Glossary and Vocabulary for Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 141 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 若比丘尼
2 141 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 若比丘尼
3 141 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 若比丘尼
4 73 Ru River 汝賊
5 73 Ru 汝賊
6 73 infix potential marker 偷羅難陀託病不往
7 59 yìng to answer; to respond 戒應如是說
8 59 yìng to confirm; to verify 戒應如是說
9 59 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 戒應如是說
10 59 yìng to accept 戒應如是說
11 59 yìng to permit; to allow 戒應如是說
12 59 yìng to echo 戒應如是說
13 59 yìng to handle; to deal with 戒應如是說
14 59 yìng Ying 戒應如是說
15 59 self 是戒我當云何持
16 59 [my] dear 是戒我當云何持
17 59 Wo 是戒我當云何持
18 59 self; atman; attan 是戒我當云何持
19 59 ga 是戒我當云何持
20 58 諸比丘尼 zhū bǐqiūní nuns 共諸比丘尼同學戒
21 57 jīn today; present; now 從今是
22 57 jīn Jin 從今是
23 57 jīn modern 從今是
24 57 jīn now; adhunā 從今是
25 57 yán to speak; to say; said 作是言
26 57 yán language; talk; words; utterance; speech 作是言
27 57 yán Kangxi radical 149 作是言
28 57 yán phrase; sentence 作是言
29 57 yán a word; a syllable 作是言
30 57 yán a theory; a doctrine 作是言
31 57 yán to regard as 作是言
32 57 yán to act as 作是言
33 57 yán word; vacana 作是言
34 57 yán speak; vad 作是言
35 56 shì matter; thing; item 以事
36 56 shì to serve 以事
37 56 shì a government post 以事
38 56 shì duty; post; work 以事
39 56 shì occupation 以事
40 56 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 以事
41 56 shì an accident 以事
42 56 shì to attend 以事
43 56 shì an allusion 以事
44 56 shì a condition; a state; a situation 以事
45 56 shì to engage in 以事
46 56 shì to enslave 以事
47 56 shì to pursue 以事
48 56 shì to administer 以事
49 56 shì to appoint 以事
50 56 shì thing; phenomena 以事
51 56 shì actions; karma 以事
52 55 gòng to share 共竺道生等譯
53 55 gòng Communist 共竺道生等譯
54 55 gòng to connect; to join; to combine 共竺道生等譯
55 55 gòng to include 共竺道生等譯
56 55 gòng same; in common 共竺道生等譯
57 55 gǒng to cup one fist in the other hand 共竺道生等譯
58 55 gǒng to surround; to circle 共竺道生等譯
59 55 gōng to provide 共竺道生等譯
60 55 gōng respectfully 共竺道生等譯
61 55 gōng Gong 共竺道生等譯
62 51 wéi to act as; to serve 為諸比丘結戒
63 51 wéi to change into; to become 為諸比丘結戒
64 51 wéi to be; is 為諸比丘結戒
65 51 wéi to do 為諸比丘結戒
66 51 wèi to support; to help 為諸比丘結戒
67 51 wéi to govern 為諸比丘結戒
68 51 wèi to be; bhū 為諸比丘結戒
69 50 Kangxi radical 49 世尊已
70 50 to bring to an end; to stop 世尊已
71 50 to complete 世尊已
72 50 to demote; to dismiss 世尊已
73 50 to recover from an illness 世尊已
74 50 former; pūrvaka 世尊已
75 50 jiàn to remonstrate; to admonish 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
76 50 jiàn to plead 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
77 50 jiàn to rectify; to correct 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
78 50 jiàn Jian 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
79 50 jiàn admonishing; avavādaka 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
80 47 zuò to do 作是心
81 47 zuò to act as; to serve as 作是心
82 47 zuò to start 作是心
83 47 zuò a writing; a work 作是心
84 47 zuò to dress as; to be disguised as 作是心
85 47 zuō to create; to make 作是心
86 47 zuō a workshop 作是心
87 47 zuō to write; to compose 作是心
88 47 zuò to rise 作是心
89 47 zuò to be aroused 作是心
90 47 zuò activity; action; undertaking 作是心
91 47 zuò to regard as 作是心
92 47 zuò action; kāraṇa 作是心
93 44 grandmother 婆頗比丘尼
94 44 old woman 婆頗比丘尼
95 44 bha 婆頗比丘尼
96 44 sēng a Buddhist monk 僧持
97 44 sēng a person with dark skin 僧持
98 44 sēng Seng 僧持
99 44 sēng Sangha; monastic community 僧持
100 44 shī corpse 其孫名尸利跋
101 44 shī Kangxi radical 44 其孫名尸利跋
102 44 shī shi 其孫名尸利跋
103 44 shī sila; commitment to not doing harm 其孫名尸利跋
104 44 shī corpse; kuṇapa 其孫名尸利跋
105 43 shā sand; gravel; pebbles 彌沙塞
106 43 shā Sha 彌沙塞
107 43 shā beach 彌沙塞
108 43 shā granulated 彌沙塞
109 43 shā granules; powder 彌沙塞
110 43 shā sha 彌沙塞
111 43 shā sa 彌沙塞
112 43 shā sand; vālukā 彌沙塞
113 41 bhiksuni; a nun 第二分初尼律波羅夷法
114 41 Confucius; Father 第二分初尼律波羅夷法
115 41 Ni 第二分初尼律波羅夷法
116 41 ni 第二分初尼律波羅夷法
117 41 to obstruct 第二分初尼律波羅夷法
118 41 near to 第二分初尼律波羅夷法
119 41 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 第二分初尼律波羅夷法
120 40 xíng to walk 但不得行欲
121 40 xíng capable; competent 但不得行欲
122 40 háng profession 但不得行欲
123 40 xíng Kangxi radical 144 但不得行欲
124 40 xíng to travel 但不得行欲
125 40 xìng actions; conduct 但不得行欲
126 40 xíng to do; to act; to practice 但不得行欲
127 40 xíng all right; OK; okay 但不得行欲
128 40 háng horizontal line 但不得行欲
129 40 héng virtuous deeds 但不得行欲
130 40 hàng a line of trees 但不得行欲
131 40 hàng bold; steadfast 但不得行欲
132 40 xíng to move 但不得行欲
133 40 xíng to put into effect; to implement 但不得行欲
134 40 xíng travel 但不得行欲
135 40 xíng to circulate 但不得行欲
136 40 xíng running script; running script 但不得行欲
137 40 xíng temporary 但不得行欲
138 40 háng rank; order 但不得行欲
139 40 háng a business; a shop 但不得行欲
140 40 xíng to depart; to leave 但不得行欲
141 40 xíng to experience 但不得行欲
142 40 xíng path; way 但不得行欲
143 40 xíng xing; ballad 但不得行欲
144 40 xíng Xing 但不得行欲
145 40 xíng Practice 但不得行欲
146 40 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 但不得行欲
147 40 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 但不得行欲
148 40 dialect; language; speech 獨共語
149 40 to speak; to tell 獨共語
150 40 verse; writing 獨共語
151 40 to speak; to tell 獨共語
152 40 proverbs; common sayings; old expressions 獨共語
153 40 a signal 獨共語
154 40 to chirp; to tweet 獨共語
155 40 words; discourse; vac 獨共語
156 39 jiè to quit 戒羸不捨行婬法
157 39 jiè to warn against 戒羸不捨行婬法
158 39 jiè to be purified before a religious ceremony 戒羸不捨行婬法
159 39 jiè vow 戒羸不捨行婬法
160 39 jiè to instruct; to command 戒羸不捨行婬法
161 39 jiè to ordain 戒羸不捨行婬法
162 39 jiè a genre of writing containing maxims 戒羸不捨行婬法
163 39 jiè to be cautious; to be prudent 戒羸不捨行婬法
164 39 jiè to prohibit; to proscribe 戒羸不捨行婬法
165 39 jiè boundary; realm 戒羸不捨行婬法
166 39 jiè third finger 戒羸不捨行婬法
167 39 jiè a precept; a vow; sila 戒羸不捨行婬法
168 39 jiè morality 戒羸不捨行婬法
169 39 zhě ca 比丘尼者
170 38 cóng to follow 從今是
171 38 cóng to comply; to submit; to defer 從今是
172 38 cóng to participate in something 從今是
173 38 cóng to use a certain method or principle 從今是
174 38 cóng something secondary 從今是
175 38 cóng remote relatives 從今是
176 38 cóng secondary 從今是
177 38 cóng to go on; to advance 從今是
178 38 cōng at ease; informal 從今是
179 38 zòng a follower; a supporter 從今是
180 38 zòng to release 從今是
181 38 zòng perpendicular; longitudinal 從今是
182 38 諸比丘 zhū bǐqiū monks 為諸比丘結戒
183 38 zhù to dwell; to live; to reside 不共住
184 38 zhù to stop; to halt 不共住
185 38 zhù to retain; to remain 不共住
186 38 zhù to lodge at [temporarily] 不共住
187 38 zhù verb complement 不共住
188 38 zhù attaching; abiding; dwelling on 不共住
189 37 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘
190 37 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘
191 37 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘
192 36 僧伽 sēngqié sangha 僧伽婆尸沙
193 36 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽婆尸沙
194 36 Buddha; Awakened One 佛在舍衛城
195 36 relating to Buddhism 佛在舍衛城
196 36 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛城
197 36 a Buddhist text 佛在舍衛城
198 36 to touch; to stroke 佛在舍衛城
199 36 Buddha 佛在舍衛城
200 36 Buddha; Awakened One 佛在舍衛城
201 35 男子 nánzǐ a man 唯與男子身相觸耳
202 35 男子 nánzǐ a son 唯與男子身相觸耳
203 34 to go; to 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
204 34 to rely on; to depend on 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
205 34 Yu 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
206 34 a crow 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
207 34 to use; to grasp 以其病
208 34 to rely on 以其病
209 34 to regard 以其病
210 34 to be able to 以其病
211 34 to order; to command 以其病
212 34 used after a verb 以其病
213 34 a reason; a cause 以其病
214 34 Israel 以其病
215 34 Yi 以其病
216 34 use; yogena 以其病
217 32 shě to give 捨是事善
218 32 shě to give up; to abandon 捨是事善
219 32 shě a house; a home; an abode 捨是事善
220 32 shè my 捨是事善
221 32 shě equanimity 捨是事善
222 32 shè my house 捨是事善
223 32 shě to to shoot; to fire; to launch 捨是事善
224 32 shè to leave 捨是事善
225 32 shě She 捨是事善
226 32 shè disciple 捨是事善
227 32 shè a barn; a pen 捨是事善
228 32 shè to reside 捨是事善
229 32 shè to stop; to halt; to cease 捨是事善
230 32 shè to find a place for; to arrange 捨是事善
231 32 shě Give 捨是事善
232 32 shě abandoning; prahāṇa 捨是事善
233 32 shě house; gṛha 捨是事善
234 32 shě equanimity; upeksa 捨是事善
235 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
236 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
237 31 shuì to persuade
238 31 shuō to teach; to recite; to explain
239 31 shuō a doctrine; a theory
240 31 shuō to claim; to assert
241 31 shuō allocution
242 31 shuō to criticize; to scold
243 31 shuō to indicate; to refer to
244 31 shuō speach; vāda
245 31 shuō to speak; bhāṣate
246 31 shuō to instruct
247 31 to give 若與刀藥殺
248 31 to accompany 若與刀藥殺
249 31 to particate in 若與刀藥殺
250 31 of the same kind 若與刀藥殺
251 31 to help 若與刀藥殺
252 31 for 若與刀藥殺
253 31 can; may; permissible 可悔過
254 31 to approve; to permit 可悔過
255 31 to be worth 可悔過
256 31 to suit; to fit 可悔過
257 31 khan 可悔過
258 31 to recover 可悔過
259 31 to act as 可悔過
260 31 to be worth; to deserve 可悔過
261 31 used to add emphasis 可悔過
262 31 beautiful 可悔過
263 31 Ke 可悔過
264 31 can; may; śakta 可悔過
265 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是比丘得波
266 29 děi to want to; to need to 是比丘得波
267 29 děi must; ought to 是比丘得波
268 29 de 是比丘得波
269 29 de infix potential marker 是比丘得波
270 29 to result in 是比丘得波
271 29 to be proper; to fit; to suit 是比丘得波
272 29 to be satisfied 是比丘得波
273 29 to be finished 是比丘得波
274 29 děi satisfying 是比丘得波
275 29 to contract 是比丘得波
276 29 to hear 是比丘得波
277 29 to have; there is 是比丘得波
278 29 marks time passed 是比丘得波
279 29 obtain; attain; prāpta 是比丘得波
280 29 chí to grasp; to hold 是戒我當云何持
281 29 chí to resist; to oppose 是戒我當云何持
282 29 chí to uphold 是戒我當云何持
283 29 chí to sustain; to keep; to uphold 是戒我當云何持
284 29 chí to administer; to manage 是戒我當云何持
285 29 chí to control 是戒我當云何持
286 29 chí to be cautious 是戒我當云何持
287 29 chí to remember 是戒我當云何持
288 29 chí to assist 是戒我當云何持
289 29 chí with; using 是戒我當云何持
290 29 chí dhara 是戒我當云何持
291 29 二部僧 èr bù sēng two monastic assemblies; monks and nuns 二部僧持
292 28 jiàn to see 如是見
293 28 jiàn opinion; view; understanding 如是見
294 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如是見
295 28 jiàn refer to; for details see 如是見
296 28 jiàn to listen to 如是見
297 28 jiàn to meet 如是見
298 28 jiàn to receive (a guest) 如是見
299 28 jiàn let me; kindly 如是見
300 28 jiàn Jian 如是見
301 28 xiàn to appear 如是見
302 28 xiàn to introduce 如是見
303 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如是見
304 28 jiàn seeing; observing; darśana 如是見
305 27 chù to touch; to feel 觸已
306 27 chù to butt; to ram; to gore 觸已
307 27 chù touch; contact; sparśa 觸已
308 27 chù tangible; spraṣṭavya 觸已
309 27 wèn to ask 爾時長老優波離復問
310 27 wèn to inquire after 爾時長老優波離復問
311 27 wèn to interrogate 爾時長老優波離復問
312 27 wèn to hold responsible 爾時長老優波離復問
313 27 wèn to request something 爾時長老優波離復問
314 27 wèn to rebuke 爾時長老優波離復問
315 27 wèn to send an official mission bearing gifts 爾時長老優波離復問
316 27 wèn news 爾時長老優波離復問
317 27 wèn to propose marriage 爾時長老優波離復問
318 27 wén to inform 爾時長老優波離復問
319 27 wèn to research 爾時長老優波離復問
320 27 wèn Wen 爾時長老優波離復問
321 27 wèn a question 爾時長老優波離復問
322 27 wèn ask; prccha 爾時長老優波離復問
323 26 xiàng to observe; to assess 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
324 26 xiàng appearance; portrait; picture 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
325 26 xiàng countenance; personage; character; disposition 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
326 26 xiàng to aid; to help 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
327 26 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
328 26 xiàng a sign; a mark; appearance 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
329 26 xiāng alternately; in turn 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
330 26 xiāng Xiang 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
331 26 xiāng form substance 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
332 26 xiāng to express 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
333 26 xiàng to choose 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
334 26 xiāng Xiang 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
335 26 xiāng an ancient musical instrument 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
336 26 xiāng the seventh lunar month 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
337 26 xiāng to compare 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
338 26 xiàng to divine 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
339 26 xiàng to administer 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
340 26 xiàng helper for a blind person 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
341 26 xiāng rhythm [music] 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
342 26 xiāng the upper frets of a pipa 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
343 26 xiāng coralwood 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
344 26 xiàng ministry 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
345 26 xiàng to supplement; to enhance 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
346 26 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
347 26 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
348 26 xiàng sign; mark; liṅga 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
349 26 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 於是尸利跋與此比丘尼種種身相
350 26 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著新染衣
351 26 zhù outstanding 著新染衣
352 26 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著新染衣
353 26 zhuó to wear (clothes) 著新染衣
354 26 zhe expresses a command 著新染衣
355 26 zháo to attach; to grasp 著新染衣
356 26 zhāo to add; to put 著新染衣
357 26 zhuó a chess move 著新染衣
358 26 zhāo a trick; a move; a method 著新染衣
359 26 zhāo OK 著新染衣
360 26 zháo to fall into [a trap] 著新染衣
361 26 zháo to ignite 著新染衣
362 26 zháo to fall asleep 著新染衣
363 26 zhuó whereabouts; end result 著新染衣
364 26 zhù to appear; to manifest 著新染衣
365 26 zhù to show 著新染衣
366 26 zhù to indicate; to be distinguished by 著新染衣
367 26 zhù to write 著新染衣
368 26 zhù to record 著新染衣
369 26 zhù a document; writings 著新染衣
370 26 zhù Zhu 著新染衣
371 26 zháo expresses that a continuing process has a result 著新染衣
372 26 zhuó to arrive 著新染衣
373 26 zhuó to result in 著新染衣
374 26 zhuó to command 著新染衣
375 26 zhuó a strategy 著新染衣
376 26 zhāo to happen; to occur 著新染衣
377 26 zhù space between main doorwary and a screen 著新染衣
378 26 zhuó somebody attached to a place; a local 著新染衣
379 26 zhe attachment to 著新染衣
380 26 如是說 rú shì shuō Thus Said 戒應如是說
381 26 如是說 rú shì shuō it is thus said 戒應如是說
382 25 xīn heart [organ] 盜心不與取
383 25 xīn Kangxi radical 61 盜心不與取
384 25 xīn mind; consciousness 盜心不與取
385 25 xīn the center; the core; the middle 盜心不與取
386 25 xīn one of the 28 star constellations 盜心不與取
387 25 xīn heart 盜心不與取
388 25 xīn emotion 盜心不與取
389 25 xīn intention; consideration 盜心不與取
390 25 xīn disposition; temperament 盜心不與取
391 25 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 盜心不與取
392 24 other; another; some other 非時入他家
393 24 other 非時入他家
394 24 tha 非時入他家
395 24 ṭha 非時入他家
396 24 other; anya 非時入他家
397 24 結戒 jié jiè bound by precepts 為諸比丘結戒
398 24 nǎo to be angry; to hate 汝先惱我
399 24 nǎo to provoke; to tease 汝先惱我
400 24 nǎo disturbed; troubled; dejected 汝先惱我
401 24 nǎo distressing; viheṭhana 汝先惱我
402 24 one 一小沙彌尼坐守僧房
403 24 Kangxi radical 1 一小沙彌尼坐守僧房
404 24 pure; concentrated 一小沙彌尼坐守僧房
405 24 first 一小沙彌尼坐守僧房
406 24 the same 一小沙彌尼坐守僧房
407 24 sole; single 一小沙彌尼坐守僧房
408 24 a very small amount 一小沙彌尼坐守僧房
409 24 Yi 一小沙彌尼坐守僧房
410 24 other 一小沙彌尼坐守僧房
411 24 to unify 一小沙彌尼坐守僧房
412 24 accidentally; coincidentally 一小沙彌尼坐守僧房
413 24 abruptly; suddenly 一小沙彌尼坐守僧房
414 24 one; eka 一小沙彌尼坐守僧房
415 24 Mo 莫隨順僧羯磨不見罪比丘
416 24 alone; independent; single; sole 獨共行
417 24 an elderly person without children 獨共行
418 24 intolerant 獨共行
419 24 doucs; douc langurs 獨共行
420 24 alone; eka 獨共行
421 24 便 biàn convenient; handy; easy 便馳往問
422 24 便 biàn advantageous 便馳往問
423 24 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便馳往問
424 24 便 pián fat; obese 便馳往問
425 24 便 biàn to make easy 便馳往問
426 24 便 biàn an unearned advantage 便馳往問
427 24 便 biàn ordinary; plain 便馳往問
428 24 便 biàn in passing 便馳往問
429 24 便 biàn informal 便馳往問
430 24 便 biàn appropriate; suitable 便馳往問
431 24 便 biàn an advantageous occasion 便馳往問
432 24 便 biàn stool 便馳往問
433 24 便 pián quiet; quiet and comfortable 便馳往問
434 24 便 biàn proficient; skilled 便馳往問
435 24 便 pián shrewd; slick; good with words 便馳往問
436 23 悔過 huǐguò to regret; to repent 可悔過
437 23 悔過 huǐguò repent 可悔過
438 23 to go back; to return 爾時長老優波離復問
439 23 to resume; to restart 爾時長老優波離復問
440 23 to do in detail 爾時長老優波離復問
441 23 to restore 爾時長老優波離復問
442 23 to respond; to reply to 爾時長老優波離復問
443 23 Fu; Return 爾時長老優波離復問
444 23 to retaliate; to reciprocate 爾時長老優波離復問
445 23 to avoid forced labor or tax 爾時長老優波離復問
446 23 Fu 爾時長老優波離復問
447 23 doubled; to overlapping; folded 爾時長老優波離復問
448 23 a lined garment with doubled thickness 爾時長老優波離復問
449 23 zhōng middle 於異分中取片
450 23 zhōng medium; medium sized 於異分中取片
451 23 zhōng China 於異分中取片
452 23 zhòng to hit the mark 於異分中取片
453 23 zhōng midday 於異分中取片
454 23 zhōng inside 於異分中取片
455 23 zhōng during 於異分中取片
456 23 zhōng Zhong 於異分中取片
457 23 zhōng intermediary 於異分中取片
458 23 zhōng half 於異分中取片
459 23 zhòng to reach; to attain 於異分中取片
460 23 zhòng to suffer; to infect 於異分中取片
461 23 zhòng to obtain 於異分中取片
462 23 zhòng to pass an exam 於異分中取片
463 23 zhōng middle 於異分中取片
464 23 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 戒羸不捨行婬法
465 22 答言 dá yán to reply 詣比丘尼答言
466 22 Yi 神明乾縮亦
467 22 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊已
468 22 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊已
469 22 shí food; food and drink 尸利跋手自下食
470 22 shí Kangxi radical 184 尸利跋手自下食
471 22 shí to eat 尸利跋手自下食
472 22 to feed 尸利跋手自下食
473 22 shí meal; cooked cereals 尸利跋手自下食
474 22 to raise; to nourish 尸利跋手自下食
475 22 shí to receive; to accept 尸利跋手自下食
476 22 shí to receive an official salary 尸利跋手自下食
477 22 shí an eclipse 尸利跋手自下食
478 22 shí food; bhakṣa 尸利跋手自下食
479 22 shí real; true 汝實
480 22 shí nut; seed; fruit 汝實
481 22 shí substance; content; material 汝實
482 22 shí honest; sincere 汝實
483 22 shí vast; extensive 汝實
484 22 shí solid 汝實
485 22 shí abundant; prosperous 汝實
486 22 shí reality; a fact; an event 汝實
487 22 shí wealth; property 汝實
488 22 shí effect; result 汝實
489 22 shí an honest person 汝實
490 22 shí to fill 汝實
491 22 shí complete 汝實
492 22 shí to strengthen 汝實
493 22 shí to practice 汝實
494 22 shí namely 汝實
495 22 shí to verify; to check; to confirm 汝實
496 22 shí full; at capacity 汝實
497 22 shí supplies; goods 汝實
498 22 shí Shichen 汝實
499 22 shí Real 汝實
500 22 shí truth; reality; tattva 汝實

Frequencies of all Words

Top 994

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 141 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 若比丘尼
2 141 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 若比丘尼
3 141 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 若比丘尼
4 138 shì is; are; am; to be 是比丘得波
5 138 shì is exactly 是比丘得波
6 138 shì is suitable; is in contrast 是比丘得波
7 138 shì this; that; those 是比丘得波
8 138 shì really; certainly 是比丘得波
9 138 shì correct; yes; affirmative 是比丘得波
10 138 shì true 是比丘得波
11 138 shì is; has; exists 是比丘得波
12 138 shì used between repetitions of a word 是比丘得波
13 138 shì a matter; an affair 是比丘得波
14 138 shì Shi 是比丘得波
15 138 shì is; bhū 是比丘得波
16 138 shì this; idam 是比丘得波
17 136 ruò to seem; to be like; as 若比丘
18 136 ruò seemingly 若比丘
19 136 ruò if 若比丘
20 136 ruò you 若比丘
21 136 ruò this; that 若比丘
22 136 ruò and; or 若比丘
23 136 ruò as for; pertaining to 若比丘
24 136 pomegranite 若比丘
25 136 ruò to choose 若比丘
26 136 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比丘
27 136 ruò thus 若比丘
28 136 ruò pollia 若比丘
29 136 ruò Ruo 若比丘
30 136 ruò only then 若比丘
31 136 ja 若比丘
32 136 jñā 若比丘
33 136 ruò if; yadi 若比丘
34 73 you; thou 汝賊
35 73 Ru River 汝賊
36 73 Ru 汝賊
37 73 you; tvam; bhavat 汝賊
38 73 not; no 偷羅難陀託病不往
39 73 expresses that a certain condition cannot be acheived 偷羅難陀託病不往
40 73 as a correlative 偷羅難陀託病不往
41 73 no (answering a question) 偷羅難陀託病不往
42 73 forms a negative adjective from a noun 偷羅難陀託病不往
43 73 at the end of a sentence to form a question 偷羅難陀託病不往
44 73 to form a yes or no question 偷羅難陀託病不往
45 73 infix potential marker 偷羅難陀託病不往
46 73 no; na 偷羅難陀託病不往
47 59 yīng should; ought 戒應如是說
48 59 yìng to answer; to respond 戒應如是說
49 59 yìng to confirm; to verify 戒應如是說
50 59 yīng soon; immediately 戒應如是說
51 59 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 戒應如是說
52 59 yìng to accept 戒應如是說
53 59 yīng or; either 戒應如是說
54 59 yìng to permit; to allow 戒應如是說
55 59 yìng to echo 戒應如是說
56 59 yìng to handle; to deal with 戒應如是說
57 59 yìng Ying 戒應如是說
58 59 yīng suitable; yukta 戒應如是說
59 59 I; me; my 是戒我當云何持
60 59 self 是戒我當云何持
61 59 we; our 是戒我當云何持
62 59 [my] dear 是戒我當云何持
63 59 Wo 是戒我當云何持
64 59 self; atman; attan 是戒我當云何持
65 59 ga 是戒我當云何持
66 59 I; aham 是戒我當云何持
67 58 諸比丘尼 zhū bǐqiūní nuns 共諸比丘尼同學戒
68 57 jīn today; present; now 從今是
69 57 jīn Jin 從今是
70 57 jīn modern 從今是
71 57 jīn now; adhunā 從今是
72 57 yán to speak; to say; said 作是言
73 57 yán language; talk; words; utterance; speech 作是言
74 57 yán Kangxi radical 149 作是言
75 57 yán a particle with no meaning 作是言
76 57 yán phrase; sentence 作是言
77 57 yán a word; a syllable 作是言
78 57 yán a theory; a doctrine 作是言
79 57 yán to regard as 作是言
80 57 yán to act as 作是言
81 57 yán word; vacana 作是言
82 57 yán speak; vad 作是言
83 56 shì matter; thing; item 以事
84 56 shì to serve 以事
85 56 shì a government post 以事
86 56 shì duty; post; work 以事
87 56 shì occupation 以事
88 56 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 以事
89 56 shì an accident 以事
90 56 shì to attend 以事
91 56 shì an allusion 以事
92 56 shì a condition; a state; a situation 以事
93 56 shì to engage in 以事
94 56 shì to enslave 以事
95 56 shì to pursue 以事
96 56 shì to administer 以事
97 56 shì to appoint 以事
98 56 shì a piece 以事
99 56 shì thing; phenomena 以事
100 56 shì actions; karma 以事
101 55 gòng together 共竺道生等譯
102 55 gòng to share 共竺道生等譯
103 55 gòng Communist 共竺道生等譯
104 55 gòng to connect; to join; to combine 共竺道生等譯
105 55 gòng to include 共竺道生等譯
106 55 gòng all together; in total 共竺道生等譯
107 55 gòng same; in common 共竺道生等譯
108 55 gòng and 共竺道生等譯
109 55 gǒng to cup one fist in the other hand 共竺道生等譯
110 55 gǒng to surround; to circle 共竺道生等譯
111 55 gōng to provide 共竺道生等譯
112 55 gōng respectfully 共竺道生等譯
113 55 gōng Gong 共竺道生等譯
114 55 gòng together; saha 共竺道生等譯
115 51 wèi for; to 為諸比丘結戒
116 51 wèi because of 為諸比丘結戒
117 51 wéi to act as; to serve 為諸比丘結戒
118 51 wéi to change into; to become 為諸比丘結戒
119 51 wéi to be; is 為諸比丘結戒
120 51 wéi to do 為諸比丘結戒
121 51 wèi for 為諸比丘結戒
122 51 wèi because of; for; to 為諸比丘結戒
123 51 wèi to 為諸比丘結戒
124 51 wéi in a passive construction 為諸比丘結戒
125 51 wéi forming a rehetorical question 為諸比丘結戒
126 51 wéi forming an adverb 為諸比丘結戒
127 51 wéi to add emphasis 為諸比丘結戒
128 51 wèi to support; to help 為諸比丘結戒
129 51 wéi to govern 為諸比丘結戒
130 51 wèi to be; bhū 為諸比丘結戒
131 50 already 世尊已
132 50 Kangxi radical 49 世尊已
133 50 from 世尊已
134 50 to bring to an end; to stop 世尊已
135 50 final aspectual particle 世尊已
136 50 afterwards; thereafter 世尊已
137 50 too; very; excessively 世尊已
138 50 to complete 世尊已
139 50 to demote; to dismiss 世尊已
140 50 to recover from an illness 世尊已
141 50 certainly 世尊已
142 50 an interjection of surprise 世尊已
143 50 this 世尊已
144 50 former; pūrvaka 世尊已
145 50 former; pūrvaka 世尊已
146 50 jiàn to remonstrate; to admonish 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
147 50 jiàn to plead 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
148 50 jiàn to rectify; to correct 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
149 50 jiàn Jian 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
150 50 jiàn admonishing; avavādaka 應令一比丘尼與優蹉親善者往屏處諫
151 47 zuò to do 作是心
152 47 zuò to act as; to serve as 作是心
153 47 zuò to start 作是心
154 47 zuò a writing; a work 作是心
155 47 zuò to dress as; to be disguised as 作是心
156 47 zuō to create; to make 作是心
157 47 zuō a workshop 作是心
158 47 zuō to write; to compose 作是心
159 47 zuò to rise 作是心
160 47 zuò to be aroused 作是心
161 47 zuò activity; action; undertaking 作是心
162 47 zuò to regard as 作是心
163 47 zuò action; kāraṇa 作是心
164 44 yǒu is; are; to exist 或有反俗及
165 44 yǒu to have; to possess 或有反俗及
166 44 yǒu indicates an estimate 或有反俗及
