Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 135
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 113 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生欲界作色界化 |
| 2 | 113 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生欲界作色界化 |
| 3 | 113 | 化 | huà | to manifest | 生欲界作色界化 |
| 4 | 113 | 化 | huà | to collect alms | 生欲界作色界化 |
| 5 | 113 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生欲界作色界化 |
| 6 | 113 | 化 | huà | to die | 生欲界作色界化 |
| 7 | 113 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生欲界作色界化 |
| 8 | 113 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生欲界作色界化 |
| 9 | 113 | 化 | huà | chemistry | 生欲界作色界化 |
| 10 | 113 | 化 | huà | to burn | 生欲界作色界化 |
| 11 | 113 | 化 | huā | to spend | 生欲界作色界化 |
| 12 | 113 | 化 | huà | to manifest | 生欲界作色界化 |
| 13 | 113 | 化 | huà | to convert | 生欲界作色界化 |
| 14 | 83 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 15 | 83 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 16 | 83 | 說 | shuì | to persuade | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 17 | 83 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 18 | 83 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 19 | 83 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 20 | 83 | 說 | shuō | allocution | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 21 | 83 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 22 | 83 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 23 | 83 | 說 | shuō | speach; vāda | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 24 | 83 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 25 | 83 | 說 | shuō | to instruct | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 26 | 81 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸所化物皆非實有 |
| 27 | 81 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸所化物皆非實有 |
| 28 | 81 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸所化物皆非實有 |
| 29 | 81 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸所化物皆非實有 |
| 30 | 81 | 所 | suǒ | meaning | 諸所化物皆非實有 |
| 31 | 81 | 所 | suǒ | garrison | 諸所化物皆非實有 |
| 32 | 81 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 諸所化物皆非實有 |
| 33 | 64 | 作 | zuò | to do | 問何故作此 |
| 34 | 64 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此 |
| 35 | 64 | 作 | zuò | to start | 問何故作此 |
| 36 | 64 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此 |
| 37 | 64 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此 |
| 38 | 64 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此 |
| 39 | 64 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此 |
| 40 | 64 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此 |
| 41 | 64 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此 |
| 42 | 64 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此 |
| 43 | 64 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此 |
| 44 | 64 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此 |
| 45 | 64 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此 |
| 46 | 63 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一離染時 |
| 47 | 63 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一離染時 |
| 48 | 63 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一離染時 |
| 49 | 63 | 時 | shí | fashionable | 一離染時 |
| 50 | 63 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一離染時 |
| 51 | 63 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一離染時 |
| 52 | 63 | 時 | shí | tense | 一離染時 |
| 53 | 63 | 時 | shí | particular; special | 一離染時 |
| 54 | 63 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一離染時 |
| 55 | 63 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一離染時 |
| 56 | 63 | 時 | shí | time [abstract] | 一離染時 |
| 57 | 63 | 時 | shí | seasonal | 一離染時 |
| 58 | 63 | 時 | shí | to wait upon | 一離染時 |
| 59 | 63 | 時 | shí | hour | 一離染時 |
| 60 | 63 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一離染時 |
| 61 | 63 | 時 | shí | Shi | 一離染時 |
| 62 | 63 | 時 | shí | a present; currentlt | 一離染時 |
| 63 | 63 | 時 | shí | time; kāla | 一離染時 |
| 64 | 63 | 時 | shí | at that time; samaya | 一離染時 |
| 65 | 58 | 身 | shēn | human body; torso | 彼身語色何 |
| 66 | 58 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彼身語色何 |
| 67 | 58 | 身 | shēn | self | 彼身語色何 |
| 68 | 58 | 身 | shēn | life | 彼身語色何 |
| 69 | 58 | 身 | shēn | an object | 彼身語色何 |
| 70 | 58 | 身 | shēn | a lifetime | 彼身語色何 |
| 71 | 58 | 身 | shēn | moral character | 彼身語色何 |
| 72 | 58 | 身 | shēn | status; identity; position | 彼身語色何 |
| 73 | 58 | 身 | shēn | pregnancy | 彼身語色何 |
| 74 | 58 | 身 | juān | India | 彼身語色何 |
| 75 | 58 | 身 | shēn | body; kāya | 彼身語色何 |
| 76 | 58 | 者 | zhě | ca | 如譬喻者作 |
| 77 | 50 | 謂 | wèi | to call | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 78 | 50 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 79 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 80 | 50 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 81 | 50 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 82 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 83 | 50 | 謂 | wèi | to think | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 84 | 50 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 85 | 50 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 86 | 50 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 87 | 50 | 謂 | wèi | Wei | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 88 | 42 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 生欲界作色界化發色界語 |
| 89 | 42 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 生欲界作色界化發色界語 |
| 90 | 42 | 語 | yǔ | verse; writing | 生欲界作色界化發色界語 |
| 91 | 42 | 語 | yù | to speak; to tell | 生欲界作色界化發色界語 |
| 92 | 42 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 生欲界作色界化發色界語 |
| 93 | 42 | 語 | yǔ | a signal | 生欲界作色界化發色界語 |
| 94 | 42 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 生欲界作色界化發色界語 |
| 95 | 42 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 生欲界作色界化發色界語 |
| 96 | 42 | 答 | dá | to reply; to answer | 答欲止他義顯己義故 |
| 97 | 42 | 答 | dá | to reciprocate to | 答欲止他義顯己義故 |
| 98 | 42 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答欲止他義顯己義故 |
| 99 | 42 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答欲止他義顯己義故 |
| 100 | 42 | 答 | dā | Da | 答欲止他義顯己義故 |
| 101 | 42 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答欲止他義顯己義故 |
| 102 | 39 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 謂得初靜慮果者 |
| 103 | 39 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 謂得初靜慮果者 |
| 104 | 39 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生欲界作色界化 |
| 105 | 39 | 生 | shēng | to live | 生欲界作色界化 |
| 106 | 39 | 生 | shēng | raw | 生欲界作色界化 |
| 107 | 39 | 生 | shēng | a student | 生欲界作色界化 |
| 108 | 39 | 生 | shēng | life | 生欲界作色界化 |
| 109 | 39 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生欲界作色界化 |
| 110 | 39 | 生 | shēng | alive | 生欲界作色界化 |
| 111 | 39 | 生 | shēng | a lifetime | 生欲界作色界化 |
| 112 | 39 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生欲界作色界化 |
| 113 | 39 | 生 | shēng | to grow | 生欲界作色界化 |
| 114 | 39 | 生 | shēng | unfamiliar | 生欲界作色界化 |
| 115 | 39 | 生 | shēng | not experienced | 生欲界作色界化 |
| 116 | 39 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生欲界作色界化 |
| 117 | 39 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生欲界作色界化 |
| 118 | 39 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生欲界作色界化 |
| 119 | 39 | 生 | shēng | gender | 生欲界作色界化 |
| 120 | 39 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生欲界作色界化 |
| 121 | 39 | 生 | shēng | to set up | 生欲界作色界化 |
| 122 | 39 | 生 | shēng | a prostitute | 生欲界作色界化 |
| 123 | 39 | 生 | shēng | a captive | 生欲界作色界化 |
| 124 | 39 | 生 | shēng | a gentleman | 生欲界作色界化 |
| 125 | 39 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生欲界作色界化 |
| 126 | 39 | 生 | shēng | unripe | 生欲界作色界化 |
| 127 | 39 | 生 | shēng | nature | 生欲界作色界化 |
| 128 | 39 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生欲界作色界化 |
| 129 | 39 | 生 | shēng | destiny | 生欲界作色界化 |
| 130 | 39 | 生 | shēng | birth | 生欲界作色界化 |
| 131 | 39 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生欲界作色界化 |
| 132 | 39 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 133 | 39 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 134 | 39 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 135 | 39 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 136 | 39 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 137 | 39 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 138 | 39 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 謂得初靜慮果者 |
| 139 | 39 | 得 | děi | to want to; to need to | 謂得初靜慮果者 |
| 140 | 39 | 得 | děi | must; ought to | 謂得初靜慮果者 |
| 141 | 39 | 得 | dé | de | 謂得初靜慮果者 |
| 142 | 39 | 得 | de | infix potential marker | 謂得初靜慮果者 |
| 143 | 39 | 得 | dé | to result in | 謂得初靜慮果者 |
| 144 | 39 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 謂得初靜慮果者 |
| 145 | 39 | 得 | dé | to be satisfied | 謂得初靜慮果者 |
| 146 | 39 | 得 | dé | to be finished | 謂得初靜慮果者 |
| 147 | 39 | 得 | děi | satisfying | 謂得初靜慮果者 |
| 148 | 39 | 得 | dé | to contract | 謂得初靜慮果者 |
| 149 | 39 | 得 | dé | to hear | 謂得初靜慮果者 |
| 150 | 39 | 得 | dé | to have; there is | 謂得初靜慮果者 |
| 151 | 39 | 得 | dé | marks time passed | 謂得初靜慮果者 |
| 152 | 39 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 謂得初靜慮果者 |
| 153 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此 |
| 154 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此 |
| 155 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此 |
| 156 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此 |
| 157 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此 |
| 158 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此 |
| 159 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此 |
| 160 | 36 | 問 | wèn | news | 問何故作此 |
| 161 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此 |
| 162 | 36 | 問 | wén | to inform | 問何故作此 |
| 163 | 36 | 問 | wèn | to research | 問何故作此 |
| 164 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此 |
| 165 | 36 | 問 | wèn | a question | 問何故作此 |
| 166 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此 |
| 167 | 36 | 心 | xīn | heart [organ] | 諸變化心 |
| 168 | 36 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 諸變化心 |
| 169 | 36 | 心 | xīn | mind; consciousness | 諸變化心 |
| 170 | 36 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 諸變化心 |
| 171 | 36 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 諸變化心 |
| 172 | 36 | 心 | xīn | heart | 諸變化心 |
| 173 | 36 | 心 | xīn | emotion | 諸變化心 |
| 174 | 36 | 心 | xīn | intention; consideration | 諸變化心 |
| 175 | 36 | 心 | xīn | disposition; temperament | 諸變化心 |
| 176 | 36 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 諸變化心 |
| 177 | 36 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 諸變化心 |
| 178 | 36 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 諸變化心 |
| 179 | 35 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 劫名何法 |
| 180 | 35 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 劫名何法 |
| 181 | 35 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 劫名何法 |
| 182 | 35 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 劫名何法 |
| 183 | 35 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 劫名何法 |
| 184 | 34 | 亦 | yì | Yi | 大德亦言 |
| 185 | 34 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起作鬼呪所為 |
| 186 | 34 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起作鬼呪所為 |
| 187 | 34 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起作鬼呪所為 |
| 188 | 34 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起作鬼呪所為 |
| 189 | 34 | 起 | qǐ | to start | 起作鬼呪所為 |
| 190 | 34 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起作鬼呪所為 |
| 191 | 34 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起作鬼呪所為 |
| 192 | 34 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起作鬼呪所為 |
| 193 | 34 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起作鬼呪所為 |
| 194 | 34 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起作鬼呪所為 |
| 195 | 34 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起作鬼呪所為 |
| 196 | 34 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起作鬼呪所為 |
| 197 | 34 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起作鬼呪所為 |
| 198 | 34 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起作鬼呪所為 |
| 199 | 34 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起作鬼呪所為 |
| 200 | 34 | 起 | qǐ | to conjecture | 起作鬼呪所為 |
| 201 | 34 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起作鬼呪所為 |
| 202 | 34 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起作鬼呪所為 |
| 203 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為五 |
| 204 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為五 |
| 205 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 或為五 |
| 206 | 33 | 為 | wéi | to do | 或為五 |
| 207 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 或為五 |
| 208 | 33 | 為 | wéi | to govern | 或為五 |
| 209 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 或為五 |
| 210 | 33 | 二 | èr | two | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 211 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 212 | 33 | 二 | èr | second | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 213 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 214 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 215 | 33 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 216 | 33 | 二 | èr | both; dvaya | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 217 | 33 | 於 | yú | to go; to | 此於世間難可信 |
| 218 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此於世間難可信 |
| 219 | 33 | 於 | yú | Yu | 此於世間難可信 |
| 220 | 33 | 於 | wū | a crow | 此於世間難可信 |
| 221 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 不應 |
| 222 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 大德亦言 |
| 223 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 大德亦言 |
| 224 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 大德亦言 |
| 225 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 大德亦言 |
| 226 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 大德亦言 |
| 227 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 大德亦言 |
| 228 | 31 | 言 | yán | to regard as | 大德亦言 |
| 229 | 31 | 言 | yán | to act as | 大德亦言 |
| 230 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 大德亦言 |
| 231 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 大德亦言 |
| 232 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 233 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 234 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 235 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 236 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 237 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 238 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 239 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 240 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 241 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
| 242 | 30 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 243 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 244 | 30 | 中 | zhōng | China | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 245 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 246 | 30 | 中 | zhōng | midday | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 247 | 30 | 中 | zhōng | inside | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 248 | 30 | 中 | zhōng | during | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 249 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 250 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 251 | 30 | 中 | zhōng | half | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 252 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 253 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 254 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 255 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 256 | 30 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 257 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 在已起令現前 |
| 258 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 在已起令現前 |
| 259 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 在已起令現前 |
| 260 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 在已起令現前 |
| 261 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 在已起令現前 |
| 262 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 在已起令現前 |
| 263 | 29 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 但令不違法相 |
| 264 | 29 | 令 | lìng | to issue a command | 但令不違法相 |
| 265 | 29 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 但令不違法相 |
| 266 | 29 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 但令不違法相 |
| 267 | 29 | 令 | lìng | a season | 但令不違法相 |
| 268 | 29 | 令 | lìng | respected; good reputation | 但令不違法相 |
| 269 | 29 | 令 | lìng | good | 但令不違法相 |
| 270 | 29 | 令 | lìng | pretentious | 但令不違法相 |
| 271 | 29 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 但令不違法相 |
| 272 | 29 | 令 | lìng | a commander | 但令不違法相 |
| 273 | 29 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 但令不違法相 |
| 274 | 29 | 令 | lìng | lyrics | 但令不違法相 |
| 275 | 29 | 令 | lìng | Ling | 但令不違法相 |
| 276 | 29 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 但令不違法相 |
| 277 | 29 | 能 | néng | can; able | 謂誰能作他界他身 |
| 278 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 謂誰能作他界他身 |
| 279 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 謂誰能作他界他身 |
| 280 | 29 | 能 | néng | energy | 謂誰能作他界他身 |
| 281 | 29 | 能 | néng | function; use | 謂誰能作他界他身 |
| 282 | 29 | 能 | néng | talent | 謂誰能作他界他身 |
| 283 | 29 | 能 | néng | expert at | 謂誰能作他界他身 |
| 284 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 謂誰能作他界他身 |
| 285 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 謂誰能作他界他身 |
| 286 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 謂誰能作他界他身 |
| 287 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 謂誰能作他界他身 |
| 288 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 謂誰能作他界他身 |
| 289 | 28 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 生欲界作色界化 |
| 290 | 27 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂得初靜慮果者 |
| 291 | 27 | 果 | guǒ | fruit | 謂得初靜慮果者 |
| 292 | 27 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂得初靜慮果者 |
| 293 | 27 | 果 | guǒ | to realize | 謂得初靜慮果者 |
| 294 | 27 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂得初靜慮果者 |
| 295 | 27 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂得初靜慮果者 |
| 296 | 27 | 果 | guǒ | Fruit | 謂得初靜慮果者 |
| 297 | 27 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂得初靜慮果者 |
| 298 | 26 | 三 | sān | three | 各有三種 |
| 299 | 26 | 三 | sān | third | 各有三種 |
| 300 | 26 | 三 | sān | more than two | 各有三種 |
| 301 | 26 | 三 | sān | very few | 各有三種 |
| 302 | 26 | 三 | sān | San | 各有三種 |
| 303 | 26 | 三 | sān | three; tri | 各有三種 |
| 304 | 26 | 三 | sān | sa | 各有三種 |
| 305 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 各有三種 |
| 306 | 25 | 界 | jiè | border; boundary | 生欲界作色界化 |
| 307 | 25 | 界 | jiè | kingdom | 生欲界作色界化 |
| 308 | 25 | 界 | jiè | territory; region | 生欲界作色界化 |
| 309 | 25 | 界 | jiè | the world | 生欲界作色界化 |
| 310 | 25 | 界 | jiè | scope; extent | 生欲界作色界化 |
| 311 | 25 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 生欲界作色界化 |
| 312 | 25 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 生欲界作色界化 |
| 313 | 25 | 界 | jiè | to adjoin | 生欲界作色界化 |
| 314 | 25 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 生欲界作色界化 |
| 315 | 25 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 曾聞尊者鄔波毱多 |
| 316 | 25 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 曾聞尊者鄔波毱多 |
| 317 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 向為佛 |
| 318 | 24 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 向為佛 |
| 319 | 24 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 向為佛 |
| 320 | 24 | 佛 | fó | a Buddhist text | 向為佛 |
| 321 | 24 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 向為佛 |
| 322 | 24 | 佛 | fó | Buddha | 向為佛 |
| 323 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 向為佛 |
| 324 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 轉等無差別 |
| 325 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 轉等無差別 |
| 326 | 24 | 無 | mó | mo | 轉等無差別 |
| 327 | 24 | 無 | wú | to not have | 轉等無差別 |
| 328 | 24 | 無 | wú | Wu | 轉等無差別 |
| 329 | 24 | 無 | mó | mo | 轉等無差別 |
| 330 | 23 | 他 | tā | other; another; some other | 答欲止他義顯己義故 |
| 331 | 23 | 他 | tā | other | 答欲止他義顯己義故 |
| 332 | 23 | 他 | tā | tha | 答欲止他義顯己義故 |
| 333 | 23 | 他 | tā | ṭha | 答欲止他義顯己義故 |
| 334 | 23 | 他 | tā | other; anya | 答欲止他義顯己義故 |
| 335 | 23 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 謂得初靜慮果者 |
| 336 | 23 | 初 | chū | original | 謂得初靜慮果者 |
| 337 | 23 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 謂得初靜慮果者 |
| 338 | 22 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 但默然住由化主力 |
| 339 | 22 | 由 | yóu | to follow along | 但默然住由化主力 |
| 340 | 22 | 由 | yóu | cause; reason | 但默然住由化主力 |
| 341 | 22 | 由 | yóu | You | 但默然住由化主力 |
| 342 | 22 | 欲 | yù | desire | 答欲止他義顯己義故 |
| 343 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 答欲止他義顯己義故 |
| 344 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 答欲止他義顯己義故 |
| 345 | 22 | 欲 | yù | lust | 答欲止他義顯己義故 |
| 346 | 22 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 答欲止他義顯己義故 |
| 347 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 諸所化物皆非實有 |
| 348 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 諸所化物皆非實有 |
| 349 | 22 | 非 | fēi | different | 諸所化物皆非實有 |
| 350 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 諸所化物皆非實有 |
| 351 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 諸所化物皆非實有 |
| 352 | 22 | 非 | fēi | Africa | 諸所化物皆非實有 |
| 353 | 22 | 非 | fēi | to slander | 諸所化物皆非實有 |
| 354 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 諸所化物皆非實有 |
| 355 | 22 | 非 | fēi | must | 諸所化物皆非實有 |
| 356 | 22 | 非 | fēi | an error | 諸所化物皆非實有 |
| 357 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 諸所化物皆非實有 |
| 358 | 22 | 非 | fēi | evil | 諸所化物皆非實有 |
| 359 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 化事皆是實有 |
| 360 | 21 | 事 | shì | to serve | 化事皆是實有 |
| 361 | 21 | 事 | shì | a government post | 化事皆是實有 |
| 362 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 化事皆是實有 |
| 363 | 21 | 事 | shì | occupation | 化事皆是實有 |
| 364 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 化事皆是實有 |
| 365 | 21 | 事 | shì | an accident | 化事皆是實有 |
| 366 | 21 | 事 | shì | to attend | 化事皆是實有 |
| 367 | 21 | 事 | shì | an allusion | 化事皆是實有 |
| 368 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 化事皆是實有 |
| 369 | 21 | 事 | shì | to engage in | 化事皆是實有 |
| 370 | 21 | 事 | shì | to enslave | 化事皆是實有 |
| 371 | 21 | 事 | shì | to pursue | 化事皆是實有 |
| 372 | 21 | 事 | shì | to administer | 化事皆是實有 |
| 373 | 21 | 事 | shì | to appoint | 化事皆是實有 |
| 374 | 21 | 事 | shì | thing; phenomena | 化事皆是實有 |
| 375 | 21 | 事 | shì | actions; karma | 化事皆是實有 |
| 376 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 一似自 |
| 377 | 20 | 自 | zì | Zi | 一似自 |
| 378 | 20 | 自 | zì | a nose | 一似自 |
| 379 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 一似自 |
| 380 | 20 | 自 | zì | origin | 一似自 |
| 381 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 一似自 |
| 382 | 20 | 自 | zì | to be | 一似自 |
| 383 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 一似自 |
| 384 | 20 | 一 | yī | one | 一似自身 |
| 385 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一似自身 |
| 386 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一似自身 |
| 387 | 20 | 一 | yī | first | 一似自身 |
| 388 | 20 | 一 | yī | the same | 一似自身 |
| 389 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一似自身 |
| 390 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一似自身 |
| 391 | 20 | 一 | yī | Yi | 一似自身 |
| 392 | 20 | 一 | yī | other | 一似自身 |
| 393 | 20 | 一 | yī | to unify | 一似自身 |
| 394 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一似自身 |
| 395 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一似自身 |
| 396 | 20 | 一 | yī | one; eka | 一似自身 |
| 397 | 20 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 問為一心一化 |
| 398 | 20 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 問為一心一化 |
| 399 | 20 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 問為一心一化 |
| 400 | 20 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 問為一心一化 |
| 401 | 20 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 問為一心一化 |
| 402 | 20 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 問為一心一化 |
| 403 | 19 | 耶 | yē | ye | 有依託方得現耶 |
| 404 | 19 | 耶 | yé | ya | 有依託方得現耶 |
| 405 | 19 | 發 | fà | hair | 生欲界作色界化發色界語 |
| 406 | 19 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 生欲界作色界化發色界語 |
| 407 | 19 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 生欲界作色界化發色界語 |
| 408 | 19 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 生欲界作色界化發色界語 |
| 409 | 19 | 發 | fā | to start out; to set off | 生欲界作色界化發色界語 |
| 410 | 19 | 發 | fā | to open | 生欲界作色界化發色界語 |
| 411 | 19 | 發 | fā | to requisition | 生欲界作色界化發色界語 |
| 412 | 19 | 發 | fā | to occur | 生欲界作色界化發色界語 |
| 413 | 19 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 生欲界作色界化發色界語 |
| 414 | 19 | 發 | fā | to express; to give vent | 生欲界作色界化發色界語 |
| 415 | 19 | 發 | fā | to excavate | 生欲界作色界化發色界語 |
| 416 | 19 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 生欲界作色界化發色界語 |
| 417 | 19 | 發 | fā | to get rich | 生欲界作色界化發色界語 |
| 418 | 19 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 生欲界作色界化發色界語 |
| 419 | 19 | 發 | fā | to sell | 生欲界作色界化發色界語 |
| 420 | 19 | 發 | fā | to shoot with a bow | 生欲界作色界化發色界語 |
| 421 | 19 | 發 | fā | to rise in revolt | 生欲界作色界化發色界語 |
| 422 | 19 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 生欲界作色界化發色界語 |
| 423 | 19 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 生欲界作色界化發色界語 |
| 424 | 19 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 生欲界作色界化發色界語 |
| 425 | 19 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 生欲界作色界化發色界語 |
| 426 | 19 | 發 | fā | to sing; to play | 生欲界作色界化發色界語 |
| 427 | 19 | 發 | fā | to feel; to sense | 生欲界作色界化發色界語 |
| 428 | 19 | 發 | fā | to act; to do | 生欲界作色界化發色界語 |
| 429 | 19 | 發 | fà | grass and moss | 生欲界作色界化發色界語 |
| 430 | 19 | 發 | fà | Fa | 生欲界作色界化發色界語 |
| 431 | 19 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 生欲界作色界化發色界語 |
| 432 | 19 | 發 | fā | hair; keśa | 生欲界作色界化發色界語 |
| 433 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則十二種能化 |
| 434 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則十二種能化 |
| 435 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則十二種能化 |
| 436 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則十二種能化 |
| 437 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則十二種能化 |
| 438 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則十二種能化 |
| 439 | 18 | 則 | zé | to do | 則十二種能化 |
| 440 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則十二種能化 |
| 441 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 復有說三 |
| 442 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有說三 |
| 443 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 復有說三 |
| 444 | 17 | 復 | fù | to restore | 復有說三 |
| 445 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有說三 |
| 446 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 復有說三 |
| 447 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有說三 |
| 448 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有說三 |
| 449 | 17 | 復 | fù | Fu | 復有說三 |
| 450 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有說三 |
| 451 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有說三 |
| 452 | 17 | 化身 | huàshēn | incarnation; reincarnation; embodiment; personification; avatar | 化身差別有八 |
| 453 | 17 | 化身 | huàshēn | nirmanakaya | 化身差別有八 |
| 454 | 17 | 化身 | huàshēn | transformation body; emanation body; nirmāṇakāya | 化身差別有八 |
| 455 | 16 | 自身 | zìshēn | oneself; ātmabhāva | 一似自身 |
| 456 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多加行方能起故 |
| 457 | 16 | 多 | duó | many; much | 多加行方能起故 |
| 458 | 16 | 多 | duō | more | 多加行方能起故 |
| 459 | 16 | 多 | duō | excessive | 多加行方能起故 |
| 460 | 16 | 多 | duō | abundant | 多加行方能起故 |
| 461 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多加行方能起故 |
| 462 | 16 | 多 | duō | Duo | 多加行方能起故 |
| 463 | 16 | 多 | duō | ta | 多加行方能起故 |
| 464 | 16 | 色 | sè | color | 彼身語色何 |
| 465 | 16 | 色 | sè | form; matter | 彼身語色何 |
| 466 | 16 | 色 | shǎi | dice | 彼身語色何 |
| 467 | 16 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 彼身語色何 |
| 468 | 16 | 色 | sè | countenance | 彼身語色何 |
| 469 | 16 | 色 | sè | scene; sight | 彼身語色何 |
| 470 | 16 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 彼身語色何 |
| 471 | 16 | 色 | sè | kind; type | 彼身語色何 |
| 472 | 16 | 色 | sè | quality | 彼身語色何 |
| 473 | 16 | 色 | sè | to be angry | 彼身語色何 |
| 474 | 16 | 色 | sè | to seek; to search for | 彼身語色何 |
| 475 | 16 | 色 | sè | lust; sexual desire | 彼身語色何 |
| 476 | 16 | 色 | sè | form; rupa | 彼身語色何 |
| 477 | 15 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 謂轉根作見至不 |
| 478 | 15 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 謂轉根作見至不 |
| 479 | 15 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 謂轉根作見至不 |
| 480 | 15 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 謂轉根作見至不 |
| 481 | 15 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 謂轉根作見至不 |
| 482 | 15 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 謂轉根作見至不 |
| 483 | 15 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 謂轉根作見至不 |
| 484 | 15 | 後 | hòu | after; later | 後以一心令語俱發 |
| 485 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 後以一心令語俱發 |
| 486 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 後以一心令語俱發 |
| 487 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 後以一心令語俱發 |
| 488 | 15 | 後 | hòu | late; later | 後以一心令語俱發 |
| 489 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後以一心令語俱發 |
| 490 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後以一心令語俱發 |
| 491 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 後以一心令語俱發 |
| 492 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後以一心令語俱發 |
| 493 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後以一心令語俱發 |
| 494 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 後以一心令語俱發 |
| 495 | 15 | 後 | hòu | following | 後以一心令語俱發 |
| 496 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 後以一心令語俱發 |
| 497 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後以一心令語俱發 |
| 498 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 後以一心令語俱發 |
| 499 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後以一心令語俱發 |
| 500 | 15 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後以一心令語俱發 |
Frequencies of all Words
Top 1181
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 113 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生欲界作色界化 |
| 2 | 113 | 化 | huà | -ization | 生欲界作色界化 |
| 3 | 113 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生欲界作色界化 |
| 4 | 113 | 化 | huà | to manifest | 生欲界作色界化 |
| 5 | 113 | 化 | huà | to collect alms | 生欲界作色界化 |
| 6 | 113 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生欲界作色界化 |
| 7 | 113 | 化 | huà | to die | 生欲界作色界化 |
| 8 | 113 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生欲界作色界化 |
| 9 | 113 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生欲界作色界化 |
| 10 | 113 | 化 | huà | chemistry | 生欲界作色界化 |
| 11 | 113 | 化 | huà | to burn | 生欲界作色界化 |
| 12 | 113 | 化 | huā | to spend | 生欲界作色界化 |
| 13 | 113 | 化 | huà | to manifest | 生欲界作色界化 |
| 14 | 113 | 化 | huà | to convert | 生欲界作色界化 |
| 15 | 103 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 化身差別有八 |
| 16 | 103 | 有 | yǒu | to have; to possess | 化身差別有八 |
| 17 | 103 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 化身差別有八 |
| 18 | 103 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 化身差別有八 |
| 19 | 103 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 化身差別有八 |
| 20 | 103 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 化身差別有八 |
| 21 | 103 | 有 | yǒu | used to compare two things | 化身差別有八 |
| 22 | 103 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 化身差別有八 |
| 23 | 103 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 化身差別有八 |
| 24 | 103 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 化身差別有八 |
| 25 | 103 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 化身差別有八 |
| 26 | 103 | 有 | yǒu | abundant | 化身差別有八 |
| 27 | 103 | 有 | yǒu | purposeful | 化身差別有八 |
| 28 | 103 | 有 | yǒu | You | 化身差別有八 |
| 29 | 103 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 化身差別有八 |
| 30 | 103 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 化身差別有八 |
| 31 | 83 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 32 | 83 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 33 | 83 | 說 | shuì | to persuade | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 34 | 83 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 35 | 83 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 36 | 83 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 37 | 83 | 說 | shuō | allocution | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 38 | 83 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 39 | 83 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 40 | 83 | 說 | shuō | speach; vāda | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 41 | 83 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 42 | 83 | 說 | shuō | to instruct | 為止如是所說意趣顯諸 |
| 43 | 81 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 諸所化物皆非實有 |
| 44 | 81 | 所 | suǒ | an office; an institute | 諸所化物皆非實有 |
| 45 | 81 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 諸所化物皆非實有 |
| 46 | 81 | 所 | suǒ | it | 諸所化物皆非實有 |
| 47 | 81 | 所 | suǒ | if; supposing | 諸所化物皆非實有 |
| 48 | 81 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸所化物皆非實有 |
| 49 | 81 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸所化物皆非實有 |
| 50 | 81 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸所化物皆非實有 |
| 51 | 81 | 所 | suǒ | that which | 諸所化物皆非實有 |
| 52 | 81 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸所化物皆非實有 |
| 53 | 81 | 所 | suǒ | meaning | 諸所化物皆非實有 |
| 54 | 81 | 所 | suǒ | garrison | 諸所化物皆非實有 |
| 55 | 81 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 諸所化物皆非實有 |
| 56 | 81 | 所 | suǒ | that which; yad | 諸所化物皆非實有 |
| 57 | 64 | 作 | zuò | to do | 問何故作此 |
| 58 | 64 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此 |
| 59 | 64 | 作 | zuò | to start | 問何故作此 |
| 60 | 64 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此 |
| 61 | 64 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此 |
| 62 | 64 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此 |
| 63 | 64 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此 |
| 64 | 64 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此 |
| 65 | 64 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此 |
| 66 | 64 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此 |
| 67 | 64 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此 |
| 68 | 64 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此 |
| 69 | 64 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此 |
| 70 | 63 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一離染時 |
| 71 | 63 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一離染時 |
| 72 | 63 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一離染時 |
| 73 | 63 | 時 | shí | at that time | 一離染時 |
| 74 | 63 | 時 | shí | fashionable | 一離染時 |
| 75 | 63 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一離染時 |
| 76 | 63 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一離染時 |
| 77 | 63 | 時 | shí | tense | 一離染時 |
| 78 | 63 | 時 | shí | particular; special | 一離染時 |
| 79 | 63 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一離染時 |
| 80 | 63 | 時 | shí | hour (measure word) | 一離染時 |
| 81 | 63 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一離染時 |
| 82 | 63 | 時 | shí | time [abstract] | 一離染時 |
| 83 | 63 | 時 | shí | seasonal | 一離染時 |
| 84 | 63 | 時 | shí | frequently; often | 一離染時 |
| 85 | 63 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 一離染時 |
| 86 | 63 | 時 | shí | on time | 一離染時 |
| 87 | 63 | 時 | shí | this; that | 一離染時 |
| 88 | 63 | 時 | shí | to wait upon | 一離染時 |
| 89 | 63 | 時 | shí | hour | 一離染時 |
| 90 | 63 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一離染時 |
| 91 | 63 | 時 | shí | Shi | 一離染時 |
| 92 | 63 | 時 | shí | a present; currentlt | 一離染時 |
| 93 | 63 | 時 | shí | time; kāla | 一離染時 |
| 94 | 63 | 時 | shí | at that time; samaya | 一離染時 |
| 95 | 63 | 時 | shí | then; atha | 一離染時 |
| 96 | 59 | 此 | cǐ | this; these | 問何故作此 |
| 97 | 59 | 此 | cǐ | in this way | 問何故作此 |
| 98 | 59 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問何故作此 |
| 99 | 59 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問何故作此 |
| 100 | 59 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問何故作此 |
| 101 | 58 | 身 | shēn | human body; torso | 彼身語色何 |
| 102 | 58 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彼身語色何 |
| 103 | 58 | 身 | shēn | measure word for clothes | 彼身語色何 |
| 104 | 58 | 身 | shēn | self | 彼身語色何 |
| 105 | 58 | 身 | shēn | life | 彼身語色何 |
| 106 | 58 | 身 | shēn | an object | 彼身語色何 |
| 107 | 58 | 身 | shēn | a lifetime | 彼身語色何 |
| 108 | 58 | 身 | shēn | personally | 彼身語色何 |
| 109 | 58 | 身 | shēn | moral character | 彼身語色何 |
| 110 | 58 | 身 | shēn | status; identity; position | 彼身語色何 |
| 111 | 58 | 身 | shēn | pregnancy | 彼身語色何 |
| 112 | 58 | 身 | juān | India | 彼身語色何 |
| 113 | 58 | 身 | shēn | body; kāya | 彼身語色何 |
| 114 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如譬喻者作 |
| 115 | 58 | 者 | zhě | that | 如譬喻者作 |
| 116 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如譬喻者作 |
| 117 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如譬喻者作 |
| 118 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如譬喻者作 |
| 119 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如譬喻者作 |
| 120 | 58 | 者 | zhuó | according to | 如譬喻者作 |
| 121 | 58 | 者 | zhě | ca | 如譬喻者作 |
| 122 | 50 | 謂 | wèi | to call | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 123 | 50 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 124 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 125 | 50 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 126 | 50 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 127 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 128 | 50 | 謂 | wèi | to think | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 129 | 50 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 130 | 50 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 131 | 50 | 謂 | wèi | and | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 132 | 50 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 133 | 50 | 謂 | wèi | Wei | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 134 | 50 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 135 | 50 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂生欲界作欲界化有二 |
| 136 | 47 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答欲止他義顯己義故 |
| 137 | 47 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答欲止他義顯己義故 |
| 138 | 47 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答欲止他義顯己義故 |
| 139 | 47 | 故 | gù | to die | 答欲止他義顯己義故 |
| 140 | 47 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答欲止他義顯己義故 |
| 141 | 47 | 故 | gù | original | 答欲止他義顯己義故 |
| 142 | 47 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答欲止他義顯己義故 |
| 143 | 47 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答欲止他義顯己義故 |
| 144 | 47 | 故 | gù | something in the past | 答欲止他義顯己義故 |
| 145 | 47 | 故 | gù | deceased; dead | 答欲止他義顯己義故 |
| 146 | 47 | 故 | gù | still; yet | 答欲止他義顯己義故 |
| 147 | 47 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答欲止他義顯己義故 |
| 148 | 42 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 生欲界作色界化發色界語 |
| 149 | 42 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 生欲界作色界化發色界語 |
| 150 | 42 | 語 | yǔ | verse; writing | 生欲界作色界化發色界語 |
| 151 | 42 | 語 | yù | to speak; to tell | 生欲界作色界化發色界語 |
| 152 | 42 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 生欲界作色界化發色界語 |
| 153 | 42 | 語 | yǔ | a signal | 生欲界作色界化發色界語 |
| 154 | 42 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 生欲界作色界化發色界語 |
| 155 | 42 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 生欲界作色界化發色界語 |
| 156 | 42 | 答 | dá | to reply; to answer | 答欲止他義顯己義故 |
| 157 | 42 | 答 | dá | to reciprocate to | 答欲止他義顯己義故 |
| 158 | 42 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答欲止他義顯己義故 |
| 159 | 42 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答欲止他義顯己義故 |
| 160 | 42 | 答 | dā | Da | 答欲止他義顯己義故 |
| 161 | 42 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答欲止他義顯己義故 |
| 162 | 39 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 謂得初靜慮果者 |
| 163 | 39 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 謂得初靜慮果者 |
| 164 | 39 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生欲界作色界化 |
| 165 | 39 | 生 | shēng | to live | 生欲界作色界化 |
| 166 | 39 | 生 | shēng | raw | 生欲界作色界化 |
| 167 | 39 | 生 | shēng | a student | 生欲界作色界化 |
| 168 | 39 | 生 | shēng | life | 生欲界作色界化 |
| 169 | 39 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生欲界作色界化 |
| 170 | 39 | 生 | shēng | alive | 生欲界作色界化 |
| 171 | 39 | 生 | shēng | a lifetime | 生欲界作色界化 |
| 172 | 39 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生欲界作色界化 |
| 173 | 39 | 生 | shēng | to grow | 生欲界作色界化 |
| 174 | 39 | 生 | shēng | unfamiliar | 生欲界作色界化 |
| 175 | 39 | 生 | shēng | not experienced | 生欲界作色界化 |
| 176 | 39 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生欲界作色界化 |
| 177 | 39 | 生 | shēng | very; extremely | 生欲界作色界化 |
| 178 | 39 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生欲界作色界化 |
| 179 | 39 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生欲界作色界化 |
| 180 | 39 | 生 | shēng | gender | 生欲界作色界化 |
| 181 | 39 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生欲界作色界化 |
| 182 | 39 | 生 | shēng | to set up | 生欲界作色界化 |
| 183 | 39 | 生 | shēng | a prostitute | 生欲界作色界化 |
| 184 | 39 | 生 | shēng | a captive | 生欲界作色界化 |
| 185 | 39 | 生 | shēng | a gentleman | 生欲界作色界化 |
| 186 | 39 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生欲界作色界化 |
| 187 | 39 | 生 | shēng | unripe | 生欲界作色界化 |
| 188 | 39 | 生 | shēng | nature | 生欲界作色界化 |
| 189 | 39 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生欲界作色界化 |
| 190 | 39 | 生 | shēng | destiny | 生欲界作色界化 |
| 191 | 39 | 生 | shēng | birth | 生欲界作色界化 |
| 192 | 39 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生欲界作色界化 |
| 193 | 39 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 194 | 39 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 195 | 39 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 196 | 39 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 197 | 39 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 198 | 39 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 199 | 39 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 200 | 39 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 201 | 39 | 得 | de | potential marker | 謂得初靜慮果者 |
| 202 | 39 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 謂得初靜慮果者 |
| 203 | 39 | 得 | děi | must; ought to | 謂得初靜慮果者 |
| 204 | 39 | 得 | děi | to want to; to need to | 謂得初靜慮果者 |
| 205 | 39 | 得 | děi | must; ought to | 謂得初靜慮果者 |
| 206 | 39 | 得 | dé | de | 謂得初靜慮果者 |
| 207 | 39 | 得 | de | infix potential marker | 謂得初靜慮果者 |
| 208 | 39 | 得 | dé | to result in | 謂得初靜慮果者 |
| 209 | 39 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 謂得初靜慮果者 |
| 210 | 39 | 得 | dé | to be satisfied | 謂得初靜慮果者 |
| 211 | 39 | 得 | dé | to be finished | 謂得初靜慮果者 |
| 212 | 39 | 得 | de | result of degree | 謂得初靜慮果者 |
| 213 | 39 | 得 | de | marks completion of an action | 謂得初靜慮果者 |
| 214 | 39 | 得 | děi | satisfying | 謂得初靜慮果者 |
| 215 | 39 | 得 | dé | to contract | 謂得初靜慮果者 |
| 216 | 39 | 得 | dé | marks permission or possibility | 謂得初靜慮果者 |
| 217 | 39 | 得 | dé | expressing frustration | 謂得初靜慮果者 |
| 218 | 39 | 得 | dé | to hear | 謂得初靜慮果者 |
| 219 | 39 | 得 | dé | to have; there is | 謂得初靜慮果者 |
| 220 | 39 | 得 | dé | marks time passed | 謂得初靜慮果者 |
| 221 | 39 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 謂得初靜慮果者 |
| 222 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如譬喻者作 |
| 223 | 39 | 如 | rú | if | 如譬喻者作 |
| 224 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 如譬喻者作 |
| 225 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如譬喻者作 |
| 226 | 39 | 如 | rú | this | 如譬喻者作 |
| 227 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如譬喻者作 |
| 228 | 39 | 如 | rú | to go to | 如譬喻者作 |
| 229 | 39 | 如 | rú | to meet | 如譬喻者作 |
| 230 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如譬喻者作 |
| 231 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 如譬喻者作 |
| 232 | 39 | 如 | rú | and | 如譬喻者作 |
| 233 | 39 | 如 | rú | or | 如譬喻者作 |
| 234 | 39 | 如 | rú | but | 如譬喻者作 |
| 235 | 39 | 如 | rú | then | 如譬喻者作 |
| 236 | 39 | 如 | rú | naturally | 如譬喻者作 |
| 237 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如譬喻者作 |
| 238 | 39 | 如 | rú | you | 如譬喻者作 |
| 239 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 如譬喻者作 |
| 240 | 39 | 如 | rú | in; at | 如譬喻者作 |
| 241 | 39 | 如 | rú | Ru | 如譬喻者作 |
| 242 | 39 | 如 | rú | Thus | 如譬喻者作 |
| 243 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 如譬喻者作 |
| 244 | 39 | 如 | rú | like; iva | 如譬喻者作 |
| 245 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如譬喻者作 |
| 246 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此 |
| 247 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此 |
| 248 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此 |
| 249 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此 |
| 250 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此 |
| 251 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此 |
| 252 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此 |
| 253 | 36 | 問 | wèn | news | 問何故作此 |
| 254 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此 |
| 255 | 36 | 問 | wén | to inform | 問何故作此 |
| 256 | 36 | 問 | wèn | to research | 問何故作此 |
| 257 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此 |
| 258 | 36 | 問 | wèn | to | 問何故作此 |
| 259 | 36 | 問 | wèn | a question | 問何故作此 |
| 260 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此 |
| 261 | 36 | 心 | xīn | heart [organ] | 諸變化心 |
| 262 | 36 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 諸變化心 |
| 263 | 36 | 心 | xīn | mind; consciousness | 諸變化心 |
| 264 | 36 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 諸變化心 |
| 265 | 36 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 諸變化心 |
| 266 | 36 | 心 | xīn | heart | 諸變化心 |
| 267 | 36 | 心 | xīn | emotion | 諸變化心 |
| 268 | 36 | 心 | xīn | intention; consideration | 諸變化心 |
| 269 | 36 | 心 | xīn | disposition; temperament | 諸變化心 |
| 270 | 36 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 諸變化心 |
| 271 | 36 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 諸變化心 |
| 272 | 36 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 諸變化心 |
| 273 | 36 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若實有者云何 |
| 274 | 36 | 若 | ruò | seemingly | 若實有者云何 |
| 275 | 36 | 若 | ruò | if | 若實有者云何 |
| 276 | 36 | 若 | ruò | you | 若實有者云何 |
| 277 | 36 | 若 | ruò | this; that | 若實有者云何 |
| 278 | 36 | 若 | ruò | and; or | 若實有者云何 |
| 279 | 36 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若實有者云何 |
| 280 | 36 | 若 | rě | pomegranite | 若實有者云何 |
| 281 | 36 | 若 | ruò | to choose | 若實有者云何 |
| 282 | 36 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若實有者云何 |
| 283 | 36 | 若 | ruò | thus | 若實有者云何 |
| 284 | 36 | 若 | ruò | pollia | 若實有者云何 |
| 285 | 36 | 若 | ruò | Ruo | 若實有者云何 |
| 286 | 36 | 若 | ruò | only then | 若實有者云何 |
| 287 | 36 | 若 | rě | ja | 若實有者云何 |
| 288 | 36 | 若 | rě | jñā | 若實有者云何 |
| 289 | 36 | 若 | ruò | if; yadi | 若實有者云何 |
| 290 | 35 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 劫名何法 |
| 291 | 35 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 劫名何法 |
| 292 | 35 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 劫名何法 |
| 293 | 35 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 劫名何法 |
| 294 | 35 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 劫名何法 |
| 295 | 34 | 亦 | yì | also; too | 大德亦言 |
| 296 | 34 | 亦 | yì | but | 大德亦言 |
| 297 | 34 | 亦 | yì | this; he; she | 大德亦言 |
| 298 | 34 | 亦 | yì | although; even though | 大德亦言 |
| 299 | 34 | 亦 | yì | already | 大德亦言 |
| 300 | 34 | 亦 | yì | particle with no meaning | 大德亦言 |
| 301 | 34 | 亦 | yì | Yi | 大德亦言 |
| 302 | 34 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起作鬼呪所為 |
| 303 | 34 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起作鬼呪所為 |
| 304 | 34 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起作鬼呪所為 |
| 305 | 34 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起作鬼呪所為 |
| 306 | 34 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起作鬼呪所為 |
| 307 | 34 | 起 | qǐ | to start | 起作鬼呪所為 |
| 308 | 34 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起作鬼呪所為 |
| 309 | 34 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起作鬼呪所為 |
| 310 | 34 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起作鬼呪所為 |
| 311 | 34 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起作鬼呪所為 |
| 312 | 34 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起作鬼呪所為 |
| 313 | 34 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起作鬼呪所為 |
| 314 | 34 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起作鬼呪所為 |
| 315 | 34 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起作鬼呪所為 |
| 316 | 34 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起作鬼呪所為 |
| 317 | 34 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起作鬼呪所為 |
| 318 | 34 | 起 | qǐ | from | 起作鬼呪所為 |
| 319 | 34 | 起 | qǐ | to conjecture | 起作鬼呪所為 |
| 320 | 34 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起作鬼呪所為 |
| 321 | 34 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起作鬼呪所為 |
| 322 | 33 | 彼 | bǐ | that; those | 彼身語色何 |
| 323 | 33 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼身語色何 |
| 324 | 33 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼身語色何 |
| 325 | 33 | 為 | wèi | for; to | 或為五 |
| 326 | 33 | 為 | wèi | because of | 或為五 |
| 327 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為五 |
| 328 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為五 |
| 329 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 或為五 |
| 330 | 33 | 為 | wéi | to do | 或為五 |
| 331 | 33 | 為 | wèi | for | 或為五 |
| 332 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 或為五 |
| 333 | 33 | 為 | wèi | to | 或為五 |
| 334 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 或為五 |
| 335 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 或為五 |
| 336 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 或為五 |
| 337 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 或為五 |
| 338 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 或為五 |
| 339 | 33 | 為 | wéi | to govern | 或為五 |
| 340 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 或為五 |
| 341 | 33 | 二 | èr | two | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 342 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 343 | 33 | 二 | èr | second | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 344 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 345 | 33 | 二 | èr | another; the other | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 346 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 347 | 33 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 348 | 33 | 二 | èr | both; dvaya | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 349 | 33 | 於 | yú | in; at | 此於世間難可信 |
| 350 | 33 | 於 | yú | in; at | 此於世間難可信 |
| 351 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 此於世間難可信 |
| 352 | 33 | 於 | yú | to go; to | 此於世間難可信 |
| 353 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此於世間難可信 |
| 354 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此於世間難可信 |
| 355 | 33 | 於 | yú | from | 此於世間難可信 |
| 356 | 33 | 於 | yú | give | 此於世間難可信 |
| 357 | 33 | 於 | yú | oppposing | 此於世間難可信 |
| 358 | 33 | 於 | yú | and | 此於世間難可信 |
| 359 | 33 | 於 | yú | compared to | 此於世間難可信 |
| 360 | 33 | 於 | yú | by | 此於世間難可信 |
| 361 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 此於世間難可信 |
| 362 | 33 | 於 | yú | for | 此於世間難可信 |
| 363 | 33 | 於 | yú | Yu | 此於世間難可信 |
| 364 | 33 | 於 | wū | a crow | 此於世間難可信 |
| 365 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 此於世間難可信 |
| 366 | 33 | 於 | yú | near to; antike | 此於世間難可信 |
| 367 | 33 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸所化物皆非實有 |
| 368 | 33 | 諸 | zhū | Zhu | 諸所化物皆非實有 |
| 369 | 33 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸所化物皆非實有 |
| 370 | 33 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸所化物皆非實有 |
| 371 | 33 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸所化物皆非實有 |
| 372 | 33 | 諸 | zhū | of; in | 諸所化物皆非實有 |
| 373 | 33 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸所化物皆非實有 |
| 374 | 32 | 不 | bù | not; no | 不應 |
| 375 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應 |
| 376 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 不應 |
| 377 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應 |
| 378 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應 |
| 379 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應 |
| 380 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應 |
| 381 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 不應 |
| 382 | 32 | 不 | bù | no; na | 不應 |
| 383 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 大德亦言 |
| 384 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 大德亦言 |
| 385 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 大德亦言 |
| 386 | 31 | 言 | yán | a particle with no meaning | 大德亦言 |
| 387 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 大德亦言 |
| 388 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 大德亦言 |
| 389 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 大德亦言 |
| 390 | 31 | 言 | yán | to regard as | 大德亦言 |
| 391 | 31 | 言 | yán | to act as | 大德亦言 |
| 392 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 大德亦言 |
| 393 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 大德亦言 |
| 394 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
| 395 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
| 396 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 397 | 31 | 以 | yǐ | according to | 以 |
| 398 | 31 | 以 | yǐ | because of | 以 |
| 399 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
| 400 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
| 401 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 402 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 403 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 404 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 405 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
| 406 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 407 | 31 | 以 | yǐ | very | 以 |
| 408 | 31 | 以 | yǐ | already | 以 |
| 409 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
| 410 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 411 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 412 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 413 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
| 414 | 30 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 415 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 416 | 30 | 中 | zhōng | China | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 417 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 418 | 30 | 中 | zhōng | in; amongst | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 419 | 30 | 中 | zhōng | midday | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 420 | 30 | 中 | zhōng | inside | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 421 | 30 | 中 | zhōng | during | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 422 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 423 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 424 | 30 | 中 | zhōng | half | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 425 | 30 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 426 | 30 | 中 | zhōng | while | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 427 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 428 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 429 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 430 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 431 | 30 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中具見納息第三之二 |
| 432 | 30 | 已 | yǐ | already | 在已起令現前 |
| 433 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 在已起令現前 |
| 434 | 30 | 已 | yǐ | from | 在已起令現前 |
| 435 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 在已起令現前 |
| 436 | 30 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 在已起令現前 |
| 437 | 30 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 在已起令現前 |
| 438 | 30 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 在已起令現前 |
| 439 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 在已起令現前 |
| 440 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 在已起令現前 |
| 441 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 在已起令現前 |
| 442 | 30 | 已 | yǐ | certainly | 在已起令現前 |
| 443 | 30 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 在已起令現前 |
| 444 | 30 | 已 | yǐ | this | 在已起令現前 |
| 445 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 在已起令現前 |
| 446 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 在已起令現前 |
| 447 | 29 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 但令不違法相 |
| 448 | 29 | 令 | lìng | to issue a command | 但令不違法相 |
| 449 | 29 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 但令不違法相 |
| 450 | 29 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 但令不違法相 |
| 451 | 29 | 令 | lìng | a season | 但令不違法相 |
| 452 | 29 | 令 | lìng | respected; good reputation | 但令不違法相 |
| 453 | 29 | 令 | lìng | good | 但令不違法相 |
| 454 | 29 | 令 | lìng | pretentious | 但令不違法相 |
| 455 | 29 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 但令不違法相 |
| 456 | 29 | 令 | lìng | a commander | 但令不違法相 |
| 457 | 29 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 但令不違法相 |
| 458 | 29 | 令 | lìng | lyrics | 但令不違法相 |
| 459 | 29 | 令 | lìng | Ling | 但令不違法相 |
| 460 | 29 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 但令不違法相 |
| 461 | 29 | 能 | néng | can; able | 謂誰能作他界他身 |
| 462 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 謂誰能作他界他身 |
| 463 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 謂誰能作他界他身 |
| 464 | 29 | 能 | néng | energy | 謂誰能作他界他身 |
| 465 | 29 | 能 | néng | function; use | 謂誰能作他界他身 |
| 466 | 29 | 能 | néng | may; should; permitted to | 謂誰能作他界他身 |
| 467 | 29 | 能 | néng | talent | 謂誰能作他界他身 |
| 468 | 29 | 能 | néng | expert at | 謂誰能作他界他身 |
| 469 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 謂誰能作他界他身 |
| 470 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 謂誰能作他界他身 |
| 471 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 謂誰能作他界他身 |
| 472 | 29 | 能 | néng | as long as; only | 謂誰能作他界他身 |
| 473 | 29 | 能 | néng | even if | 謂誰能作他界他身 |
| 474 | 29 | 能 | néng | but | 謂誰能作他界他身 |
| 475 | 29 | 能 | néng | in this way | 謂誰能作他界他身 |
| 476 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 謂誰能作他界他身 |
| 477 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 謂誰能作他界他身 |
| 478 | 28 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 生欲界作色界化 |
| 479 | 27 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂得初靜慮果者 |
| 480 | 27 | 果 | guǒ | fruit | 謂得初靜慮果者 |
| 481 | 27 | 果 | guǒ | as expected; really | 謂得初靜慮果者 |
| 482 | 27 | 果 | guǒ | if really; if expected | 謂得初靜慮果者 |
| 483 | 27 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂得初靜慮果者 |
| 484 | 27 | 果 | guǒ | to realize | 謂得初靜慮果者 |
| 485 | 27 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂得初靜慮果者 |
| 486 | 27 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂得初靜慮果者 |
| 487 | 27 | 果 | guǒ | Fruit | 謂得初靜慮果者 |
| 488 | 27 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂得初靜慮果者 |
| 489 | 27 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 經頌所說當云何通 |
| 490 | 27 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 經頌所說當云何通 |
| 491 | 27 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 經頌所說當云何通 |
| 492 | 27 | 當 | dāng | to face | 經頌所說當云何通 |
| 493 | 27 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 經頌所說當云何通 |
| 494 | 27 | 當 | dāng | to manage; to host | 經頌所說當云何通 |
| 495 | 27 | 當 | dāng | should | 經頌所說當云何通 |
| 496 | 27 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 經頌所說當云何通 |
| 497 | 27 | 當 | dǎng | to think | 經頌所說當云何通 |
| 498 | 27 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 經頌所說當云何通 |
| 499 | 27 | 當 | dǎng | to be equal | 經頌所說當云何通 |
| 500 | 27 | 當 | dàng | that | 經頌所說當云何通 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 化 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 时 | 時 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 身 | shēn | body; kāya | |
| 者 | zhě | ca | |
| 谓 | 謂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 阿若多 | 196 | Ājñāta | |
| 成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 大目连 | 大目連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 法然 | 102 | Hōnen | |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 坏劫 | 壞劫 | 104 | Kalpa of Destruction |
| 憍陈那 | 憍陳那 | 106 | Kauṇḍinya |
| 迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
| 迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
| 净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
| 鸡足山 | 雞足山 | 106 | Mount Gurupada |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 四洲 | 115 | Four Continents | |
| 苏迷卢 | 蘇迷盧 | 115 | Mount Sumeru |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 钵特摩 | 鉢特摩 | 98 | padma |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 地饼 | 地餅 | 100 | earth cake |
| 地味 | 100 | earth cake | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二身 | 195 | two bodies | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二心 | 195 | two minds | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法相 | 102 |
|
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 风心 | 風心 | 102 | the mind of wind |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 佛身 | 102 |
|
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 化主 | 104 | lord of transformation | |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 火界定 | 104 | agni dhatu samadhi; contemplation of the realm of fire | |
| 火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 加行 | 106 |
|
|
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
| 魔女 | 109 | Māra's daughters | |
| 末罗 | 末羅 | 109 |
|
| 牟呼栗多 | 109 | muhurta | |
| 内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 取灭度 | 取滅度 | 113 | to enter Nirvāṇa; to pass away |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 入涅 | 114 | to enter Nirvāṇa; to pass away | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 僧伽胝 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四军 | 四軍 | 115 | four divisions of troups |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 同分 | 116 | same class | |
| 通慧 | 116 |
|
|
| 通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 外法 | 119 |
|
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 未度者 | 119 | people who have not yet transcended | |
| 殟钵罗花 | 殟鉢羅花 | 119 | utpala; blue lotus |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 一化 | 121 | the influence of a Buddha in one Buddha-period | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因相 | 121 | causation | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 一中 | 121 |
|
|
| 有相 | 121 | having form | |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
| 增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |