Glossary and Vocabulary for Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts (Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa) 施諸餓鬼飲食及水法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
2 19 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
3 19 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
4 19 de 如無銅器白瓷亦得
5 19 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
6 19 to result in 如無銅器白瓷亦得
7 19 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
8 19 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
9 19 to be finished 如無銅器白瓷亦得
10 19 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
11 19 to contract 如無銅器白瓷亦得
12 19 to hear 如無銅器白瓷亦得
13 19 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
14 19 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
15 19 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
16 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
17 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
18 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
19 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
20 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
21 17 zhòu a curse 乘此呪食
22 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
23 17 zhòu mantra 乘此呪食
24 16 to use; to grasp 以佛及聖
25 16 to rely on 以佛及聖
26 16 to regard 以佛及聖
27 16 to be able to 以佛及聖
28 16 to order; to command 以佛及聖
29 16 used after a verb 以佛及聖
30 16 a reason; a cause 以佛及聖
31 16 Israel 以佛及聖
32 16 Yi 以佛及聖
33 16 use; yogena 以佛及聖
34 15 one 或一分或少許或一器
35 15 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
36 15 pure; concentrated 或一分或少許或一器
37 15 first 或一分或少許或一器
38 15 the same 或一分或少許或一器
39 15 sole; single 或一分或少許或一器
40 15 a very small amount 或一分或少許或一器
41 15 Yi 或一分或少許或一器
42 15 other 或一分或少許或一器
43 15 to unify 或一分或少許或一器
44 15 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
45 15 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
46 15 one; eka 或一分或少許或一器
47 14 shí food; food and drink 先出眾生食
48 14 shí Kangxi radical 184 先出眾生食
49 14 shí to eat 先出眾生食
50 14 to feed 先出眾生食
51 14 shí meal; cooked cereals 先出眾生食
52 14 to raise; to nourish 先出眾生食
53 14 shí to receive; to accept 先出眾生食
54 14 shí to receive an official salary 先出眾生食
55 14 shí an eclipse 先出眾生食
56 14 shí food; bhakṣa 先出眾生食
57 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
58 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
59 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
60 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
61 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
62 13 zuò to do 然後作召
63 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
64 13 zuò to start 然後作召
65 13 zuò a writing; a work 然後作召
66 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
67 13 zuō to create; to make 然後作召
68 13 zuō a workshop 然後作召
69 13 zuō to write; to compose 然後作召
70 13 zuò to rise 然後作召
71 13 zuò to be aroused 然後作召
72 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
73 13 zuò to regard as 然後作召
74 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
75 13 grieved; saddened
76 13 worried
77 13 ta
78 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
79 13 duó many; much
80 13 duō more
81 13 duō excessive
82 13 duō abundant
83 13 duō to multiply; to acrue
84 13 duō Duo
85 13 duō ta
86 13 ya
87 12 yǐn to lead; to guide
88 12 yǐn to draw a bow
89 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
90 12 yǐn to stretch
91 12 yǐn to involve
92 12 yǐn to quote; to cite
93 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
94 12 yǐn to recruit
95 12 yǐn to hold
96 12 yǐn to withdraw; to leave
97 12 yǐn a strap for pulling a cart
98 12 yǐn a preface ; a forward
99 12 yǐn a license
100 12 yǐn long
101 12 yǐn to cause
102 12 yǐn to pull; to draw
103 12 yǐn a refrain; a tune
104 12 yǐn to grow
105 12 yǐn to command
106 12 yǐn to accuse
107 12 yǐn to commit suicide
108 12 yǐn a genre
109 12 yǐn yin; a unit of paper money
110 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
111 11 sān three 餘三指相去
112 11 sān third 餘三指相去
113 11 sān more than two 餘三指相去
114 11 sān very few 餘三指相去
115 11 sān San 餘三指相去
116 11 sān three; tri 餘三指相去
117 11 sān sa 餘三指相去
118 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
119 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
120 11 yìn India 以印作召請
121 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
122 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
123 11 yìn to tally 以印作召請
124 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
125 11 yìn Yin 以印作召請
126 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
127 11 yìn mudra 以印作召請
128 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
129 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
130 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
131 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
132 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
133 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
134 10 other; another; some other
135 10 other
136 10 tha
137 10 ṭha
138 10 other; anya
139 10 nǎng ancient times; former times
140 10 nǎng na
141 10 niè a sprout
142 10 niè yeast; leaven for making liquors
143 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
144 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
145 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
146 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
147 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
148 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
149 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
150 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
151 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
152 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
153 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
154 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
155 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
156 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
157 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
158 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
159 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
160 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
161 9 yuàn hope 願汝各各
162 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
163 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
164 9 yuàn a vow 願汝各各
165 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
166 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
167 9 yuàn to admire 願汝各各
168 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
169 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
170 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
171 8 yuē to speak; to say 呪曰
172 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
173 8 yuē to be called 呪曰
174 8 yuē said; ukta 呪曰
175 8 emperor; supreme ruler
176 8 the ruler of Heaven
177 8 a god
178 8 imperialism
179 8 lord; pārthiva
180 8 Indra
181 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
182 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
183 8 lìng to issue a command 願令法界
184 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
185 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
186 8 lìng a season 願令法界
187 8 lìng respected; good reputation 願令法界
188 8 lìng good 願令法界
189 8 lìng pretentious 願令法界
190 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
191 8 lìng a commander 願令法界
192 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
193 8 lìng lyrics 願令法界
194 8 lìng Ling 願令法界
195 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
196 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
197 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
198 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
199 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
200 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
201 7 to complete 食已皆得生天或
202 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
203 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
204 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
205 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
206 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
207 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
208 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
209 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
210 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
211 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
212 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
213 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
214 7 ye
215 7 ya
216 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
217 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
218 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
219 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
220 7 zhǐ to point 餘三指相去
221 7 zhǐ finger 餘三指相去
222 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
223 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
224 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
225 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
226 7 zhǐ toe 餘三指相去
227 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
228 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
229 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
230 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
231 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
232 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
233 7 verbose; talkative
234 7 mumbling
235 7 ru
236 6 zhōng middle 器中如法
237 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
238 6 zhōng China 器中如法
239 6 zhòng to hit the mark 器中如法
240 6 zhōng midday 器中如法
241 6 zhōng inside 器中如法
242 6 zhōng during 器中如法
243 6 zhōng Zhong 器中如法
244 6 zhōng intermediary 器中如法
245 6 zhōng half 器中如法
246 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
247 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
248 6 zhòng to obtain 器中如法
249 6 zhòng to pass an exam 器中如法
250 6 zhōng middle 器中如法
251 6 Soviet Union
252 6 Su
253 6 to revive
254 6 Suzhou
255 6 Jiangsu
256 6 a species of thyme
257 6 earrings
258 6 to awaken
259 6 to be rescued
260 6 to mow grass
261 6 awareness; saṃjñā
262 6 beard; whiskers 事須如法
263 6 must 事須如法
264 6 to wait 事須如法
265 6 moment 事須如法
266 6 whiskers 事須如法
267 6 Xu 事須如法
268 6 to be slow 事須如法
269 6 to stop 事須如法
270 6 to use 事須如法
271 6 to be; is 事須如法
272 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
273 6 a fine stem 事須如法
274 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
275 6 如來 rúlái Tathagata 爾時如來
276 6 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來
277 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來
278 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
279 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
280 6 luó Luo
281 6 luó to catch; to capture
282 6 luó gauze
283 6 luó a sieve; cloth for filtering
284 6 luó a net for catching birds
285 6 luó to recruit
286 6 luó to include
287 6 luó to distribute
288 6 luó ra
289 6 a scheme; a plan
290 6 be without
291 6 Mo
292 6 a scheme; a plan
293 6 seven 作此印誦此呪一七遍
294 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
295 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
296 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
297 6 xiān first 先出眾生食
298 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
299 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
300 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
301 6 xiān to start 先出眾生食
302 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
303 6 xiān before; in front 先出眾生食
304 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
305 6 xiān Xian 先出眾生食
306 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
307 6 xiān super 先出眾生食
308 6 xiān deceased 先出眾生食
309 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
310 5 ǎn to contain
311 5 ǎn to eat with the hands
312 5 曩謨 nǎngmó namo 曩謨寶勝如來除慳貪業福德圓滿
313 5 to be near by; to be close to 即說無量
314 5 at that time 即說無量
315 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
316 5 supposed; so-called 即說無量
317 5 to arrive at; to ascend 即說無量
318 5 to reach 以佛及聖
319 5 to attain 以佛及聖
320 5 to understand 以佛及聖
321 5 able to be compared to; to catch up with 以佛及聖
322 5 to be involved with; to associate with 以佛及聖
323 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 以佛及聖
324 5 and; ca; api 以佛及聖
325 5 發遣 fā qiǎn to dispatch to a location; to expell 發遣
326 5 raft
327 5 raft; kola
328 5 sporadic; scattered
329 5
330 5 jìng clean 須淨好
331 5 jìng no surplus; net 須淨好
332 5 jìng pure 須淨好
333 5 jìng tranquil 須淨好
334 5 jìng cold 須淨好
335 5 jìng to wash; to clense 須淨好
336 5 jìng role of hero 須淨好
337 5 jìng to remove sexual desire 須淨好
338 5 jìng bright and clean; luminous 須淨好
339 5 jìng clean; pure 須淨好
340 5 jìng cleanse 須淨好
341 5 jìng cleanse 須淨好
342 5 jìng Pure 須淨好
343 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 須淨好
344 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 須淨好
345 5 jìng viśuddhi; purity 須淨好
346 5 kāi to open 開喉印
347 5 kāi Kai 開喉印
348 5 kāi to hold an event 開喉印
349 5 kāi to drive; to operate 開喉印
350 5 kāi to boil 開喉印
351 5 kāi to melt 開喉印
352 5 kāi to come loose; to break open 開喉印
353 5 kāi to depart; to move 開喉印
354 5 kāi to write 開喉印
355 5 kāi to issue 開喉印
356 5 kāi to lift restrictions 開喉印
357 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 開喉印
358 5 kāi to switch on 開喉印
359 5 kāi to run; to set up 開喉印
360 5 kāi to fire 開喉印
361 5 kāi to eat 開喉印
362 5 kāi to clear 開喉印
363 5 kāi to divide 開喉印
364 5 kāi a division of standard size paper 開喉印
365 5 kāi to develop land; to reclaim land 開喉印
366 5 kāi to reveal; to display 開喉印
367 5 kāi to inspire 開喉印
368 5 kāi open 開喉印
369 5 甘露 gānlù sweet dew 誦此呪施甘露真言一七遍
370 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
371 5 甘露 gānlù greenfly secretion 誦此呪施甘露真言一七遍
372 5 甘露 gānlù Ganlu 誦此呪施甘露真言一七遍
373 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
374 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
375 5 甘露 gānlù nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
376 5 甘露 gānlù amrta 誦此呪施甘露真言一七遍
377 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
378 5 jiā ka; gha; ga
379 5 jiā gha
380 5 jiā ga
381 5 xiě to write 寫於淨地無人行處
382 5 xiě writing 寫於淨地無人行處
383 5 xiě to move; to shift; to place 寫於淨地無人行處
384 5 xiě to pour out; to vent; to confess 寫於淨地無人行處
385 5 xiě to copy; to transcribe 寫於淨地無人行處
386 5 xiě to resemble; to seem like 寫於淨地無人行處
387 5 xiè to remove 寫於淨地無人行處
388 5 xiě to agree upon 寫於淨地無人行處
389 5 xiě to compose; to describe 寫於淨地無人行處
390 5 xiě to draw; to sketch 寫於淨地無人行處
391 5 xiě write 寫於淨地無人行處
392 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 諸鬼神等
393 5 shòu to suffer; to be subjected to 受我此食
394 5 shòu to transfer; to confer 受我此食
395 5 shòu to receive; to accept 受我此食
396 5 shòu to tolerate 受我此食
397 5 shòu feelings; sensations 受我此食
398 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
399 5 relating to Buddhism 以佛及聖
400 5 a statue or image of a Buddha 以佛及聖
401 5 a Buddhist text 以佛及聖
402 5 to touch; to stroke 以佛及聖
403 5 Buddha 以佛及聖
404 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
405 5 to go; to 擁護於我
406 5 to rely on; to depend on 擁護於我
407 5 Yu 擁護於我
408 5 a crow 擁護於我
409 5 míng fame; renown; reputation 名普集印
410 5 míng a name; personal name; designation 名普集印
411 5 míng rank; position 名普集印
412 5 míng an excuse 名普集印
413 5 míng life 名普集印
414 5 míng to name; to call 名普集印
415 5 míng to express; to describe 名普集印
416 5 míng to be called; to have the name 名普集印
417 5 míng to own; to possess 名普集印
418 5 míng famous; renowned 名普集印
419 5 míng moral 名普集印
420 5 míng name; naman 名普集印
421 5 míng fame; renown; yasas 名普集印
422 5 děng et cetera; and so on 諸鬼神等
423 5 děng to wait 諸鬼神等
424 5 děng to be equal 諸鬼神等
425 5 děng degree; level 諸鬼神等
426 5 děng to compare 諸鬼神等
427 5 děng same; equal; sama 諸鬼神等
428 5 grandmother
429 5 old woman
430 5 bha
431 4 shēn human body; torso 亦願汝身
432 4 shēn Kangxi radical 158 亦願汝身
433 4 shēn self 亦願汝身
434 4 shēn life 亦願汝身
435 4 shēn an object 亦願汝身
436 4 shēn a lifetime 亦願汝身
437 4 shēn moral character 亦願汝身
438 4 shēn status; identity; position 亦願汝身
439 4 shēn pregnancy 亦願汝身
440 4 juān India 亦願汝身
441 4 shēn body; kāya 亦願汝身
442 4 飽滿 bǎomǎn full; plump 普皆飽滿
443 4 有情 yǒuqíng having feelings for 汝與有情
444 4 有情 yǒuqíng friends with 汝與有情
445 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 汝與有情
446 4 有情 yǒuqíng sentient being 汝與有情
447 4 有情 yǒuqíng sentient beings 汝與有情
448 4 yòu Kangxi radical 29 又願汝等
449 4 luó baby talk 鉢囉
450 4 luō to nag 鉢囉
451 4 luó ra 鉢囉
452 4 a device; a tool; a utensil; an implement 或一分或少許或一器
453 4 an organ 或一分或少許或一器
454 4 tolerance 或一分或少許或一器
455 4 talent; ability 或一分或少許或一器
456 4 to attach importance to 或一分或少許或一器
457 4 a container; a vessel 或一分或少許或一器
458 4 Qi 或一分或少許或一器
459 4 to apply; to implement 或一分或少許或一器
460 4 capacity 或一分或少許或一器
461 4 vessel; bhājana 或一分或少許或一器
462 4 day of the month; a certain day 日囉
463 4 Kangxi radical 72 日囉
464 4 a day 日囉
465 4 Japan 日囉
466 4 sun 日囉
467 4 daytime 日囉
468 4 sunlight 日囉
469 4 everyday 日囉
470 4 season 日囉
471 4 available time 日囉
472 4 in the past 日囉
473 4 mi 日囉
474 4 sun; sūrya 日囉
475 4 a day; divasa 日囉
476 4 具足 jùzú Completeness 得具足三昧耶戒獲無量福
477 4 具足 jùzú complete; accomplished 得具足三昧耶戒獲無量福
478 4 具足 jùzú Purāṇa 得具足三昧耶戒獲無量福
479 4 liǎo to know; to understand 寫食了誦一七遍彈指
480 4 liǎo to understand; to know 寫食了誦一七遍彈指
481 4 liào to look afar from a high place 寫食了誦一七遍彈指
482 4 liǎo to complete 寫食了誦一七遍彈指
483 4 liǎo clever; intelligent 寫食了誦一七遍彈指
484 4 liǎo to know; jñāta 寫食了誦一七遍彈指
485 4 Mo 永莫退轉
486 4 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 能令行者業障消除增益壽命
487 4 行者 xíngzhě practitioner 能令行者業障消除增益壽命
488 4 行者 xíngzhě practitioner 能令行者業障消除增益壽命
489 4 行者 xíngzhě abbot's attendant 能令行者業障消除增益壽命
490 4 jiàng a general; a high ranking officer 轉將供養
491 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 轉將供養
492 4 jiàng to command; to lead 轉將供養
493 4 qiāng to request 轉將供養
494 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 轉將供養
495 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 轉將供養
496 4 jiāng to checkmate 轉將供養
497 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 轉將供養
498 4 jiāng to do; to handle 轉將供養
499 4 jiàng backbone 轉將供養
500 4 jiàng king 轉將供養

Frequencies of all Words

Top 825

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 this; these 先誦此偈至心一遍
2 24 in this way 先誦此偈至心一遍
3 24 otherwise; but; however; so 先誦此偈至心一遍
4 24 at this time; now; here 先誦此偈至心一遍
5 24 this; here; etad 先誦此偈至心一遍
6 19 de potential marker 如無銅器白瓷亦得
7 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
8 19 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
9 19 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
10 19 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
11 19 de 如無銅器白瓷亦得
12 19 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
13 19 to result in 如無銅器白瓷亦得
14 19 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
15 19 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
16 19 to be finished 如無銅器白瓷亦得
17 19 de result of degree 如無銅器白瓷亦得
18 19 de marks completion of an action 如無銅器白瓷亦得
19 19 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
20 19 to contract 如無銅器白瓷亦得
21 19 marks permission or possibility 如無銅器白瓷亦得
22 19 expressing frustration 如無銅器白瓷亦得
23 19 to hear 如無銅器白瓷亦得
24 19 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
25 19 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
26 19 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
27 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
28 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
29 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
30 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
31 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
32 17 zhòu a curse 乘此呪食
33 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
34 17 zhòu mantra 乘此呪食
35 16 so as to; in order to 以佛及聖
36 16 to use; to regard as 以佛及聖
37 16 to use; to grasp 以佛及聖
38 16 according to 以佛及聖
39 16 because of 以佛及聖
40 16 on a certain date 以佛及聖
41 16 and; as well as 以佛及聖
42 16 to rely on 以佛及聖
43 16 to regard 以佛及聖
44 16 to be able to 以佛及聖
45 16 to order; to command 以佛及聖
46 16 further; moreover 以佛及聖
47 16 used after a verb 以佛及聖
48 16 very 以佛及聖
49 16 already 以佛及聖
50 16 increasingly 以佛及聖
51 16 a reason; a cause 以佛及聖
52 16 Israel 以佛及聖
53 16 Yi 以佛及聖
54 16 use; yogena 以佛及聖
55 15 one 或一分或少許或一器
56 15 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
57 15 as soon as; all at once 或一分或少許或一器
58 15 pure; concentrated 或一分或少許或一器
59 15 whole; all 或一分或少許或一器
60 15 first 或一分或少許或一器
61 15 the same 或一分或少許或一器
62 15 each 或一分或少許或一器
63 15 certain 或一分或少許或一器
64 15 throughout 或一分或少許或一器
65 15 used in between a reduplicated verb 或一分或少許或一器
66 15 sole; single 或一分或少許或一器
67 15 a very small amount 或一分或少許或一器
68 15 Yi 或一分或少許或一器
69 15 other 或一分或少許或一器
70 15 to unify 或一分或少許或一器
71 15 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
72 15 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
73 15 or 或一分或少許或一器
74 15 one; eka 或一分或少許或一器
75 14 shí food; food and drink 先出眾生食
76 14 shí Kangxi radical 184 先出眾生食
77 14 shí to eat 先出眾生食
78 14 to feed 先出眾生食
79 14 shí meal; cooked cereals 先出眾生食
80 14 to raise; to nourish 先出眾生食
81 14 shí to receive; to accept 先出眾生食
82 14 shí to receive an official salary 先出眾生食
83 14 shí an eclipse 先出眾生食
84 14 shí food; bhakṣa 先出眾生食
85 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
86 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
87 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
88 14 一切 yīqiè all; every; everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
89 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
90 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
91 14 一切 yīqiè generally 夫欲施一切餓鬼飲食者
92 14 一切 yīqiè all, everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
93 14 一切 yīqiè all; sarva 夫欲施一切餓鬼飲食者
94 13 zuò to do 然後作召
95 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
96 13 zuò to start 然後作召
97 13 zuò a writing; a work 然後作召
98 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
99 13 zuō to create; to make 然後作召
100 13 zuō a workshop 然後作召
101 13 zuō to write; to compose 然後作召
102 13 zuò to rise 然後作召
103 13 zuò to be aroused 然後作召
104 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
105 13 zuò to regard as 然後作召
106 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
107 13 grieved; saddened
108 13 worried
109 13 ta
110 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
111 13 duó many; much
112 13 duō more
113 13 duō an unspecified extent
114 13 duō used in exclamations
115 13 duō excessive
116 13 duō to what extent
117 13 duō abundant
118 13 duō to multiply; to acrue
119 13 duō mostly
120 13 duō simply; merely
121 13 duō frequently
122 13 duō very
123 13 duō Duo
124 13 duō ta
125 13 duō many; bahu
126 13 also; too
127 13 a final modal particle indicating certainy or decision
128 13 either
129 13 even
130 13 used to soften the tone
131 13 used for emphasis
132 13 used to mark contrast
133 13 used to mark compromise
134 13 ya
135 12 yǐn to lead; to guide
136 12 yǐn to draw a bow
137 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
138 12 yǐn to stretch
139 12 yǐn to involve
140 12 yǐn to quote; to cite
141 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
142 12 yǐn to recruit
143 12 yǐn to hold
144 12 yǐn to withdraw; to leave
145 12 yǐn a strap for pulling a cart
146 12 yǐn a preface ; a forward
147 12 yǐn a license
148 12 yǐn long
149 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
150 12 yǐn to cause
151 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
152 12 yǐn to pull; to draw
153 12 yǐn a refrain; a tune
154 12 yǐn to grow
155 12 yǐn to command
156 12 yǐn to accuse
157 12 yǐn to commit suicide
158 12 yǐn a genre
159 12 yǐn yin; a weight measure
160 12 yǐn yin; a unit of paper money
161 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
162 11 jiē all; each and every; in all cases 周匝種種皆著並
163 11 jiē same; equally 周匝種種皆著並
164 11 jiē all; sarva 周匝種種皆著並
165 11 sān three 餘三指相去
166 11 sān third 餘三指相去
167 11 sān more than two 餘三指相去
168 11 sān very few 餘三指相去
169 11 sān repeatedly 餘三指相去
170 11 sān San 餘三指相去
171 11 sān three; tri 餘三指相去
172 11 sān sa 餘三指相去
173 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
174 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
175 11 yìn India 以印作召請
176 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
177 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
178 11 yìn to tally 以印作召請
179 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
180 11 yìn Yin 以印作召請
181 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
182 11 yìn mudra 以印作召請
183 11 biàn turn; one time 作此印誦此呪一七遍
184 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
185 11 biàn everywhere; common 作此印誦此呪一七遍
186 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
187 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
188 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
189 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
190 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
191 10 he; him
192 10 another aspect
193 10 other; another; some other
194 10 everybody
195 10 other
196 10 tuō other; another; some other
197 10 tha
198 10 ṭha
199 10 other; anya
200 10 ruò to seem; to be like; as 行者若能如此
201 10 ruò seemingly 行者若能如此
202 10 ruò if 行者若能如此
203 10 ruò you 行者若能如此
204 10 ruò this; that 行者若能如此
205 10 ruò and; or 行者若能如此
206 10 ruò as for; pertaining to 行者若能如此
207 10 pomegranite 行者若能如此
208 10 ruò to choose 行者若能如此
209 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 行者若能如此
210 10 ruò thus 行者若能如此
211 10 ruò pollia 行者若能如此
212 10 ruò Ruo 行者若能如此
213 10 ruò only then 行者若能如此
214 10 ja 行者若能如此
215 10 jñā 行者若能如此
216 10 ruò if; yadi 行者若能如此
217 10 nǎng ancient times; former times
218 10 nǎng na
219 10 niè a sprout
220 10 niè yeast; leaven for making liquors
221 9 zhī him; her; them; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
222 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
223 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
224 9 zhī this; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
225 9 zhī genetive marker 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
226 9 zhī it 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
227 9 zhī in 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
228 9 zhī all 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
229 9 zhī and 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
230 9 zhī however 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
231 9 zhī if 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
232 9 zhī then 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
233 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
234 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
235 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
236 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
237 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
238 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
239 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
240 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
241 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
242 9 néng may; should; permitted to 能令行者業障消除增益壽命
243 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
244 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
245 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
246 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
247 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
248 9 néng as long as; only 能令行者業障消除增益壽命
249 9 néng even if 能令行者業障消除增益壽命
250 9 néng but 能令行者業障消除增益壽命
251 9 néng in this way 能令行者業障消除增益壽命
252 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
253 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
254 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
255 9 yuàn hope 願汝各各
256 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
257 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
258 9 yuàn a vow 願汝各各
259 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
260 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
261 9 yuàn to admire 願汝各各
262 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
263 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
264 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
265 8 yuē to speak; to say 呪曰
266 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
267 8 yuē to be called 呪曰
268 8 yuē particle without meaning 呪曰
269 8 yuē said; ukta 呪曰
270 8 emperor; supreme ruler
271 8 the ruler of Heaven
272 8 a god
273 8 imperialism
274 8 lord; pārthiva
275 8 Indra
276 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫欲施一切餓鬼飲食者
277 8 zhě that 夫欲施一切餓鬼飲食者
278 8 zhě nominalizing function word 夫欲施一切餓鬼飲食者
279 8 zhě used to mark a definition 夫欲施一切餓鬼飲食者
280 8 zhě used to mark a pause 夫欲施一切餓鬼飲食者
281 8 zhě topic marker; that; it 夫欲施一切餓鬼飲食者
282 8 zhuó according to 夫欲施一切餓鬼飲食者
283 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
284 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
285 8 lìng to issue a command 願令法界
286 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
287 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
288 8 lìng a season 願令法界
289 8 lìng respected; good reputation 願令法界
290 8 lìng good 願令法界
291 8 lìng pretentious 願令法界
292 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
293 8 lìng a commander 願令法界
294 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
295 8 lìng lyrics 願令法界
296 8 lìng Ling 願令法界
297 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
298 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
299 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
300 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
301 7 already 食已皆得生天或
302 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
303 7 from 食已皆得生天或
304 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
305 7 final aspectual particle 食已皆得生天或
306 7 afterwards; thereafter 食已皆得生天或
307 7 too; very; excessively 食已皆得生天或
308 7 to complete 食已皆得生天或
309 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
310 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
311 7 certainly 食已皆得生天或
312 7 an interjection of surprise 食已皆得生天或
313 7 this 食已皆得生天或
314 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
315 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
316 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
317 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
318 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
319 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
320 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
321 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
322 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
323 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
324 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
325 7 final interogative
326 7 ye
327 7 ya
328 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
329 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
330 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
331 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
332 7 huò or; either; else 或一分或少許或一器
333 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一分或少許或一器
334 7 huò some; someone 或一分或少許或一器
335 7 míngnián suddenly 或一分或少許或一器
336 7 huò or; vā 或一分或少許或一器
337 7 zhū all; many; various 諸鬼神等
338 7 zhū Zhu 諸鬼神等
339 7 zhū all; members of the class 諸鬼神等
340 7 zhū interrogative particle 諸鬼神等
341 7 zhū him; her; them; it 諸鬼神等
342 7 zhū of; in 諸鬼神等
343 7 zhū all; many; sarva 諸鬼神等
344 7 zhǐ to point 餘三指相去
345 7 zhǐ finger 餘三指相去
346 7 zhǐ digit; fingerwidth 餘三指相去
347 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
348 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
349 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
350 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
351 7 zhǐ toe 餘三指相去
352 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
353 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
354 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
355 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
356 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
357 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
358 7 verbose; talkative
359 7 mumbling
360 7 ru
361 6 zhōng middle 器中如法
362 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
363 6 zhōng China 器中如法
364 6 zhòng to hit the mark 器中如法
365 6 zhōng in; amongst 器中如法
366 6 zhōng midday 器中如法
367 6 zhōng inside 器中如法
368 6 zhōng during 器中如法
369 6 zhōng Zhong 器中如法
370 6 zhōng intermediary 器中如法
371 6 zhōng half 器中如法
372 6 zhōng just right; suitably 器中如法
373 6 zhōng while 器中如法
374 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
375 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
376 6 zhòng to obtain 器中如法
377 6 zhòng to pass an exam 器中如法
378 6 zhōng middle 器中如法
379 6 Soviet Union
380 6 Su
381 6 to revive
382 6 Suzhou
383 6 Jiangsu
384 6 a species of thyme
385 6 earrings
386 6 to awaken
387 6 to be rescued
388 6 to mow grass
389 6 awareness; saṃjñā
390 6 necessary; must 事須如法
391 6 beard; whiskers 事須如法
392 6 must 事須如法
393 6 to wait 事須如法
394 6 moment 事須如法
395 6 whiskers 事須如法
396 6 Xu 事須如法
397 6 to be slow 事須如法
398 6 should 事須如法
399 6 to stop 事須如法
400 6 to use 事須如法
401 6 to be; is 事須如法
402 6 in the end; after all 事須如法
403 6 roughly; approximately 事須如法
404 6 but; yet; however 事須如法
405 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
406 6 a fine stem 事須如法
407 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
408 6 如來 rúlái Tathagata 爾時如來
409 6 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來
410 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來
411 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
412 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
413 6 luó Luo
414 6 luó to catch; to capture
415 6 luó gauze
416 6 luó a sieve; cloth for filtering
417 6 luó a net for catching birds
418 6 luó to recruit
419 6 luó to include
420 6 luó to distribute
421 6 luó ra
422 6 a scheme; a plan
423 6 be without
424 6 Mo
425 6 a scheme; a plan
426 6 seven 作此印誦此呪一七遍
427 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
428 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
429 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
430 6 xiān first 先出眾生食
431 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
432 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
433 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
434 6 xiān to start 先出眾生食
435 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
436 6 xiān earlier 先出眾生食
437 6 xiān before; in front 先出眾生食
438 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
439 6 xiān Xian 先出眾生食
440 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
441 6 xiān super 先出眾生食
442 6 xiān deceased 先出眾生食
443 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
444 5 ǎn om
445 5 ǎn to contain
446 5 ǎn to eat with the hands
447 5 ǎn exclamation expressing doubt
448 5 ǎn om
449 5 曩謨 nǎngmó namo 曩謨寶勝如來除慳貪業福德圓滿
450 5 promptly; right away; immediately 即說無量
451 5 to be near by; to be close to 即說無量
452 5 at that time 即說無量
453 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
454 5 supposed; so-called 即說無量
455 5 if; but 即說無量
456 5 to arrive at; to ascend 即說無量
457 5 then; following 即說無量
458 5 so; just so; eva 即說無量
459 5 to reach 以佛及聖
460 5 and 以佛及聖
461 5 coming to; when 以佛及聖
462 5 to attain 以佛及聖
463 5 to understand 以佛及聖
464 5 able to be compared to; to catch up with 以佛及聖
465 5 to be involved with; to associate with 以佛及聖
466 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 以佛及聖
467 5 and; ca; api 以佛及聖
468 5 發遣 fā qiǎn to dispatch to a location; to expell 發遣
469 5 raft
470 5 raft; kola
471 5 a mile
472 5 a sentence ending particle
473 5 sporadic; scattered
474 5
475 5 jìng clean 須淨好
476 5 jìng no surplus; net 須淨好
477 5 jìng only 須淨好
478 5 jìng pure 須淨好
479 5 jìng tranquil 須淨好
480 5 jìng cold 須淨好
481 5 jìng to wash; to clense 須淨好
482 5 jìng role of hero 須淨好
483 5 jìng completely 須淨好
484 5 jìng to remove sexual desire 須淨好
485 5 jìng bright and clean; luminous 須淨好
486 5 jìng clean; pure 須淨好
487 5 jìng cleanse 須淨好
488 5 jìng cleanse 須淨好
489 5 jìng Pure 須淨好
490 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 須淨好
491 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 須淨好
492 5 jìng viśuddhi; purity 須淨好
493 5 kāi to open 開喉印
494 5 kāi Kai 開喉印
495 5 kāi to hold an event 開喉印
496 5 kāi to drive; to operate 開喉印
497 5 kāi to boil 開喉印
498 5 kāi to melt 開喉印
499 5 kāi to come loose; to break open 開喉印
500 5 kāi to depart; to move 開喉印

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
obtain; attain; prāpta
sòng recite; priase; pāṭha
zhòu mantra
use; yogena
one; eka
shí food; bhakṣa
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
宝永 寶永 98 Hōei
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
施诸饿鬼饮食及水法 施諸餓鬼飲食及水法 115 Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts; Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
陀罗 陀羅 116 Tārā
延寿 延壽 121 Yan Shou
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
得道 100 to attain enlightenment
地狱门 地獄門 100 gate of hell
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福生 102 fortunate rebirth
甘露法 103 ambrosial Dharma
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广大心 廣大心 103 magnanimous
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净地 淨地 106 a pure location
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
祕法 109 esoteric ritual
妙色 109 wonderful form
曩谟 曩謨 110 namo
破地狱 破地獄 112 to be liberated from hell; break open the gates of hell
请法 請法 113 Request Teachings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
三昧耶戒 115 samaya; esoteric precepts
生天 115 highest rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏印 施無畏印 115 abhaya mudra
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
心水 120 the mind as the surface of the water
虚空界 虛空界 120 visible space
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
作佛 122 to become a Buddha