Glossary and Vocabulary for Saṇmukhīdhāraṇīsūtra (Liu Men Tuoluoni Jing) 六門陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 dié to alternate 跋迭麗跋迭麗
2 7 to overrun 跋迭麗跋迭麗
3 7 dié to stop 跋迭麗跋迭麗
4 7 dié to reach 跋迭麗跋迭麗
5 7 dié reciprocally; parasparam 跋迭麗跋迭麗
6 6 beautiful; magnificent; elegant 跋迭麗跋迭麗
7 6 Korean Goryeo Dynasty 跋迭麗跋迭麗
8 6 to depend on; to rely; to be suspended on 跋迭麗跋迭麗
9 6 double 跋迭麗跋迭麗
10 6 beautiful 跋迭麗跋迭麗
11 4 to travel by foot; to walk 跋迭麗跋迭麗
12 4 postscript 跋迭麗跋迭麗
13 4 to trample 跋迭麗跋迭麗
14 4 afterword 跋迭麗跋迭麗
15 4 to stumble 跋迭麗跋迭麗
16 4 to shake; to vibrate 跋迭麗跋迭麗
17 4 to turn around 跋迭麗跋迭麗
18 4 Ba 跋迭麗跋迭麗
19 4 to move; path 跋迭麗跋迭麗
20 4 self 謂我流轉於
21 4 [my] dear 謂我流轉於
22 4 Wo 謂我流轉於
23 4 self; atman; attan 謂我流轉於
24 4 ga 謂我流轉於
25 4 suǒ a few; various; some 生死中諸所受苦
26 4 suǒ a place; a location 生死中諸所受苦
27 4 suǒ indicates a passive voice 生死中諸所受苦
28 4 suǒ an ordinal number 生死中諸所受苦
29 4 suǒ meaning 生死中諸所受苦
30 4 suǒ garrison 生死中諸所受苦
31 4 suǒ place; pradeśa 生死中諸所受苦
32 4 shòu to suffer; to be subjected to 汝當受此六門陀羅尼法
33 4 shòu to transfer; to confer 汝當受此六門陀羅尼法
34 4 shòu to receive; to accept 汝當受此六門陀羅尼法
35 4 shòu to tolerate 汝當受此六門陀羅尼法
36 4 shòu feelings; sensations 汝當受此六門陀羅尼法
37 4 truth 羼諦羼諦
38 4 to examine 羼諦羼諦
39 4 truth; satya 羼諦羼諦
40 3 bottom; base; end 戰迭邏伐底
41 3 origin; the cause of a situation 戰迭邏伐底
42 3 to stop 戰迭邏伐底
43 3 to arrive 戰迭邏伐底
44 3 underneath 戰迭邏伐底
45 3 a draft; an outline; a sketch 戰迭邏伐底
46 3 end of month or year 戰迭邏伐底
47 3 remnants 戰迭邏伐底
48 3 background 戰迭邏伐底
49 3 a little deep; āgādha 戰迭邏伐底
50 3 六門陀羅尼經 liù mén tuóluóní jīng Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing 六門陀羅尼經
51 3 to cut down 戰迭邏伐底
52 3 to attack 戰迭邏伐底
53 3 to boast 戰迭邏伐底
54 3 to cut out 戰迭邏伐底
55 3 a feat; a contribution; an achievement 戰迭邏伐底
56 3 a matchmaker 戰迭邏伐底
57 3 va 戰迭邏伐底
58 3 cut off; samucchitti 戰迭邏伐底
59 3 zhòng many; numerous 與無央數菩薩眾俱
60 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 與無央數菩薩眾俱
61 3 zhòng general; common; public 與無央數菩薩眾俱
62 3 zhàn war; fighting; battle 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
63 3 zhàn to fight 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
64 3 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
65 3 zhàn Zhan 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
66 3 zhàn to debate; to dispute 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
67 3 zhàn to battle; yudh 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
68 3 一切 yīqiè temporary 一切世及出世廣大
69 3 一切 yīqiè the same 一切世及出世廣大
70 3 to attain; to reach 毘輸達儞
71 3 Da 毘輸達儞
72 3 intelligent proficient 毘輸達儞
73 3 to be open; to be connected 毘輸達儞
74 3 to realize; to complete; to accomplish 毘輸達儞
75 3 to display; to manifest 毘輸達儞
76 3 to tell; to inform; to say 毘輸達儞
77 3 illustrious; influential; prestigious 毘輸達儞
78 3 everlasting; constant; unchanging 毘輸達儞
79 3 generous; magnanimous 毘輸達儞
80 3 arbitrary; freely come and go 毘輸達儞
81 3 dha 毘輸達儞
82 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願諸眾生同受斯樂
83 3 yuàn hope 願諸眾生同受斯樂
84 3 yuàn to be ready; to be willing 願諸眾生同受斯樂
85 3 yuàn to ask for; to solicit 願諸眾生同受斯樂
86 3 yuàn a vow 願諸眾生同受斯樂
87 3 yuàn diligent; attentive 願諸眾生同受斯樂
88 3 yuàn to prefer; to select 願諸眾生同受斯樂
89 3 yuàn to admire 願諸眾生同受斯樂
90 3 yuàn a vow; pranidhana 願諸眾生同受斯樂
91 3 所有 suǒyǒu to belong to 我諸所有
92 2 tóng like; same; similar 勿令眾生同受斯苦
93 2 tóng to be the same 勿令眾生同受斯苦
94 2 tòng an alley; a lane 勿令眾生同受斯苦
95 2 tóng to do something for somebody 勿令眾生同受斯苦
96 2 tóng Tong 勿令眾生同受斯苦
97 2 tóng to meet; to gather together; to join with 勿令眾生同受斯苦
98 2 tóng to be unified 勿令眾生同受斯苦
99 2 tóng to approve; to endorse 勿令眾生同受斯苦
100 2 tóng peace; harmony 勿令眾生同受斯苦
101 2 tóng an agreement 勿令眾生同受斯苦
102 2 tóng same; sama 勿令眾生同受斯苦
103 2 tóng together; saha 勿令眾生同受斯苦
104 2 to split; to tear 勿令眾生同受斯苦
105 2 to depart; to leave 勿令眾生同受斯苦
106 2 Si 勿令眾生同受斯苦
107 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 惡若未先悔終不發言稱無上法
108 2 wèi Eighth earthly branch 惡若未先悔終不發言稱無上法
109 2 wèi 1-3 p.m. 惡若未先悔終不發言稱無上法
110 2 wèi to taste 惡若未先悔終不發言稱無上法
111 2 wèi future; anāgata 惡若未先悔終不發言稱無上法
112 2 shì a generation 所受富貴世樂
113 2 shì a period of thirty years 所受富貴世樂
114 2 shì the world 所受富貴世樂
115 2 shì years; age 所受富貴世樂
116 2 shì a dynasty 所受富貴世樂
117 2 shì secular; worldly 所受富貴世樂
118 2 shì over generations 所受富貴世樂
119 2 shì world 所受富貴世樂
120 2 shì an era 所受富貴世樂
121 2 shì from generation to generation; across generations 所受富貴世樂
122 2 shì to keep good family relations 所受富貴世樂
123 2 shì Shi 所受富貴世樂
124 2 shì a geologic epoch 所受富貴世樂
125 2 shì hereditary 所受富貴世樂
126 2 shì later generations 所受富貴世樂
127 2 shì a successor; an heir 所受富貴世樂
128 2 shì the current times 所受富貴世樂
129 2 shì loka; a world 所受富貴世樂
130 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死中諸所受苦
131 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死中諸所受苦
132 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死中諸所受苦
133 2 zhōng end; finish; conclusion 惡若未先悔終不發言稱無上法
134 2 zhōng to complete; to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
135 2 zhōng all; entire; from start to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
136 2 zhōng to study in detail 惡若未先悔終不發言稱無上法
137 2 zhōng death 惡若未先悔終不發言稱無上法
138 2 zhōng Zhong 惡若未先悔終不發言稱無上法
139 2 zhōng to die 惡若未先悔終不發言稱無上法
140 2 zhōng end; anta 惡若未先悔終不發言稱無上法
141 2 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 莫閉反
142 2 fǎn to rebel; to oppose 莫閉反
143 2 fǎn to go back; to return 莫閉反
144 2 fǎn to combat; to rebel 莫閉反
145 2 fǎn the fanqie phonetic system 莫閉反
146 2 fǎn a counter-revolutionary 莫閉反
147 2 fǎn to flip; to turn over 莫閉反
148 2 fǎn to take back; to give back 莫閉反
149 2 fǎn to reason by analogy 莫閉反
150 2 fǎn to introspect 莫閉反
151 2 fān to reverse a verdict 莫閉反
152 2 fǎn opposed; viruddha 莫閉反
153 2 a riddle 懺謎懺謎
154 2 something that is hard to understand; a conundrum 懺謎懺謎
155 2 riddle; prahelikā 懺謎懺謎
156 2 to bind; to tie 薩縛結隷鑠
157 2 to restrict; to limit; to constrain 薩縛結隷鑠
158 2 a leash; a tether 薩縛結隷鑠
159 2 binding; attachment; bond; bandha 薩縛結隷鑠
160 2 va 薩縛結隷鑠
161 2 shì to vow; to pledge; to swear 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
162 2 shì an oath; a vow 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
163 2 shì to vow; pratijñā 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
164 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
165 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
166 2 method; way 惡若未先悔終不發言稱無上法
167 2 France 惡若未先悔終不發言稱無上法
168 2 the law; rules; regulations 惡若未先悔終不發言稱無上法
169 2 the teachings of the Buddha; Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
170 2 a standard; a norm 惡若未先悔終不發言稱無上法
171 2 an institution 惡若未先悔終不發言稱無上法
172 2 to emulate 惡若未先悔終不發言稱無上法
173 2 magic; a magic trick 惡若未先悔終不發言稱無上法
174 2 punishment 惡若未先悔終不發言稱無上法
175 2 Fa 惡若未先悔終不發言稱無上法
176 2 a precedent 惡若未先悔終不發言稱無上法
177 2 a classification of some kinds of Han texts 惡若未先悔終不發言稱無上法
178 2 relating to a ceremony or rite 惡若未先悔終不發言稱無上法
179 2 Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
180 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惡若未先悔終不發言稱無上法
181 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惡若未先悔終不發言稱無上法
182 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惡若未先悔終不發言稱無上法
183 2 quality; characteristic 惡若未先悔終不發言稱無上法
184 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 願諸眾生同受斯樂
185 2 to reach 一切世及出世廣大
186 2 to attain 一切世及出世廣大
187 2 to understand 一切世及出世廣大
188 2 able to be compared to; to catch up with 一切世及出世廣大
189 2 to be involved with; to associate with 一切世及出世廣大
190 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切世及出世廣大
191 2 and; ca; api 一切世及出世廣大
192 2 chàn to feel remorse; to regret 懺謎懺謎
193 2 chàn to repent 懺謎懺謎
194 2 chàn a ritual for confessing sins 懺謎懺謎
195 2 chàn repentance 懺謎懺謎
196 2 mén door; gate; doorway; gateway 汝當受此六門陀羅尼法
197 2 mén phylum; division 汝當受此六門陀羅尼法
198 2 mén sect; school 汝當受此六門陀羅尼法
199 2 mén Kangxi radical 169 汝當受此六門陀羅尼法
200 2 mén a door-like object 汝當受此六門陀羅尼法
201 2 mén an opening 汝當受此六門陀羅尼法
202 2 mén an access point; a border entrance 汝當受此六門陀羅尼法
203 2 mén a household; a clan 汝當受此六門陀羅尼法
204 2 mén a kind; a category 汝當受此六門陀羅尼法
205 2 mén to guard a gate 汝當受此六門陀羅尼法
206 2 mén Men 汝當受此六門陀羅尼法
207 2 mén a turning point 汝當受此六門陀羅尼法
208 2 mén a method 汝當受此六門陀羅尼法
209 2 mén a sense organ 汝當受此六門陀羅尼法
210 2 mén door; gate; dvara 汝當受此六門陀羅尼法
211 2 zhèng proof 願諸眾生皆當速證無上智果
212 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 願諸眾生皆當速證無上智果
213 2 zhèng to advise against 願諸眾生皆當速證無上智果
214 2 zhèng certificate 願諸眾生皆當速證無上智果
215 2 zhèng an illness 願諸眾生皆當速證無上智果
216 2 zhèng to accuse 願諸眾生皆當速證無上智果
217 2 zhèng realization; adhigama 願諸眾生皆當速證無上智果
218 2 zhèng obtaining; prāpti 願諸眾生皆當速證無上智果
219 2 happy; glad; cheerful; joyful 所受富貴世樂
220 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 所受富貴世樂
221 2 Le 所受富貴世樂
222 2 yuè music 所受富貴世樂
223 2 yuè a musical instrument 所受富貴世樂
224 2 yuè tone [of voice]; expression 所受富貴世樂
225 2 yuè a musician 所受富貴世樂
226 2 joy; pleasure 所受富貴世樂
227 2 yuè the Book of Music 所受富貴世樂
228 2 lào Lao 所受富貴世樂
229 2 to laugh 所受富貴世樂
230 2 Joy 所受富貴世樂
231 2 joy; delight; sukhā 所受富貴世樂
232 2 liù six 汝當受此六門陀羅尼法
233 2 liù sixth 汝當受此六門陀羅尼法
234 2 liù a note on the Gongche scale 汝當受此六門陀羅尼法
235 2 liù six; ṣaṭ 汝當受此六門陀羅尼法
236 2 善男子 shàn nánzi good men 善男子若欲利益安樂
237 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子若欲利益安樂
238 2 Sa 薩縛結隷鑠
239 2 sa; sat 薩縛結隷鑠
240 2 shū to transport 毘輸達儞
241 2 shū to lose 毘輸達儞
242 2 shū to donate; to give 毘輸達儞
243 2 shū to pour into; to instill 毘輸達儞
244 2 to go; to 謂我流轉於
245 2 to rely on; to depend on 謂我流轉於
246 2 Yu 謂我流轉於
247 2 a crow 謂我流轉於
248 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
249 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
250 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
251 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
252 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 伽梵說是經已
253 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 伽梵說是經已
254 2 shuì to persuade 伽梵說是經已
255 2 shuō to teach; to recite; to explain 伽梵說是經已
256 2 shuō a doctrine; a theory 伽梵說是經已
257 2 shuō to claim; to assert 伽梵說是經已
258 2 shuō allocution 伽梵說是經已
259 2 shuō to criticize; to scold 伽梵說是經已
260 2 shuō to indicate; to refer to 伽梵說是經已
261 2 shuō speach; vāda 伽梵說是經已
262 2 shuō to speak; bhāṣate 伽梵說是經已
263 2 shuō to instruct 伽梵說是經已
264 2 to revive 穌跋迭麗穌跋迭麗
265 2 to sprinkle; ghṛta 穌跋迭麗穌跋迭麗
266 2 chàn to mix; to blend; to dilute; to adulterate 羼諦羼諦
267 2 chàn kṣan 羼諦羼諦
268 1 zhī to go 眾魔之業若未先覺
269 1 zhī to arrive; to go 眾魔之業若未先覺
270 1 zhī is 眾魔之業若未先覺
271 1 zhī to use 眾魔之業若未先覺
272 1 zhī Zhi 眾魔之業若未先覺
273 1 zhī winding 眾魔之業若未先覺
274 1 báo thin; slight; weak 時薄
275 1 thin 時薄
276 1 sparse; infrequent; thinly spread 時薄
277 1 lowly; mean and low 時薄
278 1 field mint; peppermint 時薄
279 1 insincere 時薄
280 1 barren; infertile 時薄
281 1 báo too insignificant to mention 時薄
282 1 disrespectful 時薄
283 1 a thicket 時薄
284 1 a curtain 時薄
285 1 Bo 時薄
286 1 to decrease; to reduce; to weaken 時薄
287 1 to approach 時薄
288 1 to adhere 時薄
289 1 to invade 時薄
290 1 to despise; to disdain 時薄
291 1 báo thin; tanu 時薄
292 1 流轉 liúzhuàn to be on the move; to roam or wander 謂我流轉於
293 1 流轉 liúzhuàn to spread 謂我流轉於
294 1 流轉 liúzhuàn to circulate 謂我流轉於
295 1 流轉 liúzhuàn to gradually disappear; to fade away 謂我流轉於
296 1 流轉 liúzhuàn transmigration 謂我流轉於
297 1 流轉 liúzhuàn transmigration; samsara 謂我流轉於
298 1 流轉 liúzhuàn moving onwards; pravṛtti 謂我流轉於
299 1 ā to groan 薩縛阿剌
300 1 ā a 薩縛阿剌
301 1 ē to flatter 薩縛阿剌
302 1 ē river bank 薩縛阿剌
303 1 ē beam; pillar 薩縛阿剌
304 1 ē a hillslope; a mound 薩縛阿剌
305 1 ē a turning point; a turn; a bend in a river 薩縛阿剌
306 1 ē E 薩縛阿剌
307 1 ē to depend on 薩縛阿剌
308 1 ē e 薩縛阿剌
309 1 ē a buttress 薩縛阿剌
310 1 ē be partial to 薩縛阿剌
311 1 ē thick silk 薩縛阿剌
312 1 ē e 薩縛阿剌
313 1 qīng clear; clean 若有清信善男子善女人
314 1 qīng Qing Dynasty 若有清信善男子善女人
315 1 qìng peaceful 若有清信善男子善女人
316 1 qìng transparent 若有清信善男子善女人
317 1 qìng upper six notes 若有清信善男子善女人
318 1 qìng distinctive 若有清信善男子善女人
319 1 qìng lofty and unsullied; honest 若有清信善男子善女人
320 1 qìng elegant; graceful 若有清信善男子善女人
321 1 qìng to eliminate; to clean 若有清信善男子善女人
322 1 qìng to tidy up 若有清信善男子善女人
323 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 若有清信善男子善女人
324 1 qìng to check a total; to recalculate 若有清信善男子善女人
325 1 qìng blood serum 若有清信善男子善女人
326 1 qìng Qing 若有清信善男子善女人
327 1 qīng Clear 若有清信善男子善女人
328 1 qīng pure; amala 若有清信善男子善女人
329 1 to apprehend; to realize; to become aware 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
330 1 to inspire; to enlighten [other people] 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
331 1 Wu 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
332 1 Enlightenment 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
333 1 waking; bodha 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
334 1 shàng top; a high position 在淨居天上依空而
335 1 shang top; the position on or above something 在淨居天上依空而
336 1 shàng to go up; to go forward 在淨居天上依空而
337 1 shàng shang 在淨居天上依空而
338 1 shàng previous; last 在淨居天上依空而
339 1 shàng high; higher 在淨居天上依空而
340 1 shàng advanced 在淨居天上依空而
341 1 shàng a monarch; a sovereign 在淨居天上依空而
342 1 shàng time 在淨居天上依空而
343 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在淨居天上依空而
344 1 shàng far 在淨居天上依空而
345 1 shàng big; as big as 在淨居天上依空而
346 1 shàng abundant; plentiful 在淨居天上依空而
347 1 shàng to report 在淨居天上依空而
348 1 shàng to offer 在淨居天上依空而
349 1 shàng to go on stage 在淨居天上依空而
350 1 shàng to take office; to assume a post 在淨居天上依空而
351 1 shàng to install; to erect 在淨居天上依空而
352 1 shàng to suffer; to sustain 在淨居天上依空而
353 1 shàng to burn 在淨居天上依空而
354 1 shàng to remember 在淨居天上依空而
355 1 shàng to add 在淨居天上依空而
356 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在淨居天上依空而
357 1 shàng to meet 在淨居天上依空而
358 1 shàng falling then rising (4th) tone 在淨居天上依空而
359 1 shang used after a verb indicating a result 在淨居天上依空而
360 1 shàng a musical note 在淨居天上依空而
361 1 shàng higher, superior; uttara 在淨居天上依空而
362 1 to depend on; to lean on 在淨居天上依空而
363 1 to comply with; to follow 在淨居天上依空而
364 1 to help 在淨居天上依空而
365 1 flourishing 在淨居天上依空而
366 1 lovable 在淨居天上依空而
367 1 bonds; substratum; upadhi 在淨居天上依空而
368 1 refuge; śaraṇa 在淨居天上依空而
369 1 reliance; pratiśaraṇa 在淨居天上依空而
370 1 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸菩薩
371 1 gào to request 爾時世尊告諸菩薩
372 1 gào to report; to inform 爾時世尊告諸菩薩
373 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸菩薩
374 1 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸菩薩
375 1 gào to reach 爾時世尊告諸菩薩
376 1 gào an announcement 爾時世尊告諸菩薩
377 1 gào a party 爾時世尊告諸菩薩
378 1 gào a vacation 爾時世尊告諸菩薩
379 1 gào Gao 爾時世尊告諸菩薩
380 1 gào to tell; jalp 爾時世尊告諸菩薩
381 1 shí time; a point or period of time 時薄
382 1 shí a season; a quarter of a year 時薄
383 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時薄
384 1 shí fashionable 時薄
385 1 shí fate; destiny; luck 時薄
386 1 shí occasion; opportunity; chance 時薄
387 1 shí tense 時薄
388 1 shí particular; special 時薄
389 1 shí to plant; to cultivate 時薄
390 1 shí an era; a dynasty 時薄
391 1 shí time [abstract] 時薄
392 1 shí seasonal 時薄
393 1 shí to wait upon 時薄
394 1 shí hour 時薄
395 1 shí appropriate; proper; timely 時薄
396 1 shí Shi 時薄
397 1 shí a present; currentlt 時薄
398 1 shí time; kāla 時薄
399 1 shí at that time; samaya 時薄
400 1 huǐ to regret 惡若未先悔終不發言稱無上法
401 1 huǐ to repent; to correct 惡若未先悔終不發言稱無上法
402 1 huǐ to repent; to correct 惡若未先悔終不發言稱無上法
403 1 wén to hear 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
404 1 wén Wen 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
405 1 wén sniff at; to smell 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
406 1 wén to be widely known 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
407 1 wén to confirm; to accept 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
408 1 wén information 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
409 1 wèn famous; well known 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
410 1 wén knowledge; learning 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
411 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
412 1 wén to question 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
413 1 wén heard; śruta 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
414 1 wén hearing; śruti 聞佛所說皆大歡喜信受奉行
415 1 low 低殊伐底
416 1 to lower; to drop down 低殊伐底
417 1 end 低殊伐底
418 1 to hang; to bend; to bow 低殊伐底
419 1 bow; avanāma 低殊伐底
420 1 to read
421 1 to investigate
422 1 to pronounce; to read aloud
423 1 dòu comma; phrase marked by pause
424 1 read; recite; pathati
425 1 zhě ca 誦如是六門陀羅尼者
426 1 心緣 xīn yuán cognition of the environment 終不舉心緣無上法
427 1 Kangxi radical 49 伽梵說是經已
428 1 to bring to an end; to stop 伽梵說是經已
429 1 to complete 伽梵說是經已
430 1 to demote; to dismiss 伽梵說是經已
431 1 to recover from an illness 伽梵說是經已
432 1 former; pūrvaka 伽梵說是經已
433 1 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 爾時世尊告諸菩薩
434 1 xiān first 惡若未先悔終不發言稱無上法
435 1 xiān early; prior; former 惡若未先悔終不發言稱無上法
436 1 xiān to go forward; to advance 惡若未先悔終不發言稱無上法
437 1 xiān to attach importance to; to value 惡若未先悔終不發言稱無上法
438 1 xiān to start 惡若未先悔終不發言稱無上法
439 1 xiān ancestors; forebears 惡若未先悔終不發言稱無上法
440 1 xiān before; in front 惡若未先悔終不發言稱無上法
441 1 xiān fundamental; basic 惡若未先悔終不發言稱無上法
442 1 xiān Xian 惡若未先悔終不發言稱無上法
443 1 xiān ancient; archaic 惡若未先悔終不發言稱無上法
444 1 xiān super 惡若未先悔終不發言稱無上法
445 1 xiān deceased 惡若未先悔終不發言稱無上法
446 1 xiān first; former; pūrva 惡若未先悔終不發言稱無上法
447 1 先覺 xiānjué foresight 眾魔之業若未先覺
448 1 先覺 xiānjué a person with foresight 眾魔之業若未先覺
449 1 出世 chūshì to be born; to come into being 一切世及出世廣大
450 1 出世 chūshì Transcending the World 一切世及出世廣大
451 1 出世 chūshì to become a monk or num; to leave secular life 一切世及出世廣大
452 1 出世 chūshì to appear in this world 一切世及出世廣大
453 1 出世 chūshì transcendental 一切世及出世廣大
454 1 tuō to take off 脫亦願眾生皆得解脫
455 1 tuō to shed; to fall off 脫亦願眾生皆得解脫
456 1 tuō to depart; to leave; to evade 脫亦願眾生皆得解脫
457 1 tuō to omit; to overlook 脫亦願眾生皆得解脫
458 1 tuō to sell 脫亦願眾生皆得解脫
459 1 tuō rapid 脫亦願眾生皆得解脫
460 1 tuō unconstrained; free and easy 脫亦願眾生皆得解脫
461 1 tuì to shed 脫亦願眾生皆得解脫
462 1 tuì happy; carefree 脫亦願眾生皆得解脫
463 1 tuō escape; mokṣa 脫亦願眾生皆得解脫
464 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 脫亦願眾生皆得解脫
465 1 解脫 jiětuō liberation 脫亦願眾生皆得解脫
466 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 脫亦願眾生皆得解脫
467 1 業障 yèzhàng karmic hindrance 此人所有一切業障
468 1 業障 yèzhàng a karmic obstruction 此人所有一切業障
469 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Tripiṭaka Master 大唐三藏法師玄奘奉
470 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Venerable Xuanzang; Tripiṭaka 大唐三藏法師玄奘奉
471 1 菩薩 púsà bodhisattva 與無央數菩薩眾俱
472 1 菩薩 púsà bodhisattva 與無央數菩薩眾俱
473 1 菩薩 púsà bodhisattva 與無央數菩薩眾俱
474 1 Mo 莫閉反
475 1 business; industry 眾魔之業若未先覺
476 1 activity; actions 眾魔之業若未先覺
477 1 order; sequence 眾魔之業若未先覺
478 1 to continue 眾魔之業若未先覺
479 1 to start; to create 眾魔之業若未先覺
480 1 karma 眾魔之業若未先覺
481 1 hereditary trade; legacy 眾魔之業若未先覺
482 1 a course of study; training 眾魔之業若未先覺
483 1 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 眾魔之業若未先覺
484 1 an estate; a property 眾魔之業若未先覺
485 1 an achievement 眾魔之業若未先覺
486 1 to engage in 眾魔之業若未先覺
487 1 Ye 眾魔之業若未先覺
488 1 a horizontal board 眾魔之業若未先覺
489 1 an occupation 眾魔之業若未先覺
490 1 a kind of musical instrument 眾魔之業若未先覺
491 1 a book 眾魔之業若未先覺
492 1 actions; karma; karman 眾魔之業若未先覺
493 1 activity; kriyā 眾魔之業若未先覺
494 1 to walk on; to tread 丁履反
495 1 footwear; shoes 丁履反
496 1 shoe; pādukā 丁履反
497 1 善女人 shàn nǚrén good women 若有清信善男子善女人
498 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有清信善男子善女人
499 1 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
500 1 利益 lìyì benefit; interest 善男子若欲利益安樂

Frequencies of all Words

Top 809

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 dié repeatedly; frequently 跋迭麗跋迭麗
2 7 dié to alternate 跋迭麗跋迭麗
3 7 to overrun 跋迭麗跋迭麗
4 7 dié to stop 跋迭麗跋迭麗
5 7 dié to reach 跋迭麗跋迭麗
6 7 dié reciprocally; parasparam 跋迭麗跋迭麗
7 6 beautiful; magnificent; elegant 跋迭麗跋迭麗
8 6 Korean Goryeo Dynasty 跋迭麗跋迭麗
9 6 to depend on; to rely; to be suspended on 跋迭麗跋迭麗
10 6 double 跋迭麗跋迭麗
11 6 beautiful 跋迭麗跋迭麗
12 4 to travel by foot; to walk 跋迭麗跋迭麗
13 4 postscript 跋迭麗跋迭麗
14 4 to trample 跋迭麗跋迭麗
15 4 afterword 跋迭麗跋迭麗
16 4 to stumble 跋迭麗跋迭麗
17 4 to shake; to vibrate 跋迭麗跋迭麗
18 4 to turn around 跋迭麗跋迭麗
19 4 Ba 跋迭麗跋迭麗
20 4 to move; path 跋迭麗跋迭麗
21 4 I; me; my 謂我流轉於
22 4 self 謂我流轉於
23 4 we; our 謂我流轉於
24 4 [my] dear 謂我流轉於
25 4 Wo 謂我流轉於
26 4 self; atman; attan 謂我流轉於
27 4 ga 謂我流轉於
28 4 I; aham 謂我流轉於
29 4 zhū all; many; various 生死中諸所受苦
30 4 zhū Zhu 生死中諸所受苦
31 4 zhū all; members of the class 生死中諸所受苦
32 4 zhū interrogative particle 生死中諸所受苦
33 4 zhū him; her; them; it 生死中諸所受苦
34 4 zhū of; in 生死中諸所受苦
35 4 zhū all; many; sarva 生死中諸所受苦
36 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 生死中諸所受苦
37 4 suǒ an office; an institute 生死中諸所受苦
38 4 suǒ introduces a relative clause 生死中諸所受苦
39 4 suǒ it 生死中諸所受苦
40 4 suǒ if; supposing 生死中諸所受苦
41 4 suǒ a few; various; some 生死中諸所受苦
42 4 suǒ a place; a location 生死中諸所受苦
43 4 suǒ indicates a passive voice 生死中諸所受苦
44 4 suǒ that which 生死中諸所受苦
45 4 suǒ an ordinal number 生死中諸所受苦
46 4 suǒ meaning 生死中諸所受苦
47 4 suǒ garrison 生死中諸所受苦
48 4 suǒ place; pradeśa 生死中諸所受苦
49 4 suǒ that which; yad 生死中諸所受苦
50 4 ruò to seem; to be like; as 善男子若欲利益安樂
51 4 ruò seemingly 善男子若欲利益安樂
52 4 ruò if 善男子若欲利益安樂
53 4 ruò you 善男子若欲利益安樂
54 4 ruò this; that 善男子若欲利益安樂
55 4 ruò and; or 善男子若欲利益安樂
56 4 ruò as for; pertaining to 善男子若欲利益安樂
57 4 pomegranite 善男子若欲利益安樂
58 4 ruò to choose 善男子若欲利益安樂
59 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 善男子若欲利益安樂
60 4 ruò thus 善男子若欲利益安樂
61 4 ruò pollia 善男子若欲利益安樂
62 4 ruò Ruo 善男子若欲利益安樂
63 4 ruò only then 善男子若欲利益安樂
64 4 ja 善男子若欲利益安樂
65 4 jñā 善男子若欲利益安樂
66 4 ruò if; yadi 善男子若欲利益安樂
67 4 shòu to suffer; to be subjected to 汝當受此六門陀羅尼法
68 4 shòu to transfer; to confer 汝當受此六門陀羅尼法
69 4 shòu to receive; to accept 汝當受此六門陀羅尼法
70 4 shòu to tolerate 汝當受此六門陀羅尼法
71 4 shòu suitably 汝當受此六門陀羅尼法
72 4 shòu feelings; sensations 汝當受此六門陀羅尼法
73 4 truth 羼諦羼諦
74 4 to examine 羼諦羼諦
75 4 carefully; attentively; cautiously 羼諦羼諦
76 4 truth; satya 羼諦羼諦
77 3 bottom; base; end 戰迭邏伐底
78 3 origin; the cause of a situation 戰迭邏伐底
79 3 to stop 戰迭邏伐底
80 3 to arrive 戰迭邏伐底
81 3 underneath 戰迭邏伐底
82 3 a draft; an outline; a sketch 戰迭邏伐底
83 3 end of month or year 戰迭邏伐底
84 3 remnants 戰迭邏伐底
85 3 background 戰迭邏伐底
86 3 what 戰迭邏伐底
87 3 to lower; to droop 戰迭邏伐底
88 3 de possessive particle 戰迭邏伐底
89 3 a little deep; āgādha 戰迭邏伐底
90 3 六門陀羅尼經 liù mén tuóluóní jīng Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing 六門陀羅尼經
91 3 to cut down 戰迭邏伐底
92 3 to attack 戰迭邏伐底
93 3 to boast 戰迭邏伐底
94 3 to cut out 戰迭邏伐底
95 3 a feat; a contribution; an achievement 戰迭邏伐底
96 3 a matchmaker 戰迭邏伐底
97 3 va 戰迭邏伐底
98 3 cut off; samucchitti 戰迭邏伐底
99 3 zhòng many; numerous 與無央數菩薩眾俱
100 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 與無央數菩薩眾俱
101 3 zhòng general; common; public 與無央數菩薩眾俱
102 3 zhòng many; all; sarva 與無央數菩薩眾俱
103 3 zhàn war; fighting; battle 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
104 3 zhàn to fight 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
105 3 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
106 3 zhàn Zhan 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
107 3 zhàn to debate; to dispute 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
108 3 zhàn to battle; yudh 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
109 3 一切 yīqiè all; every; everything 一切世及出世廣大
110 3 一切 yīqiè temporary 一切世及出世廣大
111 3 一切 yīqiè the same 一切世及出世廣大
112 3 一切 yīqiè generally 一切世及出世廣大
113 3 一切 yīqiè all, everything 一切世及出世廣大
114 3 一切 yīqiè all; sarva 一切世及出世廣大
115 3 you 毘輸達儞
116 3 you; tvad 毘輸達儞
117 3 to attain; to reach 毘輸達儞
118 3 Da 毘輸達儞
119 3 intelligent proficient 毘輸達儞
120 3 to be open; to be connected 毘輸達儞
121 3 to realize; to complete; to accomplish 毘輸達儞
122 3 to display; to manifest 毘輸達儞
123 3 to tell; to inform; to say 毘輸達儞
124 3 illustrious; influential; prestigious 毘輸達儞
125 3 everlasting; constant; unchanging 毘輸達儞
126 3 generous; magnanimous 毘輸達儞
127 3 commonly; everywhere 毘輸達儞
128 3 arbitrary; freely come and go 毘輸達儞
129 3 dha 毘輸達儞
130 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願諸眾生同受斯樂
131 3 yuàn hope 願諸眾生同受斯樂
132 3 yuàn to be ready; to be willing 願諸眾生同受斯樂
133 3 yuàn to ask for; to solicit 願諸眾生同受斯樂
134 3 yuàn a vow 願諸眾生同受斯樂
135 3 yuàn diligent; attentive 願諸眾生同受斯樂
136 3 yuàn to prefer; to select 願諸眾生同受斯樂
137 3 yuàn to admire 願諸眾生同受斯樂
138 3 yuàn a vow; pranidhana 願諸眾生同受斯樂
139 3 所有 suǒyǒu all 我諸所有
140 3 所有 suǒyǒu to belong to 我諸所有
141 3 所有 suǒyǒu all; sarva 我諸所有
142 3 jiē all; each and every; in all cases 願諸眾生皆當速證無上智果
143 3 jiē same; equally 願諸眾生皆當速證無上智果
144 3 jiē all; sarva 願諸眾生皆當速證無上智果
145 2 tóng like; same; similar 勿令眾生同受斯苦
146 2 tóng simultaneously; coincide 勿令眾生同受斯苦
147 2 tóng together 勿令眾生同受斯苦
148 2 tóng together 勿令眾生同受斯苦
149 2 tóng to be the same 勿令眾生同受斯苦
150 2 tòng an alley; a lane 勿令眾生同受斯苦
151 2 tóng same- 勿令眾生同受斯苦
152 2 tóng to do something for somebody 勿令眾生同受斯苦
153 2 tóng Tong 勿令眾生同受斯苦
154 2 tóng to meet; to gather together; to join with 勿令眾生同受斯苦
155 2 tóng to be unified 勿令眾生同受斯苦
156 2 tóng to approve; to endorse 勿令眾生同受斯苦
157 2 tóng peace; harmony 勿令眾生同受斯苦
158 2 tóng an agreement 勿令眾生同受斯苦
159 2 tóng same; sama 勿令眾生同受斯苦
160 2 tóng together; saha 勿令眾生同受斯苦
161 2 this 勿令眾生同受斯苦
162 2 to split; to tear 勿令眾生同受斯苦
163 2 thus; such 勿令眾生同受斯苦
164 2 to depart; to leave 勿令眾生同受斯苦
165 2 otherwise; but; however 勿令眾生同受斯苦
166 2 possessive particle 勿令眾生同受斯苦
167 2 question particle 勿令眾生同受斯苦
168 2 sigh 勿令眾生同受斯苦
169 2 is; are 勿令眾生同受斯苦
170 2 all; every 勿令眾生同受斯苦
171 2 Si 勿令眾生同受斯苦
172 2 this; etad 勿令眾生同受斯苦
173 2 this; these 汝當受此六門陀羅尼法
174 2 in this way 汝當受此六門陀羅尼法
175 2 otherwise; but; however; so 汝當受此六門陀羅尼法
176 2 at this time; now; here 汝當受此六門陀羅尼法
177 2 this; here; etad 汝當受此六門陀羅尼法
178 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 惡若未先悔終不發言稱無上法
179 2 wèi Eighth earthly branch 惡若未先悔終不發言稱無上法
180 2 wèi not yet; still not 惡若未先悔終不發言稱無上法
181 2 wèi not; did not; have not 惡若未先悔終不發言稱無上法
182 2 wèi or not? 惡若未先悔終不發言稱無上法
183 2 wèi 1-3 p.m. 惡若未先悔終不發言稱無上法
184 2 wèi to taste 惡若未先悔終不發言稱無上法
185 2 wèi future; anāgata 惡若未先悔終不發言稱無上法
186 2 shì a generation 所受富貴世樂
187 2 shì a period of thirty years 所受富貴世樂
188 2 shì the world 所受富貴世樂
189 2 shì years; age 所受富貴世樂
190 2 shì a dynasty 所受富貴世樂
191 2 shì secular; worldly 所受富貴世樂
192 2 shì over generations 所受富貴世樂
193 2 shì always 所受富貴世樂
194 2 shì world 所受富貴世樂
195 2 shì a life; a lifetime 所受富貴世樂
196 2 shì an era 所受富貴世樂
197 2 shì from generation to generation; across generations 所受富貴世樂
198 2 shì to keep good family relations 所受富貴世樂
199 2 shì Shi 所受富貴世樂
200 2 shì a geologic epoch 所受富貴世樂
201 2 shì hereditary 所受富貴世樂
202 2 shì later generations 所受富貴世樂
203 2 shì a successor; an heir 所受富貴世樂
204 2 shì the current times 所受富貴世樂
205 2 shì loka; a world 所受富貴世樂
206 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死中諸所受苦
207 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死中諸所受苦
208 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死中諸所受苦
209 2 do not 勿令眾生同受斯苦
210 2 no 勿令眾生同受斯苦
211 2 do not 勿令眾生同受斯苦
212 2 zhōng end; finish; conclusion 惡若未先悔終不發言稱無上法
213 2 zhōng finally; in the end 惡若未先悔終不發言稱無上法
214 2 zhōng to complete; to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
215 2 zhōng all; entire; from start to finish 惡若未先悔終不發言稱無上法
216 2 zhōng to study in detail 惡若未先悔終不發言稱無上法
217 2 zhōng death 惡若未先悔終不發言稱無上法
218 2 zhōng first half of a symmetric phrase 惡若未先悔終不發言稱無上法
219 2 zhōng Zhong 惡若未先悔終不發言稱無上法
220 2 zhōng to die 惡若未先悔終不發言稱無上法
221 2 zhōng end; anta 惡若未先悔終不發言稱無上法
222 2 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 莫閉反
223 2 fǎn instead; anti- 莫閉反
224 2 fǎn to rebel; to oppose 莫閉反
225 2 fǎn to go back; to return 莫閉反
226 2 fǎn to combat; to rebel 莫閉反
227 2 fǎn the fanqie phonetic system 莫閉反
228 2 fǎn on the contrary 莫閉反
229 2 fǎn a counter-revolutionary 莫閉反
230 2 fǎn to flip; to turn over 莫閉反
231 2 fǎn to take back; to give back 莫閉反
232 2 fǎn to reason by analogy 莫閉反
233 2 fǎn to introspect 莫閉反
234 2 fān to reverse a verdict 莫閉反
235 2 fǎn opposed; viruddha 莫閉反
236 2 a riddle 懺謎懺謎
237 2 something that is hard to understand; a conundrum 懺謎懺謎
238 2 riddle; prahelikā 懺謎懺謎
239 2 to bind; to tie 薩縛結隷鑠
240 2 to restrict; to limit; to constrain 薩縛結隷鑠
241 2 a leash; a tether 薩縛結隷鑠
242 2 binding; attachment; bond; bandha 薩縛結隷鑠
243 2 va 薩縛結隷鑠
244 2 shì to vow; to pledge; to swear 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
245 2 shì an oath; a vow 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
246 2 shì unconditionally 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
247 2 shì to vow; pratijñā 諦誓諦誓戰迭麗戰迭
248 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
249 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
250 2 method; way 惡若未先悔終不發言稱無上法
251 2 France 惡若未先悔終不發言稱無上法
252 2 the law; rules; regulations 惡若未先悔終不發言稱無上法
253 2 the teachings of the Buddha; Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
254 2 a standard; a norm 惡若未先悔終不發言稱無上法
255 2 an institution 惡若未先悔終不發言稱無上法
256 2 to emulate 惡若未先悔終不發言稱無上法
257 2 magic; a magic trick 惡若未先悔終不發言稱無上法
258 2 punishment 惡若未先悔終不發言稱無上法
259 2 Fa 惡若未先悔終不發言稱無上法
260 2 a precedent 惡若未先悔終不發言稱無上法
261 2 a classification of some kinds of Han texts 惡若未先悔終不發言稱無上法
262 2 relating to a ceremony or rite 惡若未先悔終不發言稱無上法
263 2 Dharma 惡若未先悔終不發言稱無上法
264 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惡若未先悔終不發言稱無上法
265 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惡若未先悔終不發言稱無上法
266 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惡若未先悔終不發言稱無上法
267 2 quality; characteristic 惡若未先悔終不發言稱無上法
268 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 願諸眾生同受斯樂
269 2 to reach 一切世及出世廣大
270 2 and 一切世及出世廣大
271 2 coming to; when 一切世及出世廣大
272 2 to attain 一切世及出世廣大
273 2 to understand 一切世及出世廣大
274 2 able to be compared to; to catch up with 一切世及出世廣大
275 2 to be involved with; to associate with 一切世及出世廣大
276 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切世及出世廣大
277 2 and; ca; api 一切世及出世廣大
278 2 chàn to feel remorse; to regret 懺謎懺謎
279 2 chàn to repent 懺謎懺謎
280 2 chàn a ritual for confessing sins 懺謎懺謎
281 2 chàn repentance 懺謎懺謎
282 2 dāng to be; to act as; to serve as 汝當受此六門陀羅尼法
283 2 dāng at or in the very same; be apposite 汝當受此六門陀羅尼法
284 2 dāng dang (sound of a bell) 汝當受此六門陀羅尼法
285 2 dāng to face 汝當受此六門陀羅尼法
286 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當受此六門陀羅尼法
287 2 dāng to manage; to host 汝當受此六門陀羅尼法
288 2 dāng should 汝當受此六門陀羅尼法
289 2 dāng to treat; to regard as 汝當受此六門陀羅尼法
290 2 dǎng to think 汝當受此六門陀羅尼法
291 2 dàng suitable; correspond to 汝當受此六門陀羅尼法
292 2 dǎng to be equal 汝當受此六門陀羅尼法
293 2 dàng that 汝當受此六門陀羅尼法
294 2 dāng an end; top 汝當受此六門陀羅尼法
295 2 dàng clang; jingle 汝當受此六門陀羅尼法
296 2 dāng to judge 汝當受此六門陀羅尼法
297 2 dǎng to bear on one's shoulder 汝當受此六門陀羅尼法
298 2 dàng the same 汝當受此六門陀羅尼法
299 2 dàng to pawn 汝當受此六門陀羅尼法
300 2 dàng to fail [an exam] 汝當受此六門陀羅尼法
301 2 dàng a trap 汝當受此六門陀羅尼法
302 2 dàng a pawned item 汝當受此六門陀羅尼法
303 2 dāng will be; bhaviṣyati 汝當受此六門陀羅尼法
304 2 mén door; gate; doorway; gateway 汝當受此六門陀羅尼法
305 2 mén phylum; division 汝當受此六門陀羅尼法
306 2 mén sect; school 汝當受此六門陀羅尼法
307 2 mén Kangxi radical 169 汝當受此六門陀羅尼法
308 2 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 汝當受此六門陀羅尼法
309 2 mén a door-like object 汝當受此六門陀羅尼法
310 2 mén an opening 汝當受此六門陀羅尼法
311 2 mén an access point; a border entrance 汝當受此六門陀羅尼法
312 2 mén a household; a clan 汝當受此六門陀羅尼法
313 2 mén a kind; a category 汝當受此六門陀羅尼法
314 2 mén to guard a gate 汝當受此六門陀羅尼法
315 2 mén Men 汝當受此六門陀羅尼法
316 2 mén a turning point 汝當受此六門陀羅尼法
317 2 mén a method 汝當受此六門陀羅尼法
318 2 mén a sense organ 汝當受此六門陀羅尼法
319 2 mén door; gate; dvara 汝當受此六門陀羅尼法
320 2 zhèng proof 願諸眾生皆當速證無上智果
321 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 願諸眾生皆當速證無上智果
322 2 zhèng to advise against 願諸眾生皆當速證無上智果
323 2 zhèng certificate 願諸眾生皆當速證無上智果
324 2 zhèng an illness 願諸眾生皆當速證無上智果
325 2 zhèng to accuse 願諸眾生皆當速證無上智果
326 2 zhèng realization; adhigama 願諸眾生皆當速證無上智果
327 2 zhèng obtaining; prāpti 願諸眾生皆當速證無上智果
328 2 happy; glad; cheerful; joyful 所受富貴世樂
329 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 所受富貴世樂
330 2 Le 所受富貴世樂
331 2 yuè music 所受富貴世樂
332 2 yuè a musical instrument 所受富貴世樂
333 2 yuè tone [of voice]; expression 所受富貴世樂
334 2 yuè a musician 所受富貴世樂
335 2 joy; pleasure 所受富貴世樂
336 2 yuè the Book of Music 所受富貴世樂
337 2 lào Lao 所受富貴世樂
338 2 to laugh 所受富貴世樂
339 2 Joy 所受富貴世樂
340 2 joy; delight; sukhā 所受富貴世樂
341 2 liù six 汝當受此六門陀羅尼法
342 2 liù sixth 汝當受此六門陀羅尼法
343 2 liù a note on the Gongche scale 汝當受此六門陀羅尼法
344 2 liù six; ṣaṭ 汝當受此六門陀羅尼法
345 2 善男子 shàn nánzi good men 善男子若欲利益安樂
346 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子若欲利益安樂
347 2 Sa 薩縛結隷鑠
348 2 sadhu; excellent 薩縛結隷鑠
349 2 sa; sat 薩縛結隷鑠
350 2 shū to transport 毘輸達儞
351 2 shū to lose 毘輸達儞
352 2 shū to donate; to give 毘輸達儞
353 2 shū to pour into; to instill 毘輸達儞
354 2 in; at 謂我流轉於
355 2 in; at 謂我流轉於
356 2 in; at; to; from 謂我流轉於
357 2 to go; to 謂我流轉於
358 2 to rely on; to depend on 謂我流轉於
359 2 to go to; to arrive at 謂我流轉於
360 2 from 謂我流轉於
361 2 give 謂我流轉於
362 2 oppposing 謂我流轉於
363 2 and 謂我流轉於
364 2 compared to 謂我流轉於
365 2 by 謂我流轉於
366 2 and; as well as 謂我流轉於
367 2 for 謂我流轉於
368 2 Yu 謂我流轉於
369 2 a crow 謂我流轉於
370 2 whew; wow 謂我流轉於
371 2 near to; antike 謂我流轉於
372 2 yǒu is; are; to exist 諸有
373 2 yǒu to have; to possess 諸有
374 2 yǒu indicates an estimate 諸有
375 2 yǒu indicates a large quantity 諸有
376 2 yǒu indicates an affirmative response 諸有
377 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有
378 2 yǒu used to compare two things 諸有
379 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有
380 2 yǒu used before the names of dynasties 諸有
381 2 yǒu a certain thing; what exists 諸有
382 2 yǒu multiple of ten and ... 諸有
383 2 yǒu abundant 諸有
384 2 yǒu purposeful 諸有
385 2 yǒu You 諸有
386 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有
387 2 yǒu becoming; bhava 諸有
388 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
389 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
390 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
391 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
392 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 伽梵說是經已
393 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 伽梵說是經已
394 2 shuì to persuade 伽梵說是經已
395 2 shuō to teach; to recite; to explain 伽梵說是經已
396 2 shuō a doctrine; a theory 伽梵說是經已
397 2 shuō to claim; to assert 伽梵說是經已
398 2 shuō allocution 伽梵說是經已
399 2 shuō to criticize; to scold 伽梵說是經已
400 2 shuō to indicate; to refer to 伽梵說是經已
401 2 shuō speach; vāda 伽梵說是經已
402 2 shuō to speak; bhāṣate 伽梵說是經已
403 2 shuō to instruct 伽梵說是經已
404 2 to revive 穌跋迭麗穌跋迭麗
405 2 to sprinkle; ghṛta 穌跋迭麗穌跋迭麗
406 2 chàn to mix; to blend; to dilute; to adulterate 羼諦羼諦
407 2 chàn kṣan 羼諦羼諦
408 1 zhī him; her; them; that 眾魔之業若未先覺
409 1 zhī used between a modifier and a word to form a word group 眾魔之業若未先覺
410 1 zhī to go 眾魔之業若未先覺
411 1 zhī this; that 眾魔之業若未先覺
412 1 zhī genetive marker 眾魔之業若未先覺
413 1 zhī it 眾魔之業若未先覺
414 1 zhī in; in regards to 眾魔之業若未先覺
415 1 zhī all 眾魔之業若未先覺
416 1 zhī and 眾魔之業若未先覺
417 1 zhī however 眾魔之業若未先覺
418 1 zhī if 眾魔之業若未先覺
419 1 zhī then 眾魔之業若未先覺
420 1 zhī to arrive; to go 眾魔之業若未先覺
421 1 zhī is 眾魔之業若未先覺
422 1 zhī to use 眾魔之業若未先覺
423 1 zhī Zhi 眾魔之業若未先覺
424 1 zhī winding 眾魔之業若未先覺
425 1 báo thin; slight; weak 時薄
426 1 thin 時薄
427 1 sparse; infrequent; thinly spread 時薄
428 1 lowly; mean and low 時薄
429 1 field mint; peppermint 時薄
430 1 insincere 時薄
431 1 barren; infertile 時薄
432 1 báo too insignificant to mention 時薄
433 1 disrespectful 時薄
434 1 a thicket 時薄
435 1 a curtain 時薄
436 1 Bo 時薄
437 1 to decrease; to reduce; to weaken 時薄
438 1 to approach 時薄
439 1 to adhere 時薄
440 1 to invade 時薄
441 1 to despise; to disdain 時薄
442 1 báo thin; tanu 時薄
443 1 流轉 liúzhuàn to be on the move; to roam or wander 謂我流轉於
444 1 流轉 liúzhuàn to spread 謂我流轉於
445 1 流轉 liúzhuàn to circulate 謂我流轉於
446 1 流轉 liúzhuàn to gradually disappear; to fade away 謂我流轉於
447 1 流轉 liúzhuàn transmigration 謂我流轉於
448 1 流轉 liúzhuàn transmigration; samsara 謂我流轉於
449 1 流轉 liúzhuàn moving onwards; pravṛtti 謂我流轉於
450 1 ā prefix to names of people 薩縛阿剌
451 1 ā to groan 薩縛阿剌
452 1 ā a 薩縛阿剌
453 1 ē to flatter 薩縛阿剌
454 1 ā expresses doubt 薩縛阿剌
455 1 ē river bank 薩縛阿剌
456 1 ē beam; pillar 薩縛阿剌
457 1 ē a hillslope; a mound 薩縛阿剌
458 1 ē a turning point; a turn; a bend in a river 薩縛阿剌
459 1 ē E 薩縛阿剌
460 1 ē to depend on 薩縛阿剌
461 1 ā a final particle 薩縛阿剌
462 1 ē e 薩縛阿剌
463 1 ē a buttress 薩縛阿剌
464 1 ē be partial to 薩縛阿剌
465 1 ē thick silk 薩縛阿剌
466 1 ā this; these 薩縛阿剌
467 1 ē e 薩縛阿剌
468 1 qīng clear; clean 若有清信善男子善女人
469 1 qīng Qing Dynasty 若有清信善男子善女人
470 1 qìng peaceful 若有清信善男子善女人
471 1 qìng transparent 若有清信善男子善女人
472 1 qìng upper six notes 若有清信善男子善女人
473 1 qìng distinctive 若有清信善男子善女人
474 1 qìng lofty and unsullied; honest 若有清信善男子善女人
475 1 qìng elegant; graceful 若有清信善男子善女人
476 1 qìng purely 若有清信善男子善女人
477 1 qìng completely gone; with nothing remaining 若有清信善男子善女人
478 1 qìng clearly; obviously 若有清信善男子善女人
479 1 qìng to eliminate; to clean 若有清信善男子善女人
480 1 qìng to tidy up 若有清信善男子善女人
481 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 若有清信善男子善女人
482 1 qìng to check a total; to recalculate 若有清信善男子善女人
483 1 qìng blood serum 若有清信善男子善女人
484 1 qìng Qing 若有清信善男子善女人
485 1 qīng Clear 若有清信善男子善女人
486 1 qīng pure; amala 若有清信善男子善女人
487 1 to apprehend; to realize; to become aware 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
488 1 to inspire; to enlighten [other people] 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
489 1 Wu 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
490 1 Enlightenment 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
491 1 waking; bodha 疾悟阿耨多羅三藐三菩提
492 1 shàng top; a high position 在淨居天上依空而
493 1 shang top; the position on or above something 在淨居天上依空而
494 1 shàng to go up; to go forward 在淨居天上依空而
495 1 shàng shang 在淨居天上依空而
496 1 shàng previous; last 在淨居天上依空而
497 1 shàng high; higher 在淨居天上依空而
498 1 shàng advanced 在淨居天上依空而
499 1 shàng a monarch; a sovereign 在淨居天上依空而
500 1 shàng time 在淨居天上依空而

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dié reciprocally; parasparam
beautiful
to move; path
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhū all; many; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
shòu feelings; sensations
truth; satya
a little deep; āgādha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
达磨 達磨 100 Bodhidharma
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无央数 無央數 119 innumerable
信受奉行 120 to receive and practice
心缘 心緣 120 cognition of the environment
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
住众 住眾 122 Community
诸众生 諸眾生 122 all beings
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell