Glossary and Vocabulary for Sutra on the Dharani for Saving from Suffering (Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing) 拔濟苦難陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 jié a deer's skin 羯羯尼羯羯尼
2 6 jié Jie people 羯羯尼羯羯尼
3 6 jié a castrated ram 羯羯尼羯羯尼
4 6 jié a small drum 羯羯尼羯羯尼
5 6 jié ka 羯羯尼羯羯尼
6 6 bhiksuni; a nun 羯羯尼羯羯尼
7 6 Confucius; Father 羯羯尼羯羯尼
8 6 Ni 羯羯尼羯羯尼
9 6 ni 羯羯尼羯羯尼
10 6 to obstruct 羯羯尼羯羯尼
11 6 near to 羯羯尼羯羯尼
12 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羯羯尼羯羯尼
13 5 bān sort; kind; class 般刺底喝
14 5 bān way; manner 般刺底喝
15 5 bān to issue; to proclaim 般刺底喝
16 5 bo 般刺底喝
17 5 bān to move; to transfer; to return 般刺底喝
18 5 pán round; backwards and forwards 般刺底喝
19 5 bān Ban 般刺底喝
20 5 bān of the same kind 般刺底喝
21 5 pán to be joyful 般刺底喝
22 5 pán Pan 般刺底喝
23 5 wisdom; prajna 般刺底喝
24 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 吾今為汝略說拔濟眾
25 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 吾今為汝略說拔濟眾
26 5 shuì to persuade 吾今為汝略說拔濟眾
27 5 shuō to teach; to recite; to explain 吾今為汝略說拔濟眾
28 5 shuō a doctrine; a theory 吾今為汝略說拔濟眾
29 5 shuō to claim; to assert 吾今為汝略說拔濟眾
30 5 shuō allocution 吾今為汝略說拔濟眾
31 5 shuō to criticize; to scold 吾今為汝略說拔濟眾
32 5 shuō to indicate; to refer to 吾今為汝略說拔濟眾
33 5 shuō speach; vāda 吾今為汝略說拔濟眾
34 5 shuō to speak; bhāṣate 吾今為汝略說拔濟眾
35 5 shuō to instruct 吾今為汝略說拔濟眾
36 5 suǒ a few; various; some 先所造作五無間業四重
37 5 suǒ a place; a location 先所造作五無間業四重
38 5 suǒ indicates a passive voice 先所造作五無間業四重
39 5 suǒ an ordinal number 先所造作五無間業四重
40 5 suǒ meaning 先所造作五無間業四重
41 5 suǒ garrison 先所造作五無間業四重
42 5 suǒ place; pradeśa 先所造作五無間業四重
43 5 yìng to answer; to respond 名為不動如來應
44 5 yìng to confirm; to verify 名為不動如來應
45 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 名為不動如來應
46 5 yìng to accept 名為不動如來應
47 5 yìng to permit; to allow 名為不動如來應
48 5 yìng to echo 名為不動如來應
49 5 yìng to handle; to deal with 名為不動如來應
50 5 yìng Ying 名為不動如來應
51 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子善哉善哉
52 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子善哉善哉
53 5 zhòng many; numerous 爾時眾中有一菩薩
54 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中有一菩薩
55 5 zhòng general; common; public 爾時眾中有一菩薩
56 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說陀羅尼令眾
57 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 說陀羅尼令眾
58 4 cháng Chang 萬四千劫常憶宿命
59 4 cháng common; general; ordinary 萬四千劫常憶宿命
60 4 cháng a principle; a rule 萬四千劫常憶宿命
61 4 cháng eternal; nitya 萬四千劫常憶宿命
62 4 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
63 3 利樂 lì lè blessing and joy 為欲利樂諸有情故
64 3 shū to transport 輸達泥輸達泥
65 3 shū to lose 輸達泥輸達泥
66 3 shū to donate; to give 輸達泥輸達泥
67 3 shū to pour into; to instill 輸達泥輸達泥
68 3 lìng to make; to cause to be; to lead 說陀羅尼令眾
69 3 lìng to issue a command 說陀羅尼令眾
70 3 lìng rules of behavior; customs 說陀羅尼令眾
71 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 說陀羅尼令眾
72 3 lìng a season 說陀羅尼令眾
73 3 lìng respected; good reputation 說陀羅尼令眾
74 3 lìng good 說陀羅尼令眾
75 3 lìng pretentious 說陀羅尼令眾
76 3 lìng a transcending state of existence 說陀羅尼令眾
77 3 lìng a commander 說陀羅尼令眾
78 3 lìng a commanding quality; an impressive character 說陀羅尼令眾
79 3 lìng lyrics 說陀羅尼令眾
80 3 lìng Ling 說陀羅尼令眾
81 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 說陀羅尼令眾
82 3 to bind; to tie 薩縛羯莫般藍般邏般謎
83 3 to restrict; to limit; to constrain 薩縛羯莫般藍般邏般謎
84 3 a leash; a tether 薩縛羯莫般藍般邏般謎
85 3 binding; attachment; bond; bandha 薩縛羯莫般藍般邏般謎
86 3 va 薩縛羯莫般藍般邏般謎
87 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 煩惱因緣造諸惡業
88 3 děng et cetera; and so on 諸天人阿素洛等
89 3 děng to wait 諸天人阿素洛等
90 3 děng to be equal 諸天人阿素洛等
91 3 děng degree; level 諸天人阿素洛等
92 3 děng to compare 諸天人阿素洛等
93 3 děng same; equal; sama 諸天人阿素洛等
94 3 desire 為欲利樂諸有情故
95 3 to desire; to wish 為欲利樂諸有情故
96 3 to desire; to intend 為欲利樂諸有情故
97 3 lust 為欲利樂諸有情故
98 3 desire; intention; wish; kāma 為欲利樂諸有情故
99 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
100 3 shàn happy
101 3 shàn good
102 3 shàn kind-hearted
103 3 shàn to be skilled at something
104 3 shàn familiar
105 3 shàn to repair
106 3 shàn to admire
107 3 shàn to praise
108 3 shàn Shan
109 3 shàn wholesome; virtuous
110 3 wéi to act as; to serve 吾今為汝略說拔濟眾
111 3 wéi to change into; to become 吾今為汝略說拔濟眾
112 3 wéi to be; is 吾今為汝略說拔濟眾
113 3 wéi to do 吾今為汝略說拔濟眾
114 3 wèi to support; to help 吾今為汝略說拔濟眾
115 3 wéi to govern 吾今為汝略說拔濟眾
116 3 wèi to be; bhū 吾今為汝略說拔濟眾
117 3 to adjoin; to border 薩縛播波毘輸達泥
118 3 to help; to assist 薩縛播波毘輸達泥
119 3 vai 薩縛播波毘輸達泥
120 3 Ru River 汝能哀愍一切有情
121 3 Ru 汝能哀愍一切有情
122 3 不動如來 bù dòng rúlái Aksobhya Buddha 名為不動如來應
123 3 to glance at 戍睇
124 3 to see; to look at 戍睇
125 3 to see; prekṣaṇika 戍睇
126 3 mud 輸達泥輸達泥
127 3 earth; clay 輸達泥輸達泥
128 3 paste; plaster 輸達泥輸達泥
129 3 to make dirty 輸達泥輸達泥
130 3 to plaster 輸達泥輸達泥
131 3 mud; paṅka 輸達泥輸達泥
132 3 有情 yǒuqíng having feelings for 此世界無量有情
133 3 有情 yǒuqíng friends with 此世界無量有情
134 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此世界無量有情
135 3 有情 yǒuqíng sentient being 此世界無量有情
136 3 有情 yǒuqíng sentient beings 此世界無量有情
137 3 to attain; to reach 輸達泥輸達泥
138 3 Da 輸達泥輸達泥
139 3 intelligent proficient 輸達泥輸達泥
140 3 to be open; to be connected 輸達泥輸達泥
141 3 to realize; to complete; to accomplish 輸達泥輸達泥
142 3 to display; to manifest 輸達泥輸達泥
143 3 to tell; to inform; to say 輸達泥輸達泥
144 3 illustrious; influential; prestigious 輸達泥輸達泥
145 3 everlasting; constant; unchanging 輸達泥輸達泥
146 3 generous; magnanimous 輸達泥輸達泥
147 3 arbitrary; freely come and go 輸達泥輸達泥
148 3 dha 輸達泥輸達泥
149 3 拔濟苦難陀羅尼經 bá jì kǔnàn tuóluóní jīng Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing 拔濟苦難陀羅尼經
150 3 shù to guard a border 戍睇
151 3 正法 zhèngfǎ proper law 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
152 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
153 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
154 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
155 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
156 3 Sa 薩縛羯莫般藍般邏般謎
157 3 sa; sat 薩縛羯莫般藍般邏般謎
158 3 jīn today; present; now 世尊今
159 3 jīn Jin 世尊今
160 3 jīn modern 世尊今
161 3 jīn now; adhunā 世尊今
162 2 shě to give 好行惠施厭捨諸欲
163 2 shě to give up; to abandon 好行惠施厭捨諸欲
164 2 shě a house; a home; an abode 好行惠施厭捨諸欲
165 2 shè my 好行惠施厭捨諸欲
166 2 shě equanimity 好行惠施厭捨諸欲
167 2 shè my house 好行惠施厭捨諸欲
168 2 shě to to shoot; to fire; to launch 好行惠施厭捨諸欲
169 2 shè to leave 好行惠施厭捨諸欲
170 2 shě She 好行惠施厭捨諸欲
171 2 shè disciple 好行惠施厭捨諸欲
172 2 shè a barn; a pen 好行惠施厭捨諸欲
173 2 shè to reside 好行惠施厭捨諸欲
174 2 shè to stop; to halt; to cease 好行惠施厭捨諸欲
175 2 shè to find a place for; to arrange 好行惠施厭捨諸欲
176 2 shě Give 好行惠施厭捨諸欲
177 2 shě abandoning; prahāṇa 好行惠施厭捨諸欲
178 2 shě house; gṛha 好行惠施厭捨諸欲
179 2 shě equanimity; upeksa 好行惠施厭捨諸欲
180 2 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
181 2 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
182 2 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
183 2 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
184 2 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
185 2 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
186 2 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
187 2 yán to act as 合掌恭敬白佛言
188 2 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
189 2 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
190 2 聲聞 shēngwén sravaka 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
191 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
192 2 命終 mìng zhōng to die; to end a life 臨命終
193 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 名不可說功德莊嚴
194 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 名不可說功德莊嚴
195 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 名不可說功德莊嚴
196 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 名不可說功德莊嚴
197 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名不可說功德莊嚴
198 2 功德 gōngdé merit 名不可說功德莊嚴
199 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名不可說功德莊嚴
200 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名不可說功德莊嚴
201 2 duò to cry out in anger; to denounce 咄盧磔尼
202 2 Mo 薩縛羯莫般藍般邏般謎
203 2 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
204 2 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
205 2 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
206 2 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
207 2 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
208 2 to reach
209 2 to attain
210 2 to understand
211 2 able to be compared to; to catch up with
212 2 to be involved with; to associate with
213 2 passing of a feudal title from elder to younger brother
214 2 and; ca; api
215 2 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
216 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
217 2 to go; to 於天人中常受快樂
218 2 to rely on; to depend on 於天人中常受快樂
219 2 Yu 於天人中常受快樂
220 2 a crow 於天人中常受快樂
221 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所在生處得丈夫身
222 2 děi to want to; to need to 所在生處得丈夫身
223 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
224 2 de 所在生處得丈夫身
225 2 de infix potential marker 所在生處得丈夫身
226 2 to result in 所在生處得丈夫身
227 2 to be proper; to fit; to suit 所在生處得丈夫身
228 2 to be satisfied 所在生處得丈夫身
229 2 to be finished 所在生處得丈夫身
230 2 děi satisfying 所在生處得丈夫身
231 2 to contract 所在生處得丈夫身
232 2 to hear 所在生處得丈夫身
233 2 to have; there is 所在生處得丈夫身
234 2 marks time passed 所在生處得丈夫身
235 2 obtain; attain; prāpta 所在生處得丈夫身
236 2 至誠 zhìchéng sincere 至誠敬禮不動如來應
237 2 rén person; people; a human being 諸天人阿素洛等
238 2 rén Kangxi radical 9 諸天人阿素洛等
239 2 rén a kind of person 諸天人阿素洛等
240 2 rén everybody 諸天人阿素洛等
241 2 rén adult 諸天人阿素洛等
242 2 rén somebody; others 諸天人阿素洛等
243 2 rén an upright person 諸天人阿素洛等
244 2 rén person; manuṣya 諸天人阿素洛等
245 2 Qi 彼不動佛與諸菩薩來現其前
246 2 chù a place; location; a spot; a point 所在生處得丈夫身
247 2 chǔ to reside; to live; to dwell 所在生處得丈夫身
248 2 chù an office; a department; a bureau 所在生處得丈夫身
249 2 chù a part; an aspect 所在生處得丈夫身
250 2 chǔ to be in; to be in a position of 所在生處得丈夫身
251 2 chǔ to get along with 所在生處得丈夫身
252 2 chǔ to deal with; to manage 所在生處得丈夫身
253 2 chǔ to punish; to sentence 所在生處得丈夫身
254 2 chǔ to stop; to pause 所在生處得丈夫身
255 2 chǔ to be associated with 所在生處得丈夫身
256 2 chǔ to situate; to fix a place for 所在生處得丈夫身
257 2 chǔ to occupy; to control 所在生處得丈夫身
258 2 chù circumstances; situation 所在生處得丈夫身
259 2 chù an occasion; a time 所在生處得丈夫身
260 2 chù position; sthāna 所在生處得丈夫身
261 2 zhé to fold 魯折尼魯折尼
262 2 zhé a discount; a rebate 魯折尼魯折尼
263 2 zhé to break; to snap 魯折尼魯折尼
264 2 zhé to suffer a loss 魯折尼魯折尼
265 2 zhé name for horizontal hooked stroke 魯折尼魯折尼
266 2 zhé to twist; to bend 魯折尼魯折尼
267 2 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 魯折尼魯折尼
268 2 zhé to be convinced; to decide 魯折尼魯折尼
269 2 zhé to convert into; to exchange; to barter 魯折尼魯折尼
270 2 zhē to turn over; to roll over; to overthrow 魯折尼魯折尼
271 2 zhē to pour liquid out 魯折尼魯折尼
272 2 shé to break; to snap 魯折尼魯折尼
273 2 shé to loose money 魯折尼魯折尼
274 2 shé She 魯折尼魯折尼
275 2 zhé to reduce; to deduct 魯折尼魯折尼
276 2 zhé to analyze; to compute a proportion 魯折尼魯折尼
277 2 zhé to crush 魯折尼魯折尼
278 2 zhé to die early; to die unexpectedly 魯折尼魯折尼
279 2 zhé to censure; to criticize 魯折尼魯折尼
280 2 zhé a kind of medical treatment 魯折尼魯折尼
281 2 zhé a sacrificial mound 魯折尼魯折尼
282 2 zhé cut off; chinna 魯折尼魯折尼
283 2 薩尼 sàní Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva 怛邏薩尼怛羅薩尼
284 2 to be terrified; to be afraid; to be frightened 惡業離諸危怖
285 2 fear 惡業離諸危怖
286 2 to threaten 惡業離諸危怖
287 2 to be terrified; saṃtrāsa 惡業離諸危怖
288 2 Lu 咄盧磔尼
289 2 a cooking utensil 咄盧磔尼
290 2 black 咄盧磔尼
291 2 a vine-like plant 咄盧磔尼
292 2 咄盧磔尼
293 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦聽
294 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦聽
295 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦聽
296 2 shòu to suffer; to be subjected to 或天人中受諸劇苦
297 2 shòu to transfer; to confer 或天人中受諸劇苦
298 2 shòu to receive; to accept 或天人中受諸劇苦
299 2 shòu to tolerate 或天人中受諸劇苦
300 2 shòu feelings; sensations 或天人中受諸劇苦
301 2 luó to patrol 怛邏薩尼怛羅薩尼
302 2 luó a patrol guard 怛邏薩尼怛羅薩尼
303 2 luó a mountain border 怛邏薩尼怛羅薩尼
304 2 luó la 怛邏薩尼怛羅薩尼
305 2 No 那般刺底喝那
306 2 nuó to move 那般刺底喝那
307 2 nuó much 那般刺底喝那
308 2 nuó stable; quiet 那般刺底喝那
309 2 na 那般刺底喝那
310 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量大眾前後圍繞
311 2 無量 wúliàng immeasurable 無量大眾前後圍繞
312 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量大眾前後圍繞
313 2 無量 wúliàng Atula 無量大眾前後圍繞
314 2 to go back; to return 復告之言
315 2 to resume; to restart 復告之言
316 2 to do in detail 復告之言
317 2 to restore 復告之言
318 2 to respond; to reply to 復告之言
319 2 Fu; Return 復告之言
320 2 to retaliate; to reciprocate 復告之言
321 2 to avoid forced labor or tax 復告之言
322 2 Fu 復告之言
323 2 doubled; to overlapping; folded 復告之言
324 2 a lined garment with doubled thickness 復告之言
325 2 grieved; saddened 怛邏薩尼怛羅薩尼
326 2 worried 怛邏薩尼怛羅薩尼
327 2 ta 怛邏薩尼怛羅薩尼
328 2 wén to hear 友恒聞正法
329 2 wén Wen 友恒聞正法
330 2 wén sniff at; to smell 友恒聞正法
331 2 wén to be widely known 友恒聞正法
332 2 wén to confirm; to accept 友恒聞正法
333 2 wén information 友恒聞正法
334 2 wèn famous; well known 友恒聞正法
335 2 wén knowledge; learning 友恒聞正法
336 2 wèn popularity; prestige; reputation 友恒聞正法
337 2 wén to question 友恒聞正法
338 2 wén heard; śruta 友恒聞正法
339 2 wén hearing; śruti 友恒聞正法
340 2 ér Kangxi radical 126 座而起頂禮佛足
341 2 ér as if; to seem like 座而起頂禮佛足
342 2 néng can; able 座而起頂禮佛足
343 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 座而起頂禮佛足
344 2 ér to arrive; up to 座而起頂禮佛足
345 2 to drink 般刺底喝
346 2 to intimidate; to threaten 般刺底喝
347 2 to yell; to shout loudly 般刺底喝
348 2 to weep; to sob; to wail 般刺底喝
349 2 to be hoarse 般刺底喝
350 2 to drink alcoholic beverages 般刺底喝
351 2 to berate 般刺底喝
352 2 to shout 般刺底喝
353 2 zào to make; to build; to manufacture 煩惱因緣造諸惡業
354 2 zào to arrive; to go 煩惱因緣造諸惡業
355 2 zào to pay a visit; to call on 煩惱因緣造諸惡業
356 2 zào to edit; to collect; to compile 煩惱因緣造諸惡業
357 2 zào to attain; to achieve 煩惱因緣造諸惡業
358 2 zào an achievement 煩惱因緣造諸惡業
359 2 zào a crop 煩惱因緣造諸惡業
360 2 zào a time; an age 煩惱因緣造諸惡業
361 2 zào fortune; destiny 煩惱因緣造諸惡業
362 2 zào to educate; to train 煩惱因緣造諸惡業
363 2 zào to invent 煩惱因緣造諸惡業
364 2 zào a party in a lawsuit 煩惱因緣造諸惡業
365 2 zào to run wild; to overspend 煩惱因緣造諸惡業
366 2 zào indifferently; negligently 煩惱因緣造諸惡業
367 2 zào a woman moving to her husband's home 煩惱因緣造諸惡業
368 2 zào imaginary 煩惱因緣造諸惡業
369 2 zào to found; to initiate 煩惱因緣造諸惡業
370 2 zào to contain 煩惱因緣造諸惡業
371 2 zào made; kṛta 煩惱因緣造諸惡業
372 2 cóng to follow
373 2 cóng to comply; to submit; to defer
374 2 cóng to participate in something
375 2 cóng to use a certain method or principle
376 2 cóng something secondary
377 2 cóng remote relatives
378 2 cóng secondary
379 2 cóng to go on; to advance
380 2 cōng at ease; informal
381 2 zòng a follower; a supporter
382 2 zòng to release
383 2 zòng perpendicular; longitudinal
384 2 諸天 zhū tiān devas 諸天人阿素洛等
385 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 名滅惡趣王如來
386 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 或天人中受諸劇苦
387 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 或天人中受諸劇苦
388 2 bitterness; bitter flavor 或天人中受諸劇苦
389 2 hardship; suffering 或天人中受諸劇苦
390 2 to make things difficult for 或天人中受諸劇苦
391 2 to train; to practice 或天人中受諸劇苦
392 2 to suffer from a misfortune 或天人中受諸劇苦
393 2 bitter 或天人中受諸劇苦
394 2 grieved; facing hardship 或天人中受諸劇苦
395 2 in low spirits; depressed 或天人中受諸劇苦
396 2 painful 或天人中受諸劇苦
397 2 suffering; duḥkha; dukkha 或天人中受諸劇苦
398 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 誦念
399 2 方便 fāngbiàn convenient 愍方便拔濟
400 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 愍方便拔濟
401 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 愍方便拔濟
402 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 愍方便拔濟
403 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 愍方便拔濟
404 2 方便 fāngbiàn appropriate 愍方便拔濟
405 2 方便 fāngbiàn Convenience 愍方便拔濟
406 2 方便 fāngbiàn expedient means 愍方便拔濟
407 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 愍方便拔濟
408 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 愍方便拔濟
409 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願哀
410 2 yuàn hope 唯願哀
411 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願哀
412 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願哀
413 2 yuàn a vow 唯願哀
414 2 yuàn diligent; attentive 唯願哀
415 2 yuàn to prefer; to select 唯願哀
416 2 yuàn to admire 唯願哀
417 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願哀
418 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵在室羅筏
419 2 Shandong 魯折尼魯折尼
420 2 Lu 魯折尼魯折尼
421 2 foolish; stupid; rash; vulgar 魯折尼魯折尼
422 2 the State of Lu 魯折尼魯折尼
423 2 foolish 魯折尼魯折尼
424 2 受持 shòuchí uphold 正等覺受持此呪
425 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 正等覺受持此呪
426 2 zhòu charm; spell; incantation 正等覺受持此呪
427 2 zhòu a curse 正等覺受持此呪
428 2 zhòu urging; adjure 正等覺受持此呪
429 2 zhòu mantra 正等覺受持此呪
430 2 míng fame; renown; reputation 名不可說功德莊嚴
431 2 míng a name; personal name; designation 名不可說功德莊嚴
432 2 míng rank; position 名不可說功德莊嚴
433 2 míng an excuse 名不可說功德莊嚴
434 2 míng life 名不可說功德莊嚴
435 2 míng to name; to call 名不可說功德莊嚴
436 2 míng to express; to describe 名不可說功德莊嚴
437 2 míng to be called; to have the name 名不可說功德莊嚴
438 2 míng to own; to possess 名不可說功德莊嚴
439 2 míng famous; renowned 名不可說功德莊嚴
440 2 míng moral 名不可說功德莊嚴
441 2 míng name; naman 名不可說功德莊嚴
442 2 míng fame; renown; yasas 名不可說功德莊嚴
443 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 名滅惡趣王如來
444 2 miè to submerge 名滅惡趣王如來
445 2 miè to extinguish; to put out 名滅惡趣王如來
446 2 miè to eliminate 名滅惡趣王如來
447 2 miè to disappear; to fade away 名滅惡趣王如來
448 2 miè the cessation of suffering 名滅惡趣王如來
449 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 名滅惡趣王如來
450 2 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
451 2 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
452 2 yuē to be called 陀羅尼曰
453 2 yuē said; ukta 陀羅尼曰
454 2 bottom; base; end 般刺底喝
455 2 origin; the cause of a situation 般刺底喝
456 2 to stop 般刺底喝
457 2 to arrive 般刺底喝
458 2 underneath 般刺底喝
459 2 a draft; an outline; a sketch 般刺底喝
460 2 end of month or year 般刺底喝
461 2 remnants 般刺底喝
462 2 background 般刺底喝
463 2 a little deep; āgādha 般刺底喝
464 2 thorn; sting; prick 般刺底喝
465 2 to stab 般刺底喝
466 2 to assassinate; to murder 般刺底喝
467 2 to prick; to irritate 般刺底喝
468 2 to prod 般刺底喝
469 2 to ridicule; to mock 般刺底喝
470 2 to secretly enquire about 般刺底喝
471 2 a business card 般刺底喝
472 2 Ci 般刺底喝
473 2 thorn; kaṇṭaka 般刺底喝
474 2 zhé tearing off limbs as punishment 咄盧磔尼
475 2 zhé to slaughter an animal for a sacrifice 咄盧磔尼
476 2 zhé a downward stroke slanting right 咄盧磔尼
477 2 zhé a handspan; vitasti 咄盧磔尼
478 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 具正命慧眾所愛重
479 2 to possess; to have 具正命慧眾所愛重
480 2 to prepare 具正命慧眾所愛重
481 2 to write; to describe; to state 具正命慧眾所愛重
482 2 Ju 具正命慧眾所愛重
483 2 talent; ability 具正命慧眾所愛重
484 2 a feast; food 具正命慧眾所愛重
485 2 to arrange; to provide 具正命慧眾所愛重
486 2 furnishings 具正命慧眾所愛重
487 2 to understand 具正命慧眾所愛重
488 2 a mat for sitting and sleeping on 具正命慧眾所愛重
489 2 shí time; a point or period of time
490 2 shí a season; a quarter of a year
491 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day
492 2 shí fashionable
493 2 shí fate; destiny; luck
494 2 shí occasion; opportunity; chance
495 2 shí tense
496 2 shí particular; special
497 2 shí to plant; to cultivate
498 2 shí an era; a dynasty
499 2 shí time [abstract]
500 2 shí seasonal

Frequencies of all Words

Top 765

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 zhū all; many; various 煩惱因緣造諸惡業
2 12 zhū Zhu 煩惱因緣造諸惡業
3 12 zhū all; members of the class 煩惱因緣造諸惡業
4 12 zhū interrogative particle 煩惱因緣造諸惡業
5 12 zhū him; her; them; it 煩惱因緣造諸惡業
6 12 zhū of; in 煩惱因緣造諸惡業
7 12 zhū all; many; sarva 煩惱因緣造諸惡業
8 6 jié a deer's skin 羯羯尼羯羯尼
9 6 jié Jie people 羯羯尼羯羯尼
10 6 jié a castrated ram 羯羯尼羯羯尼
11 6 jié a small drum 羯羯尼羯羯尼
12 6 jié ka 羯羯尼羯羯尼
13 6 bhiksuni; a nun 羯羯尼羯羯尼
14 6 Confucius; Father 羯羯尼羯羯尼
15 6 Ni 羯羯尼羯羯尼
16 6 ni 羯羯尼羯羯尼
17 6 to obstruct 羯羯尼羯羯尼
18 6 near to 羯羯尼羯羯尼
19 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羯羯尼羯羯尼
20 5 bān sort; kind; class 般刺底喝
21 5 bān way; manner 般刺底喝
22 5 bān to issue; to proclaim 般刺底喝
23 5 bo 般刺底喝
24 5 bān to move; to transfer; to return 般刺底喝
25 5 pán round; backwards and forwards 般刺底喝
26 5 pán confused 般刺底喝
27 5 bān Ban 般刺底喝
28 5 bān of the same kind 般刺底喝
29 5 pán to be joyful 般刺底喝
30 5 pán large 般刺底喝
31 5 pán Pan 般刺底喝
32 5 wisdom; prajna 般刺底喝
33 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 吾今為汝略說拔濟眾
34 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 吾今為汝略說拔濟眾
35 5 shuì to persuade 吾今為汝略說拔濟眾
36 5 shuō to teach; to recite; to explain 吾今為汝略說拔濟眾
37 5 shuō a doctrine; a theory 吾今為汝略說拔濟眾
38 5 shuō to claim; to assert 吾今為汝略說拔濟眾
39 5 shuō allocution 吾今為汝略說拔濟眾
40 5 shuō to criticize; to scold 吾今為汝略說拔濟眾
41 5 shuō to indicate; to refer to 吾今為汝略說拔濟眾
42 5 shuō speach; vāda 吾今為汝略說拔濟眾
43 5 shuō to speak; bhāṣate 吾今為汝略說拔濟眾
44 5 shuō to instruct 吾今為汝略說拔濟眾
45 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先所造作五無間業四重
46 5 suǒ an office; an institute 先所造作五無間業四重
47 5 suǒ introduces a relative clause 先所造作五無間業四重
48 5 suǒ it 先所造作五無間業四重
49 5 suǒ if; supposing 先所造作五無間業四重
50 5 suǒ a few; various; some 先所造作五無間業四重
51 5 suǒ a place; a location 先所造作五無間業四重
52 5 suǒ indicates a passive voice 先所造作五無間業四重
53 5 suǒ that which 先所造作五無間業四重
54 5 suǒ an ordinal number 先所造作五無間業四重
55 5 suǒ meaning 先所造作五無間業四重
56 5 suǒ garrison 先所造作五無間業四重
57 5 suǒ place; pradeśa 先所造作五無間業四重
58 5 suǒ that which; yad 先所造作五無間業四重
59 5 yīng should; ought 名為不動如來應
60 5 yìng to answer; to respond 名為不動如來應
61 5 yìng to confirm; to verify 名為不動如來應
62 5 yīng soon; immediately 名為不動如來應
63 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 名為不動如來應
64 5 yìng to accept 名為不動如來應
65 5 yīng or; either 名為不動如來應
66 5 yìng to permit; to allow 名為不動如來應
67 5 yìng to echo 名為不動如來應
68 5 yìng to handle; to deal with 名為不動如來應
69 5 yìng Ying 名為不動如來應
70 5 yīng suitable; yukta 名為不動如來應
71 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子善哉善哉
72 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子善哉善哉
73 5 zhòng many; numerous 爾時眾中有一菩薩
74 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中有一菩薩
75 5 zhòng general; common; public 爾時眾中有一菩薩
76 5 zhòng many; all; sarva 爾時眾中有一菩薩
77 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說陀羅尼令眾
78 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 說陀羅尼令眾
79 4 this; these 此世界無量有情
80 4 in this way 此世界無量有情
81 4 otherwise; but; however; so 此世界無量有情
82 4 at this time; now; here 此世界無量有情
83 4 this; here; etad 此世界無量有情
84 4 yǒu is; are; to exist 善男子有佛世尊
85 4 yǒu to have; to possess 善男子有佛世尊
86 4 yǒu indicates an estimate 善男子有佛世尊
87 4 yǒu indicates a large quantity 善男子有佛世尊
88 4 yǒu indicates an affirmative response 善男子有佛世尊
89 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善男子有佛世尊
90 4 yǒu used to compare two things 善男子有佛世尊
91 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善男子有佛世尊
92 4 yǒu used before the names of dynasties 善男子有佛世尊
93 4 yǒu a certain thing; what exists 善男子有佛世尊
94 4 yǒu multiple of ten and ... 善男子有佛世尊
95 4 yǒu abundant 善男子有佛世尊
96 4 yǒu purposeful 善男子有佛世尊
97 4 yǒu You 善男子有佛世尊
98 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 善男子有佛世尊
99 4 yǒu becoming; bhava 善男子有佛世尊
100 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 萬四千劫常憶宿命
101 4 cháng Chang 萬四千劫常憶宿命
102 4 cháng long-lasting 萬四千劫常憶宿命
103 4 cháng common; general; ordinary 萬四千劫常憶宿命
104 4 cháng a principle; a rule 萬四千劫常憶宿命
105 4 cháng eternal; nitya 萬四千劫常憶宿命
106 4 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
107 3 利樂 lì lè blessing and joy 為欲利樂諸有情故
108 3 shū to transport 輸達泥輸達泥
109 3 shū to lose 輸達泥輸達泥
110 3 shū to donate; to give 輸達泥輸達泥
111 3 shū to pour into; to instill 輸達泥輸達泥
112 3 lìng to make; to cause to be; to lead 說陀羅尼令眾
113 3 lìng to issue a command 說陀羅尼令眾
114 3 lìng rules of behavior; customs 說陀羅尼令眾
115 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 說陀羅尼令眾
116 3 lìng a season 說陀羅尼令眾
117 3 lìng respected; good reputation 說陀羅尼令眾
118 3 lìng good 說陀羅尼令眾
119 3 lìng pretentious 說陀羅尼令眾
120 3 lìng a transcending state of existence 說陀羅尼令眾
121 3 lìng a commander 說陀羅尼令眾
122 3 lìng a commanding quality; an impressive character 說陀羅尼令眾
123 3 lìng lyrics 說陀羅尼令眾
124 3 lìng Ling 說陀羅尼令眾
125 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 說陀羅尼令眾
126 3 to bind; to tie 薩縛羯莫般藍般邏般謎
127 3 to restrict; to limit; to constrain 薩縛羯莫般藍般邏般謎
128 3 a leash; a tether 薩縛羯莫般藍般邏般謎
129 3 binding; attachment; bond; bandha 薩縛羯莫般藍般邏般謎
130 3 va 薩縛羯莫般藍般邏般謎
131 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 煩惱因緣造諸惡業
132 3 děng et cetera; and so on 諸天人阿素洛等
133 3 děng to wait 諸天人阿素洛等
134 3 děng degree; kind 諸天人阿素洛等
135 3 děng plural 諸天人阿素洛等
136 3 děng to be equal 諸天人阿素洛等
137 3 děng degree; level 諸天人阿素洛等
138 3 děng to compare 諸天人阿素洛等
139 3 děng same; equal; sama 諸天人阿素洛等
140 3 desire 為欲利樂諸有情故
141 3 to desire; to wish 為欲利樂諸有情故
142 3 almost; nearly; about to occur 為欲利樂諸有情故
143 3 to desire; to intend 為欲利樂諸有情故
144 3 lust 為欲利樂諸有情故
145 3 desire; intention; wish; kāma 為欲利樂諸有情故
146 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
147 3 shàn happy
148 3 shàn good
149 3 shàn kind-hearted
150 3 shàn to be skilled at something
151 3 shàn familiar
152 3 shàn to repair
153 3 shàn to admire
154 3 shàn to praise
155 3 shàn numerous; frequent; easy
156 3 shàn Shan
157 3 shàn wholesome; virtuous
158 3 wèi for; to 吾今為汝略說拔濟眾
159 3 wèi because of 吾今為汝略說拔濟眾
160 3 wéi to act as; to serve 吾今為汝略說拔濟眾
161 3 wéi to change into; to become 吾今為汝略說拔濟眾
162 3 wéi to be; is 吾今為汝略說拔濟眾
163 3 wéi to do 吾今為汝略說拔濟眾
164 3 wèi for 吾今為汝略說拔濟眾
165 3 wèi because of; for; to 吾今為汝略說拔濟眾
166 3 wèi to 吾今為汝略說拔濟眾
167 3 wéi in a passive construction 吾今為汝略說拔濟眾
168 3 wéi forming a rehetorical question 吾今為汝略說拔濟眾
169 3 wéi forming an adverb 吾今為汝略說拔濟眾
170 3 wéi to add emphasis 吾今為汝略說拔濟眾
171 3 wèi to support; to help 吾今為汝略說拔濟眾
172 3 wéi to govern 吾今為汝略說拔濟眾
173 3 wèi to be; bhū 吾今為汝略說拔濟眾
174 3 to adjoin; to border 薩縛播波毘輸達泥
175 3 to help; to assist 薩縛播波毘輸達泥
176 3 vai 薩縛播波毘輸達泥
177 3 you; thou 汝能哀愍一切有情
178 3 Ru River 汝能哀愍一切有情
179 3 Ru 汝能哀愍一切有情
180 3 you; tvam; bhavat 汝能哀愍一切有情
181 3 不動如來 bù dòng rúlái Aksobhya Buddha 名為不動如來應
182 3 to glance at 戍睇
183 3 to see; to look at 戍睇
184 3 to see; prekṣaṇika 戍睇
185 3 mud 輸達泥輸達泥
186 3 earth; clay 輸達泥輸達泥
187 3 paste; plaster 輸達泥輸達泥
188 3 to make dirty 輸達泥輸達泥
189 3 to plaster 輸達泥輸達泥
190 3 mud; paṅka 輸達泥輸達泥
191 3 有情 yǒuqíng having feelings for 此世界無量有情
192 3 有情 yǒuqíng friends with 此世界無量有情
193 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此世界無量有情
194 3 有情 yǒuqíng sentient being 此世界無量有情
195 3 有情 yǒuqíng sentient beings 此世界無量有情
196 3 to attain; to reach 輸達泥輸達泥
197 3 Da 輸達泥輸達泥
198 3 intelligent proficient 輸達泥輸達泥
199 3 to be open; to be connected 輸達泥輸達泥
200 3 to realize; to complete; to accomplish 輸達泥輸達泥
201 3 to display; to manifest 輸達泥輸達泥
202 3 to tell; to inform; to say 輸達泥輸達泥
203 3 illustrious; influential; prestigious 輸達泥輸達泥
204 3 everlasting; constant; unchanging 輸達泥輸達泥
205 3 generous; magnanimous 輸達泥輸達泥
206 3 commonly; everywhere 輸達泥輸達泥
207 3 arbitrary; freely come and go 輸達泥輸達泥
208 3 dha 輸達泥輸達泥
209 3 拔濟苦難陀羅尼經 bá jì kǔnàn tuóluóní jīng Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing 拔濟苦難陀羅尼經
210 3 shù to guard a border 戍睇
211 3 正法 zhèngfǎ proper law 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
212 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
213 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
214 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
215 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
216 3 Sa 薩縛羯莫般藍般邏般謎
217 3 sadhu; excellent 薩縛羯莫般藍般邏般謎
218 3 sa; sat 薩縛羯莫般藍般邏般謎
219 3 jīn today; present; now 世尊今
220 3 jīn Jin 世尊今
221 3 jīn modern 世尊今
222 3 jīn now; adhunā 世尊今
223 2 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
224 2 ruò seemingly 若有善男子善女人
225 2 ruò if 若有善男子善女人
226 2 ruò you 若有善男子善女人
227 2 ruò this; that 若有善男子善女人
228 2 ruò and; or 若有善男子善女人
229 2 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
230 2 pomegranite 若有善男子善女人
231 2 ruò to choose 若有善男子善女人
232 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
233 2 ruò thus 若有善男子善女人
234 2 ruò pollia 若有善男子善女人
235 2 ruò Ruo 若有善男子善女人
236 2 ruò only then 若有善男子善女人
237 2 ja 若有善男子善女人
238 2 jñā 若有善男子善女人
239 2 ruò if; yadi 若有善男子善女人
240 2 shě to give 好行惠施厭捨諸欲
241 2 shě to give up; to abandon 好行惠施厭捨諸欲
242 2 shě a house; a home; an abode 好行惠施厭捨諸欲
243 2 shè my 好行惠施厭捨諸欲
244 2 shè a unit of length equal to 30 li 好行惠施厭捨諸欲
245 2 shě equanimity 好行惠施厭捨諸欲
246 2 shè my house 好行惠施厭捨諸欲
247 2 shě to to shoot; to fire; to launch 好行惠施厭捨諸欲
248 2 shè to leave 好行惠施厭捨諸欲
249 2 shě She 好行惠施厭捨諸欲
250 2 shè disciple 好行惠施厭捨諸欲
251 2 shè a barn; a pen 好行惠施厭捨諸欲
252 2 shè to reside 好行惠施厭捨諸欲
253 2 shè to stop; to halt; to cease 好行惠施厭捨諸欲
254 2 shè to find a place for; to arrange 好行惠施厭捨諸欲
255 2 shě Give 好行惠施厭捨諸欲
256 2 shě abandoning; prahāṇa 好行惠施厭捨諸欲
257 2 shě house; gṛha 好行惠施厭捨諸欲
258 2 shě equanimity; upeksa 好行惠施厭捨諸欲
259 2 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
260 2 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
261 2 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
262 2 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白佛言
263 2 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
264 2 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
265 2 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
266 2 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
267 2 yán to act as 合掌恭敬白佛言
268 2 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
269 2 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
270 2 聲聞 shēngwén sravaka 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
271 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
272 2 命終 mìng zhōng to die; to end a life 臨命終
273 2 that; those 彼不動佛與諸菩薩來現其前
274 2 another; the other 彼不動佛與諸菩薩來現其前
275 2 that; tad 彼不動佛與諸菩薩來現其前
276 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 名不可說功德莊嚴
277 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 名不可說功德莊嚴
278 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 名不可說功德莊嚴
279 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 名不可說功德莊嚴
280 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名不可說功德莊嚴
281 2 功德 gōngdé merit 名不可說功德莊嚴
282 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名不可說功德莊嚴
283 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名不可說功德莊嚴
284 2 duò to cry out in anger; to denounce 咄盧磔尼
285 2 duò roar 咄盧磔尼
286 2 duò ouch 咄盧磔尼
287 2 duò dhik; interjection of reproach or displeasure 咄盧磔尼
288 2 do not 薩縛羯莫般藍般邏般謎
289 2 Mo 薩縛羯莫般藍般邏般謎
290 2 there is none; neither 薩縛羯莫般藍般邏般謎
291 2 cannot; unable to 薩縛羯莫般藍般邏般謎
292 2 not; mā 薩縛羯莫般藍般邏般謎
293 2 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
294 2 zài at 一時薄伽梵在室羅筏
295 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時薄伽梵在室羅筏
296 2 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
297 2 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
298 2 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
299 2 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
300 2 to reach
301 2 and
302 2 coming to; when
303 2 to attain
304 2 to understand
305 2 able to be compared to; to catch up with
306 2 to be involved with; to associate with
307 2 passing of a feudal title from elder to younger brother
308 2 and; ca; api
309 2 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
310 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
311 2 in; at 於天人中常受快樂
312 2 in; at 於天人中常受快樂
313 2 in; at; to; from 於天人中常受快樂
314 2 to go; to 於天人中常受快樂
315 2 to rely on; to depend on 於天人中常受快樂
316 2 to go to; to arrive at 於天人中常受快樂
317 2 from 於天人中常受快樂
318 2 give 於天人中常受快樂
319 2 oppposing 於天人中常受快樂
320 2 and 於天人中常受快樂
321 2 compared to 於天人中常受快樂
322 2 by 於天人中常受快樂
323 2 and; as well as 於天人中常受快樂
324 2 for 於天人中常受快樂
325 2 Yu 於天人中常受快樂
326 2 a crow 於天人中常受快樂
327 2 whew; wow 於天人中常受快樂
328 2 near to; antike 於天人中常受快樂
329 2 de potential marker 所在生處得丈夫身
330 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所在生處得丈夫身
331 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
332 2 děi to want to; to need to 所在生處得丈夫身
333 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
334 2 de 所在生處得丈夫身
335 2 de infix potential marker 所在生處得丈夫身
336 2 to result in 所在生處得丈夫身
337 2 to be proper; to fit; to suit 所在生處得丈夫身
338 2 to be satisfied 所在生處得丈夫身
339 2 to be finished 所在生處得丈夫身
340 2 de result of degree 所在生處得丈夫身
341 2 de marks completion of an action 所在生處得丈夫身
342 2 děi satisfying 所在生處得丈夫身
343 2 to contract 所在生處得丈夫身
344 2 marks permission or possibility 所在生處得丈夫身
345 2 expressing frustration 所在生處得丈夫身
346 2 to hear 所在生處得丈夫身
347 2 to have; there is 所在生處得丈夫身
348 2 marks time passed 所在生處得丈夫身
349 2 obtain; attain; prāpta 所在生處得丈夫身
350 2 至誠 zhìchéng sincere 至誠敬禮不動如來應
351 2 rén person; people; a human being 諸天人阿素洛等
352 2 rén Kangxi radical 9 諸天人阿素洛等
353 2 rén a kind of person 諸天人阿素洛等
354 2 rén everybody 諸天人阿素洛等
355 2 rén adult 諸天人阿素洛等
356 2 rén somebody; others 諸天人阿素洛等
357 2 rén an upright person 諸天人阿素洛等
358 2 rén person; manuṣya 諸天人阿素洛等
359 2 his; hers; its; theirs 彼不動佛與諸菩薩來現其前
360 2 to add emphasis 彼不動佛與諸菩薩來現其前
361 2 used when asking a question in reply to a question 彼不動佛與諸菩薩來現其前
362 2 used when making a request or giving an order 彼不動佛與諸菩薩來現其前
363 2 he; her; it; them 彼不動佛與諸菩薩來現其前
364 2 probably; likely 彼不動佛與諸菩薩來現其前
365 2 will 彼不動佛與諸菩薩來現其前
366 2 may 彼不動佛與諸菩薩來現其前
367 2 if 彼不動佛與諸菩薩來現其前
368 2 or 彼不動佛與諸菩薩來現其前
369 2 Qi 彼不動佛與諸菩薩來現其前
370 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 彼不動佛與諸菩薩來現其前
371 2 chù a place; location; a spot; a point 所在生處得丈夫身
372 2 chǔ to reside; to live; to dwell 所在生處得丈夫身
373 2 chù location 所在生處得丈夫身
374 2 chù an office; a department; a bureau 所在生處得丈夫身
375 2 chù a part; an aspect 所在生處得丈夫身
376 2 chǔ to be in; to be in a position of 所在生處得丈夫身
377 2 chǔ to get along with 所在生處得丈夫身
378 2 chǔ to deal with; to manage 所在生處得丈夫身
379 2 chǔ to punish; to sentence 所在生處得丈夫身
380 2 chǔ to stop; to pause 所在生處得丈夫身
381 2 chǔ to be associated with 所在生處得丈夫身
382 2 chǔ to situate; to fix a place for 所在生處得丈夫身
383 2 chǔ to occupy; to control 所在生處得丈夫身
384 2 chù circumstances; situation 所在生處得丈夫身
385 2 chù an occasion; a time 所在生處得丈夫身
386 2 chù position; sthāna 所在生處得丈夫身
387 2 zhé to fold 魯折尼魯折尼
388 2 zhé a discount; a rebate 魯折尼魯折尼
389 2 zhé to break; to snap 魯折尼魯折尼
390 2 zhé to suffer a loss 魯折尼魯折尼
391 2 zhé a book; a folder 魯折尼魯折尼
392 2 zhé name for horizontal hooked stroke 魯折尼魯折尼
393 2 zhé to twist; to bend 魯折尼魯折尼
394 2 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 魯折尼魯折尼
395 2 zhé to be convinced; to decide 魯折尼魯折尼
396 2 zhé to convert into; to exchange; to barter 魯折尼魯折尼
397 2 zhē to turn over; to roll over; to overthrow 魯折尼魯折尼
398 2 zhē to pour liquid out 魯折尼魯折尼
399 2 shé to break; to snap 魯折尼魯折尼
400 2 shé to loose money 魯折尼魯折尼
401 2 shé She 魯折尼魯折尼
402 2 zhé to reduce; to deduct 魯折尼魯折尼
403 2 zhé to analyze; to compute a proportion 魯折尼魯折尼
404 2 zhé to crush 魯折尼魯折尼
405 2 zhé to die early; to die unexpectedly 魯折尼魯折尼
406 2 zhé to censure; to criticize 魯折尼魯折尼
407 2 zhé a kind of medical treatment 魯折尼魯折尼
408 2 zhé a sacrificial mound 魯折尼魯折尼
409 2 zhé cut off; chinna 魯折尼魯折尼
410 2 薩尼 sàní Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva 怛邏薩尼怛羅薩尼
411 2 to be terrified; to be afraid; to be frightened 惡業離諸危怖
412 2 fear 惡業離諸危怖
413 2 to threaten 惡業離諸危怖
414 2 to be terrified; saṃtrāsa 惡業離諸危怖
415 2 Lu 咄盧磔尼
416 2 a cooking utensil 咄盧磔尼
417 2 black 咄盧磔尼
418 2 a vine-like plant 咄盧磔尼
419 2 咄盧磔尼
420 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦聽
421 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦聽
422 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦聽
423 2 shòu to suffer; to be subjected to 或天人中受諸劇苦
424 2 shòu to transfer; to confer 或天人中受諸劇苦
425 2 shòu to receive; to accept 或天人中受諸劇苦
426 2 shòu to tolerate 或天人中受諸劇苦
427 2 shòu suitably 或天人中受諸劇苦
428 2 shòu feelings; sensations 或天人中受諸劇苦
429 2 luó to patrol 怛邏薩尼怛羅薩尼
430 2 luó a patrol guard 怛邏薩尼怛羅薩尼
431 2 luó a mountain border 怛邏薩尼怛羅薩尼
432 2 luó la 怛邏薩尼怛羅薩尼
433 2 that 那般刺底喝那
434 2 if that is the case 那般刺底喝那
435 2 nèi that 那般刺底喝那
436 2 where 那般刺底喝那
437 2 how 那般刺底喝那
438 2 No 那般刺底喝那
439 2 nuó to move 那般刺底喝那
440 2 nuó much 那般刺底喝那
441 2 nuó stable; quiet 那般刺底喝那
442 2 na 那般刺底喝那
443 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量大眾前後圍繞
444 2 無量 wúliàng immeasurable 無量大眾前後圍繞
445 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量大眾前後圍繞
446 2 無量 wúliàng Atula 無量大眾前後圍繞
447 2 again; more; repeatedly 復告之言
448 2 to go back; to return 復告之言
449 2 to resume; to restart 復告之言
450 2 to do in detail 復告之言
451 2 to restore 復告之言
452 2 to respond; to reply to 復告之言
453 2 after all; and then 復告之言
454 2 even if; although 復告之言
455 2 Fu; Return 復告之言
456 2 to retaliate; to reciprocate 復告之言
457 2 to avoid forced labor or tax 復告之言
458 2 particle without meaing 復告之言
459 2 Fu 復告之言
460 2 repeated; again 復告之言
461 2 doubled; to overlapping; folded 復告之言
462 2 a lined garment with doubled thickness 復告之言
463 2 again; punar 復告之言
464 2 grieved; saddened 怛邏薩尼怛羅薩尼
465 2 worried 怛邏薩尼怛羅薩尼
466 2 ta 怛邏薩尼怛羅薩尼
467 2 wén to hear 友恒聞正法
468 2 wén Wen 友恒聞正法
469 2 wén sniff at; to smell 友恒聞正法
470 2 wén to be widely known 友恒聞正法
471 2 wén to confirm; to accept 友恒聞正法
472 2 wén information 友恒聞正法
473 2 wèn famous; well known 友恒聞正法
474 2 wén knowledge; learning 友恒聞正法
475 2 wèn popularity; prestige; reputation 友恒聞正法
476 2 wén to question 友恒聞正法
477 2 wén heard; śruta 友恒聞正法
478 2 wén hearing; śruti 友恒聞正法
479 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 座而起頂禮佛足
480 2 ér Kangxi radical 126 座而起頂禮佛足
481 2 ér you 座而起頂禮佛足
482 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 座而起頂禮佛足
483 2 ér right away; then 座而起頂禮佛足
484 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 座而起頂禮佛足
485 2 ér if; in case; in the event that 座而起頂禮佛足
486 2 ér therefore; as a result; thus 座而起頂禮佛足
487 2 ér how can it be that? 座而起頂禮佛足
488 2 ér so as to 座而起頂禮佛足
489 2 ér only then 座而起頂禮佛足
490 2 ér as if; to seem like 座而起頂禮佛足
491 2 néng can; able 座而起頂禮佛足
492 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 座而起頂禮佛足
493 2 ér me 座而起頂禮佛足
494 2 ér to arrive; up to 座而起頂禮佛足
495 2 ér possessive 座而起頂禮佛足
496 2 ér and; ca 座而起頂禮佛足
497 2 to drink 般刺底喝
498 2 to intimidate; to threaten 般刺底喝
499 2 to yell; to shout loudly 般刺底喝
500 2 to weep; to sob; to wail 般刺底喝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
jié ka
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
wisdom; prajna
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
yīng suitable; yukta
善男子
  1. shàn nánzi
  2. shàn nánzi
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
zhòng many; all; sarva
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
萨尼 薩尼 115 Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五无间业 五無間業 119 the Five Unpardonable Sins
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
慧众 慧眾 104 body of wisdom; aggregate of wisdom; prajñā-skandha
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来迎 來迎 108 coming to greet
利乐 利樂 108 blessing and joy
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十到彼岸 115 ten pāramitās; ten perfections
十恶 十惡 115 the ten evils
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无央数 無央數 119 innumerable
信受奉行 120 to receive and practice
一切有 121 all things or beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
赞歎 讚歎 122 praise
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸技术 諸技術 122 arts and crafts; śilpasthāna