167 44 yǒu indicates a large quantity 或有反俗及
168 44 yǒu indicates an affirmative response 或有反俗及
169 44 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有反俗及
170 44 yǒu used to compare two things 或有反俗及
171 44 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有反俗及
172 44 yǒu used before the names of dynasties 或有反俗及
173 44 yǒu a certain thing; what exists 或有反俗及
174 44 yǒu multiple of ten and ... 或有反俗及
175 44 yǒu abundant 或有反俗及
176 44 yǒu purposeful 或有反俗及
177 44 yǒu You 或有反俗及
178 44 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有反俗及
179 44 yǒu becoming; bhava 或有反俗及
180 44 grandmother 婆頗比丘尼
181 44 old woman 婆頗比丘尼
182 44 bha 婆頗比丘尼
183 44 sēng a Buddhist monk 僧持
184 44 sēng a person with dark skin 僧持
185 44 sēng Seng 僧持
186 44 sēng Sangha; monastic community 僧持
187 44 shī corpse 其孫名尸利跋
188 44 shī Kangxi radical 44 其孫名尸利跋
189 44 shī shi 其孫名尸利跋
190 44 shī sila; commitment to not doing harm 其孫名尸利跋
191 44 shī corpse; kuṇapa 其孫名尸利跋
192 43 shā sand; gravel; pebbles 彌沙塞
193 43 shā Sha 彌沙塞
194 43 shā beach 彌沙塞
195 43 shā granulated 彌沙塞
196 43 shā granules; powder 彌沙塞
197 43 shā sha 彌沙塞
198 43 shā a; ya 彌沙塞
199 43 shā sa 彌沙塞
200 43 shā sand; vālukā 彌沙塞
201 41 bhiksuni; a nun 第二分初尼律波羅夷法
202 41 Confucius; Father 第二分初尼律波羅夷法
203 41 Ni 第二分初尼律波羅夷法
204 41 ni 第二分初尼律波羅夷法
205 41 to obstruct 第二分初尼律波羅夷法
206 41 near to 第二分初尼律波羅夷法
207 41 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 第二分初尼律波羅夷法
208 40 xíng to walk 但不得行欲
209 40 xíng capable; competent 但不得行欲
210 40 háng profession 但不得行欲
211 40 háng line; row 但不得行欲
212 40 xíng Kangxi radical 144 但不得行欲
213 40 xíng to travel 但不得行欲
214 40 xìng actions; conduct 但不得行欲
215 40 xíng to do; to act; to practice 但不得行欲
216 40 xíng all right; OK; okay 但不得行欲
217 40 háng horizontal line 但不得行欲
218 40 héng virtuous deeds 但不得行欲
219 40 hàng a line of trees 但不得行欲
220 40 hàng bold; steadfast 但不得行欲
221 40 xíng to move 但不得行欲
222 40 xíng to put into effect; to implement 但不得行欲
223 40 xíng travel 但不得行欲
224 40 xíng to circulate 但不得行欲
225 40 xíng running script; running script 但不得行欲
226 40 xíng temporary 但不得行欲
227 40 xíng soon 但不得行欲
228 40 háng rank; order 但不得行欲
229 40 háng a business; a shop 但不得行欲
230 40 xíng to depart; to leave 但不得行欲
231 40 xíng to experience 但不得行欲
232 40 xíng path; way 但不得行欲
233 40 xíng xing; ballad 但不得行欲
234 40 xíng a round [of drinks] 但不得行欲
235 40 xíng Xing 但不得行欲
236 40 xíng moreover; also 但不得行欲
237 40 xíng Practice 但不得行欲
238 40 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 但不得行欲
239 40 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 但不得行欲
240 40 that; those
241 40 another; the other
242 40 that; tad
243 40 dialect; language; speech 獨共語
244 40 to speak; to tell 獨共語
245 40 verse; writing 獨共語
246 40 to speak; to tell 獨共語
247 40 proverbs; common sayings; old expressions 獨共語
248 40 a signal 獨共語
249 40 to chirp; to tweet 獨共語
250 40 words; discourse; vac 獨共語
251 39 jiè to quit 戒羸不捨行婬法
252 39 jiè to warn against 戒羸不捨行婬法
253 39 jiè to be purified before a religious ceremony 戒羸不捨行婬法
254 39 jiè vow 戒羸不捨行婬法
255 39 jiè to instruct; to command 戒羸不捨行婬法
256 39 jiè to ordain 戒羸不捨行婬法
257 39 jiè a genre of writing containing maxims 戒羸不捨行婬法
258 39 jiè to be cautious; to be prudent 戒羸不捨行婬法
259 39 jiè to prohibit; to proscribe 戒羸不捨行婬法
260 39 jiè boundary; realm 戒羸不捨行婬法
261 39 jiè third finger 戒羸不捨行婬法
262 39 jiè a precept; a vow; sila 戒羸不捨行婬法
263 39 jiè morality 戒羸不捨行婬法
264 39 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 比丘尼者
265 39 zhě that 比丘尼者
266 39 zhě nominalizing function word 比丘尼者
267 39 zhě used to mark a definition 比丘尼者
268 39 zhě used to mark a pause 比丘尼者
269 39 zhě topic marker; that; it 比丘尼者
270 39 zhuó according to 比丘尼者
271 39 zhě ca 比丘尼者
272 38 cóng from 從今是
273 38 cóng to follow 從今是
274 38 cóng past; through 從今是
275 38 cóng to comply; to submit; to defer 從今是
276 38 cóng to participate in something 從今是
277 38 cóng to use a certain method or principle 從今是
278 38 cóng usually 從今是
279 38 cóng something secondary 從今是
280 38 cóng remote relatives 從今是
281 38 cóng secondary 從今是
282 38 cóng to go on; to advance 從今是
283 38 cōng at ease; informal 從今是
284 38 zòng a follower; a supporter 從今是
285 38 zòng to release 從今是
286 38 zòng perpendicular; longitudinal 從今是
287 38 cóng receiving; upādāya 從今是
288 38 zhū all; many; various 有諸男子捉其
289 38 zhū Zhu 有諸男子捉其
290 38 zhū all; members of the class 有諸男子捉其
291 38 zhū interrogative particle 有諸男子捉其
292 38 zhū him; her; them; it 有諸男子捉其
293 38 zhū of; in 有諸男子捉其
294 38 zhū all; many; sarva 有諸男子捉其
295 38 諸比丘 zhū bǐqiū monks 為諸比丘結戒
296 38 zhù to dwell; to live; to reside 不共住
297 38 zhù to stop; to halt 不共住
298 38 zhù to retain; to remain 不共住
299 38 zhù to lodge at [temporarily] 不共住
300 38 zhù firmly; securely 不共住
301 38 zhù verb complement 不共住
302 38 zhù attaching; abiding; dwelling on 不共住
303 37 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘
304 37 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘
305 37 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘
306 36 僧伽 sēngqié sangha 僧伽婆尸沙
307 36 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽婆尸沙
308 36 Buddha; Awakened One 佛在舍衛城
309 36 relating to Buddhism 佛在舍衛城
310 36 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛城
311 36 a Buddhist text 佛在舍衛城
312 36 to touch; to stroke 佛在舍衛城
313 36 Buddha 佛在舍衛城
314 36 Buddha; Awakened One 佛在舍衛城
315 35 男子 nánzǐ a man 唯與男子身相觸耳
316 35 男子 nánzǐ a son 唯與男子身相觸耳
317 34 in; at 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
318 34 in; at 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
319 34 in; at; to; from 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
320 34 to go; to 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
321 34 to rely on; to depend on 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
322 34 to go to; to arrive at 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
323 34 from 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
324 34 give 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
325 34 oppposing 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
326 34 and 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
327 34 compared to 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
328 34 by 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
329 34 and; as well as 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
330 34 for 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
331 34 Yu 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
332 34 a crow 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
333 34 whew; wow 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
334 34 near to; antike 尸利跋常繫念於偷羅難陀比
335 34 so as to; in order to 以其病
336 34 to use; to regard as 以其病
337 34 to use; to grasp 以其病
338 34 according to 以其病
339 34 because of 以其病
340 34 on a certain date 以其病
341 34 and; as well as 以其病
342 34 to rely on 以其病
343 34 to regard 以其病
344 34 to be able to 以其病
345 34 to order; to command 以其病
346 34 further; moreover 以其病
347 34 used after a verb 以其病
348 34 very 以其病
349 34 already 以其病
350 34 increasingly 以其病
351 34 a reason; a cause 以其病
352 34 Israel 以其病
353 34 Yi 以其病
354 34 use; yogena 以其病
355 32 shě to give 捨是事善
356 32 shě to give up; to abandon 捨是事善
357 32 shě a house; a home; an abode 捨是事善
358 32 shè my 捨是事善
359 32 shè a unit of length equal to 30 li 捨是事善
360 32 shě equanimity 捨是事善
361 32 shè my house 捨是事善
362 32 shě to to shoot; to fire; to launch 捨是事善
363 32 shè to leave 捨是事善
364 32 shě She 捨是事善
365 32 shè disciple 捨是事善
366 32 shè a barn; a pen 捨是事善
367 32 shè to reside 捨是事善
368 32 shè to stop; to halt; to cease 捨是事善
369 32 shè to find a place for; to arrange 捨是事善
370 32 shě Give 捨是事善
371 32 shě abandoning; prahāṇa 捨是事善
372 32 shě house; gṛha 捨是事善
373 32 shě equanimity; upeksa 捨是事善
374 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
375 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
376 31 shuì to persuade
377 31 shuō to teach; to recite; to explain
378 31 shuō a doctrine; a theory
379 31 shuō to claim; to assert
380 31 shuō allocution
381 31 shuō to criticize; to scold
382 31 shuō to indicate; to refer to
383 31 shuō speach; vāda
384 31 shuō to speak; bhāṣate
385 31 shuō to instruct
386 31 and 若與刀藥殺
387 31 to give 若與刀藥殺
388 31 together with 若與刀藥殺
389 31 interrogative particle 若與刀藥殺
390 31 to accompany 若與刀藥殺
391 31 to particate in 若與刀藥殺
392 31 of the same kind 若與刀藥殺
393 31 to help 若與刀藥殺
394 31 for 若與刀藥殺
395 31 and; ca 若與刀藥殺
396 31 can; may; permissible 可悔過
397 31 but 可悔過
398 31 such; so 可悔過
399 31 able to; possibly 可悔過
400 31 to approve; to permit 可悔過
401 31 to be worth 可悔過
402 31 to suit; to fit 可悔過
403 31 khan 可悔過
404 31 to recover 可悔過
405 31 to act as 可悔過
406 31 to be worth; to deserve 可悔過
407 31 approximately; probably 可悔過
408 31 expresses doubt 可悔過
409 31 really; truely 可悔過
410 31 used to add emphasis 可悔過
411 31 beautiful 可悔過
412 31 Ke 可悔過
413 31 used to ask a question 可悔過
414 31 can; may; śakta 可悔過
415 29 de potential marker 是比丘得波
416 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是比丘得波
417 29 děi must; ought to 是比丘得波
418 29 děi to want to; to need to 是比丘得波
419 29 děi must; ought to 是比丘得波
420 29 de 是比丘得波
421 29 de infix potential marker 是比丘得波
422 29 to result in 是比丘得波
423 29 to be proper; to fit; to suit 是比丘得波
424 29 to be satisfied 是比丘得波
425 29 to be finished 是比丘得波
426 29 de result of degree 是比丘得波
427 29 de marks completion of an action 是比丘得波
428 29 děi satisfying 是比丘得波
429 29 to contract 是比丘得波
430 29 marks permission or possibility 是比丘得波
431 29 expressing frustration 是比丘得波
432 29 to hear 是比丘得波
433 29 to have; there is 是比丘得波
434 29 marks time passed 是比丘得波
435 29 obtain; attain; prāpta 是比丘得波
436 29 chí to grasp; to hold 是戒我當云何持
437 29 chí to resist; to oppose 是戒我當云何持
438 29 chí to uphold 是戒我當云何持
439 29 chí to sustain; to keep; to uphold 是戒我當云何持
440 29 chí to administer; to manage 是戒我當云何持
441 29 chí to control 是戒我當云何持
442 29 chí to be cautious 是戒我當云何持
443 29 chí to remember 是戒我當云何持
444 29 chí to assist 是戒我當云何持
445 29 chí with; using 是戒我當云何持
446 29 chí dhara 是戒我當云何持
447 29 二部僧 èr bù sēng two monastic assemblies; monks and nuns 二部僧持
448 28 dāng to be; to act as; to serve as 是戒我當云何持
449 28 dāng at or in the very same; be apposite 是戒我當云何持
450 28 dāng dang (sound of a bell) 是戒我當云何持
451 28 dāng to face 是戒我當云何持
452 28 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 是戒我當云何持
453 28 dāng to manage; to host 是戒我當云何持
454 28 dāng should 是戒我當云何持
455 28 dāng to treat; to regard as 是戒我當云何持
456 28 dǎng to think 是戒我當云何持
457 28 dàng suitable; correspond to 是戒我當云何持
458 28 dǎng to be equal 是戒我當云何持
459 28 dàng that 是戒我當云何持
460 28 dāng an end; top 是戒我當云何持
461 28 dàng clang; jingle 是戒我當云何持
462 28 dāng to judge 是戒我當云何持
463 28 dǎng to bear on one's shoulder 是戒我當云何持
464 28 dàng the same 是戒我當云何持
465 28 dàng to pawn 是戒我當云何持
466 28 dàng to fail [an exam] 是戒我當云何持
467 28 dàng a trap 是戒我當云何持
468 28 dàng a pawned item 是戒我當云何持
469 28 dāng will be; bhaviṣyati 是戒我當云何持
470 28 jiàn to see 如是見
471 28 jiàn opinion; view; understanding 如是見
472 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如是見
473 28 jiàn refer to; for details see 如是見
474 28 jiàn passive marker 如是見
475 28 jiàn to listen to 如是見
476 28 jiàn to meet 如是見
477 28 jiàn to receive (a guest) 如是見
478 28 jiàn let me; kindly 如是見
479 28 jiàn Jian 如是見
480 28 xiàn to appear 如是見
481 28 xiàn to introduce 如是見
482 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如是見
483 28 jiàn seeing; observing; darśana 如是見
484 27 chù to touch; to feel 觸已
485 27 chù to butt; to ram; to gore 觸已
486 27 chù touch; contact; sparśa 觸已
487 27 chù tangible; spraṣṭavya 觸已
488 27 wèn to ask 爾時長老優波離復問
489 27 wèn to inquire after 爾時長老優波離復問
490 27 wèn to interrogate 爾時長老優波離復問
491 27 wèn to hold responsible 爾時長老優波離復問
492 27 wèn to request something 爾時長老優波離復問
493 27 wèn to rebuke 爾時長老優波離復問
494 27 wèn to send an official mission bearing gifts 爾時長老優波離復問
495 27 wèn news 爾時長老優波離復問
496 27 wèn to propose marriage 爾時長老優波離復問
497 27 wén to inform 爾時長老優波離復問
498 27 wèn to research 爾時長老優波離復問
499 27 wèn Wen 爾時長老優波離復問
500 27 wèn to 爾時長老優波離復問

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
比丘尼
  1. bǐqiūní
  2. bǐqiūní
  1. bhiksuni
  2. bhiksuni; nun; bhikkhuni
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
you; tvam; bhavat
no; na
yīng suitable; yukta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
诸比丘尼 諸比丘尼 zhū bǐqiūní nuns
jīn now; adhunā
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀什 102 Buddhajīva
伽耶山 106 Gayā
罽賓 106 Kashmir
戒经 戒經 106 Sila sūtra
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
鹿子母 108 Mṛgāra-mātṛ
弥沙塞部五分律 彌沙塞部和醯五分律 77 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
难陀 難陀 110 Nanda
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
调达 調達 116 Devadatta
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优波离问 優波離問 121 Questions of Upali
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.

Simplified Traditional Pinyin English
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
安陀林 196 cemetery
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
白四羯磨 98 to confess a matter
必当 必當 98 must
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
比丘僧 98 monastic community
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不如法 98 counterto moral principles
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
麁恶 麁惡 99 disgusting
道中 100 on the path
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二部僧 195 two monastic assemblies; monks and nuns
发露 發露 102 to reveal; to manifest
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
净修 淨修 106 proper cultivation
卷第十一 106 scroll 11
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
末利 109 jasmine; mallika
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
清修 113 Pure Practice
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
僧房 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
时到 時到 115 timely arrival
十利 115 ten benefits
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
施僧 115 to provide a meal for monastics
受者 115 recipient
水乳 115 water and milk
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
偷罗遮 偷羅遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无染 無染 119 undefiled
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
行婬 120 lewd desire
心所 120 a mental factor; caitta
学戒 學戒 120 study of the precepts
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
婬欲 121 sexual desire
应作 應作 121 a manifestation
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲染 121 the poluting influence of desire
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
增上慢 122 conceit; abhimāna
长者子 長者子 122 the son of an elder
制戒 122 rules; vinaya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns