Glossary and Vocabulary for Yuktiṣaṣṭikākārikā (Sixty Verses of Reasoning) 六十頌如理論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 to be near by; to be close to 即生諸過失
2 27 at that time 即生諸過失
3 27 to be exactly the same as; to be thus 即生諸過失
4 27 supposed; so-called 即生諸過失
5 27 to arrive at; to ascend 即生諸過失
6 24 shēng to be born; to give birth 即生諸過失
7 24 shēng to live 即生諸過失
8 24 shēng raw 即生諸過失
9 24 shēng a student 即生諸過失
10 24 shēng life 即生諸過失
11 24 shēng to produce; to give rise 即生諸過失
12 24 shēng alive 即生諸過失
13 24 shēng a lifetime 即生諸過失
14 24 shēng to initiate; to become 即生諸過失
15 24 shēng to grow 即生諸過失
16 24 shēng unfamiliar 即生諸過失
17 24 shēng not experienced 即生諸過失
18 24 shēng hard; stiff; strong 即生諸過失
19 24 shēng having academic or professional knowledge 即生諸過失
20 24 shēng a male role in traditional theatre 即生諸過失
21 24 shēng gender 即生諸過失
22 24 shēng to develop; to grow 即生諸過失
23 24 shēng to set up 即生諸過失
24 24 shēng a prostitute 即生諸過失
25 24 shēng a captive 即生諸過失
26 24 shēng a gentleman 即生諸過失
27 24 shēng Kangxi radical 100 即生諸過失
28 24 shēng unripe 即生諸過失
29 24 shēng nature 即生諸過失
30 24 shēng to inherit; to succeed 即生諸過失
31 24 shēng destiny 即生諸過失
32 24 shēng birth 即生諸過失
33 24 shēng arise; produce; utpad 即生諸過失
34 22 Kangxi radical 71 智者無所依
35 22 to not have; without 智者無所依
36 22 mo 智者無所依
37 22 to not have 智者無所依
38 22 Wu 智者無所依
39 22 mo 智者無所依
40 19 xìng gender 了知性無性
41 19 xìng nature; disposition 了知性無性
42 19 xìng grammatical gender 了知性無性
43 19 xìng a property; a quality 了知性無性
44 19 xìng life; destiny 了知性無性
45 19 xìng sexual desire 了知性無性
46 19 xìng scope 了知性無性
47 19 xìng nature 了知性無性
48 19 suǒ a few; various; some 所作法行如是離
49 19 suǒ a place; a location 所作法行如是離
50 19 suǒ indicates a passive voice 所作法行如是離
51 19 suǒ an ordinal number 所作法行如是離
52 19 suǒ meaning 所作法行如是離
53 19 suǒ garrison 所作法行如是離
54 19 suǒ place; pradeśa 所作法行如是離
55 17 to leave; to depart; to go away; to part 若了諸法離緣生
56 17 a mythical bird 若了諸法離緣生
57 17 li; one of the eight divinatory trigrams 若了諸法離緣生
58 17 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 若了諸法離緣生
59 17 chī a dragon with horns not yet grown 若了諸法離緣生
60 17 a mountain ash 若了諸法離緣生
61 17 vanilla; a vanilla-like herb 若了諸法離緣生
62 17 to be scattered; to be separated 若了諸法離緣生
63 17 to cut off 若了諸法離緣生
64 17 to violate; to be contrary to 若了諸法離緣生
65 17 to be distant from 若了諸法離緣生
66 17 two 若了諸法離緣生
67 17 to array; to align 若了諸法離緣生
68 17 to pass through; to experience 若了諸法離緣生
69 17 transcendence 若了諸法離緣生
70 17 to avoid; to abstain from; viramaṇa 若了諸法離緣生
71 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 大智如理說
72 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 大智如理說
73 15 shuì to persuade 大智如理說
74 15 shuō to teach; to recite; to explain 大智如理說
75 15 shuō a doctrine; a theory 大智如理說
76 15 shuō to claim; to assert 大智如理說
77 15 shuō allocution 大智如理說
78 15 shuō to criticize; to scold 大智如理說
79 15 shuō to indicate; to refer to 大智如理說
80 15 shuō speach; vāda 大智如理說
81 15 shuō to speak; bhāṣate 大智如理說
82 15 shuō to instruct 大智如理說
83 14 method; way 若謂法無性
84 14 France 若謂法無性
85 14 the law; rules; regulations 若謂法無性
86 14 the teachings of the Buddha; Dharma 若謂法無性
87 14 a standard; a norm 若謂法無性
88 14 an institution 若謂法無性
89 14 to emulate 若謂法無性
90 14 magic; a magic trick 若謂法無性
91 14 punishment 若謂法無性
92 14 Fa 若謂法無性
93 14 a precedent 若謂法無性
94 14 a classification of some kinds of Han texts 若謂法無性
95 14 relating to a ceremony or rite 若謂法無性
96 14 Dharma 若謂法無性
97 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若謂法無性
98 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若謂法無性
99 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若謂法無性
100 14 quality; characteristic 若謂法無性
101 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 智觀性無性
102 13 zhì care; prudence 智觀性無性
103 13 zhì Zhi 智觀性無性
104 13 zhì spiritual insight; gnosis 智觀性無性
105 13 zhì clever 智觀性無性
106 13 zhì Wisdom 智觀性無性
107 13 zhì jnana; knowing 智觀性無性
108 11 fēi Kangxi radical 175 非涅槃生死
109 11 fēi wrong; bad; untruthful 非涅槃生死
110 11 fēi different 非涅槃生死
111 11 fēi to not be; to not have 非涅槃生死
112 11 fēi to violate; to be contrary to 非涅槃生死
113 11 fēi Africa 非涅槃生死
114 11 fēi to slander 非涅槃生死
115 11 fěi to avoid 非涅槃生死
116 11 fēi must 非涅槃生死
117 11 fēi an error 非涅槃生死
118 11 fēi a problem; a question 非涅槃生死
119 11 fēi evil 非涅槃生死
120 11 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 分別滅亦然
121 11 miè to submerge 分別滅亦然
122 11 miè to extinguish; to put out 分別滅亦然
123 11 miè to eliminate 分別滅亦然
124 11 miè to disappear; to fade away 分別滅亦然
125 11 miè the cessation of suffering 分別滅亦然
126 11 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 分別滅亦然
127 11 jiàn to see 是義非無見
128 11 jiàn opinion; view; understanding 是義非無見
129 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是義非無見
130 11 jiàn refer to; for details see 是義非無見
131 11 jiàn to listen to 是義非無見
132 11 jiàn to meet 是義非無見
133 11 jiàn to receive (a guest) 是義非無見
134 11 jiàn let me; kindly 是義非無見
135 11 jiàn Jian 是義非無見
136 11 xiàn to appear 是義非無見
137 11 xiàn to introduce 是義非無見
138 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 是義非無見
139 11 jiàn seeing; observing; darśana 是義非無見
140 10 Yi 分別滅亦然
141 9 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 宣說緣生正法語
142 9 zhī to know 知彼是有為
143 9 zhī to comprehend 知彼是有為
144 9 zhī to inform; to tell 知彼是有為
145 9 zhī to administer 知彼是有為
146 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知彼是有為
147 9 zhī to be close friends 知彼是有為
148 9 zhī to feel; to sense; to perceive 知彼是有為
149 9 zhī to receive; to entertain 知彼是有為
150 9 zhī knowledge 知彼是有為
151 9 zhī consciousness; perception 知彼是有為
152 9 zhī a close friend 知彼是有為
153 9 zhì wisdom 知彼是有為
154 9 zhì Zhi 知彼是有為
155 9 zhī to appreciate 知彼是有為
156 9 zhī to make known 知彼是有為
157 9 zhī to have control over 知彼是有為
158 9 zhī to expect; to foresee 知彼是有為
159 9 zhī Understanding 知彼是有為
160 9 zhī know; jña 知彼是有為
161 9 can; may; permissible 云何幻可生
162 9 to approve; to permit 云何幻可生
163 9 to be worth 云何幻可生
164 9 to suit; to fit 云何幻可生
165 9 khan 云何幻可生
166 9 to recover 云何幻可生
167 9 to act as 云何幻可生
168 9 to be worth; to deserve 云何幻可生
169 9 used to add emphasis 云何幻可生
170 9 beautiful 云何幻可生
171 9 Ke 云何幻可生
172 9 can; may; śakta 云何幻可生
173 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 若盡煩惱源
174 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 若盡煩惱源
175 9 煩惱 fánnǎo defilement 若盡煩惱源
176 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 若盡煩惱源
177 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若有性實得
178 9 děi to want to; to need to 若有性實得
179 9 děi must; ought to 若有性實得
180 9 de 若有性實得
181 9 de infix potential marker 若有性實得
182 9 to result in 若有性實得
183 9 to be proper; to fit; to suit 若有性實得
184 9 to be satisfied 若有性實得
185 9 to be finished 若有性實得
186 9 děi satisfying 若有性實得
187 9 to contract 若有性實得
188 9 to hear 若有性實得
189 9 to have; there is 若有性實得
190 9 marks time passed 若有性實得
191 9 obtain; attain; prāpta 若有性實得
192 8 wéi to act as; to serve 求幻而為實
193 8 wéi to change into; to become 求幻而為實
194 8 wéi to be; is 求幻而為實
195 8 wéi to do 求幻而為實
196 8 wèi to support; to help 求幻而為實
197 8 wéi to govern 求幻而為實
198 8 wèi to be; bhū 求幻而為實
199 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 若謂法無性
200 8 無性 wúxìng Asvabhāva 若謂法無性
201 8 zuò to do 諸所作亦然
202 8 zuò to act as; to serve as 諸所作亦然
203 8 zuò to start 諸所作亦然
204 8 zuò a writing; a work 諸所作亦然
205 8 zuò to dress as; to be disguised as 諸所作亦然
206 8 zuō to create; to make 諸所作亦然
207 8 zuō a workshop 諸所作亦然
208 8 zuō to write; to compose 諸所作亦然
209 8 zuò to rise 諸所作亦然
210 8 zuò to be aroused 諸所作亦然
211 8 zuò activity; action; undertaking 諸所作亦然
212 8 zuò to regard as 諸所作亦然
213 8 zuò action; kāraṇa 諸所作亦然
214 7 wèi to call 若謂法無性
215 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂法無性
216 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
217 7 wèi to treat as; to regard as 若謂法無性
218 7 wèi introducing a condition situation 若謂法無性
219 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
220 7 wèi to think 若謂法無性
221 7 wèi for; is to be 若謂法無性
222 7 wèi to make; to cause 若謂法無性
223 7 wèi principle; reason 若謂法無性
224 7 wèi Wei 若謂法無性
225 7 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 如愚者分別
226 7 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 如愚者分別
227 7 分別 fēnbié difference 如愚者分別
228 7 分別 fēnbié discrimination 如愚者分別
229 7 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 如愚者分別
230 7 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 如愚者分別
231 7 ér Kangxi radical 126 求幻而為實
232 7 ér as if; to seem like 求幻而為實
233 7 néng can; able 求幻而為實
234 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 求幻而為實
235 7 ér to arrive; up to 求幻而為實
236 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者無所依
237 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者無所依
238 7 shí real; true 若有性實得
239 7 shí nut; seed; fruit 若有性實得
240 7 shí substance; content; material 若有性實得
241 7 shí honest; sincere 若有性實得
242 7 shí vast; extensive 若有性實得
243 7 shí solid 若有性實得
244 7 shí abundant; prosperous 若有性實得
245 7 shí reality; a fact; an event 若有性實得
246 7 shí wealth; property 若有性實得
247 7 shí effect; result 若有性實得
248 7 shí an honest person 若有性實得
249 7 shí to fill 若有性實得
250 7 shí complete 若有性實得
251 7 shí to strengthen 若有性實得
252 7 shí to practice 若有性實得
253 7 shí namely 若有性實得
254 7 shí to verify; to check; to confirm 若有性實得
255 7 shí full; at capacity 若有性實得
256 7 shí supplies; goods 若有性實得
257 7 shí Shichen 若有性實得
258 7 shí Real 若有性實得
259 7 shí truth; reality; tattva 若有性實得
260 7 cóng to follow 從無明緣生
261 7 cóng to comply; to submit; to defer 從無明緣生
262 7 cóng to participate in something 從無明緣生
263 7 cóng to use a certain method or principle 從無明緣生
264 7 cóng something secondary 從無明緣生
265 7 cóng remote relatives 從無明緣生
266 7 cóng secondary 從無明緣生
267 7 cóng to go on; to advance 從無明緣生
268 7 cōng at ease; informal 從無明緣生
269 7 zòng a follower; a supporter 從無明緣生
270 7 zòng to release 從無明緣生
271 7 zòng perpendicular; longitudinal 從無明緣生
272 7 to depend on; to lean on 智者無所依
273 7 to comply with; to follow 智者無所依
274 7 to help 智者無所依
275 7 flourishing 智者無所依
276 7 lovable 智者無所依
277 7 bonds; substratum; upadhi 智者無所依
278 7 refuge; śaraṇa 智者無所依
279 7 reliance; pratiśaraṇa 智者無所依
280 7 meaning; sense 緣生義成立
281 7 justice; right action; righteousness 緣生義成立
282 7 artificial; man-made; fake 緣生義成立
283 7 chivalry; generosity 緣生義成立
284 7 just; righteous 緣生義成立
285 7 adopted 緣生義成立
286 7 a relationship 緣生義成立
287 7 volunteer 緣生義成立
288 7 something suitable 緣生義成立
289 7 a martyr 緣生義成立
290 7 a law 緣生義成立
291 7 Yi 緣生義成立
292 7 Righteousness 緣生義成立
293 7 aim; artha 緣生義成立
294 6 自性 zìxìng Self-Nature 彼自性無生
295 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼自性無生
296 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼自性無生
297 6 zhě ca 如愚者分別
298 6 無生 wúshēng No-Birth 彼自性無生
299 6 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 彼自性無生
300 6 了知 liǎozhī to understand clearly 了知性無性
301 6 zhōng middle 此中微妙性
302 6 zhōng medium; medium sized 此中微妙性
303 6 zhōng China 此中微妙性
304 6 zhòng to hit the mark 此中微妙性
305 6 zhōng midday 此中微妙性
306 6 zhōng inside 此中微妙性
307 6 zhōng during 此中微妙性
308 6 zhōng Zhong 此中微妙性
309 6 zhōng intermediary 此中微妙性
310 6 zhōng half 此中微妙性
311 6 zhòng to reach; to attain 此中微妙性
312 6 zhòng to suffer; to infect 此中微妙性
313 6 zhòng to obtain 此中微妙性
314 6 zhòng to pass an exam 此中微妙性
315 6 zhōng middle 此中微妙性
316 6 jìn to the greatest extent; utmost 染盡即涅槃
317 6 jìn perfect; flawless 染盡即涅槃
318 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 染盡即涅槃
319 6 jìn to vanish 染盡即涅槃
320 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 染盡即涅槃
321 6 jìn to die 染盡即涅槃
322 6 jìn exhaustion; kṣaya 染盡即涅槃
323 6 有性 yǒuxìng having the nature 伺察法有性
324 6 有性 yǒuxìng existence 伺察法有性
325 6 guān to look at; to watch; to observe 勿觀別異性
326 6 guàn Taoist monastery; monastery 勿觀別異性
327 6 guān to display; to show; to make visible 勿觀別異性
328 6 guān Guan 勿觀別異性
329 6 guān appearance; looks 勿觀別異性
330 6 guān a sight; a view; a vista 勿觀別異性
331 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 勿觀別異性
332 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 勿觀別異性
333 6 guàn an announcement 勿觀別異性
334 6 guàn a high tower; a watchtower 勿觀別異性
335 6 guān Surview 勿觀別異性
336 6 guān Observe 勿觀別異性
337 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 勿觀別異性
338 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 勿觀別異性
339 6 guān recollection; anusmrti 勿觀別異性
340 6 guān viewing; avaloka 勿觀別異性
341 6 chī ignorant; stupid 癡者於幻中
342 6 chī delusion; moha 癡者於幻中
343 6 chī unintelligent; jaḍa 癡者於幻中
344 5 涅槃 nièpán Nirvana 非涅槃生死
345 5 涅槃 nièpán nirvana 非涅槃生死
346 5 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 非涅槃生死
347 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 所作法行如是離
348 5 to carry on the shoulder 解脫義何立
349 5 what 解脫義何立
350 5 He 解脫義何立
351 5 Kangxi radical 49 若已生未生
352 5 to bring to an end; to stop 若已生未生
353 5 to complete 若已生未生
354 5 to demote; to dismiss 若已生未生
355 5 to recover from an illness 若已生未生
356 5 former; pūrvaka 若已生未生
357 5 yīn cause; reason 無性即無因
358 5 yīn to accord with 無性即無因
359 5 yīn to follow 無性即無因
360 5 yīn to rely on 無性即無因
361 5 yīn via; through 無性即無因
362 5 yīn to continue 無性即無因
363 5 yīn to receive 無性即無因
364 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 無性即無因
365 5 yīn to seize an opportunity 無性即無因
366 5 yīn to be like 無性即無因
367 5 yīn a standrd; a criterion 無性即無因
368 5 yīn cause; hetu 無性即無因
369 5 xīn heart [organ] 皆由心起見
370 5 xīn Kangxi radical 61 皆由心起見
371 5 xīn mind; consciousness 皆由心起見
372 5 xīn the center; the core; the middle 皆由心起見
373 5 xīn one of the 28 star constellations 皆由心起見
374 5 xīn heart 皆由心起見
375 5 xīn emotion 皆由心起見
376 5 xīn intention; consideration 皆由心起見
377 5 xīn disposition; temperament 皆由心起見
378 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 皆由心起見
379 5 xīn heart; hṛdaya 皆由心起見
380 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 皆由心起見
381 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 若了諸法離緣生
382 5 to break; to split; to smash 破彼生有性
383 5 worn-out; broken 破彼生有性
384 5 to destroy; to ruin 破彼生有性
385 5 to break a rule; to allow an exception 破彼生有性
386 5 to defeat 破彼生有性
387 5 low quality; in poor condition 破彼生有性
388 5 to strike; to hit 破彼生有性
389 5 to spend [money]; to squander 破彼生有性
390 5 to disprove [an argument] 破彼生有性
391 5 finale 破彼生有性
392 5 to use up; to exhaust 破彼生有性
393 5 to penetrate 破彼生有性
394 5 pha 破彼生有性
395 5 break; bheda 破彼生有性
396 5 huàn a fantasy; an illusion 云何幻可生
397 5 huàn to delude; to decieve 云何幻可生
398 5 huàn to conjuure; to transform by magic 云何幻可生
399 5 huàn illusion; māyā 云何幻可生
400 5 suí to follow 隨事隨義現
401 5 suí to listen to 隨事隨義現
402 5 suí to submit to; to comply with 隨事隨義現
403 5 suí to be obsequious 隨事隨義現
404 5 suí 17th hexagram 隨事隨義現
405 5 suí let somebody do what they like 隨事隨義現
406 5 suí to resemble; to look like 隨事隨義現
407 5 suí follow; anugama 隨事隨義現
408 4 無明 wúmíng fury 從無明緣生
409 4 無明 wúmíng ignorance 從無明緣生
410 4 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 從無明緣生
411 4 other; another; some other 於他諍論興
412 4 other 於他諍論興
413 4 tha 於他諍論興
414 4 ṭha 於他諍論興
415 4 other; anya 於他諍論興
416 4 fēn to separate; to divide into parts 自分不可立
417 4 fēn a part; a section; a division; a portion 自分不可立
418 4 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 自分不可立
419 4 fēn to differentiate; to distinguish 自分不可立
420 4 fēn a fraction 自分不可立
421 4 fēn to express as a fraction 自分不可立
422 4 fēn one tenth 自分不可立
423 4 fèn a component; an ingredient 自分不可立
424 4 fèn the limit of an obligation 自分不可立
425 4 fèn affection; goodwill 自分不可立
426 4 fèn a role; a responsibility 自分不可立
427 4 fēn equinox 自分不可立
428 4 fèn a characteristic 自分不可立
429 4 fèn to assume; to deduce 自分不可立
430 4 fēn to share 自分不可立
431 4 fēn branch [office] 自分不可立
432 4 fēn clear; distinct 自分不可立
433 4 fēn a difference 自分不可立
434 4 fēn a score 自分不可立
435 4 fèn identity 自分不可立
436 4 fèn a part; a portion 自分不可立
437 4 fēn part; avayava 自分不可立
438 4 zhù to dwell; to live; to reside 即說有生住
439 4 zhù to stop; to halt 即說有生住
440 4 zhù to retain; to remain 即說有生住
441 4 zhù to lodge at [temporarily] 即說有生住
442 4 zhù verb complement 即說有生住
443 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 即說有生住
444 4 qiú to request 求幻而為實
445 4 qiú to seek; to look for 求幻而為實
446 4 qiú to implore 求幻而為實
447 4 qiú to aspire to 求幻而為實
448 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求幻而為實
449 4 qiú to attract 求幻而為實
450 4 qiú to bribe 求幻而為實
451 4 qiú Qiu 求幻而為實
452 4 qiú to demand 求幻而為實
453 4 qiú to end 求幻而為實
454 4 qiú to seek; kāṅkṣ 求幻而為實
455 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 涅盤與生死
456 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 涅盤與生死
457 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 涅盤與生死
458 4 過失 guòshī defect; fault 即生諸過失
459 4 過失 guòshī negligence; delinquency 即生諸過失
460 4 to go back; to return 復何知壞法
461 4 to resume; to restart 復何知壞法
462 4 to do in detail 復何知壞法
463 4 to restore 復何知壞法
464 4 to respond; to reply to 復何知壞法
465 4 Fu; Return 復何知壞法
466 4 to retaliate; to reciprocate 復何知壞法
467 4 to avoid forced labor or tax 復何知壞法
468 4 Fu 復何知壞法
469 4 doubled; to overlapping; folded 復何知壞法
470 4 a lined garment with doubled thickness 復何知壞法
471 4 不可得 bù kě dé cannot be obtained 二俱不可得
472 4 不可得 bù kě dé unobtainable 二俱不可得
473 4 不可得 bù kě dé unattainable 二俱不可得
474 4 Kangxi radical 132 凡愚者自破
475 4 Zi 凡愚者自破
476 4 a nose 凡愚者自破
477 4 the beginning; the start 凡愚者自破
478 4 origin 凡愚者自破
479 4 to employ; to use 凡愚者自破
480 4 to be 凡愚者自破
481 4 self; soul; ātman 凡愚者自破
482 4 huài bad; spoiled; broken; defective 若滅有所壞
483 4 huài to go bad; to break 若滅有所壞
484 4 huài to defeat 若滅有所壞
485 4 huài sinister; evil 若滅有所壞
486 4 huài to decline; to wane 若滅有所壞
487 4 huài to wreck; to break; to destroy 若滅有所壞
488 4 huài breaking; bheda 若滅有所壞
489 4 yuán fate; predestined affinity 從緣所安立
490 4 yuán hem 從緣所安立
491 4 yuán to revolve around 從緣所安立
492 4 yuán to climb up 從緣所安立
493 4 yuán cause; origin; reason 從緣所安立
494 4 yuán along; to follow 從緣所安立
495 4 yuán to depend on 從緣所安立
496 4 yuán margin; edge; rim 從緣所安立
497 4 yuán Condition 從緣所安立
498 4 yuán conditions; pratyaya; paccaya 從緣所安立
499 4 àn to shut a door 癡闇大惡城
500 4 àn dark; dismal 癡闇大惡城

Frequencies of all Words

Top 940

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 ruò to seem; to be like; as 若了諸法離緣生
2 34 ruò seemingly 若了諸法離緣生
3 34 ruò if 若了諸法離緣生
4 34 ruò you 若了諸法離緣生
5 34 ruò this; that 若了諸法離緣生
6 34 ruò and; or 若了諸法離緣生
7 34 ruò as for; pertaining to 若了諸法離緣生
8 34 pomegranite 若了諸法離緣生
9 34 ruò to choose 若了諸法離緣生
10 34 ruò to agree; to accord with; to conform to 若了諸法離緣生
11 34 ruò thus 若了諸法離緣生
12 34 ruò pollia 若了諸法離緣生
13 34 ruò Ruo 若了諸法離緣生
14 34 ruò only then 若了諸法離緣生
15 34 ja 若了諸法離緣生
16 34 jñā 若了諸法離緣生
17 34 ruò if; yadi 若了諸法離緣生
18 27 promptly; right away; immediately 即生諸過失
19 27 to be near by; to be close to 即生諸過失
20 27 at that time 即生諸過失
21 27 to be exactly the same as; to be thus 即生諸過失
22 27 supposed; so-called 即生諸過失
23 27 if; but 即生諸過失
24 27 to arrive at; to ascend 即生諸過失
25 27 then; following 即生諸過失
26 27 so; just so; eva 即生諸過失
27 24 shēng to be born; to give birth 即生諸過失
28 24 shēng to live 即生諸過失
29 24 shēng raw 即生諸過失
30 24 shēng a student 即生諸過失
31 24 shēng life 即生諸過失
32 24 shēng to produce; to give rise 即生諸過失
33 24 shēng alive 即生諸過失
34 24 shēng a lifetime 即生諸過失
35 24 shēng to initiate; to become 即生諸過失
36 24 shēng to grow 即生諸過失
37 24 shēng unfamiliar 即生諸過失
38 24 shēng not experienced 即生諸過失
39 24 shēng hard; stiff; strong 即生諸過失
40 24 shēng very; extremely 即生諸過失
41 24 shēng having academic or professional knowledge 即生諸過失
42 24 shēng a male role in traditional theatre 即生諸過失
43 24 shēng gender 即生諸過失
44 24 shēng to develop; to grow 即生諸過失
45 24 shēng to set up 即生諸過失
46 24 shēng a prostitute 即生諸過失
47 24 shēng a captive 即生諸過失
48 24 shēng a gentleman 即生諸過失
49 24 shēng Kangxi radical 100 即生諸過失
50 24 shēng unripe 即生諸過失
51 24 shēng nature 即生諸過失
52 24 shēng to inherit; to succeed 即生諸過失
53 24 shēng destiny 即生諸過失
54 24 shēng birth 即生諸過失
55 24 shēng arise; produce; utpad 即生諸過失
56 22 no 智者無所依
57 22 Kangxi radical 71 智者無所依
58 22 to not have; without 智者無所依
59 22 has not yet 智者無所依
60 22 mo 智者無所依
61 22 do not 智者無所依
62 22 not; -less; un- 智者無所依
63 22 regardless of 智者無所依
64 22 to not have 智者無所依
65 22 um 智者無所依
66 22 Wu 智者無所依
67 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 智者無所依
68 22 not; non- 智者無所依
69 22 mo 智者無所依
70 22 this; these 此即是涅槃
71 22 in this way 此即是涅槃
72 22 otherwise; but; however; so 此即是涅槃
73 22 at this time; now; here 此即是涅槃
74 22 this; here; etad 此即是涅槃
75 19 xìng gender 了知性無性
76 19 xìng suffix corresponding to -ness 了知性無性
77 19 xìng nature; disposition 了知性無性
78 19 xìng a suffix corresponding to -ness 了知性無性
79 19 xìng grammatical gender 了知性無性
80 19 xìng a property; a quality 了知性無性
81 19 xìng life; destiny 了知性無性
82 19 xìng sexual desire 了知性無性
83 19 xìng scope 了知性無性
84 19 xìng nature 了知性無性
85 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作法行如是離
86 19 suǒ an office; an institute 所作法行如是離
87 19 suǒ introduces a relative clause 所作法行如是離
88 19 suǒ it 所作法行如是離
89 19 suǒ if; supposing 所作法行如是離
90 19 suǒ a few; various; some 所作法行如是離
91 19 suǒ a place; a location 所作法行如是離
92 19 suǒ indicates a passive voice 所作法行如是離
93 19 suǒ that which 所作法行如是離
94 19 suǒ an ordinal number 所作法行如是離
95 19 suǒ meaning 所作法行如是離
96 19 suǒ garrison 所作法行如是離
97 19 suǒ place; pradeśa 所作法行如是離
98 19 suǒ that which; yad 所作法行如是離
99 17 to leave; to depart; to go away; to part 若了諸法離緣生
100 17 a mythical bird 若了諸法離緣生
101 17 li; one of the eight divinatory trigrams 若了諸法離緣生
102 17 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 若了諸法離緣生
103 17 chī a dragon with horns not yet grown 若了諸法離緣生
104 17 a mountain ash 若了諸法離緣生
105 17 vanilla; a vanilla-like herb 若了諸法離緣生
106 17 to be scattered; to be separated 若了諸法離緣生
107 17 to cut off 若了諸法離緣生
108 17 to violate; to be contrary to 若了諸法離緣生
109 17 to be distant from 若了諸法離緣生
110 17 two 若了諸法離緣生
111 17 to array; to align 若了諸法離緣生
112 17 to pass through; to experience 若了諸法離緣生
113 17 transcendence 若了諸法離緣生
114 17 to avoid; to abstain from; viramaṇa 若了諸法離緣生
115 16 that; those 破彼生有性
116 16 another; the other 破彼生有性
117 16 that; tad 破彼生有性
118 15 such as; for example; for instance 如愚者分別
119 15 if 如愚者分別
120 15 in accordance with 如愚者分別
121 15 to be appropriate; should; with regard to 如愚者分別
122 15 this 如愚者分別
123 15 it is so; it is thus; can be compared with 如愚者分別
124 15 to go to 如愚者分別
125 15 to meet 如愚者分別
126 15 to appear; to seem; to be like 如愚者分別
127 15 at least as good as 如愚者分別
128 15 and 如愚者分別
129 15 or 如愚者分別
130 15 but 如愚者分別
131 15 then 如愚者分別
132 15 naturally 如愚者分別
133 15 expresses a question or doubt 如愚者分別
134 15 you 如愚者分別
135 15 the second lunar month 如愚者分別
136 15 in; at 如愚者分別
137 15 Ru 如愚者分別
138 15 Thus 如愚者分別
139 15 thus; tathā 如愚者分別
140 15 like; iva 如愚者分別
141 15 suchness; tathatā 如愚者分別
142 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 大智如理說
143 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 大智如理說
144 15 shuì to persuade 大智如理說
145 15 shuō to teach; to recite; to explain 大智如理說
146 15 shuō a doctrine; a theory 大智如理說
147 15 shuō to claim; to assert 大智如理說
148 15 shuō allocution 大智如理說
149 15 shuō to criticize; to scold 大智如理說
150 15 shuō to indicate; to refer to 大智如理說
151 15 shuō speach; vāda 大智如理說
152 15 shuō to speak; bhāṣate 大智如理說
153 15 shuō to instruct 大智如理說
154 15 yǒu is; are; to exist 二性有差別
155 15 yǒu to have; to possess 二性有差別
156 15 yǒu indicates an estimate 二性有差別
157 15 yǒu indicates a large quantity 二性有差別
158 15 yǒu indicates an affirmative response 二性有差別
159 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 二性有差別
160 15 yǒu used to compare two things 二性有差別
161 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 二性有差別
162 15 yǒu used before the names of dynasties 二性有差別
163 15 yǒu a certain thing; what exists 二性有差別
164 15 yǒu multiple of ten and ... 二性有差別
165 15 yǒu abundant 二性有差別
166 15 yǒu purposeful 二性有差別
167 15 yǒu You 二性有差別
168 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 二性有差別
169 15 yǒu becoming; bhava 二性有差別
170 14 method; way 若謂法無性
171 14 France 若謂法無性
172 14 the law; rules; regulations 若謂法無性
173 14 the teachings of the Buddha; Dharma 若謂法無性
174 14 a standard; a norm 若謂法無性
175 14 an institution 若謂法無性
176 14 to emulate 若謂法無性
177 14 magic; a magic trick 若謂法無性
178 14 punishment 若謂法無性
179 14 Fa 若謂法無性
180 14 a precedent 若謂法無性
181 14 a classification of some kinds of Han texts 若謂法無性
182 14 relating to a ceremony or rite 若謂法無性
183 14 Dharma 若謂法無性
184 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若謂法無性
185 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若謂法無性
186 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若謂法無性
187 14 quality; characteristic 若謂法無性
188 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 智觀性無性
189 13 zhì care; prudence 智觀性無性
190 13 zhì Zhi 智觀性無性
191 13 zhì spiritual insight; gnosis 智觀性無性
192 13 zhì clever 智觀性無性
193 13 zhì Wisdom 智觀性無性
194 13 zhì jnana; knowing 智觀性無性
195 12 zhū all; many; various 即生諸過失
196 12 zhū Zhu 即生諸過失
197 12 zhū all; members of the class 即生諸過失
198 12 zhū interrogative particle 即生諸過失
199 12 zhū him; her; them; it 即生諸過失
200 12 zhū of; in 即生諸過失
201 12 zhū all; many; sarva 即生諸過失
202 11 fēi not; non-; un- 非涅槃生死
203 11 fēi Kangxi radical 175 非涅槃生死
204 11 fēi wrong; bad; untruthful 非涅槃生死
205 11 fēi different 非涅槃生死
206 11 fēi to not be; to not have 非涅槃生死
207 11 fēi to violate; to be contrary to 非涅槃生死
208 11 fēi Africa 非涅槃生死
209 11 fēi to slander 非涅槃生死
210 11 fěi to avoid 非涅槃生死
211 11 fēi must 非涅槃生死
212 11 fēi an error 非涅槃生死
213 11 fēi a problem; a question 非涅槃生死
214 11 fēi evil 非涅槃生死
215 11 fēi besides; except; unless 非涅槃生死
216 11 fēi not 非涅槃生死
217 11 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 分別滅亦然
218 11 miè to submerge 分別滅亦然
219 11 miè to extinguish; to put out 分別滅亦然
220 11 miè to eliminate 分別滅亦然
221 11 miè to disappear; to fade away 分別滅亦然
222 11 miè the cessation of suffering 分別滅亦然
223 11 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 分別滅亦然
224 11 jiàn to see 是義非無見
225 11 jiàn opinion; view; understanding 是義非無見
226 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是義非無見
227 11 jiàn refer to; for details see 是義非無見
228 11 jiàn passive marker 是義非無見
229 11 jiàn to listen to 是義非無見
230 11 jiàn to meet 是義非無見
231 11 jiàn to receive (a guest) 是義非無見
232 11 jiàn let me; kindly 是義非無見
233 11 jiàn Jian 是義非無見
234 11 xiàn to appear 是義非無見
235 11 xiàn to introduce 是義非無見
236 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 是義非無見
237 11 jiàn seeing; observing; darśana 是義非無見
238 10 also; too 分別滅亦然
239 10 but 分別滅亦然
240 10 this; he; she 分別滅亦然
241 10 although; even though 分別滅亦然
242 10 already 分別滅亦然
243 10 particle with no meaning 分別滅亦然
244 10 Yi 分別滅亦然
245 10 云何 yúnhé why; how 前後際云何
246 10 云何 yúnhé how; katham 前後際云何
247 9 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 宣說緣生正法語
248 9 zhī to know 知彼是有為
249 9 zhī to comprehend 知彼是有為
250 9 zhī to inform; to tell 知彼是有為
251 9 zhī to administer 知彼是有為
252 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知彼是有為
253 9 zhī to be close friends 知彼是有為
254 9 zhī to feel; to sense; to perceive 知彼是有為
255 9 zhī to receive; to entertain 知彼是有為
256 9 zhī knowledge 知彼是有為
257 9 zhī consciousness; perception 知彼是有為
258 9 zhī a close friend 知彼是有為
259 9 zhì wisdom 知彼是有為
260 9 zhì Zhi 知彼是有為
261 9 zhī to appreciate 知彼是有為
262 9 zhī to make known 知彼是有為
263 9 zhī to have control over 知彼是有為
264 9 zhī to expect; to foresee 知彼是有為
265 9 zhī Understanding 知彼是有為
266 9 zhī know; jña 知彼是有為
267 9 can; may; permissible 云何幻可生
268 9 but 云何幻可生
269 9 such; so 云何幻可生
270 9 able to; possibly 云何幻可生
271 9 to approve; to permit 云何幻可生
272 9 to be worth 云何幻可生
273 9 to suit; to fit 云何幻可生
274 9 khan 云何幻可生
275 9 to recover 云何幻可生
276 9 to act as 云何幻可生
277 9 to be worth; to deserve 云何幻可生
278 9 approximately; probably 云何幻可生
279 9 expresses doubt 云何幻可生
280 9 really; truely 云何幻可生
281 9 used to add emphasis 云何幻可生
282 9 beautiful 云何幻可生
283 9 Ke 云何幻可生
284 9 used to ask a question 云何幻可生
285 9 can; may; śakta 云何幻可生
286 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 若盡煩惱源
287 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 若盡煩惱源
288 9 煩惱 fánnǎo defilement 若盡煩惱源
289 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 若盡煩惱源
290 9 de potential marker 若有性實得
291 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若有性實得
292 9 děi must; ought to 若有性實得
293 9 děi to want to; to need to 若有性實得
294 9 děi must; ought to 若有性實得
295 9 de 若有性實得
296 9 de infix potential marker 若有性實得
297 9 to result in 若有性實得
298 9 to be proper; to fit; to suit 若有性實得
299 9 to be satisfied 若有性實得
300 9 to be finished 若有性實得
301 9 de result of degree 若有性實得
302 9 de marks completion of an action 若有性實得
303 9 děi satisfying 若有性實得
304 9 to contract 若有性實得
305 9 marks permission or possibility 若有性實得
306 9 expressing frustration 若有性實得
307 9 to hear 若有性實得
308 9 to have; there is 若有性實得
309 9 marks time passed 若有性實得
310 9 obtain; attain; prāpta 若有性實得
311 8 wèi for; to 求幻而為實
312 8 wèi because of 求幻而為實
313 8 wéi to act as; to serve 求幻而為實
314 8 wéi to change into; to become 求幻而為實
315 8 wéi to be; is 求幻而為實
316 8 wéi to do 求幻而為實
317 8 wèi for 求幻而為實
318 8 wèi because of; for; to 求幻而為實
319 8 wèi to 求幻而為實
320 8 wéi in a passive construction 求幻而為實
321 8 wéi forming a rehetorical question 求幻而為實
322 8 wéi forming an adverb 求幻而為實
323 8 wéi to add emphasis 求幻而為實
324 8 wèi to support; to help 求幻而為實
325 8 wéi to govern 求幻而為實
326 8 wèi to be; bhū 求幻而為實
327 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 若謂法無性
328 8 無性 wúxìng Asvabhāva 若謂法無性
329 8 zuò to do 諸所作亦然
330 8 zuò to act as; to serve as 諸所作亦然
331 8 zuò to start 諸所作亦然
332 8 zuò a writing; a work 諸所作亦然
333 8 zuò to dress as; to be disguised as 諸所作亦然
334 8 zuō to create; to make 諸所作亦然
335 8 zuō a workshop 諸所作亦然
336 8 zuō to write; to compose 諸所作亦然
337 8 zuò to rise 諸所作亦然
338 8 zuò to be aroused 諸所作亦然
339 8 zuò activity; action; undertaking 諸所作亦然
340 8 zuò to regard as 諸所作亦然
341 8 zuò action; kāraṇa 諸所作亦然
342 7 jiē all; each and every; in all cases 皆世幻所見
343 7 jiē same; equally 皆世幻所見
344 7 jiē all; sarva 皆世幻所見
345 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故前後邊際
346 7 old; ancient; former; past 故前後邊際
347 7 reason; cause; purpose 故前後邊際
348 7 to die 故前後邊際
349 7 so; therefore; hence 故前後邊際
350 7 original 故前後邊際
351 7 accident; happening; instance 故前後邊際
352 7 a friend; an acquaintance; friendship 故前後邊際
353 7 something in the past 故前後邊際
354 7 deceased; dead 故前後邊際
355 7 still; yet 故前後邊際
356 7 therefore; tasmāt 故前後邊際
357 7 wèi to call 若謂法無性
358 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂法無性
359 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
360 7 wèi to treat as; to regard as 若謂法無性
361 7 wèi introducing a condition situation 若謂法無性
362 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
363 7 wèi to think 若謂法無性
364 7 wèi for; is to be 若謂法無性
365 7 wèi to make; to cause 若謂法無性
366 7 wèi and 若謂法無性
367 7 wèi principle; reason 若謂法無性
368 7 wèi Wei 若謂法無性
369 7 wèi which; what; yad 若謂法無性
370 7 wèi to say; iti 若謂法無性
371 7 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 如愚者分別
372 7 分別 fēnbié differently 如愚者分別
373 7 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 如愚者分別
374 7 分別 fēnbié difference 如愚者分別
375 7 分別 fēnbié respectively 如愚者分別
376 7 分別 fēnbié discrimination 如愚者分別
377 7 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 如愚者分別
378 7 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 如愚者分別
379 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 求幻而為實
380 7 ér Kangxi radical 126 求幻而為實
381 7 ér you 求幻而為實
382 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 求幻而為實
383 7 ér right away; then 求幻而為實
384 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 求幻而為實
385 7 ér if; in case; in the event that 求幻而為實
386 7 ér therefore; as a result; thus 求幻而為實
387 7 ér how can it be that? 求幻而為實
388 7 ér so as to 求幻而為實
389 7 ér only then 求幻而為實
390 7 ér as if; to seem like 求幻而為實
391 7 néng can; able 求幻而為實
392 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 求幻而為實
393 7 ér me 求幻而為實
394 7 ér to arrive; up to 求幻而為實
395 7 ér possessive 求幻而為實
396 7 ér and; ca 求幻而為實
397 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者無所依
398 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者無所依
399 7 shí real; true 若有性實得
400 7 shí nut; seed; fruit 若有性實得
401 7 shí substance; content; material 若有性實得
402 7 shí honest; sincere 若有性實得
403 7 shí vast; extensive 若有性實得
404 7 shí solid 若有性實得
405 7 shí abundant; prosperous 若有性實得
406 7 shí reality; a fact; an event 若有性實得
407 7 shí wealth; property 若有性實得
408 7 shí effect; result 若有性實得
409 7 shí an honest person 若有性實得
410 7 shí truly; in reality; in fact; actually 若有性實得
411 7 shí to fill 若有性實得
412 7 shí finally 若有性實得
413 7 shí complete 若有性實得
414 7 shí to strengthen 若有性實得
415 7 shí to practice 若有性實得
416 7 shí namely 若有性實得
417 7 shí to verify; to check; to confirm 若有性實得
418 7 shí this 若有性實得
419 7 shí full; at capacity 若有性實得
420 7 shí supplies; goods 若有性實得
421 7 shí Shichen 若有性實得
422 7 shí Real 若有性實得
423 7 shí truth; reality; tattva 若有性實得
424 7 cóng from 從無明緣生
425 7 cóng to follow 從無明緣生
426 7 cóng past; through 從無明緣生
427 7 cóng to comply; to submit; to defer 從無明緣生
428 7 cóng to participate in something 從無明緣生
429 7 cóng to use a certain method or principle 從無明緣生
430 7 cóng usually 從無明緣生
431 7 cóng something secondary 從無明緣生
432 7 cóng remote relatives 從無明緣生
433 7 cóng secondary 從無明緣生
434 7 cóng to go on; to advance 從無明緣生
435 7 cōng at ease; informal 從無明緣生
436 7 zòng a follower; a supporter 從無明緣生
437 7 zòng to release 從無明緣生
438 7 zòng perpendicular; longitudinal 從無明緣生
439 7 cóng receiving; upādāya 從無明緣生
440 7 according to 智者無所依
441 7 to depend on; to lean on 智者無所依
442 7 to comply with; to follow 智者無所依
443 7 to help 智者無所依
444 7 flourishing 智者無所依
445 7 lovable 智者無所依
446 7 bonds; substratum; upadhi 智者無所依
447 7 refuge; śaraṇa 智者無所依
448 7 reliance; pratiśaraṇa 智者無所依
449 7 meaning; sense 緣生義成立
450 7 justice; right action; righteousness 緣生義成立
451 7 artificial; man-made; fake 緣生義成立
452 7 chivalry; generosity 緣生義成立
453 7 just; righteous 緣生義成立
454 7 adopted 緣生義成立
455 7 a relationship 緣生義成立
456 7 volunteer 緣生義成立
457 7 something suitable 緣生義成立
458 7 a martyr 緣生義成立
459 7 a law 緣生義成立
460 7 Yi 緣生義成立
461 7 Righteousness 緣生義成立
462 7 aim; artha 緣生義成立
463 6 自性 zìxìng Self-Nature 彼自性無生
464 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼自性無生
465 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼自性無生
466 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如愚者分別
467 6 zhě that 如愚者分別
468 6 zhě nominalizing function word 如愚者分別
469 6 zhě used to mark a definition 如愚者分別
470 6 zhě used to mark a pause 如愚者分別
471 6 zhě topic marker; that; it 如愚者分別
472 6 zhuó according to 如愚者分別
473 6 zhě ca 如愚者分別
474 6 無生 wúshēng No-Birth 彼自性無生
475 6 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 彼自性無生
476 6 了知 liǎozhī to understand clearly 了知性無性
477 6 zhōng middle 此中微妙性
478 6 zhōng medium; medium sized 此中微妙性
479 6 zhōng China 此中微妙性
480 6 zhòng to hit the mark 此中微妙性
481 6 zhōng in; amongst 此中微妙性
482 6 zhōng midday 此中微妙性
483 6 zhōng inside 此中微妙性
484 6 zhōng during 此中微妙性
485 6 zhōng Zhong 此中微妙性
486 6 zhōng intermediary 此中微妙性
487 6 zhōng half 此中微妙性
488 6 zhōng just right; suitably 此中微妙性
489 6 zhōng while 此中微妙性
490 6 zhòng to reach; to attain 此中微妙性
491 6 zhòng to suffer; to infect 此中微妙性
492 6 zhòng to obtain 此中微妙性
493 6 zhòng to pass an exam 此中微妙性
494 6 zhōng middle 此中微妙性
495 6 jìn to the greatest extent; utmost 染盡即涅槃
496 6 jìn all; every 染盡即涅槃
497 6 jìn perfect; flawless 染盡即涅槃
498 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 染盡即涅槃
499 6 jìn furthest; extreme 染盡即涅槃
500 6 jìn to vanish 染盡即涅槃

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
so; just so; eva
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
this; here; etad
xìng nature
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
that; tad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
梵王 102 Brahma
六十颂如理论 六十頌如理論 108 Yuktiṣaṣṭikākārikā; Sixty Verses of Reasoning
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
二边 二邊 195 two extremes
二俱无所有 二俱無所有 195 both do not (really) exist
二道 195 the two paths
凡愚 102 common and ignorant
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福业 福業 102 virtuous actions
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后际 後際 104 a later time
幻所作事 104 something created by magic
幻人 104 an illusionist; a conjurer
见大 見大 106 the element of visibility
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
了知 108 to understand clearly
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
能破 110 refutation
如理 114 principle of suchness
如世幻所见 如世幻所見 114 appear as a magical illusion
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
什深无所缘 甚深無所緣 115 profound and imperceptible meaning of condition
生法 115 sentient beings and dharmas
生天 115 celestial birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实语 實語 115 true words
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无实 無實 119 not ultimately real
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无常性 無常性 119 impermanence
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现证 現證 120 immediate realization
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心有散乱 心有散亂 120 agitation of the mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义利 義利 121 weal; benefit
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
异生 異生 121 an ordinary person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
缘生轮 緣生輪 121 the wheel of dependent origination
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诤论 諍論 122 to debate
正说 正說 122 proper teaching
正智 122 correct understanding; wisdom
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法是无常 諸法是無常 122 things are impermanent
诸见 諸見 122 views; all views
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara