Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā (Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun) 佛母般若波羅蜜多圓集要義論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 稱讚如次說
2 43 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 稱讚如次說
3 43 shuì to persuade 稱讚如次說
4 43 shuō to teach; to recite; to explain 稱讚如次說
5 43 shuō a doctrine; a theory 稱讚如次說
6 43 shuō to claim; to assert 稱讚如次說
7 43 shuō allocution 稱讚如次說
8 43 shuō to criticize; to scold 稱讚如次說
9 43 shuō to indicate; to refer to 稱讚如次說
10 43 shuō speach; vāda 稱讚如次說
11 43 shuō to speak; bhāṣate 稱讚如次說
12 43 shuō to instruct 稱讚如次說
13 18 děng et cetera; and so on 卿傳法大師賜紫臣施護等
14 18 děng to wait 卿傳法大師賜紫臣施護等
15 18 děng to be equal 卿傳法大師賜紫臣施護等
16 18 děng degree; level 卿傳法大師賜紫臣施護等
17 18 děng to compare 卿傳法大師賜紫臣施護等
18 18 děng same; equal; sama 卿傳法大師賜紫臣施護等
19 16 meaning; sense 彼中義相應
20 16 justice; right action; righteousness 彼中義相應
21 16 artificial; man-made; fake 彼中義相應
22 16 chivalry; generosity 彼中義相應
23 16 just; righteous 彼中義相應
24 16 adopted 彼中義相應
25 16 a relationship 彼中義相應
26 16 volunteer 彼中義相應
27 16 something suitable 彼中義相應
28 16 a martyr 彼中義相應
29 16 a law 彼中義相應
30 16 Yi 彼中義相應
31 16 Righteousness 彼中義相應
32 16 aim; artha 彼中義相應
33 15 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別相及罪
34 15 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別相及罪
35 15 分別 fēnbié difference 分別相及罪
36 15 分別 fēnbié discrimination 分別相及罪
37 15 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別相及罪
38 15 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別相及罪
39 14 zhǐ to stop; to halt 所受分皆止
40 14 zhǐ to arrive; until; to end 所受分皆止
41 14 zhǐ Kangxi radical 77 所受分皆止
42 14 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 所受分皆止
43 14 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 所受分皆止
44 14 zhǐ to rest; to settle; to be still 所受分皆止
45 14 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 所受分皆止
46 14 zhǐ foot 所受分皆止
47 14 zhǐ percussion mallet; drumstick 所受分皆止
48 14 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 所受分皆止
49 13 suǒ a few; various; some 我聞等所說
50 13 suǒ a place; a location 我聞等所說
51 13 suǒ indicates a passive voice 我聞等所說
52 13 suǒ an ordinal number 我聞等所說
53 13 suǒ meaning 我聞等所說
54 13 suǒ garrison 我聞等所說
55 13 suǒ place; pradeśa 我聞等所說
56 12 kōng empty; void; hollow 空如其次第
57 12 kòng free time 空如其次第
58 12 kòng to empty; to clean out 空如其次第
59 12 kōng the sky; the air 空如其次第
60 12 kōng in vain; for nothing 空如其次第
61 12 kòng vacant; unoccupied 空如其次第
62 12 kòng empty space 空如其次第
63 12 kōng without substance 空如其次第
64 12 kōng to not have 空如其次第
65 12 kòng opportunity; chance 空如其次第
66 12 kōng vast and high 空如其次第
67 12 kōng impractical; ficticious 空如其次第
68 12 kòng blank 空如其次第
69 12 kòng expansive 空如其次第
70 12 kòng lacking 空如其次第
71 12 kōng plain; nothing else 空如其次第
72 12 kōng Emptiness 空如其次第
73 12 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空如其次第
74 12 Yi 菩薩法亦然
75 12 color 色及色自性
76 12 form; matter 色及色自性
77 12 shǎi dice 色及色自性
78 12 Kangxi radical 139 色及色自性
79 12 countenance 色及色自性
80 12 scene; sight 色及色自性
81 12 feminine charm; female beauty 色及色自性
82 12 kind; type 色及色自性
83 12 quality 色及色自性
84 12 to be angry 色及色自性
85 12 to seek; to search for 色及色自性
86 12 lust; sexual desire 色及色自性
87 12 form; rupa 色及色自性
88 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一切如是集
89 8 xìng gender 彼諸內空性
90 8 xìng nature; disposition 彼諸內空性
91 8 xìng grammatical gender 彼諸內空性
92 8 xìng a property; a quality 彼諸內空性
93 8 xìng life; destiny 彼諸內空性
94 8 xìng sexual desire 彼諸內空性
95 8 xìng scope 彼諸內空性
96 8 xìng nature 彼諸內空性
97 8 bié other 別別所有法
98 8 bié special 別別所有法
99 8 bié to leave 別別所有法
100 8 bié to distinguish 別別所有法
101 8 bié to pin 別別所有法
102 8 bié to insert; to jam 別別所有法
103 8 bié to turn 別別所有法
104 8 bié Bie 別別所有法
105 8 to reach 依止及作用
106 8 to attain 依止及作用
107 8 to understand 依止及作用
108 8 able to be compared to; to catch up with 依止及作用
109 8 to be involved with; to associate with 依止及作用
110 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 依止及作用
111 8 and; ca; api 依止及作用
112 8 qiǎn to send; to dispatch 世尊此止遣
113 8 qiǎn to banish; to exile 世尊此止遣
114 8 qiǎn to release 世尊此止遣
115 8 qiǎn to divorce 世尊此止遣
116 8 qiǎn to eliminate 世尊此止遣
117 8 qiǎn to cause 世尊此止遣
118 8 qiǎn to use; to apply 世尊此止遣
119 8 qiàn to bring to a grave 世尊此止遣
120 8 qiǎn dispatch; preṣ 世尊此止遣
121 8 自性 zìxìng Self-Nature 色及色自性
122 8 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 色及色自性
123 8 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 色及色自性
124 7 rán to approve; to endorse 菩薩法亦然
125 7 rán to burn 菩薩法亦然
126 7 rán to pledge; to promise 菩薩法亦然
127 7 rán Ran 菩薩法亦然
128 7 biàn all; complete 此說遍計性
129 7 biàn to be covered with 此說遍計性
130 7 biàn everywhere; sarva 此說遍計性
131 7 biàn pervade; visva 此說遍計性
132 7 biàn everywhere fragrant; paricitra 此說遍計性
133 7 biàn everywhere; spharaṇa 此說遍計性
134 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
135 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
136 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
137 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 般若波羅蜜
138 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 般若波羅蜜
139 6 zhōng middle 彼中義相應
140 6 zhōng medium; medium sized 彼中義相應
141 6 zhōng China 彼中義相應
142 6 zhòng to hit the mark 彼中義相應
143 6 zhōng midday 彼中義相應
144 6 zhōng inside 彼中義相應
145 6 zhōng during 彼中義相應
146 6 zhōng Zhong 彼中義相應
147 6 zhōng intermediary 彼中義相應
148 6 zhōng half 彼中義相應
149 6 zhòng to reach; to attain 彼中義相應
150 6 zhòng to suffer; to infect 彼中義相應
151 6 zhòng to obtain 彼中義相應
152 6 zhòng to pass an exam 彼中義相應
153 6 zhōng middle 彼中義相應
154 6 shēng sound 彼聲教道二
155 6 shēng sheng 彼聲教道二
156 6 shēng voice 彼聲教道二
157 6 shēng music 彼聲教道二
158 6 shēng language 彼聲教道二
159 6 shēng fame; reputation; honor 彼聲教道二
160 6 shēng a message 彼聲教道二
161 6 shēng a consonant 彼聲教道二
162 6 shēng a tone 彼聲教道二
163 6 shēng to announce 彼聲教道二
164 6 shēng sound 彼聲教道二
165 6 to calculate; to compute; to count 此說遍計性
166 6 to haggle over 此說遍計性
167 6 a plan; a scheme; an idea 此說遍計性
168 6 a gauge; a meter 此說遍計性
169 6 to add up to; to amount to 此說遍計性
170 6 to plan; to scheme 此說遍計性
171 6 to settle an account 此說遍計性
172 6 accounting books; records of tax obligations 此說遍計性
173 6 an official responsible for presenting accounting books 此說遍計性
174 6 to appraise; to assess 此說遍計性
175 6 to register 此說遍計性
176 6 to estimate 此說遍計性
177 6 Ji 此說遍計性
178 6 ketu 此說遍計性
179 6 to prepare; kḷp 此說遍計性
180 6 zhī to know 知一切如理
181 6 zhī to comprehend 知一切如理
182 6 zhī to inform; to tell 知一切如理
183 6 zhī to administer 知一切如理
184 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知一切如理
185 6 zhī to be close friends 知一切如理
186 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知一切如理
187 6 zhī to receive; to entertain 知一切如理
188 6 zhī knowledge 知一切如理
189 6 zhī consciousness; perception 知一切如理
190 6 zhī a close friend 知一切如理
191 6 zhì wisdom 知一切如理
192 6 zhì Zhi 知一切如理
193 6 zhī to appreciate 知一切如理
194 6 zhī to make known 知一切如理
195 6 zhī to have control over 知一切如理
196 6 zhī to expect; to foresee 知一切如理
197 6 zhī Understanding 知一切如理
198 6 zhī know; jña 知一切如理
199 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
200 6 relating to Buddhism 佛一切處說
201 6 a statue or image of a Buddha 佛一切處說
202 6 a Buddhist text 佛一切處說
203 6 to touch; to stroke 佛一切處說
204 6 Buddha 佛一切處說
205 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
206 6 dialect; language; speech 從初語次第
207 6 to speak; to tell 從初語次第
208 6 verse; writing 從初語次第
209 6 to speak; to tell 從初語次第
210 6 proverbs; common sayings; old expressions 從初語次第
211 6 a signal 從初語次第
212 6 to chirp; to tweet 從初語次第
213 6 words; discourse; vac 從初語次第
214 5 Kangxi radical 71 如說義無減
215 5 to not have; without 如說義無減
216 5 mo 如說義無減
217 5 to not have 如說義無減
218 5 Wu 如說義無減
219 5 mo 如說義無減
220 5 散亂 sànluàn in disorder; messy 十種心散亂
221 5 散亂 sànluàn distraction 十種心散亂
222 5 散亂 sànluàn inattention; vikṣepa 十種心散亂
223 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 八千頌中說
224 5 sòng Song; Hymns 八千頌中說
225 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 八千頌中說
226 5 sòng a speech in praise of somebody 八千頌中說
227 5 sòng a divination 八千頌中說
228 5 sòng to recite 八千頌中說
229 5 sòng 1. ode; 2. praise 八千頌中說
230 5 sòng verse; gāthā 八千頌中說
231 5 所有 suǒyǒu to belong to 所有識相種
232 5 huàn a fantasy; an illusion 幻喻等見邊
233 5 huàn to delude; to decieve 幻喻等見邊
234 5 huàn to conjuure; to transform by magic 幻喻等見邊
235 5 huàn illusion; māyā 幻喻等見邊
236 5 此等 cǐ děng they; eṣā 此等外諸處
237 5 xiàng to observe; to assess 分別相及罪
238 5 xiàng appearance; portrait; picture 分別相及罪
239 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別相及罪
240 5 xiàng to aid; to help 分別相及罪
241 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別相及罪
242 5 xiàng a sign; a mark; appearance 分別相及罪
243 5 xiāng alternately; in turn 分別相及罪
244 5 xiāng Xiang 分別相及罪
245 5 xiāng form substance 分別相及罪
246 5 xiāng to express 分別相及罪
247 5 xiàng to choose 分別相及罪
248 5 xiāng Xiang 分別相及罪
249 5 xiāng an ancient musical instrument 分別相及罪
250 5 xiāng the seventh lunar month 分別相及罪
251 5 xiāng to compare 分別相及罪
252 5 xiàng to divine 分別相及罪
253 5 xiàng to administer 分別相及罪
254 5 xiàng helper for a blind person 分別相及罪
255 5 xiāng rhythm [music] 分別相及罪
256 5 xiāng the upper frets of a pipa 分別相及罪
257 5 xiāng coralwood 分別相及罪
258 5 xiàng ministry 分別相及罪
259 5 xiàng to supplement; to enhance 分別相及罪
260 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別相及罪
261 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別相及罪
262 5 xiàng sign; mark; liṅga 分別相及罪
263 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別相及罪
264 5 èr two 彼聲教道二
265 5 èr Kangxi radical 7 彼聲教道二
266 5 èr second 彼聲教道二
267 5 èr twice; double; di- 彼聲教道二
268 5 èr more than one kind 彼聲教道二
269 5 èr two; dvā; dvi 彼聲教道二
270 5 èr both; dvaya 彼聲教道二
271 5 一切 yīqiè temporary 一切如是集
272 5 一切 yīqiè the same 一切如是集
273 5 zhǒng kind; type 所有識相種
274 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所有識相種
275 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所有識相種
276 5 zhǒng seed; strain 所有識相種
277 5 zhǒng offspring 所有識相種
278 5 zhǒng breed 所有識相種
279 5 zhǒng race 所有識相種
280 5 zhǒng species 所有識相種
281 5 zhǒng root; source; origin 所有識相種
282 5 zhǒng grit; guts 所有識相種
283 5 zhǒng seed; bīja 所有識相種
284 5 不見 bújiàn to not see 菩薩我不見
285 5 不見 bújiàn to not meet 菩薩我不見
286 5 不見 bújiàn to disappear 菩薩我不見
287 4 fēi Kangxi radical 175 色空非和合
288 4 fēi wrong; bad; untruthful 色空非和合
289 4 fēi different 色空非和合
290 4 fēi to not be; to not have 色空非和合
291 4 fēi to violate; to be contrary to 色空非和合
292 4 fēi Africa 色空非和合
293 4 fēi to slander 色空非和合
294 4 fěi to avoid 色空非和合
295 4 fēi must 色空非和合
296 4 fēi an error 色空非和合
297 4 fēi a problem; a question 色空非和合
298 4 fēi evil 色空非和合
299 4 別異 biéyì not the same 佛無別異說
300 4 別異 biéyì a different aspect 佛無別異說
301 4 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若等成就
302 4 般若 bōrě prajna 般若等成就
303 4 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若等成就
304 4 般若 bōrě Prajñā 般若等成就
305 4 對治 duì zhì to remedy 為能所對治
306 4 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 為能所對治
307 4 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 依止及作用
308 4 依止 yī zhǐ to depend upon 依止及作用
309 4 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二智如來
310 4 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 諸毀謗分別
311 4 self 我聞等所說
312 4 [my] dear 我聞等所說
313 4 Wo 我聞等所說
314 4 self; atman; attan 我聞等所說
315 4 ga 我聞等所說
316 4 八千 bā qiān eight thousand 八千頌中說
317 4 míng fame; renown; reputation 若不見彼名
318 4 míng a name; personal name; designation 若不見彼名
319 4 míng rank; position 若不見彼名
320 4 míng an excuse 若不見彼名
321 4 míng life 若不見彼名
322 4 míng to name; to call 若不見彼名
323 4 míng to express; to describe 若不見彼名
324 4 míng to be called; to have the name 若不見彼名
325 4 míng to own; to possess 若不見彼名
326 4 míng famous; renowned 若不見彼名
327 4 míng moral 若不見彼名
328 4 míng name; naman 若不見彼名
329 4 míng fame; renown; yasas 若不見彼名
330 4 jiàn to see 向義若彼見
331 4 jiàn opinion; view; understanding 向義若彼見
332 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 向義若彼見
333 4 jiàn refer to; for details see 向義若彼見
334 4 jiàn to listen to 向義若彼見
335 4 jiàn to meet 向義若彼見
336 4 jiàn to receive (a guest) 向義若彼見
337 4 jiàn let me; kindly 向義若彼見
338 4 jiàn Jian 向義若彼見
339 4 xiàn to appear 向義若彼見
340 4 xiàn to introduce 向義若彼見
341 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 向義若彼見
342 4 jiàn seeing; observing; darśana 向義若彼見
343 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 無二智如來
344 4 zhì care; prudence 無二智如來
345 4 zhì Zhi 無二智如來
346 4 zhì spiritual insight; gnosis 無二智如來
347 4 zhì clever 無二智如來
348 4 zhì Wisdom 無二智如來
349 4 zhì jnana; knowing 無二智如來
350 3 Kangxi radical 132 得自量成就
351 3 Zi 得自量成就
352 3 a nose 得自量成就
353 3 the beginning; the start 得自量成就
354 3 origin 得自量成就
355 3 to employ; to use 得自量成就
356 3 to be 得自量成就
357 3 self; soul; ātman 得自量成就
358 3 yùn to bring together; to collect; to accumulate 說彼世俗蘊
359 3 yùn to contain 說彼世俗蘊
360 3 yùn profundity 說彼世俗蘊
361 3 yùn withered grass 說彼世俗蘊
362 3 yùn aggregate; skandha 說彼世俗蘊
363 3 chù a place; location; a spot; a point 說時說處等
364 3 chǔ to reside; to live; to dwell 說時說處等
365 3 chù an office; a department; a bureau 說時說處等
366 3 chù a part; an aspect 說時說處等
367 3 chǔ to be in; to be in a position of 說時說處等
368 3 chǔ to get along with 說時說處等
369 3 chǔ to deal with; to manage 說時說處等
370 3 chǔ to punish; to sentence 說時說處等
371 3 chǔ to stop; to pause 說時說處等
372 3 chǔ to be associated with 說時說處等
373 3 chǔ to situate; to fix a place for 說時說處等
374 3 chǔ to occupy; to control 說時說處等
375 3 chù circumstances; situation 說時說處等
376 3 chù an occasion; a time 說時說處等
377 3 chù position; sthāna 說時說處等
378 3 yīn cause; reason 因言不如是
379 3 yīn to accord with 因言不如是
380 3 yīn to follow 因言不如是
381 3 yīn to rely on 因言不如是
382 3 yīn via; through 因言不如是
383 3 yīn to continue 因言不如是
384 3 yīn to receive 因言不如是
385 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因言不如是
386 3 yīn to seize an opportunity 因言不如是
387 3 yīn to be like 因言不如是
388 3 yīn a standrd; a criterion 因言不如是
389 3 yīn cause; hetu 因言不如是
390 3 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 佛一切處說
391 3 一切處 yīqiē chù kasina 佛一切處說
392 3 無實 wú shí not ultimately real 彼內即無實
393 3 決定 juédìng to decide 智語邊決定
394 3 決定 juédìng determination 智語邊決定
395 3 決定 juédìng conclusive 智語邊決定
396 3 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 智語邊決定
397 3 to arise; to get up 事業同起修
398 3 to rise; to raise 事業同起修
399 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 事業同起修
400 3 to appoint (to an official post); to take up a post 事業同起修
401 3 to start 事業同起修
402 3 to establish; to build 事業同起修
403 3 to draft; to draw up (a plan) 事業同起修
404 3 opening sentence; opening verse 事業同起修
405 3 to get out of bed 事業同起修
406 3 to recover; to heal 事業同起修
407 3 to take out; to extract 事業同起修
408 3 marks the beginning of an action 事業同起修
409 3 marks the sufficiency of an action 事業同起修
410 3 to call back from mourning 事業同起修
411 3 to take place; to occur 事業同起修
412 3 to conjecture 事業同起修
413 3 stand up; utthāna 事業同起修
414 3 arising; utpāda 事業同起修
415 3 method; way 菩薩法亦然
416 3 France 菩薩法亦然
417 3 the law; rules; regulations 菩薩法亦然
418 3 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩法亦然
419 3 a standard; a norm 菩薩法亦然
420 3 an institution 菩薩法亦然
421 3 to emulate 菩薩法亦然
422 3 magic; a magic trick 菩薩法亦然
423 3 punishment 菩薩法亦然
424 3 Fa 菩薩法亦然
425 3 a precedent 菩薩法亦然
426 3 a classification of some kinds of Han texts 菩薩法亦然
427 3 relating to a ceremony or rite 菩薩法亦然
428 3 Dharma 菩薩法亦然
429 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩法亦然
430 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩法亦然
431 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩法亦然
432 3 quality; characteristic 菩薩法亦然
433 3 佛母般若波羅蜜多圓集要義論 fómǔ bōrěbōluómìduō yuán jí yàoyì lùn Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun 佛母般若波羅蜜多圓集要義論
434 3 liǎo to know; to understand 了異方便說
435 3 liǎo to understand; to know 了異方便說
436 3 liào to look afar from a high place 了異方便說
437 3 liǎo to complete 了異方便說
438 3 liǎo clever; intelligent 了異方便說
439 3 liǎo to know; jñāta 了異方便說
440 3 如次 rúcì like so; thus 稱讚如次說
441 3 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 和合如是義
442 3 和合 héhé peaceful 和合如是義
443 3 和合 héhé smooth 和合如是義
444 3 和合 héhé Hehe 和合如是義
445 3 和合 héhé Harmony 和合如是義
446 3 和合 héhé aggregation; assemblage 和合如是義
447 3 yán to speak; to say; said 因言不如是
448 3 yán language; talk; words; utterance; speech 因言不如是
449 3 yán Kangxi radical 149 因言不如是
450 3 yán phrase; sentence 因言不如是
451 3 yán a word; a syllable 因言不如是
452 3 yán a theory; a doctrine 因言不如是
453 3 yán to regard as 因言不如是
454 3 yán to act as 因言不如是
455 3 yán word; vacana 因言不如是
456 3 yán speak; vad 因言不如是
457 3 different; other 了異方便說
458 3 to distinguish; to separate; to discriminate 了異方便說
459 3 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 了異方便說
460 3 unfamiliar; foreign 了異方便說
461 3 unusual; strange; surprising 了異方便說
462 3 to marvel; to wonder 了異方便說
463 3 distinction; viśeṣa 了異方便說
464 3 zuò to do 大士畢竟作
465 3 zuò to act as; to serve as 大士畢竟作
466 3 zuò to start 大士畢竟作
467 3 zuò a writing; a work 大士畢竟作
468 3 zuò to dress as; to be disguised as 大士畢竟作
469 3 zuō to create; to make 大士畢竟作
470 3 zuō a workshop 大士畢竟作
471 3 zuō to write; to compose 大士畢竟作
472 3 zuò to rise 大士畢竟作
473 3 zuò to be aroused 大士畢竟作
474 3 zuò activity; action; undertaking 大士畢竟作
475 3 zuò to regard as 大士畢竟作
476 3 zuò action; kāraṇa 大士畢竟作
477 3 無明 wúmíng fury 彼無明因作
478 3 無明 wúmíng ignorance 彼無明因作
479 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 彼無明因作
480 3 to be near by; to be close to 彼內即無實
481 3 at that time 彼內即無實
482 3 to be exactly the same as; to be thus 彼內即無實
483 3 supposed; so-called 彼內即無實
484 3 to arrive at; to ascend 彼內即無實
485 3 無相 wúxiāng Formless 此無相分別
486 3 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 此無相分別
487 3 shè to absorb; to assimilate 彼普攝為空
488 3 shè to take a photo 彼普攝為空
489 3 shè a broad rhyme class 彼普攝為空
490 3 shè to act for; to represent 彼普攝為空
491 3 shè to administer 彼普攝為空
492 3 shè to conserve 彼普攝為空
493 3 shè to hold; to support 彼普攝為空
494 3 shè to get close to 彼普攝為空
495 3 shè to help 彼普攝為空
496 3 niè peaceful 彼普攝為空
497 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 彼普攝為空
498 2 other; another; some other 謂遍計依他
499 2 other 謂遍計依他
500 2 tha 謂遍計依他

Frequencies of all Words

Top 923

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 稱讚如次說
2 43 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 稱讚如次說
3 43 shuì to persuade 稱讚如次說
4 43 shuō to teach; to recite; to explain 稱讚如次說
5 43 shuō a doctrine; a theory 稱讚如次說
6 43 shuō to claim; to assert 稱讚如次說
7 43 shuō allocution 稱讚如次說
8 43 shuō to criticize; to scold 稱讚如次說
9 43 shuō to indicate; to refer to 稱讚如次說
10 43 shuō speach; vāda 稱讚如次說
11 43 shuō to speak; bhāṣate 稱讚如次說
12 43 shuō to instruct 稱讚如次說
13 41 that; those 彼中義相應
14 41 another; the other 彼中義相應
15 41 that; tad 彼中義相應
16 31 this; these 今此八千頌
17 31 in this way 今此八千頌
18 31 otherwise; but; however; so 今此八千頌
19 31 at this time; now; here 今此八千頌
20 31 this; here; etad 今此八千頌
21 18 děng et cetera; and so on 卿傳法大師賜紫臣施護等
22 18 děng to wait 卿傳法大師賜紫臣施護等
23 18 děng degree; kind 卿傳法大師賜紫臣施護等
24 18 děng plural 卿傳法大師賜紫臣施護等
25 18 děng to be equal 卿傳法大師賜紫臣施護等
26 18 děng degree; level 卿傳法大師賜紫臣施護等
27 18 děng to compare 卿傳法大師賜紫臣施護等
28 18 děng same; equal; sama 卿傳法大師賜紫臣施護等
29 16 meaning; sense 彼中義相應
30 16 justice; right action; righteousness 彼中義相應
31 16 artificial; man-made; fake 彼中義相應
32 16 chivalry; generosity 彼中義相應
33 16 just; righteous 彼中義相應
34 16 adopted 彼中義相應
35 16 a relationship 彼中義相應
36 16 volunteer 彼中義相應
37 16 something suitable 彼中義相應
38 16 a martyr 彼中義相應
39 16 a law 彼中義相應
40 16 Yi 彼中義相應
41 16 Righteousness 彼中義相應
42 16 aim; artha 彼中義相應
43 15 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別相及罪
44 15 分別 fēnbié differently 分別相及罪
45 15 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別相及罪
46 15 分別 fēnbié difference 分別相及罪
47 15 分別 fēnbié respectively 分別相及罪
48 15 分別 fēnbié discrimination 分別相及罪
49 15 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別相及罪
50 15 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別相及罪
51 14 zhǐ to stop; to halt 所受分皆止
52 14 zhǐ to arrive; until; to end 所受分皆止
53 14 zhǐ Kangxi radical 77 所受分皆止
54 14 zhǐ only 所受分皆止
55 14 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 所受分皆止
56 14 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 所受分皆止
57 14 zhǐ to rest; to settle; to be still 所受分皆止
58 14 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 所受分皆止
59 14 zhǐ a particle at the end of a phrase 所受分皆止
60 14 zhǐ foot 所受分皆止
61 14 zhǐ a particle adding emphasis 所受分皆止
62 14 zhǐ percussion mallet; drumstick 所受分皆止
63 14 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 所受分皆止
64 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我聞等所說
65 13 suǒ an office; an institute 我聞等所說
66 13 suǒ introduces a relative clause 我聞等所說
67 13 suǒ it 我聞等所說
68 13 suǒ if; supposing 我聞等所說
69 13 suǒ a few; various; some 我聞等所說
70 13 suǒ a place; a location 我聞等所說
71 13 suǒ indicates a passive voice 我聞等所說
72 13 suǒ that which 我聞等所說
73 13 suǒ an ordinal number 我聞等所說
74 13 suǒ meaning 我聞等所說
75 13 suǒ garrison 我聞等所說
76 13 suǒ place; pradeśa 我聞等所說
77 13 suǒ that which; yad 我聞等所說
78 12 kōng empty; void; hollow 空如其次第
79 12 kòng free time 空如其次第
80 12 kòng to empty; to clean out 空如其次第
81 12 kōng the sky; the air 空如其次第
82 12 kōng in vain; for nothing 空如其次第
83 12 kòng vacant; unoccupied 空如其次第
84 12 kòng empty space 空如其次第
85 12 kōng without substance 空如其次第
86 12 kōng to not have 空如其次第
87 12 kòng opportunity; chance 空如其次第
88 12 kōng vast and high 空如其次第
89 12 kōng impractical; ficticious 空如其次第
90 12 kòng blank 空如其次第
91 12 kòng expansive 空如其次第
92 12 kòng lacking 空如其次第
93 12 kōng plain; nothing else 空如其次第
94 12 kōng Emptiness 空如其次第
95 12 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空如其次第
96 12 also; too 菩薩法亦然
97 12 but 菩薩法亦然
98 12 this; he; she 菩薩法亦然
99 12 although; even though 菩薩法亦然
100 12 already 菩薩法亦然
101 12 particle with no meaning 菩薩法亦然
102 12 Yi 菩薩法亦然
103 12 such as; for example; for instance 然後得如量
104 12 if 然後得如量
105 12 in accordance with 然後得如量
106 12 to be appropriate; should; with regard to 然後得如量
107 12 this 然後得如量
108 12 it is so; it is thus; can be compared with 然後得如量
109 12 to go to 然後得如量
110 12 to meet 然後得如量
111 12 to appear; to seem; to be like 然後得如量
112 12 at least as good as 然後得如量
113 12 and 然後得如量
114 12 or 然後得如量
115 12 but 然後得如量
116 12 then 然後得如量
117 12 naturally 然後得如量
118 12 expresses a question or doubt 然後得如量
119 12 you 然後得如量
120 12 the second lunar month 然後得如量
121 12 in; at 然後得如量
122 12 Ru 然後得如量
123 12 Thus 然後得如量
124 12 thus; tathā 然後得如量
125 12 like; iva 然後得如量
126 12 suchness; tathatā 然後得如量
127 12 color 色及色自性
128 12 form; matter 色及色自性
129 12 shǎi dice 色及色自性
130 12 Kangxi radical 139 色及色自性
131 12 countenance 色及色自性
132 12 scene; sight 色及色自性
133 12 feminine charm; female beauty 色及色自性
134 12 kind; type 色及色自性
135 12 quality 色及色自性
136 12 to be angry 色及色自性
137 12 to seek; to search for 色及色自性
138 12 lust; sexual desire 色及色自性
139 12 form; rupa 色及色自性
140 10 如是 rúshì thus; so 一切如是集
141 10 如是 rúshì thus, so 一切如是集
142 10 如是 rúshì thus; evam 一切如是集
143 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一切如是集
144 8 zhū all; many; various 彼諸內空性
145 8 zhū Zhu 彼諸內空性
146 8 zhū all; members of the class 彼諸內空性
147 8 zhū interrogative particle 彼諸內空性
148 8 zhū him; her; them; it 彼諸內空性
149 8 zhū of; in 彼諸內空性
150 8 zhū all; many; sarva 彼諸內空性
151 8 xìng gender 彼諸內空性
152 8 xìng suffix corresponding to -ness 彼諸內空性
153 8 xìng nature; disposition 彼諸內空性
154 8 xìng a suffix corresponding to -ness 彼諸內空性
155 8 xìng grammatical gender 彼諸內空性
156 8 xìng a property; a quality 彼諸內空性
157 8 xìng life; destiny 彼諸內空性
158 8 xìng sexual desire 彼諸內空性
159 8 xìng scope 彼諸內空性
160 8 xìng nature 彼諸內空性
161 8 bié do not; must not 別別所有法
162 8 bié other 別別所有法
163 8 bié special 別別所有法
164 8 bié to leave 別別所有法
165 8 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別別所有法
166 8 bié to distinguish 別別所有法
167 8 bié to pin 別別所有法
168 8 bié to insert; to jam 別別所有法
169 8 bié to turn 別別所有法
170 8 bié Bie 別別所有法
171 8 bié other; anya 別別所有法
172 8 to reach 依止及作用
173 8 and 依止及作用
174 8 coming to; when 依止及作用
175 8 to attain 依止及作用
176 8 to understand 依止及作用
177 8 able to be compared to; to catch up with 依止及作用
178 8 to be involved with; to associate with 依止及作用
179 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 依止及作用
180 8 and; ca; api 依止及作用
181 8 qiǎn to send; to dispatch 世尊此止遣
182 8 qiǎn to banish; to exile 世尊此止遣
183 8 qiǎn to release 世尊此止遣
184 8 qiǎn to divorce 世尊此止遣
185 8 qiǎn to eliminate 世尊此止遣
186 8 qiǎn to cause 世尊此止遣
187 8 qiǎn to use; to apply 世尊此止遣
188 8 qiàn to bring to a grave 世尊此止遣
189 8 qiǎn dispatch; preṣ 世尊此止遣
190 8 自性 zìxìng Self-Nature 色及色自性
191 8 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 色及色自性
192 8 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 色及色自性
193 7 rán correct; right; certainly 菩薩法亦然
194 7 rán so; thus 菩薩法亦然
195 7 rán to approve; to endorse 菩薩法亦然
196 7 rán to burn 菩薩法亦然
197 7 rán to pledge; to promise 菩薩法亦然
198 7 rán but 菩薩法亦然
199 7 rán although; even though 菩薩法亦然
200 7 rán after; after that; afterwards 菩薩法亦然
201 7 rán used after a verb 菩薩法亦然
202 7 rán used at the end of a sentence 菩薩法亦然
203 7 rán expresses doubt 菩薩法亦然
204 7 rán ok; alright 菩薩法亦然
205 7 rán Ran 菩薩法亦然
206 7 rán indeed; vā 菩薩法亦然
207 7 biàn turn; one time 此說遍計性
208 7 biàn all; complete 此說遍計性
209 7 biàn everywhere; common 此說遍計性
210 7 biàn to be covered with 此說遍計性
211 7 biàn everywhere; sarva 此說遍計性
212 7 biàn pervade; visva 此說遍計性
213 7 biàn everywhere fragrant; paricitra 此說遍計性
214 7 biàn everywhere; spharaṇa 此說遍計性
215 7 ruò to seem; to be like; as 向義若彼見
216 7 ruò seemingly 向義若彼見
217 7 ruò if 向義若彼見
218 7 ruò you 向義若彼見
219 7 ruò this; that 向義若彼見
220 7 ruò and; or 向義若彼見
221 7 ruò as for; pertaining to 向義若彼見
222 7 pomegranite 向義若彼見
223 7 ruò to choose 向義若彼見
224 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 向義若彼見
225 7 ruò thus 向義若彼見
226 7 ruò pollia 向義若彼見
227 7 ruò Ruo 向義若彼見
228 7 ruò only then 向義若彼見
229 7 ja 向義若彼見
230 7 jñā 向義若彼見
231 7 ruò if; yadi 向義若彼見
232 7 yǒu is; are; to exist 說者有同證
233 7 yǒu to have; to possess 說者有同證
234 7 yǒu indicates an estimate 說者有同證
235 7 yǒu indicates a large quantity 說者有同證
236 7 yǒu indicates an affirmative response 說者有同證
237 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 說者有同證
238 7 yǒu used to compare two things 說者有同證
239 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 說者有同證
240 7 yǒu used before the names of dynasties 說者有同證
241 7 yǒu a certain thing; what exists 說者有同證
242 7 yǒu multiple of ten and ... 說者有同證
243 7 yǒu abundant 說者有同證
244 7 yǒu purposeful 說者有同證
245 7 yǒu You 說者有同證
246 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 說者有同證
247 7 yǒu becoming; bhava 說者有同證
248 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
249 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
250 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
251 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 般若波羅蜜
252 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 般若波羅蜜
253 6 zhōng middle 彼中義相應
254 6 zhōng medium; medium sized 彼中義相應
255 6 zhōng China 彼中義相應
256 6 zhòng to hit the mark 彼中義相應
257 6 zhōng in; amongst 彼中義相應
258 6 zhōng midday 彼中義相應
259 6 zhōng inside 彼中義相應
260 6 zhōng during 彼中義相應
261 6 zhōng Zhong 彼中義相應
262 6 zhōng intermediary 彼中義相應
263 6 zhōng half 彼中義相應
264 6 zhōng just right; suitably 彼中義相應
265 6 zhōng while 彼中義相應
266 6 zhòng to reach; to attain 彼中義相應
267 6 zhòng to suffer; to infect 彼中義相應
268 6 zhòng to obtain 彼中義相應
269 6 zhòng to pass an exam 彼中義相應
270 6 zhōng middle 彼中義相應
271 6 shēng sound 彼聲教道二
272 6 shēng a measure word for sound (times) 彼聲教道二
273 6 shēng sheng 彼聲教道二
274 6 shēng voice 彼聲教道二
275 6 shēng music 彼聲教道二
276 6 shēng language 彼聲教道二
277 6 shēng fame; reputation; honor 彼聲教道二
278 6 shēng a message 彼聲教道二
279 6 shēng an utterance 彼聲教道二
280 6 shēng a consonant 彼聲教道二
281 6 shēng a tone 彼聲教道二
282 6 shēng to announce 彼聲教道二
283 6 shēng sound 彼聲教道二
284 6 to calculate; to compute; to count 此說遍計性
285 6 to haggle over 此說遍計性
286 6 a plan; a scheme; an idea 此說遍計性
287 6 a gauge; a meter 此說遍計性
288 6 to add up to; to amount to 此說遍計性
289 6 to plan; to scheme 此說遍計性
290 6 to settle an account 此說遍計性
291 6 accounting books; records of tax obligations 此說遍計性
292 6 an official responsible for presenting accounting books 此說遍計性
293 6 to appraise; to assess 此說遍計性
294 6 to register 此說遍計性
295 6 to estimate 此說遍計性
296 6 Ji 此說遍計性
297 6 ketu 此說遍計性
298 6 to prepare; kḷp 此說遍計性
299 6 zhī to know 知一切如理
300 6 zhī to comprehend 知一切如理
301 6 zhī to inform; to tell 知一切如理
302 6 zhī to administer 知一切如理
303 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知一切如理
304 6 zhī to be close friends 知一切如理
305 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知一切如理
306 6 zhī to receive; to entertain 知一切如理
307 6 zhī knowledge 知一切如理
308 6 zhī consciousness; perception 知一切如理
309 6 zhī a close friend 知一切如理
310 6 zhì wisdom 知一切如理
311 6 zhì Zhi 知一切如理
312 6 zhī to appreciate 知一切如理
313 6 zhī to make known 知一切如理
314 6 zhī to have control over 知一切如理
315 6 zhī to expect; to foresee 知一切如理
316 6 zhī Understanding 知一切如理
317 6 zhī know; jña 知一切如理
318 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
319 6 relating to Buddhism 佛一切處說
320 6 a statue or image of a Buddha 佛一切處說
321 6 a Buddhist text 佛一切處說
322 6 to touch; to stroke 佛一切處說
323 6 Buddha 佛一切處說
324 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
325 6 dialect; language; speech 從初語次第
326 6 to speak; to tell 從初語次第
327 6 verse; writing 從初語次第
328 6 to speak; to tell 從初語次第
329 6 proverbs; common sayings; old expressions 從初語次第
330 6 a signal 從初語次第
331 6 to chirp; to tweet 從初語次第
332 6 words; discourse; vac 從初語次第
333 5 no 如說義無減
334 5 Kangxi radical 71 如說義無減
335 5 to not have; without 如說義無減
336 5 has not yet 如說義無減
337 5 mo 如說義無減
338 5 do not 如說義無減
339 5 not; -less; un- 如說義無減
340 5 regardless of 如說義無減
341 5 to not have 如說義無減
342 5 um 如說義無減
343 5 Wu 如說義無減
344 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 如說義無減
345 5 not; non- 如說義無減
346 5 mo 如說義無減
347 5 散亂 sànluàn in disorder; messy 十種心散亂
348 5 散亂 sànluàn distraction 十種心散亂
349 5 散亂 sànluàn inattention; vikṣepa 十種心散亂
350 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 八千頌中說
351 5 sòng Song; Hymns 八千頌中說
352 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 八千頌中說
353 5 sòng a speech in praise of somebody 八千頌中說
354 5 sòng a divination 八千頌中說
355 5 sòng to recite 八千頌中說
356 5 sòng 1. ode; 2. praise 八千頌中說
357 5 sòng verse; gāthā 八千頌中說
358 5 所有 suǒyǒu all 所有識相種
359 5 所有 suǒyǒu to belong to 所有識相種
360 5 所有 suǒyǒu all; sarva 所有識相種
361 5 huàn a fantasy; an illusion 幻喻等見邊
362 5 huàn to delude; to decieve 幻喻等見邊
363 5 huàn to conjuure; to transform by magic 幻喻等見邊
364 5 huàn illusion; māyā 幻喻等見邊
365 5 此等 cǐ děng they; eṣā 此等外諸處
366 5 jiē all; each and every; in all cases 所受分皆止
367 5 jiē same; equally 所受分皆止
368 5 jiē all; sarva 所受分皆止
369 5 xiāng each other; one another; mutually 分別相及罪
370 5 xiàng to observe; to assess 分別相及罪
371 5 xiàng appearance; portrait; picture 分別相及罪
372 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別相及罪
373 5 xiàng to aid; to help 分別相及罪
374 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別相及罪
375 5 xiàng a sign; a mark; appearance 分別相及罪
376 5 xiāng alternately; in turn 分別相及罪
377 5 xiāng Xiang 分別相及罪
378 5 xiāng form substance 分別相及罪
379 5 xiāng to express 分別相及罪
380 5 xiàng to choose 分別相及罪
381 5 xiāng Xiang 分別相及罪
382 5 xiāng an ancient musical instrument 分別相及罪
383 5 xiāng the seventh lunar month 分別相及罪
384 5 xiāng to compare 分別相及罪
385 5 xiàng to divine 分別相及罪
386 5 xiàng to administer 分別相及罪
387 5 xiàng helper for a blind person 分別相及罪
388 5 xiāng rhythm [music] 分別相及罪
389 5 xiāng the upper frets of a pipa 分別相及罪
390 5 xiāng coralwood 分別相及罪
391 5 xiàng ministry 分別相及罪
392 5 xiàng to supplement; to enhance 分別相及罪
393 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別相及罪
394 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別相及罪
395 5 xiàng sign; mark; liṅga 分別相及罪
396 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別相及罪
397 5 èr two 彼聲教道二
398 5 èr Kangxi radical 7 彼聲教道二
399 5 èr second 彼聲教道二
400 5 èr twice; double; di- 彼聲教道二
401 5 èr another; the other 彼聲教道二
402 5 èr more than one kind 彼聲教道二
403 5 èr two; dvā; dvi 彼聲教道二
404 5 èr both; dvaya 彼聲教道二
405 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切如是集
406 5 一切 yīqiè temporary 一切如是集
407 5 一切 yīqiè the same 一切如是集
408 5 一切 yīqiè generally 一切如是集
409 5 一切 yīqiè all, everything 一切如是集
410 5 一切 yīqiè all; sarva 一切如是集
411 5 zhǒng kind; type 所有識相種
412 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所有識相種
413 5 zhǒng kind; type 所有識相種
414 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所有識相種
415 5 zhǒng seed; strain 所有識相種
416 5 zhǒng offspring 所有識相種
417 5 zhǒng breed 所有識相種
418 5 zhǒng race 所有識相種
419 5 zhǒng species 所有識相種
420 5 zhǒng root; source; origin 所有識相種
421 5 zhǒng grit; guts 所有識相種
422 5 zhǒng seed; bīja 所有識相種
423 5 不見 bújiàn to not see 菩薩我不見
424 5 不見 bújiàn to not meet 菩薩我不見
425 5 不見 bújiàn to disappear 菩薩我不見
426 4 fēi not; non-; un- 色空非和合
427 4 fēi Kangxi radical 175 色空非和合
428 4 fēi wrong; bad; untruthful 色空非和合
429 4 fēi different 色空非和合
430 4 fēi to not be; to not have 色空非和合
431 4 fēi to violate; to be contrary to 色空非和合
432 4 fēi Africa 色空非和合
433 4 fēi to slander 色空非和合
434 4 fěi to avoid 色空非和合
435 4 fēi must 色空非和合
436 4 fēi an error 色空非和合
437 4 fēi a problem; a question 色空非和合
438 4 fēi evil 色空非和合
439 4 fēi besides; except; unless 色空非和合
440 4 fēi not 色空非和合
441 4 別異 biéyì not the same 佛無別異說
442 4 別異 biéyì a different aspect 佛無別異說
443 4 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若等成就
444 4 般若 bōrě prajna 般若等成就
445 4 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若等成就
446 4 般若 bōrě Prajñā 般若等成就
447 4 對治 duì zhì to remedy 為能所對治
448 4 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 為能所對治
449 4 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 依止及作用
450 4 依止 yī zhǐ to depend upon 依止及作用
451 4 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二智如來
452 4 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 諸毀謗分別
453 4 wěi yes 此唯說事相
454 4 wéi only; alone 此唯說事相
455 4 wěi yea 此唯說事相
456 4 wěi obediently 此唯說事相
457 4 wěi hopefully 此唯說事相
458 4 wéi repeatedly 此唯說事相
459 4 wéi still 此唯說事相
460 4 wěi hopefully 此唯說事相
461 4 wěi and 此唯說事相
462 4 wěi then 此唯說事相
463 4 wěi even if 此唯說事相
464 4 wěi because 此唯說事相
465 4 wěi used before year, month, or day 此唯說事相
466 4 wěi only; eva 此唯說事相
467 4 I; me; my 我聞等所說
468 4 self 我聞等所說
469 4 we; our 我聞等所說
470 4 [my] dear 我聞等所說
471 4 Wo 我聞等所說
472 4 self; atman; attan 我聞等所說
473 4 ga 我聞等所說
474 4 I; aham 我聞等所說
475 4 八千 bā qiān eight thousand 八千頌中說
476 4 míng measure word for people 若不見彼名
477 4 míng fame; renown; reputation 若不見彼名
478 4 míng a name; personal name; designation 若不見彼名
479 4 míng rank; position 若不見彼名
480 4 míng an excuse 若不見彼名
481 4 míng life 若不見彼名
482 4 míng to name; to call 若不見彼名
483 4 míng to express; to describe 若不見彼名
484 4 míng to be called; to have the name 若不見彼名
485 4 míng to own; to possess 若不見彼名
486 4 míng famous; renowned 若不見彼名
487 4 míng moral 若不見彼名
488 4 míng name; naman 若不見彼名
489 4 míng fame; renown; yasas 若不見彼名
490 4 jiàn to see 向義若彼見
491 4 jiàn opinion; view; understanding 向義若彼見
492 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 向義若彼見
493 4 jiàn refer to; for details see 向義若彼見
494 4 jiàn passive marker 向義若彼見
495 4 jiàn to listen to 向義若彼見
496 4 jiàn to meet 向義若彼見
497 4 jiàn to receive (a guest) 向義若彼見
498 4 jiàn let me; kindly 向義若彼見
499 4 jiàn Jian 向義若彼見
500 4 xiàn to appear 向義若彼見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad
this; here; etad
děng same; equal; sama
  1. Righteousness
  2. aim; artha
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大域龙菩萨 大域龍菩薩 100 Dignāga
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母般若波罗蜜多圆集要义论 佛母般若波羅蜜多圓集要義論 102 Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生亦不灭 不生亦不滅 98 neither origination nor cessation
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
非有 102 does not exist; is not real
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了知 108 to understand clearly
内空 內空 110 empty within
能所 110 ability to transform and transformable
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如理 114 principle of suchness
如梦 如夢 114 like in a dream
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
事相 115 phenomenon; esoteric practice
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
性分 120 the nature of something
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依他性 121 not having a nature of its own
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应知 應知 121 should be known
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有相 121 having form
圆成 圓成 121 complete perfection
圆成实性 圓成實性 121 ultimate reality; perfected; parinispanna
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme