Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 32

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 195 to go; to 於修作意如應
2 195 to rely on; to depend on 於修作意如應
3 195 Yu 於修作意如應
4 195 a crow 於修作意如應
5 112 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是教誨
6 91 xiàng to observe; to assess 汝等今者應依三種取相因緣
7 91 xiàng appearance; portrait; picture 汝等今者應依三種取相因緣
8 91 xiàng countenance; personage; character; disposition 汝等今者應依三種取相因緣
9 91 xiàng to aid; to help 汝等今者應依三種取相因緣
10 91 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 汝等今者應依三種取相因緣
11 91 xiàng a sign; a mark; appearance 汝等今者應依三種取相因緣
12 91 xiāng alternately; in turn 汝等今者應依三種取相因緣
13 91 xiāng Xiang 汝等今者應依三種取相因緣
14 91 xiāng form substance 汝等今者應依三種取相因緣
15 91 xiāng to express 汝等今者應依三種取相因緣
16 91 xiàng to choose 汝等今者應依三種取相因緣
17 91 xiāng Xiang 汝等今者應依三種取相因緣
18 91 xiāng an ancient musical instrument 汝等今者應依三種取相因緣
19 91 xiāng the seventh lunar month 汝等今者應依三種取相因緣
20 91 xiāng to compare 汝等今者應依三種取相因緣
21 91 xiàng to divine 汝等今者應依三種取相因緣
22 91 xiàng to administer 汝等今者應依三種取相因緣
23 91 xiàng helper for a blind person 汝等今者應依三種取相因緣
24 91 xiāng rhythm [music] 汝等今者應依三種取相因緣
25 91 xiāng the upper frets of a pipa 汝等今者應依三種取相因緣
26 91 xiāng coralwood 汝等今者應依三種取相因緣
27 91 xiàng ministry 汝等今者應依三種取相因緣
28 91 xiàng to supplement; to enhance 汝等今者應依三種取相因緣
29 91 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 汝等今者應依三種取相因緣
30 91 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 汝等今者應依三種取相因緣
31 91 xiàng sign; mark; liṅga 汝等今者應依三種取相因緣
32 91 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 汝等今者應依三種取相因緣
33 80 suǒ a few; various; some 隨所安立正修行時最初觸證
34 80 suǒ a place; a location 隨所安立正修行時最初觸證
35 80 suǒ indicates a passive voice 隨所安立正修行時最初觸證
36 80 suǒ an ordinal number 隨所安立正修行時最初觸證
37 80 suǒ meaning 隨所安立正修行時最初觸證
38 80 suǒ garrison 隨所安立正修行時最初觸證
39 80 suǒ place; pradeśa 隨所安立正修行時最初觸證
40 70 勝解 shèngjiě resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa 青瘀廣說乃至於一骨鎖當起勝解
41 62 Ru River 若汝現見非是
42 62 Ru 若汝現見非是
43 55 xīn heart [organ] 聞或心比度
44 55 xīn Kangxi radical 61 聞或心比度
45 55 xīn mind; consciousness 聞或心比度
46 55 xīn the center; the core; the middle 聞或心比度
47 55 xīn one of the 28 star constellations 聞或心比度
48 55 xīn heart 聞或心比度
49 55 xīn emotion 聞或心比度
50 55 xīn intention; consideration 聞或心比度
51 55 xīn disposition; temperament 聞或心比度
52 55 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞或心比度
53 55 to arise; to get up 起如是清淨無悔
54 55 to rise; to raise 起如是清淨無悔
55 55 to grow out of; to bring forth; to emerge 起如是清淨無悔
56 55 to appoint (to an official post); to take up a post 起如是清淨無悔
57 55 to start 起如是清淨無悔
58 55 to establish; to build 起如是清淨無悔
59 55 to draft; to draw up (a plan) 起如是清淨無悔
60 55 opening sentence; opening verse 起如是清淨無悔
61 55 to get out of bed 起如是清淨無悔
62 55 to recover; to heal 起如是清淨無悔
63 55 to take out; to extract 起如是清淨無悔
64 55 marks the beginning of an action 起如是清淨無悔
65 55 marks the sufficiency of an action 起如是清淨無悔
66 55 to call back from mourning 起如是清淨無悔
67 55 to take place; to occur 起如是清淨無悔
68 55 to conjecture 起如是清淨無悔
69 55 stand up; utthāna 起如是清淨無悔
70 55 arising; utpāda 起如是清淨無悔
71 54 to take; to get; to fetch 汝等今者應依三種取相因緣
72 54 to obtain 汝等今者應依三種取相因緣
73 54 to choose; to select 汝等今者應依三種取相因緣
74 54 to catch; to seize; to capture 汝等今者應依三種取相因緣
75 54 to accept; to receive 汝等今者應依三種取相因緣
76 54 to seek 汝等今者應依三種取相因緣
77 54 to take a bride 汝等今者應依三種取相因緣
78 54 Qu 汝等今者應依三種取相因緣
79 54 clinging; grasping; upādāna 汝等今者應依三種取相因緣
80 52 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
81 52 zhōng medium; medium sized 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
82 52 zhōng China 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
83 52 zhòng to hit the mark 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
84 52 zhōng midday 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
85 52 zhōng inside 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
86 52 zhōng during 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
87 52 zhōng Zhong 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
88 52 zhōng intermediary 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
89 52 zhōng half 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
90 52 zhòng to reach; to attain 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
91 52 zhòng to suffer; to infect 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
92 52 zhòng to obtain 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
93 52 zhòng to pass an exam 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
94 52 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
95 52 yìng to answer; to respond 於修作意如應
96 52 yìng to confirm; to verify 於修作意如應
97 52 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 於修作意如應
98 52 yìng to accept 於修作意如應
99 52 yìng to permit; to allow 於修作意如應
100 52 yìng to echo 於修作意如應
101 52 yìng to handle; to deal with 於修作意如應
102 52 yìng Ying 於修作意如應
103 50 ér Kangxi radical 126 彼聚落村邑而住於中
104 50 ér as if; to seem like 彼聚落村邑而住於中
105 50 néng can; able 彼聚落村邑而住於中
106 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼聚落村邑而住於中
107 50 ér to arrive; up to 彼聚落村邑而住於中
108 46 to go back; to return 復有一類淨戒衰損正
109 46 to resume; to restart 復有一類淨戒衰損正
110 46 to do in detail 復有一類淨戒衰損正
111 46 to restore 復有一類淨戒衰損正
112 46 to respond; to reply to 復有一類淨戒衰損正
113 46 Fu; Return 復有一類淨戒衰損正
114 46 to retaliate; to reciprocate 復有一類淨戒衰損正
115 46 to avoid forced labor or tax 復有一類淨戒衰損正
116 46 Fu 復有一類淨戒衰損正
117 46 doubled; to overlapping; folded 復有一類淨戒衰損正
118 46 a lined garment with doubled thickness 復有一類淨戒衰損正
119 43 作意 zuò yì to think; to plan 於修作意如應
120 43 作意 zuò yì to pay attention to 於修作意如應
121 43 作意 zuò yì attention; engagement 於修作意如應
122 43 Kangxi radical 49 汝既如是聞已見已
123 43 to bring to an end; to stop 汝既如是聞已見已
124 43 to complete 汝既如是聞已見已
125 43 to demote; to dismiss 汝既如是聞已見已
126 43 to recover from an illness 汝既如是聞已見已
127 43 former; pūrvaka 汝既如是聞已見已
128 42 shēn human body; torso 內身所有三十六物
129 42 shēn Kangxi radical 158 內身所有三十六物
130 42 shēn self 內身所有三十六物
131 42 shēn life 內身所有三十六物
132 42 shēn an object 內身所有三十六物
133 42 shēn a lifetime 內身所有三十六物
134 42 shēn moral character 內身所有三十六物
135 42 shēn status; identity; position 內身所有三十六物
136 42 shēn pregnancy 內身所有三十六物
137 42 juān India 內身所有三十六物
138 42 shēn body; kāya 內身所有三十六物
139 38 Qi 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
140 38 zhě ca 云何初修業者始修業時
141 36 yóu Kangxi radical 102
142 36 yóu to follow along
143 36 yóu cause; reason
144 36 yóu You
145 36 néng can; able 當於無義能作邊際
146 36 néng ability; capacity 當於無義能作邊際
147 36 néng a mythical bear-like beast 當於無義能作邊際
148 36 néng energy 當於無義能作邊際
149 36 néng function; use 當於無義能作邊際
150 36 néng talent 當於無義能作邊際
151 36 néng expert at 當於無義能作邊際
152 36 néng to be in harmony 當於無義能作邊際
153 36 néng to tend to; to care for 當於無義能作邊際
154 36 néng to reach; to arrive at 當於無義能作邊際
155 36 néng to be able; śak 當於無義能作邊際
156 36 néng skilful; pravīṇa 當於無義能作邊際
157 36 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂善通達修瑜伽師
158 36 shàn happy 謂善通達修瑜伽師
159 36 shàn good 謂善通達修瑜伽師
160 36 shàn kind-hearted 謂善通達修瑜伽師
161 36 shàn to be skilled at something 謂善通達修瑜伽師
162 36 shàn familiar 謂善通達修瑜伽師
163 36 shàn to repair 謂善通達修瑜伽師
164 36 shàn to admire 謂善通達修瑜伽師
165 36 shàn to praise 謂善通達修瑜伽師
166 36 shàn Shan 謂善通達修瑜伽師
167 36 shàn wholesome; virtuous 謂善通達修瑜伽師
168 36 self
169 36 [my] dear
170 36 Wo
171 36 self; atman; attan
172 36 ga
173 35 wèi to call 謂善通達修瑜伽師
174 35 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂善通達修瑜伽師
175 35 wèi to speak to; to address 謂善通達修瑜伽師
176 35 wèi to treat as; to regard as 謂善通達修瑜伽師
177 35 wèi introducing a condition situation 謂善通達修瑜伽師
178 35 wèi to speak to; to address 謂善通達修瑜伽師
179 35 wèi to think 謂善通達修瑜伽師
180 35 wèi for; is to be 謂善通達修瑜伽師
181 35 wèi to make; to cause 謂善通達修瑜伽師
182 35 wèi principle; reason 謂善通達修瑜伽師
183 35 wèi Wei 謂善通達修瑜伽師
184 35 guān to look at; to watch; to observe 而能作意觀視眾善及諸最勝
185 35 guàn Taoist monastery; monastery 而能作意觀視眾善及諸最勝
186 35 guān to display; to show; to make visible 而能作意觀視眾善及諸最勝
187 35 guān Guan 而能作意觀視眾善及諸最勝
188 35 guān appearance; looks 而能作意觀視眾善及諸最勝
189 35 guān a sight; a view; a vista 而能作意觀視眾善及諸最勝
190 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 而能作意觀視眾善及諸最勝
191 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 而能作意觀視眾善及諸最勝
192 35 guàn an announcement 而能作意觀視眾善及諸最勝
193 35 guàn a high tower; a watchtower 而能作意觀視眾善及諸最勝
194 35 guān Surview 而能作意觀視眾善及諸最勝
195 35 guān Observe 而能作意觀視眾善及諸最勝
196 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 而能作意觀視眾善及諸最勝
197 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 而能作意觀視眾善及諸最勝
198 35 guān recollection; anusmrti 而能作意觀視眾善及諸最勝
199 35 guān viewing; avaloka 而能作意觀視眾善及諸最勝
200 35 xiū to decorate; to embellish 於修作意如應
201 35 xiū to study; to cultivate 於修作意如應
202 35 xiū to repair 於修作意如應
203 35 xiū long; slender 於修作意如應
204 35 xiū to write; to compile 於修作意如應
205 35 xiū to build; to construct; to shape 於修作意如應
206 35 xiū to practice 於修作意如應
207 35 xiū to cut 於修作意如應
208 35 xiū virtuous; wholesome 於修作意如應
209 35 xiū a virtuous person 於修作意如應
210 35 xiū Xiu 於修作意如應
211 35 xiū to unknot 於修作意如應
212 35 xiū to prepare; to put in order 於修作意如應
213 35 xiū excellent 於修作意如應
214 35 xiū to perform [a ceremony] 於修作意如應
215 35 xiū Cultivation 於修作意如應
216 35 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 於修作意如應
217 35 xiū pratipanna; spiritual practice 於修作意如應
218 34 infix potential marker 學處發起深心更不毀犯
219 33 發起 fāqǐ to originate; to initiate; to start; to give rise to 學處發起深心更不毀犯
220 33 Kangxi radical 71 境性心安住性心無亂性
221 33 to not have; without 境性心安住性心無亂性
222 33 mo 境性心安住性心無亂性
223 33 to not have 境性心安住性心無亂性
224 33 Wu 境性心安住性心無亂性
225 33 mo 境性心安住性心無亂性
226 32 pǐn product; goods; thing 或奢摩他品或毘鉢舍那品
227 32 pǐn degree; rate; grade; a standard 或奢摩他品或毘鉢舍那品
228 32 pǐn a work (of art) 或奢摩他品或毘鉢舍那品
229 32 pǐn kind; type; category; variety 或奢摩他品或毘鉢舍那品
230 32 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 或奢摩他品或毘鉢舍那品
231 32 pǐn to sample; to taste; to appreciate 或奢摩他品或毘鉢舍那品
232 32 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 或奢摩他品或毘鉢舍那品
233 32 pǐn to play a flute 或奢摩他品或毘鉢舍那品
234 32 pǐn a family name 或奢摩他品或毘鉢舍那品
235 32 pǐn character; style 或奢摩他品或毘鉢舍那品
236 32 pǐn pink; light red 或奢摩他品或毘鉢舍那品
237 32 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 或奢摩他品或毘鉢舍那品
238 32 pǐn a fret 或奢摩他品或毘鉢舍那品
239 32 pǐn Pin 或奢摩他品或毘鉢舍那品
240 32 pǐn a rank in the imperial government 或奢摩他品或毘鉢舍那品
241 32 pǐn standard 或奢摩他品或毘鉢舍那品
242 32 pǐn chapter; varga 或奢摩他品或毘鉢舍那品
243 29 xíng to walk 於彼依瑜伽行初修業者
244 29 xíng capable; competent 於彼依瑜伽行初修業者
245 29 háng profession 於彼依瑜伽行初修業者
246 29 xíng Kangxi radical 144 於彼依瑜伽行初修業者
247 29 xíng to travel 於彼依瑜伽行初修業者
248 29 xìng actions; conduct 於彼依瑜伽行初修業者
249 29 xíng to do; to act; to practice 於彼依瑜伽行初修業者
250 29 xíng all right; OK; okay 於彼依瑜伽行初修業者
251 29 háng horizontal line 於彼依瑜伽行初修業者
252 29 héng virtuous deeds 於彼依瑜伽行初修業者
253 29 hàng a line of trees 於彼依瑜伽行初修業者
254 29 hàng bold; steadfast 於彼依瑜伽行初修業者
255 29 xíng to move 於彼依瑜伽行初修業者
256 29 xíng to put into effect; to implement 於彼依瑜伽行初修業者
257 29 xíng travel 於彼依瑜伽行初修業者
258 29 xíng to circulate 於彼依瑜伽行初修業者
259 29 xíng running script; running script 於彼依瑜伽行初修業者
260 29 xíng temporary 於彼依瑜伽行初修業者
261 29 háng rank; order 於彼依瑜伽行初修業者
262 29 háng a business; a shop 於彼依瑜伽行初修業者
263 29 xíng to depart; to leave 於彼依瑜伽行初修業者
264 29 xíng to experience 於彼依瑜伽行初修業者
265 29 xíng path; way 於彼依瑜伽行初修業者
266 29 xíng xing; ballad 於彼依瑜伽行初修業者
267 29 xíng Xing 於彼依瑜伽行初修業者
268 29 xíng Practice 於彼依瑜伽行初修業者
269 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 於彼依瑜伽行初修業者
270 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 於彼依瑜伽行初修業者
271 29 děng et cetera; and so on 而於其中有如是等自他衰損差別可
272 29 děng to wait 而於其中有如是等自他衰損差別可
273 29 děng to be equal 而於其中有如是等自他衰損差別可
274 29 děng degree; level 而於其中有如是等自他衰損差別可
275 29 děng to compare 而於其中有如是等自他衰損差別可
276 29 děng same; equal; sama 而於其中有如是等自他衰損差別可
277 29 Yi 亦非他人
278 28 lìng to make; to cause to be; to lead 勿彼因緣令我墮在如是處所
279 28 lìng to issue a command 勿彼因緣令我墮在如是處所
280 28 lìng rules of behavior; customs 勿彼因緣令我墮在如是處所
281 28 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿彼因緣令我墮在如是處所
282 28 lìng a season 勿彼因緣令我墮在如是處所
283 28 lìng respected; good reputation 勿彼因緣令我墮在如是處所
284 28 lìng good 勿彼因緣令我墮在如是處所
285 28 lìng pretentious 勿彼因緣令我墮在如是處所
286 28 lìng a transcending state of existence 勿彼因緣令我墮在如是處所
287 28 lìng a commander 勿彼因緣令我墮在如是處所
288 28 lìng a commanding quality; an impressive character 勿彼因緣令我墮在如是處所
289 28 lìng lyrics 勿彼因緣令我墮在如是處所
290 28 lìng Ling 勿彼因緣令我墮在如是處所
291 28 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿彼因緣令我墮在如是處所
292 28 zhù to dwell; to live; to reside 彼聚落村邑而住於中
293 28 zhù to stop; to halt 彼聚落村邑而住於中
294 28 zhù to retain; to remain 彼聚落村邑而住於中
295 28 zhù to lodge at [temporarily] 彼聚落村邑而住於中
296 28 zhù verb complement 彼聚落村邑而住於中
297 28 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼聚落村邑而住於中
298 27 nèi inside; interior 當令心住內住等住
299 27 nèi private 當令心住內住等住
300 27 nèi family; domestic 當令心住內住等住
301 27 nèi wife; consort 當令心住內住等住
302 27 nèi an imperial palace 當令心住內住等住
303 27 nèi an internal organ; heart 當令心住內住等住
304 27 nèi female 當令心住內住等住
305 27 nèi to approach 當令心住內住等住
306 27 nèi indoors 當令心住內住等住
307 27 nèi inner heart 當令心住內住等住
308 27 nèi a room 當令心住內住等住
309 27 nèi Nei 當令心住內住等住
310 27 to receive 當令心住內住等住
311 27 nèi inner; antara 當令心住內住等住
312 27 nèi self; adhyatma 當令心住內住等住
313 27 nèi esoteric; private 當令心住內住等住
314 26 zuò to do 或是他來強敵所作
315 26 zuò to act as; to serve as 或是他來強敵所作
316 26 zuò to start 或是他來強敵所作
317 26 zuò a writing; a work 或是他來強敵所作
318 26 zuò to dress as; to be disguised as 或是他來強敵所作
319 26 zuō to create; to make 或是他來強敵所作
320 26 zuō a workshop 或是他來強敵所作
321 26 zuō to write; to compose 或是他來強敵所作
322 26 zuò to rise 或是他來強敵所作
323 26 zuò to be aroused 或是他來強敵所作
324 26 zuò activity; action; undertaking 或是他來強敵所作
325 26 zuò to regard as 或是他來強敵所作
326 26 zuò action; kāraṇa 或是他來強敵所作
327 26 wéi to act as; to serve 或為非愛共財得便而有
328 26 wéi to change into; to become 或為非愛共財得便而有
329 26 wéi to be; is 或為非愛共財得便而有
330 26 wéi to do 或為非愛共財得便而有
331 26 wèi to support; to help 或為非愛共財得便而有
332 26 wéi to govern 或為非愛共財得便而有
333 26 wèi to be; bhū 或為非愛共財得便而有
334 24 yòu Kangxi radical 29 又我如是多安
335 24 to reach 謂諸如來或聖弟子及自後
336 24 to attain 謂諸如來或聖弟子及自後
337 24 to understand 謂諸如來或聖弟子及自後
338 24 able to be compared to; to catch up with 謂諸如來或聖弟子及自後
339 24 to be involved with; to associate with 謂諸如來或聖弟子及自後
340 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂諸如來或聖弟子及自後
341 24 and; ca; api 謂諸如來或聖弟子及自後
342 23 yuán fate; predestined affinity 緣境亦能安住內心寂止
343 23 yuán hem 緣境亦能安住內心寂止
344 23 yuán to revolve around 緣境亦能安住內心寂止
345 23 yuán to climb up 緣境亦能安住內心寂止
346 23 yuán cause; origin; reason 緣境亦能安住內心寂止
347 23 yuán along; to follow 緣境亦能安住內心寂止
348 23 yuán to depend on 緣境亦能安住內心寂止
349 23 yuán margin; edge; rim 緣境亦能安住內心寂止
350 23 yuán Condition 緣境亦能安住內心寂止
351 23 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣境亦能安住內心寂止
352 23 xìng gender 汝當獲得身心輕安及一境性
353 23 xìng nature; disposition 汝當獲得身心輕安及一境性
354 23 xìng grammatical gender 汝當獲得身心輕安及一境性
355 23 xìng a property; a quality 汝當獲得身心輕安及一境性
356 23 xìng life; destiny 汝當獲得身心輕安及一境性
357 23 xìng sexual desire 汝當獲得身心輕安及一境性
358 23 xìng scope 汝當獲得身心輕安及一境性
359 23 xìng nature 汝當獲得身心輕安及一境性
360 22 shí time; a point or period of time 云何初修業者始修業時
361 22 shí a season; a quarter of a year 云何初修業者始修業時
362 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 云何初修業者始修業時
363 22 shí fashionable 云何初修業者始修業時
364 22 shí fate; destiny; luck 云何初修業者始修業時
365 22 shí occasion; opportunity; chance 云何初修業者始修業時
366 22 shí tense 云何初修業者始修業時
367 22 shí particular; special 云何初修業者始修業時
368 22 shí to plant; to cultivate 云何初修業者始修業時
369 22 shí an era; a dynasty 云何初修業者始修業時
370 22 shí time [abstract] 云何初修業者始修業時
371 22 shí seasonal 云何初修業者始修業時
372 22 shí to wait upon 云何初修業者始修業時
373 22 shí hour 云何初修業者始修業時
374 22 shí appropriate; proper; timely 云何初修業者始修業時
375 22 shí Shi 云何初修業者始修業時
376 22 shí a present; currentlt 云何初修業者始修業時
377 22 shí time; kāla 云何初修業者始修業時
378 22 shí at that time; samaya 云何初修業者始修業時
379 22 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 起無量
380 22 無量 wúliàng immeasurable 起無量
381 22 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 起無量
382 22 無量 wúliàng Atula 起無量
383 21 one 一厭離相
384 21 Kangxi radical 1 一厭離相
385 21 pure; concentrated 一厭離相
386 21 first 一厭離相
387 21 the same 一厭離相
388 21 sole; single 一厭離相
389 21 a very small amount 一厭離相
390 21 Yi 一厭離相
391 21 other 一厭離相
392 21 to unify 一厭離相
393 21 accidentally; coincidentally 一厭離相
394 21 abruptly; suddenly 一厭離相
395 21 one; eka 一厭離相
396 21 xiān first 或男或女先受安樂後遭苦厄
397 21 xiān early; prior; former 或男或女先受安樂後遭苦厄
398 21 xiān to go forward; to advance 或男或女先受安樂後遭苦厄
399 21 xiān to attach importance to; to value 或男或女先受安樂後遭苦厄
400 21 xiān to start 或男或女先受安樂後遭苦厄
401 21 xiān ancestors; forebears 或男或女先受安樂後遭苦厄
402 21 xiān before; in front 或男或女先受安樂後遭苦厄
403 21 xiān fundamental; basic 或男或女先受安樂後遭苦厄
404 21 xiān Xian 或男或女先受安樂後遭苦厄
405 21 xiān ancient; archaic 或男或女先受安樂後遭苦厄
406 21 xiān super 或男或女先受安樂後遭苦厄
407 21 xiān deceased 或男或女先受安樂後遭苦厄
408 21 xiān first; former; pūrva 或男或女先受安樂後遭苦厄
409 21 寂靜 jìjìng quiet 如是隨煩惱能令其心恒不寂靜
410 21 寂靜 jìjìng tranquility 如是隨煩惱能令其心恒不寂靜
411 21 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 如是隨煩惱能令其心恒不寂靜
412 21 寂靜 jìjìng Nirvana 如是隨煩惱能令其心恒不寂靜
413 20 xún to follow; to adhere to; to abide by 修循身觀
414 20 happy; glad; cheerful; joyful 憙樂心一境性
415 20 to take joy in; to be happy; to be cheerful 憙樂心一境性
416 20 Le 憙樂心一境性
417 20 yuè music 憙樂心一境性
418 20 yuè a musical instrument 憙樂心一境性
419 20 yuè tone [of voice]; expression 憙樂心一境性
420 20 yuè a musician 憙樂心一境性
421 20 joy; pleasure 憙樂心一境性
422 20 yuè the Book of Music 憙樂心一境性
423 20 lào Lao 憙樂心一境性
424 20 to laugh 憙樂心一境性
425 20 Joy 憙樂心一境性
426 20 joy; delight; sukhā 憙樂心一境性
427 20 shēng to be born; to give birth 尸羅淨者定生如是清淨無悔
428 20 shēng to live 尸羅淨者定生如是清淨無悔
429 20 shēng raw 尸羅淨者定生如是清淨無悔
430 20 shēng a student 尸羅淨者定生如是清淨無悔
431 20 shēng life 尸羅淨者定生如是清淨無悔
432 20 shēng to produce; to give rise 尸羅淨者定生如是清淨無悔
433 20 shēng alive 尸羅淨者定生如是清淨無悔
434 20 shēng a lifetime 尸羅淨者定生如是清淨無悔
435 20 shēng to initiate; to become 尸羅淨者定生如是清淨無悔
436 20 shēng to grow 尸羅淨者定生如是清淨無悔
437 20 shēng unfamiliar 尸羅淨者定生如是清淨無悔
438 20 shēng not experienced 尸羅淨者定生如是清淨無悔
439 20 shēng hard; stiff; strong 尸羅淨者定生如是清淨無悔
440 20 shēng having academic or professional knowledge 尸羅淨者定生如是清淨無悔
441 20 shēng a male role in traditional theatre 尸羅淨者定生如是清淨無悔
442 20 shēng gender 尸羅淨者定生如是清淨無悔
443 20 shēng to develop; to grow 尸羅淨者定生如是清淨無悔
444 20 shēng to set up 尸羅淨者定生如是清淨無悔
445 20 shēng a prostitute 尸羅淨者定生如是清淨無悔
446 20 shēng a captive 尸羅淨者定生如是清淨無悔
447 20 shēng a gentleman 尸羅淨者定生如是清淨無悔
448 20 shēng Kangxi radical 100 尸羅淨者定生如是清淨無悔
449 20 shēng unripe 尸羅淨者定生如是清淨無悔
450 20 shēng nature 尸羅淨者定生如是清淨無悔
451 20 shēng to inherit; to succeed 尸羅淨者定生如是清淨無悔
452 20 shēng destiny 尸羅淨者定生如是清淨無悔
453 20 shēng birth 尸羅淨者定生如是清淨無悔
454 20 zhèng upright; straight 隨所安立正修行時最初觸證
455 20 zhèng to straighten; to correct 隨所安立正修行時最初觸證
456 20 zhèng main; central; primary 隨所安立正修行時最初觸證
457 20 zhèng fundamental; original 隨所安立正修行時最初觸證
458 20 zhèng precise; exact; accurate 隨所安立正修行時最初觸證
459 20 zhèng at right angles 隨所安立正修行時最初觸證
460 20 zhèng unbiased; impartial 隨所安立正修行時最初觸證
461 20 zhèng true; correct; orthodox 隨所安立正修行時最初觸證
462 20 zhèng unmixed; pure 隨所安立正修行時最初觸證
463 20 zhèng positive (charge) 隨所安立正修行時最初觸證
464 20 zhèng positive (number) 隨所安立正修行時最初觸證
465 20 zhèng standard 隨所安立正修行時最初觸證
466 20 zhèng chief; principal; primary 隨所安立正修行時最初觸證
467 20 zhèng honest 隨所安立正修行時最初觸證
468 20 zhèng to execute; to carry out 隨所安立正修行時最初觸證
469 20 zhèng accepted; conventional 隨所安立正修行時最初觸證
470 20 zhèng to govern 隨所安立正修行時最初觸證
471 20 zhēng first month 隨所安立正修行時最初觸證
472 20 zhēng center of a target 隨所安立正修行時最初觸證
473 20 zhèng Righteous 隨所安立正修行時最初觸證
474 20 zhèng right manner; nyāya 隨所安立正修行時最初觸證
475 19 hematoma (internal blood clot); extravasated blood (spilt into surrounding tissue); contusion 塚間取青瘀相
476 19 to depend on; to lean on 於彼依瑜伽行初修業者
477 19 to comply with; to follow 於彼依瑜伽行初修業者
478 19 to help 於彼依瑜伽行初修業者
479 19 flourishing 於彼依瑜伽行初修業者
480 19 lovable 於彼依瑜伽行初修業者
481 19 bonds; substratum; upadhi 於彼依瑜伽行初修業者
482 19 refuge; śaraṇa 於彼依瑜伽行初修業者
483 19 reliance; pratiśaraṇa 於彼依瑜伽行初修業者
484 19 奢摩他 shēmótā śamatha; medatative concentration 或奢摩他品或毘鉢舍那品
485 19 qīng green 塚間取青瘀相
486 19 qīng Qinghai 塚間取青瘀相
487 19 qīng Qing radical 塚間取青瘀相
488 19 qīng young 塚間取青瘀相
489 19 qīng blue; dark blue 塚間取青瘀相
490 19 qīng black 塚間取青瘀相
491 19 qīng green vegetation 塚間取青瘀相
492 19 qīng shimmering; twinkling 塚間取青瘀相
493 19 qīng black carp 塚間取青瘀相
494 19 qīng bamboo skin 塚間取青瘀相
495 19 qīng green; blue 塚間取青瘀相
496 18 fēn to separate; to divide into parts 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
497 18 fēn a part; a section; a division; a portion 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
498 18 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
499 18 fēn to differentiate; to distinguish 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
500 18 fēn a fraction 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三

Frequencies of all Words

Top 1100

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 195 in; at 於修作意如應
2 195 in; at 於修作意如應
3 195 in; at; to; from 於修作意如應
4 195 to go; to 於修作意如應
5 195 to rely on; to depend on 於修作意如應
6 195 to go to; to arrive at 於修作意如應
7 195 from 於修作意如應
8 195 give 於修作意如應
9 195 oppposing 於修作意如應
10 195 and 於修作意如應
11 195 compared to 於修作意如應
12 195 by 於修作意如應
13 195 and; as well as 於修作意如應
14 195 for 於修作意如應
15 195 Yu 於修作意如應
16 195 a crow 於修作意如應
17 195 whew; wow 於修作意如應
18 195 near to; antike 於修作意如應
19 112 如是 rúshì thus; so 如是教誨
20 112 如是 rúshì thus, so 如是教誨
21 112 如是 rúshì thus; evam 如是教誨
22 112 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是教誨
23 106 zhū all; many; various 諸苦惱
24 106 zhū Zhu 諸苦惱
25 106 zhū all; members of the class 諸苦惱
26 106 zhū interrogative particle 諸苦惱
27 106 zhū him; her; them; it 諸苦惱
28 106 zhū of; in 諸苦惱
29 106 zhū all; many; sarva 諸苦惱
30 91 xiāng each other; one another; mutually 汝等今者應依三種取相因緣
31 91 xiàng to observe; to assess 汝等今者應依三種取相因緣
32 91 xiàng appearance; portrait; picture 汝等今者應依三種取相因緣
33 91 xiàng countenance; personage; character; disposition 汝等今者應依三種取相因緣
34 91 xiàng to aid; to help 汝等今者應依三種取相因緣
35 91 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 汝等今者應依三種取相因緣
36 91 xiàng a sign; a mark; appearance 汝等今者應依三種取相因緣
37 91 xiāng alternately; in turn 汝等今者應依三種取相因緣
38 91 xiāng Xiang 汝等今者應依三種取相因緣
39 91 xiāng form substance 汝等今者應依三種取相因緣
40 91 xiāng to express 汝等今者應依三種取相因緣
41 91 xiàng to choose 汝等今者應依三種取相因緣
42 91 xiāng Xiang 汝等今者應依三種取相因緣
43 91 xiāng an ancient musical instrument 汝等今者應依三種取相因緣
44 91 xiāng the seventh lunar month 汝等今者應依三種取相因緣
45 91 xiāng to compare 汝等今者應依三種取相因緣
46 91 xiàng to divine 汝等今者應依三種取相因緣
47 91 xiàng to administer 汝等今者應依三種取相因緣
48 91 xiàng helper for a blind person 汝等今者應依三種取相因緣
49 91 xiāng rhythm [music] 汝等今者應依三種取相因緣
50 91 xiāng the upper frets of a pipa 汝等今者應依三種取相因緣
51 91 xiāng coralwood 汝等今者應依三種取相因緣
52 91 xiàng ministry 汝等今者應依三種取相因緣
53 91 xiàng to supplement; to enhance 汝等今者應依三種取相因緣
54 91 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 汝等今者應依三種取相因緣
55 91 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 汝等今者應依三種取相因緣
56 91 xiàng sign; mark; liṅga 汝等今者應依三種取相因緣
57 91 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 汝等今者應依三種取相因緣
58 80 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 隨所安立正修行時最初觸證
59 80 suǒ an office; an institute 隨所安立正修行時最初觸證
60 80 suǒ introduces a relative clause 隨所安立正修行時最初觸證
61 80 suǒ it 隨所安立正修行時最初觸證
62 80 suǒ if; supposing 隨所安立正修行時最初觸證
63 80 suǒ a few; various; some 隨所安立正修行時最初觸證
64 80 suǒ a place; a location 隨所安立正修行時最初觸證
65 80 suǒ indicates a passive voice 隨所安立正修行時最初觸證
66 80 suǒ that which 隨所安立正修行時最初觸證
67 80 suǒ an ordinal number 隨所安立正修行時最初觸證
68 80 suǒ meaning 隨所安立正修行時最初觸證
69 80 suǒ garrison 隨所安立正修行時最初觸證
70 80 suǒ place; pradeśa 隨所安立正修行時最初觸證
71 80 suǒ that which; yad 隨所安立正修行時最初觸證
72 70 勝解 shèngjiě resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa 青瘀廣說乃至於一骨鎖當起勝解
73 68 that; those 於彼依瑜伽行初修業者
74 68 another; the other 於彼依瑜伽行初修業者
75 68 that; tad 於彼依瑜伽行初修業者
76 62 you; thou 若汝現見非是
77 62 Ru River 若汝現見非是
78 62 Ru 若汝現見非是
79 62 you; tvam; bhavat 若汝現見非是
80 57 huò or; either; else 或見或
81 57 huò maybe; perhaps; might; possibly 或見或
82 57 huò some; someone 或見或
83 57 míngnián suddenly 或見或
84 57 huò or; vā 或見或
85 55 xīn heart [organ] 聞或心比度
86 55 xīn Kangxi radical 61 聞或心比度
87 55 xīn mind; consciousness 聞或心比度
88 55 xīn the center; the core; the middle 聞或心比度
89 55 xīn one of the 28 star constellations 聞或心比度
90 55 xīn heart 聞或心比度
91 55 xīn emotion 聞或心比度
92 55 xīn intention; consideration 聞或心比度
93 55 xīn disposition; temperament 聞或心比度
94 55 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞或心比度
95 55 to arise; to get up 起如是清淨無悔
96 55 case; instance; batch; group 起如是清淨無悔
97 55 to rise; to raise 起如是清淨無悔
98 55 to grow out of; to bring forth; to emerge 起如是清淨無悔
99 55 to appoint (to an official post); to take up a post 起如是清淨無悔
100 55 to start 起如是清淨無悔
101 55 to establish; to build 起如是清淨無悔
102 55 to draft; to draw up (a plan) 起如是清淨無悔
103 55 opening sentence; opening verse 起如是清淨無悔
104 55 to get out of bed 起如是清淨無悔
105 55 to recover; to heal 起如是清淨無悔
106 55 to take out; to extract 起如是清淨無悔
107 55 marks the beginning of an action 起如是清淨無悔
108 55 marks the sufficiency of an action 起如是清淨無悔
109 55 to call back from mourning 起如是清淨無悔
110 55 to take place; to occur 起如是清淨無悔
111 55 from 起如是清淨無悔
112 55 to conjecture 起如是清淨無悔
113 55 stand up; utthāna 起如是清淨無悔
114 55 arising; utpāda 起如是清淨無悔
115 54 to take; to get; to fetch 汝等今者應依三種取相因緣
116 54 to obtain 汝等今者應依三種取相因緣
117 54 to choose; to select 汝等今者應依三種取相因緣
118 54 to catch; to seize; to capture 汝等今者應依三種取相因緣
119 54 to accept; to receive 汝等今者應依三種取相因緣
120 54 to seek 汝等今者應依三種取相因緣
121 54 to take a bride 汝等今者應依三種取相因緣
122 54 placed after a verb to mark an action 汝等今者應依三種取相因緣
123 54 Qu 汝等今者應依三種取相因緣
124 54 clinging; grasping; upādāna 汝等今者應依三種取相因緣
125 52 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
126 52 zhōng medium; medium sized 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
127 52 zhōng China 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
128 52 zhòng to hit the mark 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
129 52 zhōng in; amongst 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
130 52 zhōng midday 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
131 52 zhōng inside 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
132 52 zhōng during 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
133 52 zhōng Zhong 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
134 52 zhōng intermediary 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
135 52 zhōng half 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
136 52 zhōng just right; suitably 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
137 52 zhōng while 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
138 52 zhòng to reach; to attain 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
139 52 zhòng to suffer; to infect 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
140 52 zhòng to obtain 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
141 52 zhòng to pass an exam 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
142 52 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之三
143 52 yīng should; ought 於修作意如應
144 52 yìng to answer; to respond 於修作意如應
145 52 yìng to confirm; to verify 於修作意如應
146 52 yīng soon; immediately 於修作意如應
147 52 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 於修作意如應
148 52 yìng to accept 於修作意如應
149 52 yīng or; either 於修作意如應
150 52 yìng to permit; to allow 於修作意如應
151 52 yìng to echo 於修作意如應
152 52 yìng to handle; to deal with 於修作意如應
153 52 yìng Ying 於修作意如應
154 52 yīng suitable; yukta 於修作意如應
155 50 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彼聚落村邑而住於中
156 50 ér Kangxi radical 126 彼聚落村邑而住於中
157 50 ér you 彼聚落村邑而住於中
158 50 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彼聚落村邑而住於中
159 50 ér right away; then 彼聚落村邑而住於中
160 50 ér but; yet; however; while; nevertheless 彼聚落村邑而住於中
161 50 ér if; in case; in the event that 彼聚落村邑而住於中
162 50 ér therefore; as a result; thus 彼聚落村邑而住於中
163 50 ér how can it be that? 彼聚落村邑而住於中
164 50 ér so as to 彼聚落村邑而住於中
165 50 ér only then 彼聚落村邑而住於中
166 50 ér as if; to seem like 彼聚落村邑而住於中
167 50 néng can; able 彼聚落村邑而住於中
168 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼聚落村邑而住於中
169 50 ér me 彼聚落村邑而住於中
170 50 ér to arrive; up to 彼聚落村邑而住於中
171 50 ér possessive 彼聚落村邑而住於中
172 50 ér and; ca 彼聚落村邑而住於中
173 46 again; more; repeatedly 復有一類淨戒衰損正
174 46 to go back; to return 復有一類淨戒衰損正
175 46 to resume; to restart 復有一類淨戒衰損正
176 46 to do in detail 復有一類淨戒衰損正
177 46 to restore 復有一類淨戒衰損正
178 46 to respond; to reply to 復有一類淨戒衰損正
179 46 after all; and then 復有一類淨戒衰損正
180 46 even if; although 復有一類淨戒衰損正
181 46 Fu; Return 復有一類淨戒衰損正
182 46 to retaliate; to reciprocate 復有一類淨戒衰損正
183 46 to avoid forced labor or tax 復有一類淨戒衰損正
184 46 particle without meaing 復有一類淨戒衰損正
185 46 Fu 復有一類淨戒衰損正
186 46 repeated; again 復有一類淨戒衰損正
187 46 doubled; to overlapping; folded 復有一類淨戒衰損正
188 46 a lined garment with doubled thickness 復有一類淨戒衰損正
189 46 again; punar 復有一類淨戒衰損正
190 45 shì is; are; am; to be 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
191 45 shì is exactly 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
192 45 shì is suitable; is in contrast 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
193 45 shì this; that; those 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
194 45 shì really; certainly 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
195 45 shì correct; yes; affirmative 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
196 45 shì true 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
197 45 shì is; has; exists 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
198 45 shì used between repetitions of a word 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
199 45 shì a matter; an affair 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
200 45 shì Shi 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
201 45 shì is; bhū 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
202 45 shì this; idam 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
203 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 即由此事增上力故
204 44 old; ancient; former; past 即由此事增上力故
205 44 reason; cause; purpose 即由此事增上力故
206 44 to die 即由此事增上力故
207 44 so; therefore; hence 即由此事增上力故
208 44 original 即由此事增上力故
209 44 accident; happening; instance 即由此事增上力故
210 44 a friend; an acquaintance; friendship 即由此事增上力故
211 44 something in the past 即由此事增上力故
212 44 deceased; dead 即由此事增上力故
213 44 still; yet 即由此事增上力故
214 44 therefore; tasmāt 即由此事增上力故
215 43 作意 zuò yì to think; to plan 於修作意如應
216 43 作意 zuò yì to pay attention to 於修作意如應
217 43 作意 zuò yì attention; engagement 於修作意如應
218 43 dāng to be; to act as; to serve as 當至誠喜樂於斷修不放逸
219 43 dāng at or in the very same; be apposite 當至誠喜樂於斷修不放逸
220 43 dāng dang (sound of a bell) 當至誠喜樂於斷修不放逸
221 43 dāng to face 當至誠喜樂於斷修不放逸
222 43 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當至誠喜樂於斷修不放逸
223 43 dāng to manage; to host 當至誠喜樂於斷修不放逸
224 43 dāng should 當至誠喜樂於斷修不放逸
225 43 dāng to treat; to regard as 當至誠喜樂於斷修不放逸
226 43 dǎng to think 當至誠喜樂於斷修不放逸
227 43 dàng suitable; correspond to 當至誠喜樂於斷修不放逸
228 43 dǎng to be equal 當至誠喜樂於斷修不放逸
229 43 dàng that 當至誠喜樂於斷修不放逸
230 43 dāng an end; top 當至誠喜樂於斷修不放逸
231 43 dàng clang; jingle 當至誠喜樂於斷修不放逸
232 43 dāng to judge 當至誠喜樂於斷修不放逸
233 43 dǎng to bear on one's shoulder 當至誠喜樂於斷修不放逸
234 43 dàng the same 當至誠喜樂於斷修不放逸
235 43 dàng to pawn 當至誠喜樂於斷修不放逸
236 43 dàng to fail [an exam] 當至誠喜樂於斷修不放逸
237 43 dàng a trap 當至誠喜樂於斷修不放逸
238 43 dàng a pawned item 當至誠喜樂於斷修不放逸
239 43 dāng will be; bhaviṣyati 當至誠喜樂於斷修不放逸
240 43 already 汝既如是聞已見已
241 43 Kangxi radical 49 汝既如是聞已見已
242 43 from 汝既如是聞已見已
243 43 to bring to an end; to stop 汝既如是聞已見已
244 43 final aspectual particle 汝既如是聞已見已
245 43 afterwards; thereafter 汝既如是聞已見已
246 43 too; very; excessively 汝既如是聞已見已
247 43 to complete 汝既如是聞已見已
248 43 to demote; to dismiss 汝既如是聞已見已
249 43 to recover from an illness 汝既如是聞已見已
250 43 certainly 汝既如是聞已見已
251 43 an interjection of surprise 汝既如是聞已見已
252 43 this 汝既如是聞已見已
253 43 former; pūrvaka 汝既如是聞已見已
254 43 former; pūrvaka 汝既如是聞已見已
255 42 shēn human body; torso 內身所有三十六物
256 42 shēn Kangxi radical 158 內身所有三十六物
257 42 shēn measure word for clothes 內身所有三十六物
258 42 shēn self 內身所有三十六物
259 42 shēn life 內身所有三十六物
260 42 shēn an object 內身所有三十六物
261 42 shēn a lifetime 內身所有三十六物
262 42 shēn personally 內身所有三十六物
263 42 shēn moral character 內身所有三十六物
264 42 shēn status; identity; position 內身所有三十六物
265 42 shēn pregnancy 內身所有三十六物
266 42 juān India 內身所有三十六物
267 42 shēn body; kāya 內身所有三十六物
268 40 ruò to seem; to be like; as 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
269 40 ruò seemingly 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
270 40 ruò if 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
271 40 ruò you 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
272 40 ruò this; that 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
273 40 ruò and; or 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
274 40 ruò as for; pertaining to 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
275 40 pomegranite 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
276 40 ruò to choose 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
277 40 ruò to agree; to accord with; to conform to 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
278 40 ruò thus 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
279 40 ruò pollia 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
280 40 ruò Ruo 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
281 40 ruò only then 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
282 40 ja 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
283 40 jñā 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
284 40 ruò if; yadi 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
285 38 his; hers; its; theirs 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
286 38 to add emphasis 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
287 38 used when asking a question in reply to a question 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
288 38 used when making a request or giving an order 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
289 38 he; her; it; them 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
290 38 probably; likely 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
291 38 will 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
292 38 may 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
293 38 if 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
294 38 or 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
295 38 Qi 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
296 38 he; her; it; saḥ; sā; tad 問若依瑜伽行初修業者是其貪行
297 38 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 云何初修業者始修業時
298 38 zhě that 云何初修業者始修業時
299 38 zhě nominalizing function word 云何初修業者始修業時
300 38 zhě used to mark a definition 云何初修業者始修業時
301 38 zhě used to mark a pause 云何初修業者始修業時
302 38 zhě topic marker; that; it 云何初修業者始修業時
303 38 zhuó according to 云何初修業者始修業時
304 38 zhě ca 云何初修業者始修業時
305 36 yóu follow; from; it is for...to
306 36 yóu Kangxi radical 102
307 36 yóu to follow along
308 36 yóu cause; reason
309 36 yóu by somebody; up to somebody
310 36 yóu from a starting point
311 36 yóu You
312 36 yóu because; yasmāt
313 36 néng can; able 當於無義能作邊際
314 36 néng ability; capacity 當於無義能作邊際
315 36 néng a mythical bear-like beast 當於無義能作邊際
316 36 néng energy 當於無義能作邊際
317 36 néng function; use 當於無義能作邊際
318 36 néng may; should; permitted to 當於無義能作邊際
319 36 néng talent 當於無義能作邊際
320 36 néng expert at 當於無義能作邊際
321 36 néng to be in harmony 當於無義能作邊際
322 36 néng to tend to; to care for 當於無義能作邊際
323 36 néng to reach; to arrive at 當於無義能作邊際
324 36 néng as long as; only 當於無義能作邊際
325 36 néng even if 當於無義能作邊際
326 36 néng but 當於無義能作邊際
327 36 néng in this way 當於無義能作邊際
328 36 néng to be able; śak 當於無義能作邊際
329 36 néng skilful; pravīṇa 當於無義能作邊際
330 36 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂善通達修瑜伽師
331 36 shàn happy 謂善通達修瑜伽師
332 36 shàn good 謂善通達修瑜伽師
333 36 shàn kind-hearted 謂善通達修瑜伽師
334 36 shàn to be skilled at something 謂善通達修瑜伽師
335 36 shàn familiar 謂善通達修瑜伽師
336 36 shàn to repair 謂善通達修瑜伽師
337 36 shàn to admire 謂善通達修瑜伽師
338 36 shàn to praise 謂善通達修瑜伽師
339 36 shàn numerous; frequent; easy 謂善通達修瑜伽師
340 36 shàn Shan 謂善通達修瑜伽師
341 36 shàn wholesome; virtuous 謂善通達修瑜伽師
342 36 I; me; my
343 36 self
344 36 we; our
345 36 [my] dear
346 36 Wo
347 36 self; atman; attan
348 36 ga
349 36 I; aham
350 36 such as; for example; for instance 於修作意如應
351 36 if 於修作意如應
352 36 in accordance with 於修作意如應
353 36 to be appropriate; should; with regard to 於修作意如應
354 36 this 於修作意如應
355 36 it is so; it is thus; can be compared with 於修作意如應
356 36 to go to 於修作意如應
357 36 to meet 於修作意如應
358 36 to appear; to seem; to be like 於修作意如應
359 36 at least as good as 於修作意如應
360 36 and 於修作意如應
361 36 or 於修作意如應
362 36 but 於修作意如應
363 36 then 於修作意如應
364 36 naturally 於修作意如應
365 36 expresses a question or doubt 於修作意如應
366 36 you 於修作意如應
367 36 the second lunar month 於修作意如應
368 36 in; at 於修作意如應
369 36 Ru 於修作意如應
370 36 Thus 於修作意如應
371 36 thus; tathā 於修作意如應
372 36 like; iva 於修作意如應
373 36 suchness; tathatā 於修作意如應
374 36 yǒu is; are; to exist 或由惡作而有喪失
375 36 yǒu to have; to possess 或由惡作而有喪失
376 36 yǒu indicates an estimate 或由惡作而有喪失
377 36 yǒu indicates a large quantity 或由惡作而有喪失
378 36 yǒu indicates an affirmative response 或由惡作而有喪失
379 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或由惡作而有喪失
380 36 yǒu used to compare two things 或由惡作而有喪失
381 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或由惡作而有喪失
382 36 yǒu used before the names of dynasties 或由惡作而有喪失
383 36 yǒu a certain thing; what exists 或由惡作而有喪失
384 36 yǒu multiple of ten and ... 或由惡作而有喪失
385 36 yǒu abundant 或由惡作而有喪失
386 36 yǒu purposeful 或由惡作而有喪失
387 36 yǒu You 或由惡作而有喪失
388 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 或由惡作而有喪失
389 36 yǒu becoming; bhava 或由惡作而有喪失
390 35 wèi to call 謂善通達修瑜伽師
391 35 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂善通達修瑜伽師
392 35 wèi to speak to; to address 謂善通達修瑜伽師
393 35 wèi to treat as; to regard as 謂善通達修瑜伽師
394 35 wèi introducing a condition situation 謂善通達修瑜伽師
395 35 wèi to speak to; to address 謂善通達修瑜伽師
396 35 wèi to think 謂善通達修瑜伽師
397 35 wèi for; is to be 謂善通達修瑜伽師
398 35 wèi to make; to cause 謂善通達修瑜伽師
399 35 wèi and 謂善通達修瑜伽師
400 35 wèi principle; reason 謂善通達修瑜伽師
401 35 wèi Wei 謂善通達修瑜伽師
402 35 wèi which; what; yad 謂善通達修瑜伽師
403 35 wèi to say; iti 謂善通達修瑜伽師
404 35 guān to look at; to watch; to observe 而能作意觀視眾善及諸最勝
405 35 guàn Taoist monastery; monastery 而能作意觀視眾善及諸最勝
406 35 guān to display; to show; to make visible 而能作意觀視眾善及諸最勝
407 35 guān Guan 而能作意觀視眾善及諸最勝
408 35 guān appearance; looks 而能作意觀視眾善及諸最勝
409 35 guān a sight; a view; a vista 而能作意觀視眾善及諸最勝
410 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 而能作意觀視眾善及諸最勝
411 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 而能作意觀視眾善及諸最勝
412 35 guàn an announcement 而能作意觀視眾善及諸最勝
413 35 guàn a high tower; a watchtower 而能作意觀視眾善及諸最勝
414 35 guān Surview 而能作意觀視眾善及諸最勝
415 35 guān Observe 而能作意觀視眾善及諸最勝
416 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 而能作意觀視眾善及諸最勝
417 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 而能作意觀視眾善及諸最勝
418 35 guān recollection; anusmrti 而能作意觀視眾善及諸最勝
419 35 guān viewing; avaloka 而能作意觀視眾善及諸最勝
420 35 xiū to decorate; to embellish 於修作意如應
421 35 xiū to study; to cultivate 於修作意如應
422 35 xiū to repair 於修作意如應
423 35 xiū long; slender 於修作意如應
424 35 xiū to write; to compile 於修作意如應
425 35 xiū to build; to construct; to shape 於修作意如應
426 35 xiū to practice 於修作意如應
427 35 xiū to cut 於修作意如應
428 35 xiū virtuous; wholesome 於修作意如應
429 35 xiū a virtuous person 於修作意如應
430 35 xiū Xiu 於修作意如應
431 35 xiū to unknot 於修作意如應
432 35 xiū to prepare; to put in order 於修作意如應
433 35 xiū excellent 於修作意如應
434 35 xiū to perform [a ceremony] 於修作意如應
435 35 xiū Cultivation 於修作意如應
436 35 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 於修作意如應
437 35 xiū pratipanna; spiritual practice 於修作意如應
438 34 not; no 學處發起深心更不毀犯
439 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 學處發起深心更不毀犯
440 34 as a correlative 學處發起深心更不毀犯
441 34 no (answering a question) 學處發起深心更不毀犯
442 34 forms a negative adjective from a noun 學處發起深心更不毀犯
443 34 at the end of a sentence to form a question 學處發起深心更不毀犯
444 34 to form a yes or no question 學處發起深心更不毀犯
445 34 infix potential marker 學處發起深心更不毀犯
446 34 no; na 學處發起深心更不毀犯
447 34 this; these 或即於此村邑聚落
448 34 in this way 或即於此村邑聚落
449 34 otherwise; but; however; so 或即於此村邑聚落
450 34 at this time; now; here 或即於此村邑聚落
451 34 this; here; etad 或即於此村邑聚落
452 33 乃至 nǎizhì and even 廣說乃至取骨鎖相
453 33 乃至 nǎizhì as much as; yavat 廣說乃至取骨鎖相
454 33 發起 fāqǐ to originate; to initiate; to start; to give rise to 學處發起深心更不毀犯
455 33 no 境性心安住性心無亂性
456 33 Kangxi radical 71 境性心安住性心無亂性
457 33 to not have; without 境性心安住性心無亂性
458 33 has not yet 境性心安住性心無亂性
459 33 mo 境性心安住性心無亂性
460 33 do not 境性心安住性心無亂性
461 33 not; -less; un- 境性心安住性心無亂性
462 33 regardless of 境性心安住性心無亂性
463 33 to not have 境性心安住性心無亂性
464 33 um 境性心安住性心無亂性
465 33 Wu 境性心安住性心無亂性
466 33 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 境性心安住性心無亂性
467 33 not; non- 境性心安住性心無亂性
468 33 mo 境性心安住性心無亂性
469 32 pǐn product; goods; thing 或奢摩他品或毘鉢舍那品
470 32 pǐn degree; rate; grade; a standard 或奢摩他品或毘鉢舍那品
471 32 pǐn a work (of art) 或奢摩他品或毘鉢舍那品
472 32 pǐn kind; type; category; variety 或奢摩他品或毘鉢舍那品
473 32 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 或奢摩他品或毘鉢舍那品
474 32 pǐn to sample; to taste; to appreciate 或奢摩他品或毘鉢舍那品
475 32 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 或奢摩他品或毘鉢舍那品
476 32 pǐn to play a flute 或奢摩他品或毘鉢舍那品
477 32 pǐn a family name 或奢摩他品或毘鉢舍那品
478 32 pǐn character; style 或奢摩他品或毘鉢舍那品
479 32 pǐn pink; light red 或奢摩他品或毘鉢舍那品
480 32 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 或奢摩他品或毘鉢舍那品
481 32 pǐn a fret 或奢摩他品或毘鉢舍那品
482 32 pǐn Pin 或奢摩他品或毘鉢舍那品
483 32 pǐn a rank in the imperial government 或奢摩他品或毘鉢舍那品
484 32 pǐn standard 或奢摩他品或毘鉢舍那品
485 32 pǐn chapter; varga 或奢摩他品或毘鉢舍那品
486 29 xíng to walk 於彼依瑜伽行初修業者
487 29 xíng capable; competent 於彼依瑜伽行初修業者
488 29 háng profession 於彼依瑜伽行初修業者
489 29 háng line; row 於彼依瑜伽行初修業者
490 29 xíng Kangxi radical 144 於彼依瑜伽行初修業者
491 29 xíng to travel 於彼依瑜伽行初修業者
492 29 xìng actions; conduct 於彼依瑜伽行初修業者
493 29 xíng to do; to act; to practice 於彼依瑜伽行初修業者
494 29 xíng all right; OK; okay 於彼依瑜伽行初修業者
495 29 háng horizontal line 於彼依瑜伽行初修業者
496 29 héng virtuous deeds 於彼依瑜伽行初修業者
497 29 hàng a line of trees 於彼依瑜伽行初修業者
498 29 hàng bold; steadfast 於彼依瑜伽行初修業者
499 29 xíng to move 於彼依瑜伽行初修業者
500 29 xíng to put into effect; to implement 於彼依瑜伽行初修業者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
zhū all; many; sarva
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
胜解 勝解 shèngjiě resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
that; tad
you; tvam; bhavat
huò or; vā
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
波尼 98 Panini
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法意 102 Fayi
火方 104 Agni; southeast
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
敏法师 敏法師 109 Min Fashi
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
色界定 115 four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
声闻地 聲聞地 115 Stage of Disciple; śrāvakabhūmi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无诸 無諸 119 Wu Zhu
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
营事 營事 121 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
正知 122 Zheng Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.

Simplified Traditional Pinyin English
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿那波那 196 mindfulness of breathing; ānāpāna; ānāpānasmṛti; ānāpānasati; anapanasati
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
般涅槃 98 parinirvana
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
必当 必當 98 must
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
次复 次復 99 afterwards; then
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大空 100 the great void
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
非有情 102 non-sentient object
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
光明相 103 halo; nimbus
广说 廣說 103 to explain; to teach
后际 後際 104 a later time
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
境界相 106 world of objects; the external phenomenal world
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
极微尘 極微塵 106 atom; particle; paramāṇu
卷第三 106 scroll 3
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
末尼 109 mani; jewel
内空 內空 110 empty within
念住 110 a foundation of mindfulness
念言 110 words from memory
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
平等心 112 an impartial mind
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
去来现 去來現 113 past, present, and future
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如理 114 principle of suchness
如理作意 114 attention; engagement
如其所应 如其所應 114 in order; successively
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色处 色處 115 the visible realm
善护 善護 115 protector; tāyin
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
身受 115 the sense of touch; physical perception
身受心法 115 four bases of mindfulness
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
寿量 壽量 115 Lifespan
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
水界 115 water; water realm; water element
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四无色 四無色 115 four formless heavens
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
死尸 死屍 115 a corpse
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所缘境 所緣境 115 depending upon
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无始 無始 119 without beginning
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现见 現見 120 to immediately see
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
心法 120 mental objects
心一境性 120 mind with singled pointed focus
心作 120 karmic activity of the mind
信解 120 resolution; determination; adhimukti
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
虚空界 虛空界 120 visible space
厌离 厭離 121 to give up in disgust
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
异门 異門 121 other schools
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
以要言之 121 in summary; essentially speaking
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应作 應作 121 a manifestation
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有相 121 having form
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
于现法 於現法 121 here in the present life
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
殒没 殞沒 121 death; kālakriyā
余趣 餘趣 121 other realms
增上 122 additional; increased; superior
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正趣 122 correct path
证得 證得 122 realize; prāpti
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
坐卧具 坐臥具 122 a mat for sitting and sleeping on