Glossary and Vocabulary for Yuktiṣaṣṭikākārikā (Sixty Verses of Reasoning) 六十頌如理論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 to be near by; to be close to 即生諸過失
2 27 at that time 即生諸過失
3 27 to be exactly the same as; to be thus 即生諸過失
4 27 supposed; so-called 即生諸過失
5 27 to arrive at; to ascend 即生諸過失
6 24 shēng to be born; to give birth 即生諸過失
7 24 shēng to live 即生諸過失
8 24 shēng raw 即生諸過失
9 24 shēng a student 即生諸過失
10 24 shēng life 即生諸過失
11 24 shēng to produce; to give rise 即生諸過失
12 24 shēng alive 即生諸過失
13 24 shēng a lifetime 即生諸過失
14 24 shēng to initiate; to become 即生諸過失
15 24 shēng to grow 即生諸過失
16 24 shēng unfamiliar 即生諸過失
17 24 shēng not experienced 即生諸過失
18 24 shēng hard; stiff; strong 即生諸過失
19 24 shēng having academic or professional knowledge 即生諸過失
20 24 shēng a male role in traditional theatre 即生諸過失
21 24 shēng gender 即生諸過失
22 24 shēng to develop; to grow 即生諸過失
23 24 shēng to set up 即生諸過失
24 24 shēng a prostitute 即生諸過失
25 24 shēng a captive 即生諸過失
26 24 shēng a gentleman 即生諸過失
27 24 shēng Kangxi radical 100 即生諸過失
28 24 shēng unripe 即生諸過失
29 24 shēng nature 即生諸過失
30 24 shēng to inherit; to succeed 即生諸過失
31 24 shēng destiny 即生諸過失
32 24 shēng birth 即生諸過失
33 24 shēng arise; produce; utpad 即生諸過失
34 22 Kangxi radical 71 智者無所依
35 22 to not have; without 智者無所依
36 22 mo 智者無所依
37 22 to not have 智者無所依
38 22 Wu 智者無所依
39 22 mo 智者無所依
40 19 suǒ a few; various; some 所作法行如是離
41 19 suǒ a place; a location 所作法行如是離
42 19 suǒ indicates a passive voice 所作法行如是離
43 19 suǒ an ordinal number 所作法行如是離
44 19 suǒ meaning 所作法行如是離
45 19 suǒ garrison 所作法行如是離
46 19 suǒ place; pradeśa 所作法行如是離
47 19 xìng gender 了知性無性
48 19 xìng nature; disposition 了知性無性
49 19 xìng grammatical gender 了知性無性
50 19 xìng a property; a quality 了知性無性
51 19 xìng life; destiny 了知性無性
52 19 xìng sexual desire 了知性無性
53 19 xìng scope 了知性無性
54 19 xìng nature 了知性無性
55 17 to leave; to depart; to go away; to part 若了諸法離緣生
56 17 a mythical bird 若了諸法離緣生
57 17 li; one of the eight divinatory trigrams 若了諸法離緣生
58 17 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 若了諸法離緣生
59 17 chī a dragon with horns not yet grown 若了諸法離緣生
60 17 a mountain ash 若了諸法離緣生
61 17 vanilla; a vanilla-like herb 若了諸法離緣生
62 17 to be scattered; to be separated 若了諸法離緣生
63 17 to cut off 若了諸法離緣生
64 17 to violate; to be contrary to 若了諸法離緣生
65 17 to be distant from 若了諸法離緣生
66 17 two 若了諸法離緣生
67 17 to array; to align 若了諸法離緣生
68 17 to pass through; to experience 若了諸法離緣生
69 17 transcendence 若了諸法離緣生
70 17 to avoid; to abstain from; viramaṇa 若了諸法離緣生
71 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 大智如理說
72 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 大智如理說
73 15 shuì to persuade 大智如理說
74 15 shuō to teach; to recite; to explain 大智如理說
75 15 shuō a doctrine; a theory 大智如理說
76 15 shuō to claim; to assert 大智如理說
77 15 shuō allocution 大智如理說
78 15 shuō to criticize; to scold 大智如理說
79 15 shuō to indicate; to refer to 大智如理說
80 15 shuō speach; vāda 大智如理說
81 15 shuō to speak; bhāṣate 大智如理說
82 15 shuō to instruct 大智如理說
83 14 method; way 若謂法無性
84 14 France 若謂法無性
85 14 the law; rules; regulations 若謂法無性
86 14 the teachings of the Buddha; Dharma 若謂法無性
87 14 a standard; a norm 若謂法無性
88 14 an institution 若謂法無性
89 14 to emulate 若謂法無性
90 14 magic; a magic trick 若謂法無性
91 14 punishment 若謂法無性
92 14 Fa 若謂法無性
93 14 a precedent 若謂法無性
94 14 a classification of some kinds of Han texts 若謂法無性
95 14 relating to a ceremony or rite 若謂法無性
96 14 Dharma 若謂法無性
97 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若謂法無性
98 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若謂法無性
99 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若謂法無性
100 14 quality; characteristic 若謂法無性
101 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 智觀性無性
102 13 zhì care; prudence 智觀性無性
103 13 zhì Zhi 智觀性無性
104 13 zhì spiritual insight; gnosis 智觀性無性
105 13 zhì clever 智觀性無性
106 13 zhì Wisdom 智觀性無性
107 13 zhì jnana; knowing 智觀性無性
108 11 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 分別滅亦然
109 11 miè to submerge 分別滅亦然
110 11 miè to extinguish; to put out 分別滅亦然
111 11 miè to eliminate 分別滅亦然
112 11 miè to disappear; to fade away 分別滅亦然
113 11 miè the cessation of suffering 分別滅亦然
114 11 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 分別滅亦然
115 11 fēi Kangxi radical 175 非涅槃生死
116 11 fēi wrong; bad; untruthful 非涅槃生死
117 11 fēi different 非涅槃生死
118 11 fēi to not be; to not have 非涅槃生死
119 11 fēi to violate; to be contrary to 非涅槃生死
120 11 fēi Africa 非涅槃生死
121 11 fēi to slander 非涅槃生死
122 11 fěi to avoid 非涅槃生死
123 11 fēi must 非涅槃生死
124 11 fēi an error 非涅槃生死
125 11 fēi a problem; a question 非涅槃生死
126 11 fēi evil 非涅槃生死
127 11 jiàn to see 是義非無見
128 11 jiàn opinion; view; understanding 是義非無見
129 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是義非無見
130 11 jiàn refer to; for details see 是義非無見
131 11 jiàn to listen to 是義非無見
132 11 jiàn to meet 是義非無見
133 11 jiàn to receive (a guest) 是義非無見
134 11 jiàn let me; kindly 是義非無見
135 11 jiàn Jian 是義非無見
136 11 xiàn to appear 是義非無見
137 11 xiàn to introduce 是義非無見
138 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 是義非無見
139 11 jiàn seeing; observing; darśana 是義非無見
140 10 Yi 分別滅亦然
141 9 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 宣說緣生正法語
142 9 zhī to know 知彼是有為
143 9 zhī to comprehend 知彼是有為
144 9 zhī to inform; to tell 知彼是有為
145 9 zhī to administer 知彼是有為
146 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知彼是有為
147 9 zhī to be close friends 知彼是有為
148 9 zhī to feel; to sense; to perceive 知彼是有為
149 9 zhī to receive; to entertain 知彼是有為
150 9 zhī knowledge 知彼是有為
151 9 zhī consciousness; perception 知彼是有為
152 9 zhī a close friend 知彼是有為
153 9 zhì wisdom 知彼是有為
154 9 zhì Zhi 知彼是有為
155 9 zhī to appreciate 知彼是有為
156 9 zhī to make known 知彼是有為
157 9 zhī to have control over 知彼是有為
158 9 zhī to expect; to foresee 知彼是有為
159 9 zhī Understanding 知彼是有為
160 9 zhī know; jña 知彼是有為
161 9 can; may; permissible 云何幻可生
162 9 to approve; to permit 云何幻可生
163 9 to be worth 云何幻可生
164 9 to suit; to fit 云何幻可生
165 9 khan 云何幻可生
166 9 to recover 云何幻可生
167 9 to act as 云何幻可生
168 9 to be worth; to deserve 云何幻可生
169 9 used to add emphasis 云何幻可生
170 9 beautiful 云何幻可生
171 9 Ke 云何幻可生
172 9 can; may; śakta 云何幻可生
173 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若有性實得
174 9 děi to want to; to need to 若有性實得
175 9 děi must; ought to 若有性實得
176 9 de 若有性實得
177 9 de infix potential marker 若有性實得
178 9 to result in 若有性實得
179 9 to be proper; to fit; to suit 若有性實得
180 9 to be satisfied 若有性實得
181 9 to be finished 若有性實得
182 9 děi satisfying 若有性實得
183 9 to contract 若有性實得
184 9 to hear 若有性實得
185 9 to have; there is 若有性實得
186 9 marks time passed 若有性實得
187 9 obtain; attain; prāpta 若有性實得
188 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 若盡煩惱源
189 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 若盡煩惱源
190 9 煩惱 fánnǎo defilement 若盡煩惱源
191 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 若盡煩惱源
192 8 zuò to do 諸所作亦然
193 8 zuò to act as; to serve as 諸所作亦然
194 8 zuò to start 諸所作亦然
195 8 zuò a writing; a work 諸所作亦然
196 8 zuò to dress as; to be disguised as 諸所作亦然
197 8 zuō to create; to make 諸所作亦然
198 8 zuō a workshop 諸所作亦然
199 8 zuō to write; to compose 諸所作亦然
200 8 zuò to rise 諸所作亦然
201 8 zuò to be aroused 諸所作亦然
202 8 zuò activity; action; undertaking 諸所作亦然
203 8 zuò to regard as 諸所作亦然
204 8 zuò action; kāraṇa 諸所作亦然
205 8 wéi to act as; to serve 求幻而為實
206 8 wéi to change into; to become 求幻而為實
207 8 wéi to be; is 求幻而為實
208 8 wéi to do 求幻而為實
209 8 wèi to support; to help 求幻而為實
210 8 wéi to govern 求幻而為實
211 8 wèi to be; bhū 求幻而為實
212 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 若謂法無性
213 8 無性 wúxìng Asvabhāva 若謂法無性
214 7 meaning; sense 緣生義成立
215 7 justice; right action; righteousness 緣生義成立
216 7 artificial; man-made; fake 緣生義成立
217 7 chivalry; generosity 緣生義成立
218 7 just; righteous 緣生義成立
219 7 adopted 緣生義成立
220 7 a relationship 緣生義成立
221 7 volunteer 緣生義成立
222 7 something suitable 緣生義成立
223 7 a martyr 緣生義成立
224 7 a law 緣生義成立
225 7 Yi 緣生義成立
226 7 Righteousness 緣生義成立
227 7 aim; artha 緣生義成立
228 7 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 如愚者分別
229 7 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 如愚者分別
230 7 分別 fēnbié difference 如愚者分別
231 7 分別 fēnbié discrimination 如愚者分別
232 7 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 如愚者分別
233 7 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 如愚者分別
234 7 ér Kangxi radical 126 求幻而為實
235 7 ér as if; to seem like 求幻而為實
236 7 néng can; able 求幻而為實
237 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 求幻而為實
238 7 ér to arrive; up to 求幻而為實
239 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者無所依
240 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者無所依
241 7 shí real; true 若有性實得
242 7 shí nut; seed; fruit 若有性實得
243 7 shí substance; content; material 若有性實得
244 7 shí honest; sincere 若有性實得
245 7 shí vast; extensive 若有性實得
246 7 shí solid 若有性實得
247 7 shí abundant; prosperous 若有性實得
248 7 shí reality; a fact; an event 若有性實得
249 7 shí wealth; property 若有性實得
250 7 shí effect; result 若有性實得
251 7 shí an honest person 若有性實得
252 7 shí to fill 若有性實得
253 7 shí complete 若有性實得
254 7 shí to strengthen 若有性實得
255 7 shí to practice 若有性實得
256 7 shí namely 若有性實得
257 7 shí to verify; to check; to confirm 若有性實得
258 7 shí full; at capacity 若有性實得
259 7 shí supplies; goods 若有性實得
260 7 shí Shichen 若有性實得
261 7 shí Real 若有性實得
262 7 shí truth; reality; tattva 若有性實得
263 7 cóng to follow 從無明緣生
264 7 cóng to comply; to submit; to defer 從無明緣生
265 7 cóng to participate in something 從無明緣生
266 7 cóng to use a certain method or principle 從無明緣生
267 7 cóng something secondary 從無明緣生
268 7 cóng remote relatives 從無明緣生
269 7 cóng secondary 從無明緣生
270 7 cóng to go on; to advance 從無明緣生
271 7 cōng at ease; informal 從無明緣生
272 7 zòng a follower; a supporter 從無明緣生
273 7 zòng to release 從無明緣生
274 7 zòng perpendicular; longitudinal 從無明緣生
275 7 wèi to call 若謂法無性
276 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂法無性
277 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
278 7 wèi to treat as; to regard as 若謂法無性
279 7 wèi introducing a condition situation 若謂法無性
280 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
281 7 wèi to think 若謂法無性
282 7 wèi for; is to be 若謂法無性
283 7 wèi to make; to cause 若謂法無性
284 7 wèi principle; reason 若謂法無性
285 7 wèi Wei 若謂法無性
286 7 to depend on; to lean on 智者無所依
287 7 to comply with; to follow 智者無所依
288 7 to help 智者無所依
289 7 flourishing 智者無所依
290 7 lovable 智者無所依
291 7 bonds; substratum; upadhi 智者無所依
292 7 refuge; śaraṇa 智者無所依
293 7 reliance; pratiśaraṇa 智者無所依
294 6 chī ignorant; stupid 癡者於幻中
295 6 chī delusion; moha 癡者於幻中
296 6 chī unintelligent; jaḍa 癡者於幻中
297 6 jìn to the greatest extent; utmost 染盡即涅槃
298 6 jìn perfect; flawless 染盡即涅槃
299 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 染盡即涅槃
300 6 jìn to vanish 染盡即涅槃
301 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 染盡即涅槃
302 6 jìn to die 染盡即涅槃
303 6 jìn exhaustion; kṣaya 染盡即涅槃
304 6 無生 wúshēng No-Birth 彼自性無生
305 6 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 彼自性無生
306 6 zhě ca 如愚者分別
307 6 有性 yǒuxìng having the nature 伺察法有性
308 6 有性 yǒuxìng existence 伺察法有性
309 6 了知 liǎozhī to understand clearly 了知性無性
310 6 自性 zìxìng Self-Nature 彼自性無生
311 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼自性無生
312 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼自性無生
313 6 zhōng middle 此中微妙性
314 6 zhōng medium; medium sized 此中微妙性
315 6 zhōng China 此中微妙性
316 6 zhòng to hit the mark 此中微妙性
317 6 zhōng midday 此中微妙性
318 6 zhōng inside 此中微妙性
319 6 zhōng during 此中微妙性
320 6 zhōng Zhong 此中微妙性
321 6 zhōng intermediary 此中微妙性
322 6 zhōng half 此中微妙性
323 6 zhòng to reach; to attain 此中微妙性
324 6 zhòng to suffer; to infect 此中微妙性
325 6 zhòng to obtain 此中微妙性
326 6 zhòng to pass an exam 此中微妙性
327 6 zhōng middle 此中微妙性
328 6 guān to look at; to watch; to observe 勿觀別異性
329 6 guàn Taoist monastery; monastery 勿觀別異性
330 6 guān to display; to show; to make visible 勿觀別異性
331 6 guān Guan 勿觀別異性
332 6 guān appearance; looks 勿觀別異性
333 6 guān a sight; a view; a vista 勿觀別異性
334 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 勿觀別異性
335 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 勿觀別異性
336 6 guàn an announcement 勿觀別異性
337 6 guàn a high tower; a watchtower 勿觀別異性
338 6 guān Surview 勿觀別異性
339 6 guān Observe 勿觀別異性
340 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 勿觀別異性
341 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 勿觀別異性
342 6 guān recollection; anusmrti 勿觀別異性
343 6 guān viewing; avaloka 勿觀別異性
344 5 to carry on the shoulder 解脫義何立
345 5 what 解脫義何立
346 5 He 解脫義何立
347 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 所作法行如是離
348 5 yīn cause; reason 無性即無因
349 5 yīn to accord with 無性即無因
350 5 yīn to follow 無性即無因
351 5 yīn to rely on 無性即無因
352 5 yīn via; through 無性即無因
353 5 yīn to continue 無性即無因
354 5 yīn to receive 無性即無因
355 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 無性即無因
356 5 yīn to seize an opportunity 無性即無因
357 5 yīn to be like 無性即無因
358 5 yīn a standrd; a criterion 無性即無因
359 5 yīn cause; hetu 無性即無因
360 5 xīn heart [organ] 皆由心起見
361 5 xīn Kangxi radical 61 皆由心起見
362 5 xīn mind; consciousness 皆由心起見
363 5 xīn the center; the core; the middle 皆由心起見
364 5 xīn one of the 28 star constellations 皆由心起見
365 5 xīn heart 皆由心起見
366 5 xīn emotion 皆由心起見
367 5 xīn intention; consideration 皆由心起見
368 5 xīn disposition; temperament 皆由心起見
369 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 皆由心起見
370 5 xīn heart; hṛdaya 皆由心起見
371 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 皆由心起見
372 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 若了諸法離緣生
373 5 Kangxi radical 49 若已生未生
374 5 to bring to an end; to stop 若已生未生
375 5 to complete 若已生未生
376 5 to demote; to dismiss 若已生未生
377 5 to recover from an illness 若已生未生
378 5 former; pūrvaka 若已生未生
379 5 suí to follow 隨事隨義現
380 5 suí to listen to 隨事隨義現
381 5 suí to submit to; to comply with 隨事隨義現
382 5 suí to be obsequious 隨事隨義現
383 5 suí 17th hexagram 隨事隨義現
384 5 suí let somebody do what they like 隨事隨義現
385 5 suí to resemble; to look like 隨事隨義現
386 5 suí follow; anugama 隨事隨義現
387 5 to break; to split; to smash 破彼生有性
388 5 worn-out; broken 破彼生有性
389 5 to destroy; to ruin 破彼生有性
390 5 to break a rule; to allow an exception 破彼生有性
391 5 to defeat 破彼生有性
392 5 low quality; in poor condition 破彼生有性
393 5 to strike; to hit 破彼生有性
394 5 to spend [money]; to squander 破彼生有性
395 5 to disprove [an argument] 破彼生有性
396 5 finale 破彼生有性
397 5 to use up; to exhaust 破彼生有性
398 5 to penetrate 破彼生有性
399 5 pha 破彼生有性
400 5 break; bheda 破彼生有性
401 5 涅槃 nièpán Nirvana 非涅槃生死
402 5 涅槃 nièpán nirvana 非涅槃生死
403 5 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 非涅槃生死
404 5 huàn a fantasy; an illusion 云何幻可生
405 5 huàn to delude; to decieve 云何幻可生
406 5 huàn to conjuure; to transform by magic 云何幻可生
407 5 huàn illusion; māyā 云何幻可生
408 4 huài bad; spoiled; broken; defective 若滅有所壞
409 4 huài to go bad; to break 若滅有所壞
410 4 huài to defeat 若滅有所壞
411 4 huài sinister; evil 若滅有所壞
412 4 huài to decline; to wane 若滅有所壞
413 4 huài to wreck; to break; to destroy 若滅有所壞
414 4 huài breaking; bheda 若滅有所壞
415 4 yuán fate; predestined affinity 從緣所安立
416 4 yuán hem 從緣所安立
417 4 yuán to revolve around 從緣所安立
418 4 yuán to climb up 從緣所安立
419 4 yuán cause; origin; reason 從緣所安立
420 4 yuán along; to follow 從緣所安立
421 4 yuán to depend on 從緣所安立
422 4 yuán margin; edge; rim 從緣所安立
423 4 yuán Condition 從緣所安立
424 4 yuán conditions; pratyaya; paccaya 從緣所安立
425 4 to go back; to return 復何知壞法
426 4 to resume; to restart 復何知壞法
427 4 to do in detail 復何知壞法
428 4 to restore 復何知壞法
429 4 to respond; to reply to 復何知壞法
430 4 Fu; Return 復何知壞法
431 4 to retaliate; to reciprocate 復何知壞法
432 4 to avoid forced labor or tax 復何知壞法
433 4 Fu 復何知壞法
434 4 doubled; to overlapping; folded 復何知壞法
435 4 a lined garment with doubled thickness 復何知壞法
436 4 fēn to separate; to divide into parts 自分不可立
437 4 fēn a part; a section; a division; a portion 自分不可立
438 4 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 自分不可立
439 4 fēn to differentiate; to distinguish 自分不可立
440 4 fēn a fraction 自分不可立
441 4 fēn to express as a fraction 自分不可立
442 4 fēn one tenth 自分不可立
443 4 fèn a component; an ingredient 自分不可立
444 4 fèn the limit of an obligation 自分不可立
445 4 fèn affection; goodwill 自分不可立
446 4 fèn a role; a responsibility 自分不可立
447 4 fēn equinox 自分不可立
448 4 fèn a characteristic 自分不可立
449 4 fèn to assume; to deduce 自分不可立
450 4 fēn to share 自分不可立
451 4 fēn branch [office] 自分不可立
452 4 fēn clear; distinct 自分不可立
453 4 fēn a difference 自分不可立
454 4 fēn a score 自分不可立
455 4 fèn identity 自分不可立
456 4 fèn a part; a portion 自分不可立
457 4 fēn part; avayava 自分不可立
458 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 涅盤與生死
459 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 涅盤與生死
460 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 涅盤與生死
461 4 Kangxi radical 132 凡愚者自破
462 4 Zi 凡愚者自破
463 4 a nose 凡愚者自破
464 4 the beginning; the start 凡愚者自破
465 4 origin 凡愚者自破
466 4 to employ; to use 凡愚者自破
467 4 to be 凡愚者自破
468 4 self; soul; ātman 凡愚者自破
469 4 不可得 bù kě dé cannot be obtained 二俱不可得
470 4 不可得 bù kě dé unobtainable 二俱不可得
471 4 不可得 bù kě dé unattainable 二俱不可得
472 4 qiú to request 求幻而為實
473 4 qiú to seek; to look for 求幻而為實
474 4 qiú to implore 求幻而為實
475 4 qiú to aspire to 求幻而為實
476 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求幻而為實
477 4 qiú to attract 求幻而為實
478 4 qiú to bribe 求幻而為實
479 4 qiú Qiu 求幻而為實
480 4 qiú to demand 求幻而為實
481 4 qiú to end 求幻而為實
482 4 qiú to seek; kāṅkṣ 求幻而為實
483 4 àn to shut a door 癡闇大惡城
484 4 àn dark; dismal 癡闇大惡城
485 4 àn to withdraw 癡闇大惡城
486 4 àn eclipse 癡闇大惡城
487 4 àn night 癡闇大惡城
488 4 àn to deceive 癡闇大惡城
489 4 àn to bury; to submerge 癡闇大惡城
490 4 àn to not understand 癡闇大惡城
491 4 àn ignorant; confused 癡闇大惡城
492 4 àn an ignorant person 癡闇大惡城
493 4 ān a room for watching over a coffin 癡闇大惡城
494 4 ān to be familiar with 癡闇大惡城
495 4 àn am 癡闇大惡城
496 4 àn dark; tamas 癡闇大惡城
497 4 other; another; some other 於他諍論興
498 4 other 於他諍論興
499 4 tha 於他諍論興
500 4 ṭha 於他諍論興

Frequencies of all Words

Top 971

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 ruò to seem; to be like; as 若了諸法離緣生
2 34 ruò seemingly 若了諸法離緣生
3 34 ruò if 若了諸法離緣生
4 34 ruò you 若了諸法離緣生
5 34 ruò this; that 若了諸法離緣生
6 34 ruò and; or 若了諸法離緣生
7 34 ruò as for; pertaining to 若了諸法離緣生
8 34 pomegranite 若了諸法離緣生
9 34 ruò to choose 若了諸法離緣生
10 34 ruò to agree; to accord with; to conform to 若了諸法離緣生
11 34 ruò thus 若了諸法離緣生
12 34 ruò pollia 若了諸法離緣生
13 34 ruò Ruo 若了諸法離緣生
14 34 ruò only then 若了諸法離緣生
15 34 ja 若了諸法離緣生
16 34 jñā 若了諸法離緣生
17 34 ruò if; yadi 若了諸法離緣生
18 27 promptly; right away; immediately 即生諸過失
19 27 to be near by; to be close to 即生諸過失
20 27 at that time 即生諸過失
21 27 to be exactly the same as; to be thus 即生諸過失
22 27 supposed; so-called 即生諸過失
23 27 if; but 即生諸過失
24 27 to arrive at; to ascend 即生諸過失
25 27 then; following 即生諸過失
26 27 so; just so; eva 即生諸過失
27 24 shēng to be born; to give birth 即生諸過失
28 24 shēng to live 即生諸過失
29 24 shēng raw 即生諸過失
30 24 shēng a student 即生諸過失
31 24 shēng life 即生諸過失
32 24 shēng to produce; to give rise 即生諸過失
33 24 shēng alive 即生諸過失
34 24 shēng a lifetime 即生諸過失
35 24 shēng to initiate; to become 即生諸過失
36 24 shēng to grow 即生諸過失
37 24 shēng unfamiliar 即生諸過失
38 24 shēng not experienced 即生諸過失
39 24 shēng hard; stiff; strong 即生諸過失
40 24 shēng very; extremely 即生諸過失
41 24 shēng having academic or professional knowledge 即生諸過失
42 24 shēng a male role in traditional theatre 即生諸過失
43 24 shēng gender 即生諸過失
44 24 shēng to develop; to grow 即生諸過失
45 24 shēng to set up 即生諸過失
46 24 shēng a prostitute 即生諸過失
47 24 shēng a captive 即生諸過失
48 24 shēng a gentleman 即生諸過失
49 24 shēng Kangxi radical 100 即生諸過失
50 24 shēng unripe 即生諸過失
51 24 shēng nature 即生諸過失
52 24 shēng to inherit; to succeed 即生諸過失
53 24 shēng destiny 即生諸過失
54 24 shēng birth 即生諸過失
55 24 shēng arise; produce; utpad 即生諸過失
56 22 this; these 此即是涅槃
57 22 in this way 此即是涅槃
58 22 otherwise; but; however; so 此即是涅槃
59 22 at this time; now; here 此即是涅槃
60 22 this; here; etad 此即是涅槃
61 22 no 智者無所依
62 22 Kangxi radical 71 智者無所依
63 22 to not have; without 智者無所依
64 22 has not yet 智者無所依
65 22 mo 智者無所依
66 22 do not 智者無所依
67 22 not; -less; un- 智者無所依
68 22 regardless of 智者無所依
69 22 to not have 智者無所依
70 22 um 智者無所依
71 22 Wu 智者無所依
72 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 智者無所依
73 22 not; non- 智者無所依
74 22 mo 智者無所依
75 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作法行如是離
76 19 suǒ an office; an institute 所作法行如是離
77 19 suǒ introduces a relative clause 所作法行如是離
78 19 suǒ it 所作法行如是離
79 19 suǒ if; supposing 所作法行如是離
80 19 suǒ a few; various; some 所作法行如是離
81 19 suǒ a place; a location 所作法行如是離
82 19 suǒ indicates a passive voice 所作法行如是離
83 19 suǒ that which 所作法行如是離
84 19 suǒ an ordinal number 所作法行如是離
85 19 suǒ meaning 所作法行如是離
86 19 suǒ garrison 所作法行如是離
87 19 suǒ place; pradeśa 所作法行如是離
88 19 suǒ that which; yad 所作法行如是離
89 19 xìng gender 了知性無性
90 19 xìng suffix corresponding to -ness 了知性無性
91 19 xìng nature; disposition 了知性無性
92 19 xìng a suffix corresponding to -ness 了知性無性
93 19 xìng grammatical gender 了知性無性
94 19 xìng a property; a quality 了知性無性
95 19 xìng life; destiny 了知性無性
96 19 xìng sexual desire 了知性無性
97 19 xìng scope 了知性無性
98 19 xìng nature 了知性無性
99 17 to leave; to depart; to go away; to part 若了諸法離緣生
100 17 a mythical bird 若了諸法離緣生
101 17 li; one of the eight divinatory trigrams 若了諸法離緣生
102 17 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 若了諸法離緣生
103 17 chī a dragon with horns not yet grown 若了諸法離緣生
104 17 a mountain ash 若了諸法離緣生
105 17 vanilla; a vanilla-like herb 若了諸法離緣生
106 17 to be scattered; to be separated 若了諸法離緣生
107 17 to cut off 若了諸法離緣生
108 17 to violate; to be contrary to 若了諸法離緣生
109 17 to be distant from 若了諸法離緣生
110 17 two 若了諸法離緣生
111 17 to array; to align 若了諸法離緣生
112 17 to pass through; to experience 若了諸法離緣生
113 17 transcendence 若了諸法離緣生
114 17 to avoid; to abstain from; viramaṇa 若了諸法離緣生
115 16 that; those 破彼生有性
116 16 another; the other 破彼生有性
117 16 that; tad 破彼生有性
118 15 yǒu is; are; to exist 二性有差別
119 15 yǒu to have; to possess 二性有差別
120 15 yǒu indicates an estimate 二性有差別
121 15 yǒu indicates a large quantity 二性有差別
122 15 yǒu indicates an affirmative response 二性有差別
123 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 二性有差別
124 15 yǒu used to compare two things 二性有差別
125 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 二性有差別
126 15 yǒu used before the names of dynasties 二性有差別
127 15 yǒu a certain thing; what exists 二性有差別
128 15 yǒu multiple of ten and ... 二性有差別
129 15 yǒu abundant 二性有差別
130 15 yǒu purposeful 二性有差別
131 15 yǒu You 二性有差別
132 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 二性有差別
133 15 yǒu becoming; bhava 二性有差別
134 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 大智如理說
135 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 大智如理說
136 15 shuì to persuade 大智如理說
137 15 shuō to teach; to recite; to explain 大智如理說
138 15 shuō a doctrine; a theory 大智如理說
139 15 shuō to claim; to assert 大智如理說
140 15 shuō allocution 大智如理說
141 15 shuō to criticize; to scold 大智如理說
142 15 shuō to indicate; to refer to 大智如理說
143 15 shuō speach; vāda 大智如理說
144 15 shuō to speak; bhāṣate 大智如理說
145 15 shuō to instruct 大智如理說
146 15 such as; for example; for instance 如愚者分別
147 15 if 如愚者分別
148 15 in accordance with 如愚者分別
149 15 to be appropriate; should; with regard to 如愚者分別
150 15 this 如愚者分別
151 15 it is so; it is thus; can be compared with 如愚者分別
152 15 to go to 如愚者分別
153 15 to meet 如愚者分別
154 15 to appear; to seem; to be like 如愚者分別
155 15 at least as good as 如愚者分別
156 15 and 如愚者分別
157 15 or 如愚者分別
158 15 but 如愚者分別
159 15 then 如愚者分別
160 15 naturally 如愚者分別
161 15 expresses a question or doubt 如愚者分別
162 15 you 如愚者分別
163 15 the second lunar month 如愚者分別
164 15 in; at 如愚者分別
165 15 Ru 如愚者分別
166 15 Thus 如愚者分別
167 15 thus; tathā 如愚者分別
168 15 like; iva 如愚者分別
169 15 suchness; tathatā 如愚者分別
170 14 method; way 若謂法無性
171 14 France 若謂法無性
172 14 the law; rules; regulations 若謂法無性
173 14 the teachings of the Buddha; Dharma 若謂法無性
174 14 a standard; a norm 若謂法無性
175 14 an institution 若謂法無性
176 14 to emulate 若謂法無性
177 14 magic; a magic trick 若謂法無性
178 14 punishment 若謂法無性
179 14 Fa 若謂法無性
180 14 a precedent 若謂法無性
181 14 a classification of some kinds of Han texts 若謂法無性
182 14 relating to a ceremony or rite 若謂法無性
183 14 Dharma 若謂法無性
184 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若謂法無性
185 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若謂法無性
186 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若謂法無性
187 14 quality; characteristic 若謂法無性
188 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 智觀性無性
189 13 zhì care; prudence 智觀性無性
190 13 zhì Zhi 智觀性無性
191 13 zhì spiritual insight; gnosis 智觀性無性
192 13 zhì clever 智觀性無性
193 13 zhì Wisdom 智觀性無性
194 13 zhì jnana; knowing 智觀性無性
195 12 zhū all; many; various 即生諸過失
196 12 zhū Zhu 即生諸過失
197 12 zhū all; members of the class 即生諸過失
198 12 zhū interrogative particle 即生諸過失
199 12 zhū him; her; them; it 即生諸過失
200 12 zhū of; in 即生諸過失
201 12 zhū all; many; sarva 即生諸過失
202 11 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 分別滅亦然
203 11 miè to submerge 分別滅亦然
204 11 miè to extinguish; to put out 分別滅亦然
205 11 miè to eliminate 分別滅亦然
206 11 miè to disappear; to fade away 分別滅亦然
207 11 miè the cessation of suffering 分別滅亦然
208 11 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 分別滅亦然
209 11 fēi not; non-; un- 非涅槃生死
210 11 fēi Kangxi radical 175 非涅槃生死
211 11 fēi wrong; bad; untruthful 非涅槃生死
212 11 fēi different 非涅槃生死
213 11 fēi to not be; to not have 非涅槃生死
214 11 fēi to violate; to be contrary to 非涅槃生死
215 11 fēi Africa 非涅槃生死
216 11 fēi to slander 非涅槃生死
217 11 fěi to avoid 非涅槃生死
218 11 fēi must 非涅槃生死
219 11 fēi an error 非涅槃生死
220 11 fēi a problem; a question 非涅槃生死
221 11 fēi evil 非涅槃生死
222 11 fēi besides; except; unless 非涅槃生死
223 11 fēi not 非涅槃生死
224 11 jiàn to see 是義非無見
225 11 jiàn opinion; view; understanding 是義非無見
226 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是義非無見
227 11 jiàn refer to; for details see 是義非無見
228 11 jiàn passive marker 是義非無見
229 11 jiàn to listen to 是義非無見
230 11 jiàn to meet 是義非無見
231 11 jiàn to receive (a guest) 是義非無見
232 11 jiàn let me; kindly 是義非無見
233 11 jiàn Jian 是義非無見
234 11 xiàn to appear 是義非無見
235 11 xiàn to introduce 是義非無見
236 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 是義非無見
237 11 jiàn seeing; observing; darśana 是義非無見
238 10 also; too 分別滅亦然
239 10 but 分別滅亦然
240 10 this; he; she 分別滅亦然
241 10 although; even though 分別滅亦然
242 10 already 分別滅亦然
243 10 particle with no meaning 分別滅亦然
244 10 Yi 分別滅亦然
245 10 云何 yúnhé why; how 前後際云何
246 10 云何 yúnhé how; katham 前後際云何
247 9 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 宣說緣生正法語
248 9 zhī to know 知彼是有為
249 9 zhī to comprehend 知彼是有為
250 9 zhī to inform; to tell 知彼是有為
251 9 zhī to administer 知彼是有為
252 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知彼是有為
253 9 zhī to be close friends 知彼是有為
254 9 zhī to feel; to sense; to perceive 知彼是有為
255 9 zhī to receive; to entertain 知彼是有為
256 9 zhī knowledge 知彼是有為
257 9 zhī consciousness; perception 知彼是有為
258 9 zhī a close friend 知彼是有為
259 9 zhì wisdom 知彼是有為
260 9 zhì Zhi 知彼是有為
261 9 zhī to appreciate 知彼是有為
262 9 zhī to make known 知彼是有為
263 9 zhī to have control over 知彼是有為
264 9 zhī to expect; to foresee 知彼是有為
265 9 zhī Understanding 知彼是有為
266 9 zhī know; jña 知彼是有為
267 9 can; may; permissible 云何幻可生
268 9 but 云何幻可生
269 9 such; so 云何幻可生
270 9 able to; possibly 云何幻可生
271 9 to approve; to permit 云何幻可生
272 9 to be worth 云何幻可生
273 9 to suit; to fit 云何幻可生
274 9 khan 云何幻可生
275 9 to recover 云何幻可生
276 9 to act as 云何幻可生
277 9 to be worth; to deserve 云何幻可生
278 9 approximately; probably 云何幻可生
279 9 expresses doubt 云何幻可生
280 9 really; truely 云何幻可生
281 9 used to add emphasis 云何幻可生
282 9 beautiful 云何幻可生
283 9 Ke 云何幻可生
284 9 used to ask a question 云何幻可生
285 9 can; may; śakta 云何幻可生
286 9 de potential marker 若有性實得
287 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若有性實得
288 9 děi must; ought to 若有性實得
289 9 děi to want to; to need to 若有性實得
290 9 děi must; ought to 若有性實得
291 9 de 若有性實得
292 9 de infix potential marker 若有性實得
293 9 to result in 若有性實得
294 9 to be proper; to fit; to suit 若有性實得
295 9 to be satisfied 若有性實得
296 9 to be finished 若有性實得
297 9 de result of degree 若有性實得
298 9 de marks completion of an action 若有性實得
299 9 děi satisfying 若有性實得
300 9 to contract 若有性實得
301 9 marks permission or possibility 若有性實得
302 9 expressing frustration 若有性實得
303 9 to hear 若有性實得
304 9 to have; there is 若有性實得
305 9 marks time passed 若有性實得
306 9 obtain; attain; prāpta 若有性實得
307 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 若盡煩惱源
308 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 若盡煩惱源
309 9 煩惱 fánnǎo defilement 若盡煩惱源
310 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 若盡煩惱源
311 8 zuò to do 諸所作亦然
312 8 zuò to act as; to serve as 諸所作亦然
313 8 zuò to start 諸所作亦然
314 8 zuò a writing; a work 諸所作亦然
315 8 zuò to dress as; to be disguised as 諸所作亦然
316 8 zuō to create; to make 諸所作亦然
317 8 zuō a workshop 諸所作亦然
318 8 zuō to write; to compose 諸所作亦然
319 8 zuò to rise 諸所作亦然
320 8 zuò to be aroused 諸所作亦然
321 8 zuò activity; action; undertaking 諸所作亦然
322 8 zuò to regard as 諸所作亦然
323 8 zuò action; kāraṇa 諸所作亦然
324 8 wèi for; to 求幻而為實
325 8 wèi because of 求幻而為實
326 8 wéi to act as; to serve 求幻而為實
327 8 wéi to change into; to become 求幻而為實
328 8 wéi to be; is 求幻而為實
329 8 wéi to do 求幻而為實
330 8 wèi for 求幻而為實
331 8 wèi because of; for; to 求幻而為實
332 8 wèi to 求幻而為實
333 8 wéi in a passive construction 求幻而為實
334 8 wéi forming a rehetorical question 求幻而為實
335 8 wéi forming an adverb 求幻而為實
336 8 wéi to add emphasis 求幻而為實
337 8 wèi to support; to help 求幻而為實
338 8 wéi to govern 求幻而為實
339 8 wèi to be; bhū 求幻而為實
340 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 若謂法無性
341 8 無性 wúxìng Asvabhāva 若謂法無性
342 7 meaning; sense 緣生義成立
343 7 justice; right action; righteousness 緣生義成立
344 7 artificial; man-made; fake 緣生義成立
345 7 chivalry; generosity 緣生義成立
346 7 just; righteous 緣生義成立
347 7 adopted 緣生義成立
348 7 a relationship 緣生義成立
349 7 volunteer 緣生義成立
350 7 something suitable 緣生義成立
351 7 a martyr 緣生義成立
352 7 a law 緣生義成立
353 7 Yi 緣生義成立
354 7 Righteousness 緣生義成立
355 7 aim; artha 緣生義成立
356 7 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 如愚者分別
357 7 分別 fēnbié differently 如愚者分別
358 7 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 如愚者分別
359 7 分別 fēnbié difference 如愚者分別
360 7 分別 fēnbié respectively 如愚者分別
361 7 分別 fēnbié discrimination 如愚者分別
362 7 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 如愚者分別
363 7 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 如愚者分別
364 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 求幻而為實
365 7 ér Kangxi radical 126 求幻而為實
366 7 ér you 求幻而為實
367 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 求幻而為實
368 7 ér right away; then 求幻而為實
369 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 求幻而為實
370 7 ér if; in case; in the event that 求幻而為實
371 7 ér therefore; as a result; thus 求幻而為實
372 7 ér how can it be that? 求幻而為實
373 7 ér so as to 求幻而為實
374 7 ér only then 求幻而為實
375 7 ér as if; to seem like 求幻而為實
376 7 néng can; able 求幻而為實
377 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 求幻而為實
378 7 ér me 求幻而為實
379 7 ér to arrive; up to 求幻而為實
380 7 ér possessive 求幻而為實
381 7 ér and; ca 求幻而為實
382 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者無所依
383 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者無所依
384 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故前後邊際
385 7 old; ancient; former; past 故前後邊際
386 7 reason; cause; purpose 故前後邊際
387 7 to die 故前後邊際
388 7 so; therefore; hence 故前後邊際
389 7 original 故前後邊際
390 7 accident; happening; instance 故前後邊際
391 7 a friend; an acquaintance; friendship 故前後邊際
392 7 something in the past 故前後邊際
393 7 deceased; dead 故前後邊際
394 7 still; yet 故前後邊際
395 7 therefore; tasmāt 故前後邊際
396 7 shí real; true 若有性實得
397 7 shí nut; seed; fruit 若有性實得
398 7 shí substance; content; material 若有性實得
399 7 shí honest; sincere 若有性實得
400 7 shí vast; extensive 若有性實得
401 7 shí solid 若有性實得
402 7 shí abundant; prosperous 若有性實得
403 7 shí reality; a fact; an event 若有性實得
404 7 shí wealth; property 若有性實得
405 7 shí effect; result 若有性實得
406 7 shí an honest person 若有性實得
407 7 shí truly; in reality; in fact; actually 若有性實得
408 7 shí to fill 若有性實得
409 7 shí finally 若有性實得
410 7 shí complete 若有性實得
411 7 shí to strengthen 若有性實得
412 7 shí to practice 若有性實得
413 7 shí namely 若有性實得
414 7 shí to verify; to check; to confirm 若有性實得
415 7 shí this 若有性實得
416 7 shí full; at capacity 若有性實得
417 7 shí supplies; goods 若有性實得
418 7 shí Shichen 若有性實得
419 7 shí Real 若有性實得
420 7 shí truth; reality; tattva 若有性實得
421 7 jiē all; each and every; in all cases 皆世幻所見
422 7 jiē same; equally 皆世幻所見
423 7 jiē all; sarva 皆世幻所見
424 7 cóng from 從無明緣生
425 7 cóng to follow 從無明緣生
426 7 cóng past; through 從無明緣生
427 7 cóng to comply; to submit; to defer 從無明緣生
428 7 cóng to participate in something 從無明緣生
429 7 cóng to use a certain method or principle 從無明緣生
430 7 cóng usually 從無明緣生
431 7 cóng something secondary 從無明緣生
432 7 cóng remote relatives 從無明緣生
433 7 cóng secondary 從無明緣生
434 7 cóng to go on; to advance 從無明緣生
435 7 cōng at ease; informal 從無明緣生
436 7 zòng a follower; a supporter 從無明緣生
437 7 zòng to release 從無明緣生
438 7 zòng perpendicular; longitudinal 從無明緣生
439 7 cóng receiving; upādāya 從無明緣生
440 7 wèi to call 若謂法無性
441 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂法無性
442 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
443 7 wèi to treat as; to regard as 若謂法無性
444 7 wèi introducing a condition situation 若謂法無性
445 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
446 7 wèi to think 若謂法無性
447 7 wèi for; is to be 若謂法無性
448 7 wèi to make; to cause 若謂法無性
449 7 wèi and 若謂法無性
450 7 wèi principle; reason 若謂法無性
451 7 wèi Wei 若謂法無性
452 7 wèi which; what; yad 若謂法無性
453 7 wèi to say; iti 若謂法無性
454 7 according to 智者無所依
455 7 to depend on; to lean on 智者無所依
456 7 to comply with; to follow 智者無所依
457 7 to help 智者無所依
458 7 flourishing 智者無所依
459 7 lovable 智者無所依
460 7 bonds; substratum; upadhi 智者無所依
461 7 refuge; śaraṇa 智者無所依
462 7 reliance; pratiśaraṇa 智者無所依
463 6 chī ignorant; stupid 癡者於幻中
464 6 chī delusion; moha 癡者於幻中
465 6 chī unintelligent; jaḍa 癡者於幻中
466 6 jìn to the greatest extent; utmost 染盡即涅槃
467 6 jìn all; every 染盡即涅槃
468 6 jìn perfect; flawless 染盡即涅槃
469 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 染盡即涅槃
470 6 jìn furthest; extreme 染盡即涅槃
471 6 jìn to vanish 染盡即涅槃
472 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 染盡即涅槃
473 6 jìn to be within the limit 染盡即涅槃
474 6 jìn all; every 染盡即涅槃
475 6 jìn to die 染盡即涅槃
476 6 jìn exhaustion; kṣaya 染盡即涅槃
477 6 無生 wúshēng No-Birth 彼自性無生
478 6 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 彼自性無生
479 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如愚者分別
480 6 zhě that 如愚者分別
481 6 zhě nominalizing function word 如愚者分別
482 6 zhě used to mark a definition 如愚者分別
483 6 zhě used to mark a pause 如愚者分別
484 6 zhě topic marker; that; it 如愚者分別
485 6 zhuó according to 如愚者分別
486 6 zhě ca 如愚者分別
487 6 有性 yǒuxìng having the nature 伺察法有性
488 6 有性 yǒuxìng existence 伺察法有性
489 6 了知 liǎozhī to understand clearly 了知性無性
490 6 自性 zìxìng Self-Nature 彼自性無生
491 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼自性無生
492 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼自性無生
493 6 zhōng middle 此中微妙性
494 6 zhōng medium; medium sized 此中微妙性
495 6 zhōng China 此中微妙性
496 6 zhòng to hit the mark 此中微妙性
497 6 zhōng in; amongst 此中微妙性
498 6 zhōng midday 此中微妙性
499 6 zhōng inside 此中微妙性
500 6 zhōng during 此中微妙性

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
so; just so; eva
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
this; here; etad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
xìng nature
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
that; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
梵王 102 Brahma
六十颂如理论 六十頌如理論 108 Yuktiṣaṣṭikākārikā; Sixty Verses of Reasoning
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
二边 二邊 195 two extremes
二俱无所有 二俱無所有 195 both do not (really) exist
二道 195 the two paths
凡愚 102 common and ignorant
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福业 福業 102 virtuous actions
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后际 後際 104 a later time
幻所作事 104 something created by magic
幻人 104 an illusionist; a conjurer
见大 見大 106 the element of visibility
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
了知 108 to understand clearly
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
能破 110 refutation
如理 114 principle of suchness
如世幻所见 如世幻所見 114 appear as a magical illusion
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
什深无所缘 甚深無所緣 115 profound and imperceptible meaning of condition
生法 115 sentient beings and dharmas
生天 115 celestial birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实语 實語 115 true words
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无实 無實 119 not ultimately real
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无常性 無常性 119 impermanence
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现证 現證 120 immediate realization
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心有散乱 心有散亂 120 agitation of the mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义利 義利 121 weal; benefit
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
异生 異生 121 an ordinary person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
缘生轮 緣生輪 121 the wheel of dependent origination
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诤论 諍論 122 to debate
正说 正說 122 proper teaching
正智 122 correct understanding; wisdom
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法是无常 諸法是無常 122 things are impermanent
诸见 諸見 122 views; all views
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara