 8 an earthenware basin 多鉢里
176 8 Alms bowl 多鉢里
177 8 a bowl; an alms bowl; patra 多鉢里
178 8 an alms bowl; patra; patta 多鉢里
179 8 an alms bowl; patra 多鉢里
180 8 inside; interior 訖里
181 8 Kangxi radical 166 訖里
182 8 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 訖里
183 8 a small village; ri 訖里
184 8 inside; within 訖里
185 8 a residence 訖里
186 8 a neighborhood; an alley 訖里
187 8 a local administrative district 訖里
188 8 interior; antar 訖里
189 7 一切 yīqiè all; every; everything 剎那之間一切宿曜及日月等
190 7 一切 yīqiè temporary 剎那之間一切宿曜及日月等
191 7 一切 yīqiè the same 剎那之間一切宿曜及日月等
192 7 一切 yīqiè generally 剎那之間一切宿曜及日月等
193 7 一切 yīqiè all, everything 剎那之間一切宿曜及日月等
194 7 一切 yīqiè all; sarva 剎那之間一切宿曜及日月等
195 7 děng et cetera; and so on 如是等二十七曜恭敬圍遶
196 7 děng to wait 如是等二十七曜恭敬圍遶
197 7 děng degree; kind 如是等二十七曜恭敬圍遶
198 7 děng plural 如是等二十七曜恭敬圍遶
199 7 děng to be equal 如是等二十七曜恭敬圍遶
200 7 děng degree; level 如是等二十七曜恭敬圍遶
201 7 děng to compare 如是等二十七曜恭敬圍遶
202 7 děng same; equal; sama 如是等二十七曜恭敬圍遶
203 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
204 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
205 7 金剛 jīngāng a hard object 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
206 7 金剛 jīngāng gorilla 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
207 7 金剛 jīngāng diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
208 7 金剛 jīngāng vajra 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
209 7 Sa 阿穌囉薩多麼
210 7 sadhu; excellent 阿穌囉薩多麼
211 7 sa; sat 阿穌囉薩多麼
212 7 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
213 6 wèi for; to 佛為說法初善中善後
214 6 wèi because of 佛為說法初善中善後
215 6 wéi to act as; to serve 佛為說法初善中善後
216 6 wéi to change into; to become 佛為說法初善中善後
217 6 wéi to be; is 佛為說法初善中善後
218 6 wéi to do 佛為說法初善中善後
219 6 wèi for 佛為說法初善中善後
220 6 wèi because of; for; to 佛為說法初善中善後
221 6 wèi to 佛為說法初善中善後
222 6 wéi in a passive construction 佛為說法初善中善後
223 6 wéi forming a rehetorical question 佛為說法初善中善後
224 6 wéi forming an adverb 佛為說法初善中善後
225 6 wéi to add emphasis 佛為說法初善中善後
226 6 wèi to support; to help 佛為說法初善中善後
227 6 wéi to govern 佛為說法初善中善後
228 6 wèi to be; bhū 佛為說法初善中善後
229 6 zhū all; many; various 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
230 6 zhū Zhu 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
231 6 zhū all; members of the class 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
232 6 zhū interrogative particle 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
233 6 zhū him; her; them; it 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
234 6 zhū of; in 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
235 6 zhū all; many; sarva 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
236 6 爾時 ěr shí at that time 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
237 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
238 6 nǎn to turn red; to blush
239 6 nǎn maṅku; shaking
240 6 huò or; either; else 或斷命根或耗人財寶
241 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或斷命根或耗人財寶
242 6 huò some; someone 或斷命根或耗人財寶
243 6 míngnián suddenly 或斷命根或耗人財寶
244 6 huò or; vā 或斷命根或耗人財寶
245 6 世尊 shìzūn World-Honored One 右繞世尊無數百千匝
246 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 右繞世尊無數百千匝
247 6 真言 zhēnyán true words 即說供養宿曜真言
248 6 真言 zhēnyán an incantation 即說供養宿曜真言
249 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即說供養宿曜真言
250 6 a mile 波哩布囉迦
251 6 a sentence ending particle 波哩布囉迦
252 6 sporadic; scattered 波哩布囉迦
253 6 波哩布囉迦
254 6 this; these 此大金剛三昧莊嚴道場
255 6 in this way 此大金剛三昧莊嚴道場
256 6 otherwise; but; however; so 此大金剛三昧莊嚴道場
257 6 at this time; now; here 此大金剛三昧莊嚴道場
258 6 this; here; etad 此大金剛三昧莊嚴道場
259 5 to take 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
260 5 to bring 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
261 5 to grasp; to hold 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
262 5 to arrest 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
263 5 da 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
264 5 na 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
265 5 to crush; to mash; to grind 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
266 5 emperor; supreme ruler 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
267 5 the ruler of Heaven 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
268 5 a god 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
269 5 imperialism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
270 5 lord; pārthiva 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
271 5 Indra 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
272 5 yán to speak; to say; said 白世尊言
273 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白世尊言
274 5 yán Kangxi radical 149 白世尊言
275 5 yán a particle with no meaning 白世尊言
276 5 yán phrase; sentence 白世尊言
277 5 yán a word; a syllable 白世尊言
278 5 yán a theory; a doctrine 白世尊言
279 5 yán to regard as 白世尊言
280 5 yán to act as 白世尊言
281 5 yán word; vacana 白世尊言
282 5 yán speak; vad 白世尊言
283 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 依法加持一一供養
284 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 依法加持一一供養
285 5 供養 gòngyǎng offering 依法加持一一供養
286 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 依法加持一一供養
287 5 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手菩薩金
288 5 so as to; in order to 即從座起以神通力
289 5 to use; to regard as 即從座起以神通力
290 5 to use; to grasp 即從座起以神通力
291 5 according to 即從座起以神通力
292 5 because of 即從座起以神通力
293 5 on a certain date 即從座起以神通力
294 5 and; as well as 即從座起以神通力
295 5 to rely on 即從座起以神通力
296 5 to regard 即從座起以神通力
297 5 to be able to 即從座起以神通力
298 5 to order; to command 即從座起以神通力
299 5 further; moreover 即從座起以神通力
300 5 used after a verb 即從座起以神通力
301 5 very 即從座起以神通力
302 5 already 即從座起以神通力
303 5 increasingly 即從座起以神通力
304 5 a reason; a cause 即從座起以神通力
305 5 Israel 即從座起以神通力
306 5 Yi 即從座起以神通力
307 5 use; yogena 即從座起以神通力
308 5 to stop 洛訖旦
309 5 up until; until now; arrive at 洛訖旦
310 5 all 洛訖旦
311 5 completed 洛訖旦
312 5 to settle [an account] 洛訖旦
313 5 intent on; niṣṭha 洛訖旦
314 5 mother 我今復說陀羅尼名聖曜母
315 5 Kangxi radical 80 我今復說陀羅尼名聖曜母
316 5 female 我今復說陀羅尼名聖曜母
317 5 female elders; older female relatives 我今復說陀羅尼名聖曜母
318 5 parent; source; origin 我今復說陀羅尼名聖曜母
319 5 all women 我今復說陀羅尼名聖曜母
320 5 to foster; to nurture 我今復說陀羅尼名聖曜母
321 5 a large proportion of currency 我今復說陀羅尼名聖曜母
322 5 investment capital 我今復說陀羅尼名聖曜母
323 5 mother; maternal deity 我今復說陀羅尼名聖曜母
324 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕親那親那頻那
325 5 mumbling 俱嚕俱嚕親那親那頻那
326 5 ru 俱嚕俱嚕親那親那頻那
327 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
328 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
329 4 that; those 以清淨眼觀彼大眾
330 4 another; the other 以清淨眼觀彼大眾
331 4 that; tad 以清淨眼觀彼大眾
332 4 ā prefix to names of people 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
333 4 ā to groan 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
334 4 ā a 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
335 4 ē to flatter 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
336 4 ā expresses doubt 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
337 4 ē river bank 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
338 4 ē beam; pillar 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
339 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
340 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
341 4 ē E 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
342 4 ē to depend on 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
343 4 ā a final particle 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
344 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
345 4 ē a buttress 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
346 4 ē be partial to 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
347 4 ē thick silk 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
348 4 ā this; these 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
349 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
350 4 in; at 問於如來最上祕密之法
351 4 in; at 問於如來最上祕密之法
352 4 in; at; to; from 問於如來最上祕密之法
353 4 to go; to 問於如來最上祕密之法
354 4 to rely on; to depend on 問於如來最上祕密之法
355 4 to go to; to arrive at 問於如來最上祕密之法
356 4 from 問於如來最上祕密之法
357 4 give 問於如來最上祕密之法
358 4 oppposing 問於如來最上祕密之法
359 4 and 問於如來最上祕密之法
360 4 compared to 問於如來最上祕密之法
361 4 by 問於如來最上祕密之法
362 4 and; as well as 問於如來最上祕密之法
363 4 for 問於如來最上祕密之法
364 4 Yu 問於如來最上祕密之法
365 4 a crow 問於如來最上祕密之法
366 4 whew; wow 問於如來最上祕密之法
367 4 near to; antike 問於如來最上祕密之法
368 4 zàn to meet with a superior 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
369 4 zàn to help 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
370 4 zàn a eulogy 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
371 4 zàn to recommend 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
372 4 zàn to introduce; to tell 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
373 4 zàn to lead 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
374 4 zàn summary verse; eulogy; ecomium 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
375 4 zàn to agree; to consent 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
376 4 zàn to praise 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
377 4 zàn to participate 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
378 4 zàn praise; varṇita 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
379 4 zàn assist 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
380 4 ruò to seem; to be like; as 我等若聞擁護有情令無災害
381 4 ruò seemingly 我等若聞擁護有情令無災害
382 4 ruò if 我等若聞擁護有情令無災害
383 4 ruò you 我等若聞擁護有情令無災害
384 4 ruò this; that 我等若聞擁護有情令無災害
385 4 ruò and; or 我等若聞擁護有情令無災害
386 4 ruò as for; pertaining to 我等若聞擁護有情令無災害
387 4 pomegranite 我等若聞擁護有情令無災害
388 4 ruò to choose 我等若聞擁護有情令無災害
389 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 我等若聞擁護有情令無災害
390 4 ruò thus 我等若聞擁護有情令無災害
391 4 ruò pollia 我等若聞擁護有情令無災害
392 4 ruò Ruo 我等若聞擁護有情令無災害
393 4 ruò only then 我等若聞擁護有情令無災害
394 4 ja 我等若聞擁護有情令無災害
395 4 jñā 我等若聞擁護有情令無災害
396 4 ruò if; yadi 我等若聞擁護有情令無災害
397 4 strong; valiant 野曩謨薩嚩仡囉
398 4 to start at 野曩謨薩嚩仡囉
399 4 Gelao [people] 野曩謨薩嚩仡囉
400 4 entirely; without exception 誐俱
401 4 both; together 誐俱
402 4 together; sardham 誐俱
403 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我今復說陀羅尼名聖曜母
404 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 我今復說陀羅尼名聖曜母
405 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
406 4 relating to Buddhism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
407 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
408 4 a Buddhist text 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
409 4 to touch; to stroke 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
410 4 Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
411 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
412 4 de potential marker 念者皆得成就
413 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 念者皆得成就
414 4 děi must; ought to 念者皆得成就
415 4 děi to want to; to need to 念者皆得成就
416 4 děi must; ought to 念者皆得成就
417 4 de 念者皆得成就
418 4 de infix potential marker 念者皆得成就
419 4 to result in 念者皆得成就
420 4 to be proper; to fit; to suit 念者皆得成就
421 4 to be satisfied 念者皆得成就
422 4 to be finished 念者皆得成就
423 4 de result of degree 念者皆得成就
424 4 de marks completion of an action 念者皆得成就
425 4 děi satisfying 念者皆得成就
426 4 to contract 念者皆得成就
427 4 marks permission or possibility 念者皆得成就
428 4 expressing frustration 念者皆得成就
429 4 to hear 念者皆得成就
430 4 to have; there is 念者皆得成就
431 4 marks time passed 念者皆得成就
432 4 obtain; attain; prāpta 念者皆得成就
433 4 乞叉 qǐchā yaksa 諾乞叉
434 4 to reach 及木星火星金星水星
435 4 and 及木星火星金星水星
436 4 coming to; when 及木星火星金星水星
437 4 to attain 及木星火星金星水星
438 4 to understand 及木星火星金星水星
439 4 able to be compared to; to catch up with 及木星火星金星水星
440 4 to be involved with; to associate with 及木星火星金星水星
441 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及木星火星金星水星
442 4 and; ca; api 及木星火星金星水星
443 4 néng can; able 汝能慈愍利益一切眾生
444 4 néng ability; capacity 汝能慈愍利益一切眾生
445 4 néng a mythical bear-like beast 汝能慈愍利益一切眾生
446 4 néng energy 汝能慈愍利益一切眾生
447 4 néng function; use 汝能慈愍利益一切眾生
448 4 néng may; should; permitted to 汝能慈愍利益一切眾生
449 4 néng talent 汝能慈愍利益一切眾生
450 4 néng expert at 汝能慈愍利益一切眾生
451 4 néng to be in harmony 汝能慈愍利益一切眾生
452 4 néng to tend to; to care for 汝能慈愍利益一切眾生
453 4 néng to reach; to arrive at 汝能慈愍利益一切眾生
454 4 néng as long as; only 汝能慈愍利益一切眾生
455 4 néng even if 汝能慈愍利益一切眾生
456 4 néng but 汝能慈愍利益一切眾生
457 4 néng in this way 汝能慈愍利益一切眾生
458 4 néng to be able; śak 汝能慈愍利益一切眾生
459 4 néng skilful; pravīṇa 汝能慈愍利益一切眾生
460 4 é to intone 誐俱
461 4 é ga 誐俱
462 4 é na 誐俱
463 4 fèi to bark 多吠
464 4 fèi bhai; vai 多吠
465 4 如是 rúshì thus; so 如是等二十七曜恭敬圍遶
466 4 如是 rúshì thus, so 如是等二十七曜恭敬圍遶
467 4 如是 rúshì thus; evam 如是等二十七曜恭敬圍遶
468 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等二十七曜恭敬圍遶
469 4 善哉 shànzāi Sadhu 佛言善哉善哉
470 4 善哉 shànzāi excellent 佛言善哉善哉
471 4 undulations 娑波
472 4 waves; breakers 娑波
473 4 wavelength 娑波
474 4 pa 娑波
475 4 wave; taraṅga 娑波
476 4 niàn to read aloud 汝今諦聽善思念之
477 4 niàn to remember; to expect 汝今諦聽善思念之
478 4 niàn to miss 汝今諦聽善思念之
479 4 niàn to consider 汝今諦聽善思念之
480 4 niàn to recite; to chant 汝今諦聽善思念之
481 4 niàn to show affection for 汝今諦聽善思念之
482 4 niàn a thought; an idea 汝今諦聽善思念之
483 4 niàn twenty 汝今諦聽善思念之
484 4 niàn memory 汝今諦聽善思念之
485 4 niàn an instant 汝今諦聽善思念之
486 4 niàn Nian 汝今諦聽善思念之
487 4 niàn mindfulness; smrti 汝今諦聽善思念之
488 4 niàn a thought; citta 汝今諦聽善思念之
489 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
490 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
491 4 to flutter; to sway 囉曳婆誐嚩底麼賀
492 4 exhausted 囉曳婆誐嚩底麼賀
493 4 ye 囉曳婆誐嚩底麼賀
494 3 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
495 3 nuò promise 諾乞叉
496 3 nuò to assent; to approve; to agree 諾乞叉
497 3 nuò signature or written mark of agreement 諾乞叉
498 3 nuò na 諾乞叉
499 3 gào to tell; to say; said; told 告金剛手菩薩言
500 3 gào to request 告金剛手菩薩言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
suō sa
ha
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
luó ra
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
yào radiant; illustrious; virāj

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大光 100 Vistīrṇavatī
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说圣曜母陀罗尼经 佛說聖曜母陀羅尼經 102 Grahamātṛkādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
火星 72 Mars
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金星 74 Venus
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
没驮 沒馱 109 Buddha
木星 109 Jupiter
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水星 115 Mercury
土星 116 Saturn
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不害 98 non-harm
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
持诵 持誦 99 to chant; to recite
初善 99 admirable in the beginning
麁恶 麁惡 99 disgusting
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
密法 109 esoteric rituals
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那啰 那囉 110 nara; man
曩谟 曩謨 110 namo
南么 南麼 110 nama; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
普观 普觀 112 beheld
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿命智 115 knowledge of past lives
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
中善 122 admirable in the middle
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme