Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 135

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 119 huà to make into; to change into; to transform 生欲界作色界化
2 119 huà to convert; to persuade 生欲界作色界化
3 119 huà to manifest 生欲界作色界化
4 119 huà to collect alms 生欲界作色界化
5 119 huà [of Nature] to create 生欲界作色界化
6 119 huà to die 生欲界作色界化
7 119 huà to dissolve; to melt 生欲界作色界化
8 119 huà to revert to a previous custom 生欲界作色界化
9 119 huà chemistry 生欲界作色界化
10 119 huà to burn 生欲界作色界化
11 119 huā to spend 生欲界作色界化
12 119 huà to manifest 生欲界作色界化
13 119 huà to convert 生欲界作色界化
14 83 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為止如是所說意趣顯諸
15 83 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為止如是所說意趣顯諸
16 83 shuì to persuade 為止如是所說意趣顯諸
17 83 shuō to teach; to recite; to explain 為止如是所說意趣顯諸
18 83 shuō a doctrine; a theory 為止如是所說意趣顯諸
19 83 shuō to claim; to assert 為止如是所說意趣顯諸
20 83 shuō allocution 為止如是所說意趣顯諸
21 83 shuō to criticize; to scold 為止如是所說意趣顯諸
22 83 shuō to indicate; to refer to 為止如是所說意趣顯諸
23 83 shuō speach; vāda 為止如是所說意趣顯諸
24 83 shuō to speak; bhāṣate 為止如是所說意趣顯諸
25 83 shuō to instruct 為止如是所說意趣顯諸
26 81 suǒ a few; various; some 諸所化物皆非實有
27 81 suǒ a place; a location 諸所化物皆非實有
28 81 suǒ indicates a passive voice 諸所化物皆非實有
29 81 suǒ an ordinal number 諸所化物皆非實有
30 81 suǒ meaning 諸所化物皆非實有
31 81 suǒ garrison 諸所化物皆非實有
32 81 suǒ place; pradeśa 諸所化物皆非實有
33 64 zuò to do 問何故作此
34 64 zuò to act as; to serve as 問何故作此
35 64 zuò to start 問何故作此
36 64 zuò a writing; a work 問何故作此
37 64 zuò to dress as; to be disguised as 問何故作此
38 64 zuō to create; to make 問何故作此
39 64 zuō a workshop 問何故作此
40 64 zuō to write; to compose 問何故作此
41 64 zuò to rise 問何故作此
42 64 zuò to be aroused 問何故作此
43 64 zuò activity; action; undertaking 問何故作此
44 64 zuò to regard as 問何故作此
45 64 zuò action; kāraṇa 問何故作此
46 63 shí time; a point or period of time 一離染時
47 63 shí a season; a quarter of a year 一離染時
48 63 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一離染時
49 63 shí fashionable 一離染時
50 63 shí fate; destiny; luck 一離染時
51 63 shí occasion; opportunity; chance 一離染時
52 63 shí tense 一離染時
53 63 shí particular; special 一離染時
54 63 shí to plant; to cultivate 一離染時
55 63 shí an era; a dynasty 一離染時
56 63 shí time [abstract] 一離染時
57 63 shí seasonal 一離染時
58 63 shí to wait upon 一離染時
59 63 shí hour 一離染時
60 63 shí appropriate; proper; timely 一離染時
61 63 shí Shi 一離染時
62 63 shí a present; currentlt 一離染時
63 63 shí time; kāla 一離染時
64 63 shí at that time; samaya 一離染時
65 58 zhě ca 如譬喻者作
66 58 shēn human body; torso 彼身語色何
67 58 shēn Kangxi radical 158 彼身語色何
68 58 shēn self 彼身語色何
69 58 shēn life 彼身語色何
70 58 shēn an object 彼身語色何
71 58 shēn a lifetime 彼身語色何
72 58 shēn moral character 彼身語色何
73 58 shēn status; identity; position 彼身語色何
74 58 shēn pregnancy 彼身語色何
75 58 juān India 彼身語色何
76 58 shēn body; kāya 彼身語色何
77 50 wèi to call 謂生欲界作欲界化有二
78 50 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂生欲界作欲界化有二
79 50 wèi to speak to; to address 謂生欲界作欲界化有二
80 50 wèi to treat as; to regard as 謂生欲界作欲界化有二
81 50 wèi introducing a condition situation 謂生欲界作欲界化有二
82 50 wèi to speak to; to address 謂生欲界作欲界化有二
83 50 wèi to think 謂生欲界作欲界化有二
84 50 wèi for; is to be 謂生欲界作欲界化有二
85 50 wèi to make; to cause 謂生欲界作欲界化有二
86 50 wèi principle; reason 謂生欲界作欲界化有二
87 50 wèi Wei 謂生欲界作欲界化有二
88 43 dialect; language; speech 生欲界作色界化發色界語
89 43 to speak; to tell 生欲界作色界化發色界語
90 43 verse; writing 生欲界作色界化發色界語
91 43 to speak; to tell 生欲界作色界化發色界語
92 43 proverbs; common sayings; old expressions 生欲界作色界化發色界語
93 43 a signal 生欲界作色界化發色界語
94 43 to chirp; to tweet 生欲界作色界化發色界語
95 43 words; discourse; vac 生欲界作色界化發色界語
96 42 to reply; to answer 答欲止他義顯己義故
97 42 to reciprocate to 答欲止他義顯己義故
98 42 to agree to; to assent to 答欲止他義顯己義故
99 42 to acknowledge; to greet 答欲止他義顯己義故
100 42 Da 答欲止他義顯己義故
101 42 to answer; pratyukta 答欲止他義顯己義故
102 39 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 謂得初靜慮果者
103 39 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 謂得初靜慮果者
104 39 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
105 39 děng to wait 五百大阿羅漢等造
106 39 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
107 39 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
108 39 děng to compare 五百大阿羅漢等造
109 39 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
110 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 謂得初靜慮果者
111 39 děi to want to; to need to 謂得初靜慮果者
112 39 děi must; ought to 謂得初靜慮果者
113 39 de 謂得初靜慮果者
114 39 de infix potential marker 謂得初靜慮果者
115 39 to result in 謂得初靜慮果者
116 39 to be proper; to fit; to suit 謂得初靜慮果者
117 39 to be satisfied 謂得初靜慮果者
118 39 to be finished 謂得初靜慮果者
119 39 děi satisfying 謂得初靜慮果者
120 39 to contract 謂得初靜慮果者
121 39 to hear 謂得初靜慮果者
122 39 to have; there is 謂得初靜慮果者
123 39 marks time passed 謂得初靜慮果者
124 39 obtain; attain; prāpta 謂得初靜慮果者
125 39 shēng to be born; to give birth 生欲界作色界化
126 39 shēng to live 生欲界作色界化
127 39 shēng raw 生欲界作色界化
128 39 shēng a student 生欲界作色界化
129 39 shēng life 生欲界作色界化
130 39 shēng to produce; to give rise 生欲界作色界化
131 39 shēng alive 生欲界作色界化
132 39 shēng a lifetime 生欲界作色界化
133 39 shēng to initiate; to become 生欲界作色界化
134 39 shēng to grow 生欲界作色界化
135 39 shēng unfamiliar 生欲界作色界化
136 39 shēng not experienced 生欲界作色界化
137 39 shēng hard; stiff; strong 生欲界作色界化
138 39 shēng having academic or professional knowledge 生欲界作色界化
139 39 shēng a male role in traditional theatre 生欲界作色界化
140 39 shēng gender 生欲界作色界化
141 39 shēng to develop; to grow 生欲界作色界化
142 39 shēng to set up 生欲界作色界化
143 39 shēng a prostitute 生欲界作色界化
144 39 shēng a captive 生欲界作色界化
145 39 shēng a gentleman 生欲界作色界化
146 39 shēng Kangxi radical 100 生欲界作色界化
147 39 shēng unripe 生欲界作色界化
148 39 shēng nature 生欲界作色界化
149 39 shēng to inherit; to succeed 生欲界作色界化
150 39 shēng destiny 生欲界作色界化
151 39 shēng birth 生欲界作色界化
152 36 xīn heart [organ] 諸變化心
153 36 xīn Kangxi radical 61 諸變化心
154 36 xīn mind; consciousness 諸變化心
155 36 xīn the center; the core; the middle 諸變化心
156 36 xīn one of the 28 star constellations 諸變化心
157 36 xīn heart 諸變化心
158 36 xīn emotion 諸變化心
159 36 xīn intention; consideration 諸變化心
160 36 xīn disposition; temperament 諸變化心
161 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 諸變化心
162 36 wèn to ask 問何故作此
163 36 wèn to inquire after 問何故作此
164 36 wèn to interrogate 問何故作此
165 36 wèn to hold responsible 問何故作此
166 36 wèn to request something 問何故作此
167 36 wèn to rebuke 問何故作此
168 36 wèn to send an official mission bearing gifts 問何故作此
169 36 wèn news 問何故作此
170 36 wèn to propose marriage 問何故作此
171 36 wén to inform 問何故作此
172 36 wèn to research 問何故作此
173 36 wèn Wen 問何故作此
174 36 wèn a question 問何故作此
175 36 wèn ask; prccha 問何故作此
176 35 jié to coerce; to threaten; to menace 劫名何法
177 35 jié take by force; to plunder 劫名何法
178 35 jié a disaster; catastrophe 劫名何法
179 35 jié a strategy in weiqi 劫名何法
180 35 jié a kalpa; an eon 劫名何法
181 34 to arise; to get up 起作鬼呪所為
182 34 to rise; to raise 起作鬼呪所為
183 34 to grow out of; to bring forth; to emerge 起作鬼呪所為
184 34 to appoint (to an official post); to take up a post 起作鬼呪所為
185 34 to start 起作鬼呪所為
186 34 to establish; to build 起作鬼呪所為
187 34 to draft; to draw up (a plan) 起作鬼呪所為
188 34 opening sentence; opening verse 起作鬼呪所為
189 34 to get out of bed 起作鬼呪所為
190 34 to recover; to heal 起作鬼呪所為
191 34 to take out; to extract 起作鬼呪所為
192 34 marks the beginning of an action 起作鬼呪所為
193 34 marks the sufficiency of an action 起作鬼呪所為
194 34 to call back from mourning 起作鬼呪所為
195 34 to take place; to occur 起作鬼呪所為
196 34 to conjecture 起作鬼呪所為
197 34 stand up; utthāna 起作鬼呪所為
198 34 arising; utpāda 起作鬼呪所為
199 34 Yi 大德亦言
200 33 wéi to act as; to serve 或為五
201 33 wéi to change into; to become 或為五
202 33 wéi to be; is 或為五
203 33 wéi to do 或為五
204 33 wèi to support; to help 或為五
205 33 wéi to govern 或為五
206 33 wèi to be; bhū 或為五
207 33 to go; to 此於世間難可信
208 33 to rely on; to depend on 此於世間難可信
209 33 Yu 此於世間難可信
210 33 a crow 此於世間難可信
211 33 èr two 大種蘊第五中具見納息第三之二
212 33 èr Kangxi radical 7 大種蘊第五中具見納息第三之二
213 33 èr second 大種蘊第五中具見納息第三之二
214 33 èr twice; double; di- 大種蘊第五中具見納息第三之二
215 33 èr more than one kind 大種蘊第五中具見納息第三之二
216 33 èr two; dvā; dvi 大種蘊第五中具見納息第三之二
217 33 èr both; dvaya 大種蘊第五中具見納息第三之二
218 32 infix potential marker 不應
219 31 to use; to grasp
220 31 to rely on
221 31 to regard
222 31 to be able to
223 31 to order; to command
224 31 used after a verb
225 31 a reason; a cause
226 31 Israel
227 31 Yi
228 31 use; yogena
229 31 yán to speak; to say; said 大德亦言
230 31 yán language; talk; words; utterance; speech 大德亦言
231 31 yán Kangxi radical 149 大德亦言
232 31 yán phrase; sentence 大德亦言
233 31 yán a word; a syllable 大德亦言
234 31 yán a theory; a doctrine 大德亦言
235 31 yán to regard as 大德亦言
236 31 yán to act as 大德亦言
237 31 yán word; vacana 大德亦言
238 31 yán speak; vad 大德亦言
239 30 zhōng middle 大種蘊第五中具見納息第三之二
240 30 zhōng medium; medium sized 大種蘊第五中具見納息第三之二
241 30 zhōng China 大種蘊第五中具見納息第三之二
242 30 zhòng to hit the mark 大種蘊第五中具見納息第三之二
243 30 zhōng midday 大種蘊第五中具見納息第三之二
244 30 zhōng inside 大種蘊第五中具見納息第三之二
245 30 zhōng during 大種蘊第五中具見納息第三之二
246 30 zhōng Zhong 大種蘊第五中具見納息第三之二
247 30 zhōng intermediary 大種蘊第五中具見納息第三之二
248 30 zhōng half 大種蘊第五中具見納息第三之二
249 30 zhòng to reach; to attain 大種蘊第五中具見納息第三之二
250 30 zhòng to suffer; to infect 大種蘊第五中具見納息第三之二
251 30 zhòng to obtain 大種蘊第五中具見納息第三之二
252 30 zhòng to pass an exam 大種蘊第五中具見納息第三之二
253 30 zhōng middle 大種蘊第五中具見納息第三之二
254 30 Kangxi radical 49 在已起令現前
255 30 to bring to an end; to stop 在已起令現前
256 30 to complete 在已起令現前
257 30 to demote; to dismiss 在已起令現前
258 30 to recover from an illness 在已起令現前
259 30 former; pūrvaka 在已起令現前
260 29 lìng to make; to cause to be; to lead 但令不違法相
261 29 lìng to issue a command 但令不違法相
262 29 lìng rules of behavior; customs 但令不違法相
263 29 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 但令不違法相
264 29 lìng a season 但令不違法相
265 29 lìng respected; good reputation 但令不違法相
266 29 lìng good 但令不違法相
267 29 lìng pretentious 但令不違法相
268 29 lìng a transcending state of existence 但令不違法相
269 29 lìng a commander 但令不違法相
270 29 lìng a commanding quality; an impressive character 但令不違法相
271 29 lìng lyrics 但令不違法相
272 29 lìng Ling 但令不違法相
273 29 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 但令不違法相
274 29 néng can; able 謂誰能作他界他身
275 29 néng ability; capacity 謂誰能作他界他身
276 29 néng a mythical bear-like beast 謂誰能作他界他身
277 29 néng energy 謂誰能作他界他身
278 29 néng function; use 謂誰能作他界他身
279 29 néng talent 謂誰能作他界他身
280 29 néng expert at 謂誰能作他界他身
281 29 néng to be in harmony 謂誰能作他界他身
282 29 néng to tend to; to care for 謂誰能作他界他身
283 29 néng to reach; to arrive at 謂誰能作他界他身
284 29 néng to be able; śak 謂誰能作他界他身
285 29 néng skilful; pravīṇa 謂誰能作他界他身
286 28 欲界 yù jiè realm of desire 生欲界作色界化
287 28 one 一似自身
288 28 Kangxi radical 1 一似自身
289 28 pure; concentrated 一似自身
290 28 first 一似自身
291 28 the same 一似自身
292 28 sole; single 一似自身
293 28 a very small amount 一似自身
294 28 Yi 一似自身
295 28 other 一似自身
296 28 to unify 一似自身
297 28 accidentally; coincidentally 一似自身
298 28 abruptly; suddenly 一似自身
299 28 one; eka 一似自身
300 27 guǒ a result; a consequence 謂得初靜慮果者
301 27 guǒ fruit 謂得初靜慮果者
302 27 guǒ to eat until full 謂得初靜慮果者
303 27 guǒ to realize 謂得初靜慮果者
304 27 guǒ a fruit tree 謂得初靜慮果者
305 27 guǒ resolute; determined 謂得初靜慮果者
306 27 guǒ Fruit 謂得初靜慮果者
307 27 guǒ direct effect; phala; a consequence 謂得初靜慮果者
308 26 sān three 各有三種
309 26 sān third 各有三種
310 26 sān more than two 各有三種
311 26 sān very few 各有三種
312 26 sān San 各有三種
313 26 sān three; tri 各有三種
314 26 sān sa 各有三種
315 26 sān three kinds; trividha 各有三種
316 25 desire 答欲止他義顯己義故
317 25 to desire; to wish 答欲止他義顯己義故
318 25 to desire; to intend 答欲止他義顯己義故
319 25 lust 答欲止他義顯己義故
320 25 desire; intention; wish; kāma 答欲止他義顯己義故
321 25 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 曾聞尊者鄔波毱多
322 25 尊者 zūnzhě senior monk; elder 曾聞尊者鄔波毱多
323 25 jiè border; boundary 生欲界作色界化
324 25 jiè kingdom 生欲界作色界化
325 25 jiè territory; region 生欲界作色界化
326 25 jiè the world 生欲界作色界化
327 25 jiè scope; extent 生欲界作色界化
328 25 jiè erathem; stratigraphic unit 生欲界作色界化
329 25 jiè to divide; to define a boundary 生欲界作色界化
330 25 jiè to adjoin 生欲界作色界化
331 25 jiè dhatu; realm; field; domain 生欲界作色界化
332 24 Kangxi radical 71 轉等無差別
333 24 to not have; without 轉等無差別
334 24 mo 轉等無差別
335 24 to not have 轉等無差別
336 24 Wu 轉等無差別
337 24 mo 轉等無差別
338 24 Buddha; Awakened One 向為佛
339 24 relating to Buddhism 向為佛
340 24 a statue or image of a Buddha 向為佛
341 24 a Buddhist text 向為佛
342 24 to touch; to stroke 向為佛
343 24 Buddha 向為佛
344 24 Buddha; Awakened One 向為佛
345 23 other; another; some other 答欲止他義顯己義故
346 23 other 答欲止他義顯己義故
347 23 tha 答欲止他義顯己義故
348 23 ṭha 答欲止他義顯己義故
349 23 other; anya 答欲止他義顯己義故
350 23 chū rudimentary; elementary 謂得初靜慮果者
351 23 chū original 謂得初靜慮果者
352 23 chū foremost, first; prathama 謂得初靜慮果者
353 22 yóu Kangxi radical 102 但默然住由化主力
354 22 yóu to follow along 但默然住由化主力
355 22 yóu cause; reason 但默然住由化主力
356 22 yóu You 但默然住由化主力
357 22 fēi Kangxi radical 175 諸所化物皆非實有
358 22 fēi wrong; bad; untruthful 諸所化物皆非實有
359 22 fēi different 諸所化物皆非實有
360 22 fēi to not be; to not have 諸所化物皆非實有
361 22 fēi to violate; to be contrary to 諸所化物皆非實有
362 22 fēi Africa 諸所化物皆非實有
363 22 fēi to slander 諸所化物皆非實有
364 22 fěi to avoid 諸所化物皆非實有
365 22 fēi must 諸所化物皆非實有
366 22 fēi an error 諸所化物皆非實有
367 22 fēi a problem; a question 諸所化物皆非實有
368 22 fēi evil 諸所化物皆非實有
369 21 shì matter; thing; item 化事皆是實有
370 21 shì to serve 化事皆是實有
371 21 shì a government post 化事皆是實有
372 21 shì duty; post; work 化事皆是實有
373 21 shì occupation 化事皆是實有
374 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 化事皆是實有
375 21 shì an accident 化事皆是實有
376 21 shì to attend 化事皆是實有
377 21 shì an allusion 化事皆是實有
378 21 shì a condition; a state; a situation 化事皆是實有
379 21 shì to engage in 化事皆是實有
380 21 shì to enslave 化事皆是實有
381 21 shì to pursue 化事皆是實有
382 21 shì to administer 化事皆是實有
383 21 shì to appoint 化事皆是實有
384 21 shì thing; phenomena 化事皆是實有
385 21 shì actions; karma 化事皆是實有
386 20 一心 yīxīn wholeheartedly 問為一心一化
387 20 一心 yīxīn having the same mind 問為一心一化
388 20 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 問為一心一化
389 20 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 問為一心一化
390 20 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 問為一心一化
391 20 一心 yīxīn yixin; one mind 問為一心一化
392 20 Kangxi radical 132 一似自
393 20 Zi 一似自
394 20 a nose 一似自
395 20 the beginning; the start 一似自
396 20 origin 一似自
397 20 to employ; to use 一似自
398 20 to be 一似自
399 20 self; soul; ātman 一似自
400 19 ye 有依託方得現耶
401 19 ya 有依託方得現耶
402 19 hair 生欲界作色界化發色界語
403 19 to send out; to issue; to emit; to radiate 生欲界作色界化發色界語
404 19 to hand over; to deliver; to offer 生欲界作色界化發色界語
405 19 to express; to show; to be manifest 生欲界作色界化發色界語
406 19 to start out; to set off 生欲界作色界化發色界語
407 19 to open 生欲界作色界化發色界語
408 19 to requisition 生欲界作色界化發色界語
409 19 to occur 生欲界作色界化發色界語
410 19 to declare; to proclaim; to utter 生欲界作色界化發色界語
411 19 to express; to give vent 生欲界作色界化發色界語
412 19 to excavate 生欲界作色界化發色界語
413 19 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 生欲界作色界化發色界語
414 19 to get rich 生欲界作色界化發色界語
415 19 to rise; to expand; to inflate; to swell 生欲界作色界化發色界語
416 19 to sell 生欲界作色界化發色界語
417 19 to shoot with a bow 生欲界作色界化發色界語
418 19 to rise in revolt 生欲界作色界化發色界語
419 19 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 生欲界作色界化發色界語
420 19 to enlighten; to inspire 生欲界作色界化發色界語
421 19 to publicize; to make known; to show off; to spread 生欲界作色界化發色界語
422 19 to ignite; to set on fire 生欲界作色界化發色界語
423 19 to sing; to play 生欲界作色界化發色界語
424 19 to feel; to sense 生欲界作色界化發色界語
425 19 to act; to do 生欲界作色界化發色界語
426 19 grass and moss 生欲界作色界化發色界語
427 19 Fa 生欲界作色界化發色界語
428 19 to issue; to emit; utpāda 生欲界作色界化發色界語
429 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則十二種能化
430 18 a grade; a level 則十二種能化
431 18 an example; a model 則十二種能化
432 18 a weighing device 則十二種能化
433 18 to grade; to rank 則十二種能化
434 18 to copy; to imitate; to follow 則十二種能化
435 18 to do 則十二種能化
436 18 koan; kōan; gong'an 則十二種能化
437 17 to go back; to return 復有說三
438 17 to resume; to restart 復有說三
439 17 to do in detail 復有說三
440 17 to restore 復有說三
441 17 to respond; to reply to 復有說三
442 17 Fu; Return 復有說三
443 17 to retaliate; to reciprocate 復有說三
444 17 to avoid forced labor or tax 復有說三
445 17 Fu 復有說三
446 17 doubled; to overlapping; folded 復有說三
447 17 a lined garment with doubled thickness 復有說三
448 17 化身 huàshēn incarnation; reincarnation; embodiment; personification; avatar 化身差別有八
449 17 化身 huàshēn nirmanakaya 化身差別有八
450 17 化身 huàshēn transformation body; emanation body; nirmāṇakāya 化身差別有八
451 16 自身 zìshēn oneself; ātmabhāva 一似自身
452 16 化主 huàzhǔ lord of transformation 化主生彼所化
453 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多加行方能起故
454 16 duó many; much 多加行方能起故
455 16 duō more 多加行方能起故
456 16 duō excessive 多加行方能起故
457 16 duō abundant 多加行方能起故
458 16 duō to multiply; to acrue 多加行方能起故
459 16 duō Duo 多加行方能起故
460 16 duō ta 多加行方能起故
461 16 color 彼身語色何
462 16 form; matter 彼身語色何
463 16 shǎi dice 彼身語色何
464 16 Kangxi radical 139 彼身語色何
465 16 countenance 彼身語色何
466 16 scene; sight 彼身語色何
467 16 feminine charm; female beauty 彼身語色何
468 16 kind; type 彼身語色何
469 16 quality 彼身語色何
470 16 to be angry 彼身語色何
471 16 to seek; to search for 彼身語色何
472 16 lust; sexual desire 彼身語色何
473 16 form; rupa 彼身語色何
474 15 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 汝能從今乃至如來聖教未滅
475 15 miè to submerge 汝能從今乃至如來聖教未滅
476 15 miè to extinguish; to put out 汝能從今乃至如來聖教未滅
477 15 miè to eliminate 汝能從今乃至如來聖教未滅
478 15 miè to disappear; to fade away 汝能從今乃至如來聖教未滅
479 15 miè the cessation of suffering 汝能從今乃至如來聖教未滅
480 15 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 汝能從今乃至如來聖教未滅
481 15 jīng to go through; to experience 經頌所說當云何通
482 15 jīng a sutra; a scripture 經頌所說當云何通
483 15 jīng warp 經頌所說當云何通
484 15 jīng longitude 經頌所說當云何通
485 15 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經頌所說當云何通
486 15 jīng a woman's period 經頌所說當云何通
487 15 jīng to bear; to endure 經頌所說當云何通
488 15 jīng to hang; to die by hanging 經頌所說當云何通
489 15 jīng classics 經頌所說當云何通
490 15 jīng to be frugal; to save 經頌所說當云何通
491 15 jīng a classic; a scripture; canon 經頌所說當云何通
492 15 jīng a standard; a norm 經頌所說當云何通
493 15 jīng a section of a Confucian work 經頌所說當云何通
494 15 jīng to measure 經頌所說當云何通
495 15 jīng human pulse 經頌所說當云何通
496 15 jīng menstruation; a woman's period 經頌所說當云何通
497 15 jīng sutra; discourse 經頌所說當云何通
498 15 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 謂轉根作見至不
499 15 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 謂轉根作見至不
500 15 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 謂轉根作見至不

Frequencies of all Words

Top 1149

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 119 huà to make into; to change into; to transform 生欲界作色界化
2 119 huà -ization 生欲界作色界化
3 119 huà to convert; to persuade 生欲界作色界化
4 119 huà to manifest 生欲界作色界化
5 119 huà to collect alms 生欲界作色界化
6 119 huà [of Nature] to create 生欲界作色界化
7 119 huà to die 生欲界作色界化
8 119 huà to dissolve; to melt 生欲界作色界化
9 119 huà to revert to a previous custom 生欲界作色界化
10 119 huà chemistry 生欲界作色界化
11 119 huà to burn 生欲界作色界化
12 119 huā to spend 生欲界作色界化
13 119 huà to manifest 生欲界作色界化
14 119 huà to convert 生欲界作色界化
15 103 yǒu is; are; to exist 化身差別有八
16 103 yǒu to have; to possess 化身差別有八
17 103 yǒu indicates an estimate 化身差別有八
18 103 yǒu indicates a large quantity 化身差別有八
19 103 yǒu indicates an affirmative response 化身差別有八
20 103 yǒu a certain; used before a person, time, or place 化身差別有八
21 103 yǒu used to compare two things 化身差別有八
22 103 yǒu used in a polite formula before certain verbs 化身差別有八
23 103 yǒu used before the names of dynasties 化身差別有八
24 103 yǒu a certain thing; what exists 化身差別有八
25 103 yǒu multiple of ten and ... 化身差別有八
26 103 yǒu abundant 化身差別有八
27 103 yǒu purposeful 化身差別有八
28 103 yǒu You 化身差別有八
29 103 yǒu 1. existence; 2. becoming 化身差別有八
30 103 yǒu becoming; bhava 化身差別有八
31 83 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為止如是所說意趣顯諸
32 83 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為止如是所說意趣顯諸
33 83 shuì to persuade 為止如是所說意趣顯諸
34 83 shuō to teach; to recite; to explain 為止如是所說意趣顯諸
35 83 shuō a doctrine; a theory 為止如是所說意趣顯諸
36 83 shuō to claim; to assert 為止如是所說意趣顯諸
37 83 shuō allocution 為止如是所說意趣顯諸
38 83 shuō to criticize; to scold 為止如是所說意趣顯諸
39 83 shuō to indicate; to refer to 為止如是所說意趣顯諸
40 83 shuō speach; vāda 為止如是所說意趣顯諸
41 83 shuō to speak; bhāṣate 為止如是所說意趣顯諸
42 83 shuō to instruct 為止如是所說意趣顯諸
43 81 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 諸所化物皆非實有
44 81 suǒ an office; an institute 諸所化物皆非實有
45 81 suǒ introduces a relative clause 諸所化物皆非實有
46 81 suǒ it 諸所化物皆非實有
47 81 suǒ if; supposing 諸所化物皆非實有
48 81 suǒ a few; various; some 諸所化物皆非實有
49 81 suǒ a place; a location 諸所化物皆非實有
50 81 suǒ indicates a passive voice 諸所化物皆非實有
51 81 suǒ that which 諸所化物皆非實有
52 81 suǒ an ordinal number 諸所化物皆非實有
53 81 suǒ meaning 諸所化物皆非實有
54 81 suǒ garrison 諸所化物皆非實有
55 81 suǒ place; pradeśa 諸所化物皆非實有
56 81 suǒ that which; yad 諸所化物皆非實有
57 64 zuò to do 問何故作此
58 64 zuò to act as; to serve as 問何故作此
59 64 zuò to start 問何故作此
60 64 zuò a writing; a work 問何故作此
61 64 zuò to dress as; to be disguised as 問何故作此
62 64 zuō to create; to make 問何故作此
63 64 zuō a workshop 問何故作此
64 64 zuō to write; to compose 問何故作此
65 64 zuò to rise 問何故作此
66 64 zuò to be aroused 問何故作此
67 64 zuò activity; action; undertaking 問何故作此
68 64 zuò to regard as 問何故作此
69 64 zuò action; kāraṇa 問何故作此
70 63 shí time; a point or period of time 一離染時
71 63 shí a season; a quarter of a year 一離染時
72 63 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一離染時
73 63 shí at that time 一離染時
74 63 shí fashionable 一離染時
75 63 shí fate; destiny; luck 一離染時
76 63 shí occasion; opportunity; chance 一離染時
77 63 shí tense 一離染時
78 63 shí particular; special 一離染時
79 63 shí to plant; to cultivate 一離染時
80 63 shí hour (measure word) 一離染時
81 63 shí an era; a dynasty 一離染時
82 63 shí time [abstract] 一離染時
83 63 shí seasonal 一離染時
84 63 shí frequently; often 一離染時
85 63 shí occasionally; sometimes 一離染時
86 63 shí on time 一離染時
87 63 shí this; that 一離染時
88 63 shí to wait upon 一離染時
89 63 shí hour 一離染時
90 63 shí appropriate; proper; timely 一離染時
91 63 shí Shi 一離染時
92 63 shí a present; currentlt 一離染時
93 63 shí time; kāla 一離染時
94 63 shí at that time; samaya 一離染時
95 63 shí then; atha 一離染時
96 59 this; these 問何故作此
97 59 in this way 問何故作此
98 59 otherwise; but; however; so 問何故作此
99 59 at this time; now; here 問何故作此
100 59 this; here; etad 問何故作此
101 58 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如譬喻者作
102 58 zhě that 如譬喻者作
103 58 zhě nominalizing function word 如譬喻者作
104 58 zhě used to mark a definition 如譬喻者作
105 58 zhě used to mark a pause 如譬喻者作
106 58 zhě topic marker; that; it 如譬喻者作
107 58 zhuó according to 如譬喻者作
108 58 zhě ca 如譬喻者作
109 58 shēn human body; torso 彼身語色何
110 58 shēn Kangxi radical 158 彼身語色何
111 58 shēn measure word for clothes 彼身語色何
112 58 shēn self 彼身語色何
113 58 shēn life 彼身語色何
114 58 shēn an object 彼身語色何
115 58 shēn a lifetime 彼身語色何
116 58 shēn personally 彼身語色何
117 58 shēn moral character 彼身語色何
118 58 shēn status; identity; position 彼身語色何
119 58 shēn pregnancy 彼身語色何
120 58 juān India 彼身語色何
121 58 shēn body; kāya 彼身語色何
122 50 wèi to call 謂生欲界作欲界化有二
123 50 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂生欲界作欲界化有二
124 50 wèi to speak to; to address 謂生欲界作欲界化有二
125 50 wèi to treat as; to regard as 謂生欲界作欲界化有二
126 50 wèi introducing a condition situation 謂生欲界作欲界化有二
127 50 wèi to speak to; to address 謂生欲界作欲界化有二
128 50 wèi to think 謂生欲界作欲界化有二
129 50 wèi for; is to be 謂生欲界作欲界化有二
130 50 wèi to make; to cause 謂生欲界作欲界化有二
131 50 wèi and 謂生欲界作欲界化有二
132 50 wèi principle; reason 謂生欲界作欲界化有二
133 50 wèi Wei 謂生欲界作欲界化有二
134 50 wèi which; what; yad 謂生欲界作欲界化有二
135 50 wèi to say; iti 謂生欲界作欲界化有二
136 47 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 答欲止他義顯己義故
137 47 old; ancient; former; past 答欲止他義顯己義故
138 47 reason; cause; purpose 答欲止他義顯己義故
139 47 to die 答欲止他義顯己義故
140 47 so; therefore; hence 答欲止他義顯己義故
141 47 original 答欲止他義顯己義故
142 47 accident; happening; instance 答欲止他義顯己義故
143 47 a friend; an acquaintance; friendship 答欲止他義顯己義故
144 47 something in the past 答欲止他義顯己義故
145 47 deceased; dead 答欲止他義顯己義故
146 47 still; yet 答欲止他義顯己義故
147 47 therefore; tasmāt 答欲止他義顯己義故
148 43 dialect; language; speech 生欲界作色界化發色界語
149 43 to speak; to tell 生欲界作色界化發色界語
150 43 verse; writing 生欲界作色界化發色界語
151 43 to speak; to tell 生欲界作色界化發色界語
152 43 proverbs; common sayings; old expressions 生欲界作色界化發色界語
153 43 a signal 生欲界作色界化發色界語
154 43 to chirp; to tweet 生欲界作色界化發色界語
155 43 words; discourse; vac 生欲界作色界化發色界語
156 42 to reply; to answer 答欲止他義顯己義故
157 42 to reciprocate to 答欲止他義顯己義故
158 42 to agree to; to assent to 答欲止他義顯己義故
159 42 to acknowledge; to greet 答欲止他義顯己義故
160 42 Da 答欲止他義顯己義故
161 42 to answer; pratyukta 答欲止他義顯己義故
162 39 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 謂得初靜慮果者
163 39 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 謂得初靜慮果者
164 39 such as; for example; for instance 如譬喻者作
165 39 if 如譬喻者作
166 39 in accordance with 如譬喻者作
167 39 to be appropriate; should; with regard to 如譬喻者作
168 39 this 如譬喻者作
169 39 it is so; it is thus; can be compared with 如譬喻者作
170 39 to go to 如譬喻者作
171 39 to meet 如譬喻者作
172 39 to appear; to seem; to be like 如譬喻者作
173 39 at least as good as 如譬喻者作
174 39 and 如譬喻者作
175 39 or 如譬喻者作
176 39 but 如譬喻者作
177 39 then 如譬喻者作
178 39 naturally 如譬喻者作
179 39 expresses a question or doubt 如譬喻者作
180 39 you 如譬喻者作
181 39 the second lunar month 如譬喻者作
182 39 in; at 如譬喻者作
183 39 Ru 如譬喻者作
184 39 Thus 如譬喻者作
185 39 thus; tathā 如譬喻者作
186 39 like; iva 如譬喻者作
187 39 suchness; tathatā 如譬喻者作
188 39 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
189 39 děng to wait 五百大阿羅漢等造
190 39 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
191 39 děng plural 五百大阿羅漢等造
192 39 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
193 39 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
194 39 děng to compare 五百大阿羅漢等造
195 39 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
196 39 de potential marker 謂得初靜慮果者
197 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 謂得初靜慮果者
198 39 děi must; ought to 謂得初靜慮果者
199 39 děi to want to; to need to 謂得初靜慮果者
200 39 děi must; ought to 謂得初靜慮果者
201 39 de 謂得初靜慮果者
202 39 de infix potential marker 謂得初靜慮果者
203 39 to result in 謂得初靜慮果者
204 39 to be proper; to fit; to suit 謂得初靜慮果者
205 39 to be satisfied 謂得初靜慮果者
206 39 to be finished 謂得初靜慮果者
207 39 de result of degree 謂得初靜慮果者
208 39 de marks completion of an action 謂得初靜慮果者
209 39 děi satisfying 謂得初靜慮果者
210 39 to contract 謂得初靜慮果者
211 39 marks permission or possibility 謂得初靜慮果者
212 39 expressing frustration 謂得初靜慮果者
213 39 to hear 謂得初靜慮果者
214 39 to have; there is 謂得初靜慮果者
215 39 marks time passed 謂得初靜慮果者
216 39 obtain; attain; prāpta 謂得初靜慮果者
217 39 shēng to be born; to give birth 生欲界作色界化
218 39 shēng to live 生欲界作色界化
219 39 shēng raw 生欲界作色界化
220 39 shēng a student 生欲界作色界化
221 39 shēng life 生欲界作色界化
222 39 shēng to produce; to give rise 生欲界作色界化
223 39 shēng alive 生欲界作色界化
224 39 shēng a lifetime 生欲界作色界化
225 39 shēng to initiate; to become 生欲界作色界化
226 39 shēng to grow 生欲界作色界化
227 39 shēng unfamiliar 生欲界作色界化
228 39 shēng not experienced 生欲界作色界化
229 39 shēng hard; stiff; strong 生欲界作色界化
230 39 shēng very; extremely 生欲界作色界化
231 39 shēng having academic or professional knowledge 生欲界作色界化
232 39 shēng a male role in traditional theatre 生欲界作色界化
233 39 shēng gender 生欲界作色界化
234 39 shēng to develop; to grow 生欲界作色界化
235 39 shēng to set up 生欲界作色界化
236 39 shēng a prostitute 生欲界作色界化
237 39 shēng a captive 生欲界作色界化
238 39 shēng a gentleman 生欲界作色界化
239 39 shēng Kangxi radical 100 生欲界作色界化
240 39 shēng unripe 生欲界作色界化
241 39 shēng nature 生欲界作色界化
242 39 shēng to inherit; to succeed 生欲界作色界化
243 39 shēng destiny 生欲界作色界化
244 39 shēng birth 生欲界作色界化
245 36 ruò to seem; to be like; as 若實有者云何
246 36 ruò seemingly 若實有者云何
247 36 ruò if 若實有者云何
248 36 ruò you 若實有者云何
249 36 ruò this; that 若實有者云何
250 36 ruò and; or 若實有者云何
251 36 ruò as for; pertaining to 若實有者云何
252 36 pomegranite 若實有者云何
253 36 ruò to choose 若實有者云何
254 36 ruò to agree; to accord with; to conform to 若實有者云何
255 36 ruò thus 若實有者云何
256 36 ruò pollia 若實有者云何
257 36 ruò Ruo 若實有者云何
258 36 ruò only then 若實有者云何
259 36 ja 若實有者云何
260 36 jñā 若實有者云何
261 36 ruò if; yadi 若實有者云何
262 36 xīn heart [organ] 諸變化心
263 36 xīn Kangxi radical 61 諸變化心
264 36 xīn mind; consciousness 諸變化心
265 36 xīn the center; the core; the middle 諸變化心
266 36 xīn one of the 28 star constellations 諸變化心
267 36 xīn heart 諸變化心
268 36 xīn emotion 諸變化心
269 36 xīn intention; consideration 諸變化心
270 36 xīn disposition; temperament 諸變化心
271 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 諸變化心
272 36 wèn to ask 問何故作此
273 36 wèn to inquire after 問何故作此
274 36 wèn to interrogate 問何故作此
275 36 wèn to hold responsible 問何故作此
276 36 wèn to request something 問何故作此
277 36 wèn to rebuke 問何故作此
278 36 wèn to send an official mission bearing gifts 問何故作此
279 36 wèn news 問何故作此
280 36 wèn to propose marriage 問何故作此
281 36 wén to inform 問何故作此
282 36 wèn to research 問何故作此
283 36 wèn Wen 問何故作此
284 36 wèn to 問何故作此
285 36 wèn a question 問何故作此
286 36 wèn ask; prccha 問何故作此
287 35 jié to coerce; to threaten; to menace 劫名何法
288 35 jié take by force; to plunder 劫名何法
289 35 jié a disaster; catastrophe 劫名何法
290 35 jié a strategy in weiqi 劫名何法
291 35 jié a kalpa; an eon 劫名何法
292 34 to arise; to get up 起作鬼呪所為
293 34 case; instance; batch; group 起作鬼呪所為
294 34 to rise; to raise 起作鬼呪所為
295 34 to grow out of; to bring forth; to emerge 起作鬼呪所為
296 34 to appoint (to an official post); to take up a post 起作鬼呪所為
297 34 to start 起作鬼呪所為
298 34 to establish; to build 起作鬼呪所為
299 34 to draft; to draw up (a plan) 起作鬼呪所為
300 34 opening sentence; opening verse 起作鬼呪所為
301 34 to get out of bed 起作鬼呪所為
302 34 to recover; to heal 起作鬼呪所為
303 34 to take out; to extract 起作鬼呪所為
304 34 marks the beginning of an action 起作鬼呪所為
305 34 marks the sufficiency of an action 起作鬼呪所為
306 34 to call back from mourning 起作鬼呪所為
307 34 to take place; to occur 起作鬼呪所為
308 34 from 起作鬼呪所為
309 34 to conjecture 起作鬼呪所為
310 34 stand up; utthāna 起作鬼呪所為
311 34 arising; utpāda 起作鬼呪所為
312 34 also; too 大德亦言
313 34 but 大德亦言
314 34 this; he; she 大德亦言
315 34 although; even though 大德亦言
316 34 already 大德亦言
317 34 particle with no meaning 大德亦言
318 34 Yi 大德亦言
319 33 wèi for; to 或為五
320 33 wèi because of 或為五
321 33 wéi to act as; to serve 或為五
322 33 wéi to change into; to become 或為五
323 33 wéi to be; is 或為五
324 33 wéi to do 或為五
325 33 wèi for 或為五
326 33 wèi because of; for; to 或為五
327 33 wèi to 或為五
328 33 wéi in a passive construction 或為五
329 33 wéi forming a rehetorical question 或為五
330 33 wéi forming an adverb 或為五
331 33 wéi to add emphasis 或為五
332 33 wèi to support; to help 或為五
333 33 wéi to govern 或為五
334 33 wèi to be; bhū 或為五
335 33 in; at 此於世間難可信
336 33 in; at 此於世間難可信
337 33 in; at; to; from 此於世間難可信
338 33 to go; to 此於世間難可信
339 33 to rely on; to depend on 此於世間難可信
340 33 to go to; to arrive at 此於世間難可信
341 33 from 此於世間難可信
342 33 give 此於世間難可信
343 33 oppposing 此於世間難可信
344 33 and 此於世間難可信
345 33 compared to 此於世間難可信
346 33 by 此於世間難可信
347 33 and; as well as 此於世間難可信
348 33 for 此於世間難可信
349 33 Yu 此於世間難可信
350 33 a crow 此於世間難可信
351 33 whew; wow 此於世間難可信
352 33 near to; antike 此於世間難可信
353 33 zhū all; many; various 諸所化物皆非實有
354 33 zhū Zhu 諸所化物皆非實有
355 33 zhū all; members of the class 諸所化物皆非實有
356 33 zhū interrogative particle 諸所化物皆非實有
357 33 zhū him; her; them; it 諸所化物皆非實有
358 33 zhū of; in 諸所化物皆非實有
359 33 zhū all; many; sarva 諸所化物皆非實有
360 33 that; those 彼身語色何
361 33 another; the other 彼身語色何
362 33 that; tad 彼身語色何
363 33 èr two 大種蘊第五中具見納息第三之二
364 33 èr Kangxi radical 7 大種蘊第五中具見納息第三之二
365 33 èr second 大種蘊第五中具見納息第三之二
366 33 èr twice; double; di- 大種蘊第五中具見納息第三之二
367 33 èr another; the other 大種蘊第五中具見納息第三之二
368 33 èr more than one kind 大種蘊第五中具見納息第三之二
369 33 èr two; dvā; dvi 大種蘊第五中具見納息第三之二
370 33 èr both; dvaya 大種蘊第五中具見納息第三之二
371 32 not; no 不應
372 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應
373 32 as a correlative 不應
374 32 no (answering a question) 不應
375 32 forms a negative adjective from a noun 不應
376 32 at the end of a sentence to form a question 不應
377 32 to form a yes or no question 不應
378 32 infix potential marker 不應
379 32 no; na 不應
380 31 so as to; in order to
381 31 to use; to regard as
382 31 to use; to grasp
383 31 according to
384 31 because of
385 31 on a certain date
386 31 and; as well as
387 31 to rely on
388 31 to regard
389 31 to be able to
390 31 to order; to command
391 31 further; moreover
392 31 used after a verb
393 31 very
394 31 already
395 31 increasingly
396 31 a reason; a cause
397 31 Israel
398 31 Yi
399 31 use; yogena
400 31 yán to speak; to say; said 大德亦言
401 31 yán language; talk; words; utterance; speech 大德亦言
402 31 yán Kangxi radical 149 大德亦言
403 31 yán a particle with no meaning 大德亦言
404 31 yán phrase; sentence 大德亦言
405 31 yán a word; a syllable 大德亦言
406 31 yán a theory; a doctrine 大德亦言
407 31 yán to regard as 大德亦言
408 31 yán to act as 大德亦言
409 31 yán word; vacana 大德亦言
410 31 yán speak; vad 大德亦言
411 30 zhōng middle 大種蘊第五中具見納息第三之二
412 30 zhōng medium; medium sized 大種蘊第五中具見納息第三之二
413 30 zhōng China 大種蘊第五中具見納息第三之二
414 30 zhòng to hit the mark 大種蘊第五中具見納息第三之二
415 30 zhōng in; amongst 大種蘊第五中具見納息第三之二
416 30 zhōng midday 大種蘊第五中具見納息第三之二
417 30 zhōng inside 大種蘊第五中具見納息第三之二
418 30 zhōng during 大種蘊第五中具見納息第三之二
419 30 zhōng Zhong 大種蘊第五中具見納息第三之二
420 30 zhōng intermediary 大種蘊第五中具見納息第三之二
421 30 zhōng half 大種蘊第五中具見納息第三之二
422 30 zhōng just right; suitably 大種蘊第五中具見納息第三之二
423 30 zhōng while 大種蘊第五中具見納息第三之二
424 30 zhòng to reach; to attain 大種蘊第五中具見納息第三之二
425 30 zhòng to suffer; to infect 大種蘊第五中具見納息第三之二
426 30 zhòng to obtain 大種蘊第五中具見納息第三之二
427 30 zhòng to pass an exam 大種蘊第五中具見納息第三之二
428 30 zhōng middle 大種蘊第五中具見納息第三之二
429 30 already 在已起令現前
430 30 Kangxi radical 49 在已起令現前
431 30 from 在已起令現前
432 30 to bring to an end; to stop 在已起令現前
433 30 final aspectual particle 在已起令現前
434 30 afterwards; thereafter 在已起令現前
435 30 too; very; excessively 在已起令現前
436 30 to complete 在已起令現前
437 30 to demote; to dismiss 在已起令現前
438 30 to recover from an illness 在已起令現前
439 30 certainly 在已起令現前
440 30 an interjection of surprise 在已起令現前
441 30 this 在已起令現前
442 30 former; pūrvaka 在已起令現前
443 30 former; pūrvaka 在已起令現前
444 29 lìng to make; to cause to be; to lead 但令不違法相
445 29 lìng to issue a command 但令不違法相
446 29 lìng rules of behavior; customs 但令不違法相
447 29 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 但令不違法相
448 29 lìng a season 但令不違法相
449 29 lìng respected; good reputation 但令不違法相
450 29 lìng good 但令不違法相
451 29 lìng pretentious 但令不違法相
452 29 lìng a transcending state of existence 但令不違法相
453 29 lìng a commander 但令不違法相
454 29 lìng a commanding quality; an impressive character 但令不違法相
455 29 lìng lyrics 但令不違法相
456 29 lìng Ling 但令不違法相
457 29 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 但令不違法相
458 29 néng can; able 謂誰能作他界他身
459 29 néng ability; capacity 謂誰能作他界他身
460 29 néng a mythical bear-like beast 謂誰能作他界他身
461 29 néng energy 謂誰能作他界他身
462 29 néng function; use 謂誰能作他界他身
463 29 néng may; should; permitted to 謂誰能作他界他身
464 29 néng talent 謂誰能作他界他身
465 29 néng expert at 謂誰能作他界他身
466 29 néng to be in harmony 謂誰能作他界他身
467 29 néng to tend to; to care for 謂誰能作他界他身
468 29 néng to reach; to arrive at 謂誰能作他界他身
469 29 néng as long as; only 謂誰能作他界他身
470 29 néng even if 謂誰能作他界他身
471 29 néng but 謂誰能作他界他身
472 29 néng in this way 謂誰能作他界他身
473 29 néng to be able; śak 謂誰能作他界他身
474 29 néng skilful; pravīṇa 謂誰能作他界他身
475 28 欲界 yù jiè realm of desire 生欲界作色界化
476 28 one 一似自身
477 28 Kangxi radical 1 一似自身
478 28 as soon as; all at once 一似自身
479 28 pure; concentrated 一似自身
480 28 whole; all 一似自身
481 28 first 一似自身
482 28 the same 一似自身
483 28 each 一似自身
484 28 certain 一似自身
485 28 throughout 一似自身
486 28 used in between a reduplicated verb 一似自身
487 28 sole; single 一似自身
488 28 a very small amount 一似自身
489 28 Yi 一似自身
490 28 other 一似自身
491 28 to unify 一似自身
492 28 accidentally; coincidentally 一似自身
493 28 abruptly; suddenly 一似自身
494 28 or 一似自身
495 28 one; eka 一似自身
496 27 guǒ a result; a consequence 謂得初靜慮果者
497 27 guǒ fruit 謂得初靜慮果者
498 27 guǒ as expected; really 謂得初靜慮果者
499 27 guǒ if really; if expected 謂得初靜慮果者
500 27 guǒ to eat until full 謂得初靜慮果者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. huà
  2. huà
  1. to manifest
  2. to convert
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zuò action; kāraṇa
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
this; here; etad
zhě ca
shēn body; kāya
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
阿若多 196 Ājñāta
成劫 99 The kalpa of formation
慈氏 99 Maitreya
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大劫 100 Maha-Kalpa
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法胜 法勝 102 Dharmottara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法然 102 Hōnen
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
分别论 分別論 102 Vibhanga
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
憍陈那 憍陳那 106 Kauṇḍinya
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
迦叶波 迦葉波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
净意 淨意 106 Śuddhamati
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
山上 115 Shanshang
舍利子 115 Sariputta
声论 聲論 115 Treatise on Sounds
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
四洲 115 Four Continents
苏迷卢 蘇迷盧 115 Mount Sumeru
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
行思 120 Xingsi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
般涅槃 98 parinirvana
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
钵特摩 鉢特摩 98 padma
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成身 成身 99 habitation; samāśraya
床座 99 seat; āsana
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大弟子 100 chief disciple
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
地饼 地餅 100 earth cake
地味 100 earth cake
地大 100 earth; earth element
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
二果 195 Sakṛdāgāmin
二身 195 two bodies
二乘 195 the two vehicles
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非心 102 without thought; acitta
非有 102 does not exist; is not real
风心 風心 102 the mind of wind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
化佛 104 a Buddha image
化主 104 lord of transformation
化作 104 to produce; to conjure
火界定 104 agni dhatu samadhi; contemplation of the realm of fire
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见谛 見諦 106 realization of the truth
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
界系 界繫 106 bound to the three realms
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
俱起 106 being brought together
卷第一 106 scroll 1
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
离欲 離欲 108 free of desire
练根 練根 108 to plant good roots through cultivation
了知 108 to understand clearly
轮王 輪王 108 wheel turning king
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
魔女 109 Māra's daughters
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
牟呼栗多 109 muhurta
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
能化 110 a teacher
傍生 112 [rebirth as an] animal
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
取灭度 取滅度 113 to enter Nirvāṇa; to pass away
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
若尔 若爾 114 then; tarhi
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
僧伽胝 115 samghati; monastic outer robe
少欲 115 few desires
神境 115 teleportation; supernormal powers
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
生身 115 the physical body of a Buddha
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施设 施設 115 to establish; to set up
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四军 四軍 115 four divisions of troups
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
剃除 116 to severe
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
同分 116 same class
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未度者 119 people who have not yet transcended
殟钵罗花 殟鉢羅花 119 utpala; blue lotus
我身 119 I; myself
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心心 120 the mind and mental conditions
心作 120 karmic activity of the mind
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心所 120 a mental factor; caitta
修得 120 cultivation; parijaya
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
一界 121 one world
一异 一異 121 one and many
应作 應作 121 a manifestation
因相 121 causation
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲界 121 realm of desire
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
踰缮那 踰繕那 121 yojana
造论 造論 122 wrote the treatise
增语 增語 122 designation; appellation
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
中劫 122 intermediate kalpa
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自度 122 self-salvation
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha