Glossary and Vocabulary for Commentary on the Compendium of the Abhidharma (Abhidharmasamuccayavyākhyā) 大乘阿毘達磨雜集論, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 142 | 者 | zhě | ca | 隨煩惱者 |
| 2 | 139 | 謂 | wèi | to call | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 3 | 139 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 4 | 139 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 5 | 139 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 6 | 139 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 7 | 139 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 8 | 139 | 謂 | wèi | to think | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 9 | 139 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 10 | 139 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 11 | 139 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 12 | 139 | 謂 | wèi | Wei | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 13 | 109 | 於 | yú | to go; to | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 14 | 109 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 15 | 109 | 於 | yú | Yu | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 16 | 109 | 於 | wū | a crow | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 17 | 93 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 18 | 93 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 19 | 93 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 20 | 93 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 21 | 93 | 所 | suǒ | meaning | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 22 | 93 | 所 | suǒ | garrison | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 23 | 93 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 24 | 88 | 業 | yè | business; industry | 謂隨貪著不善業 |
| 25 | 88 | 業 | yè | activity; actions | 謂隨貪著不善業 |
| 26 | 88 | 業 | yè | order; sequence | 謂隨貪著不善業 |
| 27 | 88 | 業 | yè | to continue | 謂隨貪著不善業 |
| 28 | 88 | 業 | yè | to start; to create | 謂隨貪著不善業 |
| 29 | 88 | 業 | yè | karma | 謂隨貪著不善業 |
| 30 | 88 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 謂隨貪著不善業 |
| 31 | 88 | 業 | yè | a course of study; training | 謂隨貪著不善業 |
| 32 | 88 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 謂隨貪著不善業 |
| 33 | 88 | 業 | yè | an estate; a property | 謂隨貪著不善業 |
| 34 | 88 | 業 | yè | an achievement | 謂隨貪著不善業 |
| 35 | 88 | 業 | yè | to engage in | 謂隨貪著不善業 |
| 36 | 88 | 業 | yè | Ye | 謂隨貪著不善業 |
| 37 | 88 | 業 | yè | a horizontal board | 謂隨貪著不善業 |
| 38 | 88 | 業 | yè | an occupation | 謂隨貪著不善業 |
| 39 | 88 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 謂隨貪著不善業 |
| 40 | 88 | 業 | yè | a book | 謂隨貪著不善業 |
| 41 | 88 | 業 | yè | actions; karma; karman | 謂隨貪著不善業 |
| 42 | 88 | 業 | yè | activity; kriyā | 謂隨貪著不善業 |
| 43 | 76 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 44 | 76 | 由 | yóu | to follow along | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 45 | 76 | 由 | yóu | cause; reason | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 46 | 76 | 由 | yóu | You | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 47 | 72 | 為 | wéi | to act as; to serve | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 48 | 72 | 為 | wéi | to change into; to become | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 49 | 72 | 為 | wéi | to be; is | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 50 | 72 | 為 | wéi | to do | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 51 | 72 | 為 | wèi | to support; to help | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 52 | 72 | 為 | wéi | to govern | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 53 | 72 | 為 | wèi | to be; bhū | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 54 | 66 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂除貪等六煩惱 |
| 55 | 66 | 等 | děng | to wait | 謂除貪等六煩惱 |
| 56 | 66 | 等 | děng | to be equal | 謂除貪等六煩惱 |
| 57 | 66 | 等 | děng | degree; level | 謂除貪等六煩惱 |
| 58 | 66 | 等 | děng | to compare | 謂除貪等六煩惱 |
| 59 | 66 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂除貪等六煩惱 |
| 60 | 49 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 61 | 44 | 行 | xíng | to walk | 不正行 |
| 62 | 44 | 行 | xíng | capable; competent | 不正行 |
| 63 | 44 | 行 | háng | profession | 不正行 |
| 64 | 44 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不正行 |
| 65 | 44 | 行 | xíng | to travel | 不正行 |
| 66 | 44 | 行 | xìng | actions; conduct | 不正行 |
| 67 | 44 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不正行 |
| 68 | 44 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不正行 |
| 69 | 44 | 行 | háng | horizontal line | 不正行 |
| 70 | 44 | 行 | héng | virtuous deeds | 不正行 |
| 71 | 44 | 行 | hàng | a line of trees | 不正行 |
| 72 | 44 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不正行 |
| 73 | 44 | 行 | xíng | to move | 不正行 |
| 74 | 44 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不正行 |
| 75 | 44 | 行 | xíng | travel | 不正行 |
| 76 | 44 | 行 | xíng | to circulate | 不正行 |
| 77 | 44 | 行 | xíng | running script; running script | 不正行 |
| 78 | 44 | 行 | xíng | temporary | 不正行 |
| 79 | 44 | 行 | háng | rank; order | 不正行 |
| 80 | 44 | 行 | háng | a business; a shop | 不正行 |
| 81 | 44 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不正行 |
| 82 | 44 | 行 | xíng | to experience | 不正行 |
| 83 | 44 | 行 | xíng | path; way | 不正行 |
| 84 | 44 | 行 | xíng | xing; ballad | 不正行 |
| 85 | 44 | 行 | xíng | 不正行 | |
| 86 | 44 | 行 | xíng | Practice | 不正行 |
| 87 | 44 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不正行 |
| 88 | 44 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不正行 |
| 89 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 90 | 40 | 能 | néng | can; able | 能依所依相應道理故 |
| 91 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 能依所依相應道理故 |
| 92 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能依所依相應道理故 |
| 93 | 40 | 能 | néng | energy | 能依所依相應道理故 |
| 94 | 40 | 能 | néng | function; use | 能依所依相應道理故 |
| 95 | 40 | 能 | néng | talent | 能依所依相應道理故 |
| 96 | 40 | 能 | néng | expert at | 能依所依相應道理故 |
| 97 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 能依所依相應道理故 |
| 98 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能依所依相應道理故 |
| 99 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能依所依相應道理故 |
| 100 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 能依所依相應道理故 |
| 101 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能依所依相應道理故 |
| 102 | 40 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 又貪瞋癡名 |
| 103 | 40 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 又貪瞋癡名 |
| 104 | 40 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 又貪瞋癡名 |
| 105 | 39 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 心安適受受所攝 |
| 106 | 39 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 心安適受受所攝 |
| 107 | 39 | 受 | shòu | to receive; to accept | 心安適受受所攝 |
| 108 | 39 | 受 | shòu | to tolerate | 心安適受受所攝 |
| 109 | 39 | 受 | shòu | feelings; sensations | 心安適受受所攝 |
| 110 | 39 | 與 | yǔ | to give | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 111 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 112 | 39 | 與 | yù | to particate in | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 113 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 114 | 39 | 與 | yù | to help | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 115 | 39 | 與 | yǔ | for | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 116 | 38 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 能依所依相應道理故 |
| 117 | 38 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 能依所依相應道理故 |
| 118 | 38 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 能依所依相應道理故 |
| 119 | 38 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 能依所依相應道理故 |
| 120 | 38 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 能依所依相應道理故 |
| 121 | 38 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 能依所依相應道理故 |
| 122 | 38 | 隨 | suí | to follow | 有隨 |
| 123 | 38 | 隨 | suí | to listen to | 有隨 |
| 124 | 38 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 有隨 |
| 125 | 38 | 隨 | suí | to be obsequious | 有隨 |
| 126 | 38 | 隨 | suí | 17th hexagram | 有隨 |
| 127 | 38 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 有隨 |
| 128 | 38 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 有隨 |
| 129 | 38 | 隨 | suí | follow; anugama | 有隨 |
| 130 | 37 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 131 | 37 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 132 | 37 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 133 | 37 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 134 | 37 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 135 | 37 | 苦 | kǔ | bitter | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 136 | 37 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 137 | 37 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 138 | 37 | 苦 | kǔ | painful | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 139 | 37 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 140 | 37 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 141 | 37 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 142 | 37 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 143 | 37 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 144 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 理種種推度妄生執著 |
| 145 | 36 | 生 | shēng | to live | 理種種推度妄生執著 |
| 146 | 36 | 生 | shēng | raw | 理種種推度妄生執著 |
| 147 | 36 | 生 | shēng | a student | 理種種推度妄生執著 |
| 148 | 36 | 生 | shēng | life | 理種種推度妄生執著 |
| 149 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 理種種推度妄生執著 |
| 150 | 36 | 生 | shēng | alive | 理種種推度妄生執著 |
| 151 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 理種種推度妄生執著 |
| 152 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 理種種推度妄生執著 |
| 153 | 36 | 生 | shēng | to grow | 理種種推度妄生執著 |
| 154 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 理種種推度妄生執著 |
| 155 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 理種種推度妄生執著 |
| 156 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 理種種推度妄生執著 |
| 157 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 理種種推度妄生執著 |
| 158 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 理種種推度妄生執著 |
| 159 | 36 | 生 | shēng | gender | 理種種推度妄生執著 |
| 160 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 理種種推度妄生執著 |
| 161 | 36 | 生 | shēng | to set up | 理種種推度妄生執著 |
| 162 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 理種種推度妄生執著 |
| 163 | 36 | 生 | shēng | a captive | 理種種推度妄生執著 |
| 164 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 理種種推度妄生執著 |
| 165 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 理種種推度妄生執著 |
| 166 | 36 | 生 | shēng | unripe | 理種種推度妄生執著 |
| 167 | 36 | 生 | shēng | nature | 理種種推度妄生執著 |
| 168 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 理種種推度妄生執著 |
| 169 | 36 | 生 | shēng | destiny | 理種種推度妄生執著 |
| 170 | 36 | 生 | shēng | birth | 理種種推度妄生執著 |
| 171 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 理種種推度妄生執著 |
| 172 | 34 | 斷 | duàn | to judge | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 173 | 34 | 斷 | duàn | to severe; to break | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 174 | 34 | 斷 | duàn | to stop | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 175 | 34 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 176 | 34 | 斷 | duàn | to intercept | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 177 | 34 | 斷 | duàn | to divide | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 178 | 34 | 斷 | duàn | to isolate | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 179 | 34 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 180 | 34 | 令 | lìng | to issue a command | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 181 | 34 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 182 | 34 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 183 | 34 | 令 | lìng | a season | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 184 | 34 | 令 | lìng | respected; good reputation | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 185 | 34 | 令 | lìng | good | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 186 | 34 | 令 | lìng | pretentious | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 187 | 34 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 188 | 34 | 令 | lìng | a commander | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 189 | 34 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 190 | 34 | 令 | lìng | lyrics | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 191 | 34 | 令 | lìng | Ling | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 192 | 34 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 193 | 34 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 194 | 34 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 195 | 34 | 樂 | lè | Le | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 196 | 34 | 樂 | yuè | music | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 197 | 34 | 樂 | yuè | a musical instrument | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 198 | 34 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 199 | 34 | 樂 | yuè | a musician | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 200 | 34 | 樂 | lè | joy; pleasure | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 201 | 34 | 樂 | yuè | the Book of Music | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 202 | 34 | 樂 | lào | Lao | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 203 | 34 | 樂 | lè | to laugh | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 204 | 34 | 樂 | lè | Joy | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 205 | 34 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 206 | 33 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 207 | 33 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 208 | 33 | 依 | yī | to help | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 209 | 33 | 依 | yī | flourishing | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 210 | 33 | 依 | yī | lovable | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 211 | 33 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 212 | 33 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 213 | 33 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 214 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又貪瞋癡名 |
| 215 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 又貪瞋癡名 |
| 216 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 又貪瞋癡名 |
| 217 | 32 | 名 | míng | rank; position | 又貪瞋癡名 |
| 218 | 32 | 名 | míng | an excuse | 又貪瞋癡名 |
| 219 | 32 | 名 | míng | life | 又貪瞋癡名 |
| 220 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 又貪瞋癡名 |
| 221 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 又貪瞋癡名 |
| 222 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 又貪瞋癡名 |
| 223 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 又貪瞋癡名 |
| 224 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 又貪瞋癡名 |
| 225 | 32 | 名 | míng | moral | 又貪瞋癡名 |
| 226 | 32 | 名 | míng | name; naman | 又貪瞋癡名 |
| 227 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 又貪瞋癡名 |
| 228 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 有具深起追求相續不絕 |
| 229 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 有具深起追求相續不絕 |
| 230 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 有具深起追求相續不絕 |
| 231 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 有具深起追求相續不絕 |
| 232 | 31 | 起 | qǐ | to start | 有具深起追求相續不絕 |
| 233 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 有具深起追求相續不絕 |
| 234 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 有具深起追求相續不絕 |
| 235 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 有具深起追求相續不絕 |
| 236 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 有具深起追求相續不絕 |
| 237 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 有具深起追求相續不絕 |
| 238 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 有具深起追求相續不絕 |
| 239 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 有具深起追求相續不絕 |
| 240 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 有具深起追求相續不絕 |
| 241 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 有具深起追求相續不絕 |
| 242 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 有具深起追求相續不絕 |
| 243 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 有具深起追求相續不絕 |
| 244 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 有具深起追求相續不絕 |
| 245 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 有具深起追求相續不絕 |
| 246 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 247 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 248 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 249 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 250 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 251 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 252 | 31 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 253 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 254 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 255 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 256 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 257 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
| 258 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 於鬪諍事 |
| 259 | 31 | 事 | shì | to serve | 於鬪諍事 |
| 260 | 31 | 事 | shì | a government post | 於鬪諍事 |
| 261 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 於鬪諍事 |
| 262 | 31 | 事 | shì | occupation | 於鬪諍事 |
| 263 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 於鬪諍事 |
| 264 | 31 | 事 | shì | an accident | 於鬪諍事 |
| 265 | 31 | 事 | shì | to attend | 於鬪諍事 |
| 266 | 31 | 事 | shì | an allusion | 於鬪諍事 |
| 267 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 於鬪諍事 |
| 268 | 31 | 事 | shì | to engage in | 於鬪諍事 |
| 269 | 31 | 事 | shì | to enslave | 於鬪諍事 |
| 270 | 31 | 事 | shì | to pursue | 於鬪諍事 |
| 271 | 31 | 事 | shì | to administer | 於鬪諍事 |
| 272 | 31 | 事 | shì | to appoint | 於鬪諍事 |
| 273 | 31 | 事 | shì | thing; phenomena | 於鬪諍事 |
| 274 | 31 | 事 | shì | actions; karma | 於鬪諍事 |
| 275 | 31 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 謂若思業若思 |
| 276 | 31 | 思 | sī | thinking; consideration | 謂若思業若思 |
| 277 | 31 | 思 | sī | to miss; to long for | 謂若思業若思 |
| 278 | 31 | 思 | sī | emotions | 謂若思業若思 |
| 279 | 31 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 謂若思業若思 |
| 280 | 31 | 思 | sī | Si | 謂若思業若思 |
| 281 | 31 | 思 | sāi | hairy [beard] | 謂若思業若思 |
| 282 | 31 | 思 | sī | Think | 謂若思業若思 |
| 283 | 31 | 思 | sī | volition; cetanā | 謂若思業若思 |
| 284 | 31 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 謂若思業若思 |
| 285 | 31 | 思 | sī | thought; cintā | 謂若思業若思 |
| 286 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得少善法便生厭 |
| 287 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 得少善法便生厭 |
| 288 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得少善法便生厭 |
| 289 | 30 | 得 | dé | de | 得少善法便生厭 |
| 290 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 得少善法便生厭 |
| 291 | 30 | 得 | dé | to result in | 得少善法便生厭 |
| 292 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得少善法便生厭 |
| 293 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 得少善法便生厭 |
| 294 | 30 | 得 | dé | to be finished | 得少善法便生厭 |
| 295 | 30 | 得 | děi | satisfying | 得少善法便生厭 |
| 296 | 30 | 得 | dé | to contract | 得少善法便生厭 |
| 297 | 30 | 得 | dé | to hear | 得少善法便生厭 |
| 298 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 得少善法便生厭 |
| 299 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 得少善法便生厭 |
| 300 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得少善法便生厭 |
| 301 | 30 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂除貪等六煩惱 |
| 302 | 30 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂除貪等六煩惱 |
| 303 | 30 | 貪 | tān | to prefer | 謂除貪等六煩惱 |
| 304 | 30 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂除貪等六煩惱 |
| 305 | 30 | 貪 | tān | corrupt | 謂除貪等六煩惱 |
| 306 | 30 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂除貪等六煩惱 |
| 307 | 30 | 亦 | yì | Yi | 此亦隨其次第習三 |
| 308 | 29 | 見 | jiàn | to see | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 309 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 310 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 311 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 312 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 313 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 314 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 315 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 316 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 317 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 318 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 319 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 320 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 謂欲暴流有暴流見暴流無明暴 |
| 321 | 28 | 心 | xīn | heart [organ] | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 322 | 28 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 323 | 28 | 心 | xīn | mind; consciousness | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 324 | 28 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 325 | 28 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 326 | 28 | 心 | xīn | heart | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 327 | 28 | 心 | xīn | emotion | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 328 | 28 | 心 | xīn | intention; consideration | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 329 | 28 | 心 | xīn | disposition; temperament | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 330 | 28 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 331 | 28 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 332 | 28 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 333 | 27 | 中 | zhōng | middle | 決擇分中諦品第一之二 |
| 334 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 決擇分中諦品第一之二 |
| 335 | 27 | 中 | zhōng | China | 決擇分中諦品第一之二 |
| 336 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 決擇分中諦品第一之二 |
| 337 | 27 | 中 | zhōng | midday | 決擇分中諦品第一之二 |
| 338 | 27 | 中 | zhōng | inside | 決擇分中諦品第一之二 |
| 339 | 27 | 中 | zhōng | during | 決擇分中諦品第一之二 |
| 340 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 決擇分中諦品第一之二 |
| 341 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 決擇分中諦品第一之二 |
| 342 | 27 | 中 | zhōng | half | 決擇分中諦品第一之二 |
| 343 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 決擇分中諦品第一之二 |
| 344 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 決擇分中諦品第一之二 |
| 345 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 決擇分中諦品第一之二 |
| 346 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 決擇分中諦品第一之二 |
| 347 | 27 | 中 | zhōng | middle | 決擇分中諦品第一之二 |
| 348 | 25 | 三 | sān | three | 此亦隨其次第習三 |
| 349 | 25 | 三 | sān | third | 此亦隨其次第習三 |
| 350 | 25 | 三 | sān | more than two | 此亦隨其次第習三 |
| 351 | 25 | 三 | sān | very few | 此亦隨其次第習三 |
| 352 | 25 | 三 | sān | San | 此亦隨其次第習三 |
| 353 | 25 | 三 | sān | three; tri | 此亦隨其次第習三 |
| 354 | 25 | 三 | sān | sa | 此亦隨其次第習三 |
| 355 | 25 | 三 | sān | three kinds; trividha | 此亦隨其次第習三 |
| 356 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 纏有八種 |
| 357 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 纏有八種 |
| 358 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 纏有八種 |
| 359 | 24 | 種 | zhǒng | seed; strain | 纏有八種 |
| 360 | 24 | 種 | zhǒng | offspring | 纏有八種 |
| 361 | 24 | 種 | zhǒng | breed | 纏有八種 |
| 362 | 24 | 種 | zhǒng | race | 纏有八種 |
| 363 | 24 | 種 | zhǒng | species | 纏有八種 |
| 364 | 24 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 纏有八種 |
| 365 | 24 | 種 | zhǒng | grit; guts | 纏有八種 |
| 366 | 24 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 纏有八種 |
| 367 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是執著諍論根 |
| 368 | 23 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 369 | 23 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 370 | 23 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 371 | 23 | 相 | xiàng | to aid; to help | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 372 | 23 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 373 | 23 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 374 | 23 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 375 | 23 | 相 | xiāng | Xiang | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 376 | 23 | 相 | xiāng | form substance | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 377 | 23 | 相 | xiāng | to express | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 378 | 23 | 相 | xiàng | to choose | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 379 | 23 | 相 | xiāng | Xiang | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 380 | 23 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 381 | 23 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 382 | 23 | 相 | xiāng | to compare | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 383 | 23 | 相 | xiàng | to divine | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 384 | 23 | 相 | xiàng | to administer | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 385 | 23 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 386 | 23 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 387 | 23 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 388 | 23 | 相 | xiāng | coralwood | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 389 | 23 | 相 | xiàng | ministry | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 390 | 23 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 391 | 23 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 392 | 23 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 393 | 23 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 394 | 23 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 395 | 23 | 及 | jí | to reach | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 396 | 23 | 及 | jí | to attain | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 397 | 23 | 及 | jí | to understand | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 398 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 399 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 400 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 401 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 402 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以於是處見不一故 |
| 403 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以於是處見不一故 |
| 404 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以於是處見不一故 |
| 405 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以於是處見不一故 |
| 406 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以於是處見不一故 |
| 407 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以於是處見不一故 |
| 408 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以於是處見不一故 |
| 409 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以於是處見不一故 |
| 410 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以於是處見不一故 |
| 411 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以於是處見不一故 |
| 412 | 22 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸有情愛味世間 |
| 413 | 22 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸有情愛味世間 |
| 414 | 22 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸有情愛味世間 |
| 415 | 22 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸有情愛味世間 |
| 416 | 22 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸有情愛味世間 |
| 417 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 繫縛耽染為因 |
| 418 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 繫縛耽染為因 |
| 419 | 22 | 因 | yīn | to follow | 繫縛耽染為因 |
| 420 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 繫縛耽染為因 |
| 421 | 22 | 因 | yīn | via; through | 繫縛耽染為因 |
| 422 | 22 | 因 | yīn | to continue | 繫縛耽染為因 |
| 423 | 22 | 因 | yīn | to receive | 繫縛耽染為因 |
| 424 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 繫縛耽染為因 |
| 425 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 繫縛耽染為因 |
| 426 | 22 | 因 | yīn | to be like | 繫縛耽染為因 |
| 427 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 繫縛耽染為因 |
| 428 | 22 | 因 | yīn | cause; hetu | 繫縛耽染為因 |
| 429 | 22 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 430 | 22 | 還 | huán | to pay back; to give back | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 431 | 22 | 還 | huán | to do in return | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 432 | 22 | 還 | huán | Huan | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 433 | 22 | 還 | huán | to revert | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 434 | 22 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 435 | 22 | 還 | huán | to encircle | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 436 | 22 | 還 | xuán | to rotate | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 437 | 22 | 還 | huán | since | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 438 | 22 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 439 | 22 | 還 | hái | again; further; punar | 由欣踊行還令此聚皆 |
| 440 | 21 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 441 | 21 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 等諸不善行故 |
| 442 | 20 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 及方便故 |
| 443 | 20 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 及方便故 |
| 444 | 20 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 及方便故 |
| 445 | 20 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 及方便故 |
| 446 | 20 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 及方便故 |
| 447 | 20 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 及方便故 |
| 448 | 20 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 及方便故 |
| 449 | 20 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 及方便故 |
| 450 | 20 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 及方便故 |
| 451 | 20 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 及方便故 |
| 452 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作如是言 |
| 453 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作如是言 |
| 454 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作如是言 |
| 455 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 作如是言 |
| 456 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 作如是言 |
| 457 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作如是言 |
| 458 | 19 | 言 | yán | to regard as | 作如是言 |
| 459 | 19 | 言 | yán | to act as | 作如是言 |
| 460 | 19 | 言 | yán | word; vacana | 作如是言 |
| 461 | 19 | 言 | yán | speak; vad | 作如是言 |
| 462 | 19 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 謂貪瞋二煩惱 |
| 463 | 19 | 瞋 | chēn | to be angry | 謂貪瞋二煩惱 |
| 464 | 19 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 謂貪瞋二煩惱 |
| 465 | 19 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 謂貪瞋二煩惱 |
| 466 | 19 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 謂貪瞋二煩惱 |
| 467 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 各別禁戒多分苦行是戒禁取 |
| 468 | 19 | 多 | duó | many; much | 各別禁戒多分苦行是戒禁取 |
| 469 | 19 | 多 | duō | more | 各別禁戒多分苦行是戒禁取 |
| 470 | 19 | 多 | duō | excessive | 各別禁戒多分苦行是戒禁取 |
| 471 | 19 | 多 | duō | abundant | 各別禁戒多分苦行是戒禁取 |
| 472 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 各別禁戒多分苦行是戒禁取 |
| 473 | 19 | 多 | duō | Duo | 各別禁戒多分苦行是戒禁取 |
| 474 | 19 | 多 | duō | ta | 各別禁戒多分苦行是戒禁取 |
| 475 | 19 | 作 | zuò | to do | 作如是言 |
| 476 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言 |
| 477 | 19 | 作 | zuò | to start | 作如是言 |
| 478 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言 |
| 479 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言 |
| 480 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言 |
| 481 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言 |
| 482 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言 |
| 483 | 19 | 作 | zuò | to rise | 作如是言 |
| 484 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言 |
| 485 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言 |
| 486 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言 |
| 487 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言 |
| 488 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切心法 |
| 489 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 一切心法 |
| 490 | 18 | 應 | yìng | to answer; to respond | 集所有資具恒與怖等共相應故 |
| 491 | 18 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 集所有資具恒與怖等共相應故 |
| 492 | 18 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 集所有資具恒與怖等共相應故 |
| 493 | 18 | 應 | yìng | to accept | 集所有資具恒與怖等共相應故 |
| 494 | 18 | 應 | yìng | to permit; to allow | 集所有資具恒與怖等共相應故 |
| 495 | 18 | 應 | yìng | to echo | 集所有資具恒與怖等共相應故 |
| 496 | 18 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 集所有資具恒與怖等共相應故 |
| 497 | 18 | 應 | yìng | Ying | 集所有資具恒與怖等共相應故 |
| 498 | 18 | 他 | tā | other; another; some other | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 499 | 18 | 他 | tā | other | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 500 | 18 | 他 | tā | tha | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
Frequencies of all Words
Top 1137
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 205 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 染令不解脫令不斷障故 |
| 2 | 205 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 染令不解脫令不斷障故 |
| 3 | 205 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 染令不解脫令不斷障故 |
| 4 | 205 | 故 | gù | to die | 染令不解脫令不斷障故 |
| 5 | 205 | 故 | gù | so; therefore; hence | 染令不解脫令不斷障故 |
| 6 | 205 | 故 | gù | original | 染令不解脫令不斷障故 |
| 7 | 205 | 故 | gù | accident; happening; instance | 染令不解脫令不斷障故 |
| 8 | 205 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 染令不解脫令不斷障故 |
| 9 | 205 | 故 | gù | something in the past | 染令不解脫令不斷障故 |
| 10 | 205 | 故 | gù | deceased; dead | 染令不解脫令不斷障故 |
| 11 | 205 | 故 | gù | still; yet | 染令不解脫令不斷障故 |
| 12 | 205 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 染令不解脫令不斷障故 |
| 13 | 142 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 隨煩惱者 |
| 14 | 142 | 者 | zhě | that | 隨煩惱者 |
| 15 | 142 | 者 | zhě | nominalizing function word | 隨煩惱者 |
| 16 | 142 | 者 | zhě | used to mark a definition | 隨煩惱者 |
| 17 | 142 | 者 | zhě | used to mark a pause | 隨煩惱者 |
| 18 | 142 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 隨煩惱者 |
| 19 | 142 | 者 | zhuó | according to | 隨煩惱者 |
| 20 | 142 | 者 | zhě | ca | 隨煩惱者 |
| 21 | 139 | 謂 | wèi | to call | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 22 | 139 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 23 | 139 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 24 | 139 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 25 | 139 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 26 | 139 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 27 | 139 | 謂 | wèi | to think | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 28 | 139 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 29 | 139 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 30 | 139 | 謂 | wèi | and | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 31 | 139 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 32 | 139 | 謂 | wèi | Wei | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 33 | 139 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 34 | 139 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 35 | 109 | 於 | yú | in; at | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 36 | 109 | 於 | yú | in; at | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 37 | 109 | 於 | yú | in; at; to; from | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 38 | 109 | 於 | yú | to go; to | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 39 | 109 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 40 | 109 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 41 | 109 | 於 | yú | from | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 42 | 109 | 於 | yú | give | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 43 | 109 | 於 | yú | oppposing | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 44 | 109 | 於 | yú | and | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 45 | 109 | 於 | yú | compared to | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 46 | 109 | 於 | yú | by | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 47 | 109 | 於 | yú | and; as well as | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 48 | 109 | 於 | yú | for | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 49 | 109 | 於 | yú | Yu | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 50 | 109 | 於 | wū | a crow | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 51 | 109 | 於 | wū | whew; wow | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 52 | 109 | 於 | yú | near to; antike | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 53 | 93 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 54 | 93 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 55 | 93 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 56 | 93 | 所 | suǒ | it | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 57 | 93 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 58 | 93 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 59 | 93 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 60 | 93 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 61 | 93 | 所 | suǒ | that which | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 62 | 93 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 63 | 93 | 所 | suǒ | meaning | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 64 | 93 | 所 | suǒ | garrison | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 65 | 93 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 66 | 93 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂除煩惱所餘染污行蘊所攝 |
| 67 | 88 | 業 | yè | business; industry | 謂隨貪著不善業 |
| 68 | 88 | 業 | yè | immediately | 謂隨貪著不善業 |
| 69 | 88 | 業 | yè | activity; actions | 謂隨貪著不善業 |
| 70 | 88 | 業 | yè | order; sequence | 謂隨貪著不善業 |
| 71 | 88 | 業 | yè | to continue | 謂隨貪著不善業 |
| 72 | 88 | 業 | yè | to start; to create | 謂隨貪著不善業 |
| 73 | 88 | 業 | yè | karma | 謂隨貪著不善業 |
| 74 | 88 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 謂隨貪著不善業 |
| 75 | 88 | 業 | yè | a course of study; training | 謂隨貪著不善業 |
| 76 | 88 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 謂隨貪著不善業 |
| 77 | 88 | 業 | yè | an estate; a property | 謂隨貪著不善業 |
| 78 | 88 | 業 | yè | an achievement | 謂隨貪著不善業 |
| 79 | 88 | 業 | yè | to engage in | 謂隨貪著不善業 |
| 80 | 88 | 業 | yè | Ye | 謂隨貪著不善業 |
| 81 | 88 | 業 | yè | already | 謂隨貪著不善業 |
| 82 | 88 | 業 | yè | a horizontal board | 謂隨貪著不善業 |
| 83 | 88 | 業 | yè | an occupation | 謂隨貪著不善業 |
| 84 | 88 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 謂隨貪著不善業 |
| 85 | 88 | 業 | yè | a book | 謂隨貪著不善業 |
| 86 | 88 | 業 | yè | actions; karma; karman | 謂隨貪著不善業 |
| 87 | 88 | 業 | yè | activity; kriyā | 謂隨貪著不善業 |
| 88 | 83 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有隨 |
| 89 | 83 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有隨 |
| 90 | 83 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有隨 |
| 91 | 83 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有隨 |
| 92 | 83 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有隨 |
| 93 | 83 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有隨 |
| 94 | 83 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有隨 |
| 95 | 83 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有隨 |
| 96 | 83 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有隨 |
| 97 | 83 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有隨 |
| 98 | 83 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有隨 |
| 99 | 83 | 有 | yǒu | abundant | 有隨 |
| 100 | 83 | 有 | yǒu | purposeful | 有隨 |
| 101 | 83 | 有 | yǒu | You | 有隨 |
| 102 | 83 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有隨 |
| 103 | 83 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有隨 |
| 104 | 76 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 105 | 76 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 106 | 76 | 由 | yóu | to follow along | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 107 | 76 | 由 | yóu | cause; reason | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 108 | 76 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 109 | 76 | 由 | yóu | from a starting point | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 110 | 76 | 由 | yóu | You | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 111 | 76 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由成就此於自他利悋妬門中數數搖動 |
| 112 | 72 | 為 | wèi | for; to | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 113 | 72 | 為 | wèi | because of | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 114 | 72 | 為 | wéi | to act as; to serve | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 115 | 72 | 為 | wéi | to change into; to become | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 116 | 72 | 為 | wéi | to be; is | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 117 | 72 | 為 | wéi | to do | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 118 | 72 | 為 | wèi | for | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 119 | 72 | 為 | wèi | because of; for; to | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 120 | 72 | 為 | wèi | to | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 121 | 72 | 為 | wéi | in a passive construction | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 122 | 72 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 123 | 72 | 為 | wéi | forming an adverb | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 124 | 72 | 為 | wéi | to add emphasis | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 125 | 72 | 為 | wèi | to support; to help | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 126 | 72 | 為 | wéi | to govern | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 127 | 72 | 為 | wèi | to be; bhū | 汝等長夜為貪瞋癡隨所惱亂心恒染污 |
| 128 | 67 | 此 | cǐ | this; these | 此復云何 |
| 129 | 67 | 此 | cǐ | in this way | 此復云何 |
| 130 | 67 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此復云何 |
| 131 | 67 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此復云何 |
| 132 | 67 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此復云何 |
| 133 | 66 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂除貪等六煩惱 |
| 134 | 66 | 等 | děng | to wait | 謂除貪等六煩惱 |
| 135 | 66 | 等 | děng | degree; kind | 謂除貪等六煩惱 |
| 136 | 66 | 等 | děng | plural | 謂除貪等六煩惱 |
| 137 | 66 | 等 | děng | to be equal | 謂除貪等六煩惱 |
| 138 | 66 | 等 | děng | degree; level | 謂除貪等六煩惱 |
| 139 | 66 | 等 | děng | to compare | 謂除貪等六煩惱 |
| 140 | 66 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂除貪等六煩惱 |
| 141 | 66 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 142 | 66 | 諸 | zhū | Zhu | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 143 | 66 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 144 | 66 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 145 | 66 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 146 | 66 | 諸 | zhū | of; in | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 147 | 66 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 148 | 55 | 彼 | bǐ | that; those | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 149 | 55 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 150 | 55 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂隨修習止舉捨相及彼所 |
| 151 | 49 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 152 | 44 | 行 | xíng | to walk | 不正行 |
| 153 | 44 | 行 | xíng | capable; competent | 不正行 |
| 154 | 44 | 行 | háng | profession | 不正行 |
| 155 | 44 | 行 | háng | line; row | 不正行 |
| 156 | 44 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不正行 |
| 157 | 44 | 行 | xíng | to travel | 不正行 |
| 158 | 44 | 行 | xìng | actions; conduct | 不正行 |
| 159 | 44 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不正行 |
| 160 | 44 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不正行 |
| 161 | 44 | 行 | háng | horizontal line | 不正行 |
| 162 | 44 | 行 | héng | virtuous deeds | 不正行 |
| 163 | 44 | 行 | hàng | a line of trees | 不正行 |
| 164 | 44 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不正行 |
| 165 | 44 | 行 | xíng | to move | 不正行 |
| 166 | 44 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不正行 |
| 167 | 44 | 行 | xíng | travel | 不正行 |
| 168 | 44 | 行 | xíng | to circulate | 不正行 |
| 169 | 44 | 行 | xíng | running script; running script | 不正行 |
| 170 | 44 | 行 | xíng | temporary | 不正行 |
| 171 | 44 | 行 | xíng | soon | 不正行 |
| 172 | 44 | 行 | háng | rank; order | 不正行 |
| 173 | 44 | 行 | háng | a business; a shop | 不正行 |
| 174 | 44 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不正行 |
| 175 | 44 | 行 | xíng | to experience | 不正行 |
| 176 | 44 | 行 | xíng | path; way | 不正行 |
| 177 | 44 | 行 | xíng | xing; ballad | 不正行 |
| 178 | 44 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 不正行 |
| 179 | 44 | 行 | xíng | 不正行 | |
| 180 | 44 | 行 | xíng | moreover; also | 不正行 |
| 181 | 44 | 行 | xíng | Practice | 不正行 |
| 182 | 44 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不正行 |
| 183 | 44 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不正行 |
| 184 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 彼若變壞便增愁歎 |
| 185 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 彼若變壞便增愁歎 |
| 186 | 43 | 若 | ruò | if | 彼若變壞便增愁歎 |
| 187 | 43 | 若 | ruò | you | 彼若變壞便增愁歎 |
| 188 | 43 | 若 | ruò | this; that | 彼若變壞便增愁歎 |
| 189 | 43 | 若 | ruò | and; or | 彼若變壞便增愁歎 |
| 190 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 彼若變壞便增愁歎 |
| 191 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 彼若變壞便增愁歎 |
| 192 | 43 | 若 | ruò | to choose | 彼若變壞便增愁歎 |
| 193 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 彼若變壞便增愁歎 |
| 194 | 43 | 若 | ruò | thus | 彼若變壞便增愁歎 |
| 195 | 43 | 若 | ruò | pollia | 彼若變壞便增愁歎 |
| 196 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 彼若變壞便增愁歎 |
| 197 | 43 | 若 | ruò | only then | 彼若變壞便增愁歎 |
| 198 | 43 | 若 | rě | ja | 彼若變壞便增愁歎 |
| 199 | 43 | 若 | rě | jñā | 彼若變壞便增愁歎 |
| 200 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 彼若變壞便增愁歎 |
| 201 | 41 | 不 | bù | not; no | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 202 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 203 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 204 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 205 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 206 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 207 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 208 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 209 | 41 | 不 | bù | no; na | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 210 | 40 | 能 | néng | can; able | 能依所依相應道理故 |
| 211 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 能依所依相應道理故 |
| 212 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能依所依相應道理故 |
| 213 | 40 | 能 | néng | energy | 能依所依相應道理故 |
| 214 | 40 | 能 | néng | function; use | 能依所依相應道理故 |
| 215 | 40 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能依所依相應道理故 |
| 216 | 40 | 能 | néng | talent | 能依所依相應道理故 |
| 217 | 40 | 能 | néng | expert at | 能依所依相應道理故 |
| 218 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 能依所依相應道理故 |
| 219 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能依所依相應道理故 |
| 220 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能依所依相應道理故 |
| 221 | 40 | 能 | néng | as long as; only | 能依所依相應道理故 |
| 222 | 40 | 能 | néng | even if | 能依所依相應道理故 |
| 223 | 40 | 能 | néng | but | 能依所依相應道理故 |
| 224 | 40 | 能 | néng | in this way | 能依所依相應道理故 |
| 225 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 能依所依相應道理故 |
| 226 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能依所依相應道理故 |
| 227 | 40 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 又貪瞋癡名 |
| 228 | 40 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 又貪瞋癡名 |
| 229 | 40 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 又貪瞋癡名 |
| 230 | 39 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 心安適受受所攝 |
| 231 | 39 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 心安適受受所攝 |
| 232 | 39 | 受 | shòu | to receive; to accept | 心安適受受所攝 |
| 233 | 39 | 受 | shòu | to tolerate | 心安適受受所攝 |
| 234 | 39 | 受 | shòu | suitably | 心安適受受所攝 |
| 235 | 39 | 受 | shòu | feelings; sensations | 心安適受受所攝 |
| 236 | 39 | 與 | yǔ | and | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 237 | 39 | 與 | yǔ | to give | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 238 | 39 | 與 | yǔ | together with | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 239 | 39 | 與 | yú | interrogative particle | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 240 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 241 | 39 | 與 | yù | to particate in | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 242 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 243 | 39 | 與 | yù | to help | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 244 | 39 | 與 | yǔ | for | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 245 | 39 | 與 | yǔ | and; ca | 然由此取諸外道等與正法者互有 |
| 246 | 38 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 能依所依相應道理故 |
| 247 | 38 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 能依所依相應道理故 |
| 248 | 38 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 能依所依相應道理故 |
| 249 | 38 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 能依所依相應道理故 |
| 250 | 38 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 能依所依相應道理故 |
| 251 | 38 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 能依所依相應道理故 |
| 252 | 38 | 隨 | suí | to follow | 有隨 |
| 253 | 38 | 隨 | suí | to listen to | 有隨 |
| 254 | 38 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 有隨 |
| 255 | 38 | 隨 | suí | with; to accompany | 有隨 |
| 256 | 38 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 有隨 |
| 257 | 38 | 隨 | suí | to the extent that | 有隨 |
| 258 | 38 | 隨 | suí | to be obsequious | 有隨 |
| 259 | 38 | 隨 | suí | everywhere | 有隨 |
| 260 | 38 | 隨 | suí | 17th hexagram | 有隨 |
| 261 | 38 | 隨 | suí | in passing | 有隨 |
| 262 | 38 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 有隨 |
| 263 | 38 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 有隨 |
| 264 | 38 | 隨 | suí | follow; anugama | 有隨 |
| 265 | 37 | 是 | shì | is; are; am; to be | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 266 | 37 | 是 | shì | is exactly | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 267 | 37 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 268 | 37 | 是 | shì | this; that; those | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 269 | 37 | 是 | shì | really; certainly | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 270 | 37 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 271 | 37 | 是 | shì | true | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 272 | 37 | 是 | shì | is; has; exists | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 273 | 37 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 274 | 37 | 是 | shì | a matter; an affair | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 275 | 37 | 是 | shì | Shi | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 276 | 37 | 是 | shì | is; bhū | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 277 | 37 | 是 | shì | this; idam | 隨流漂鼓是暴流義 |
| 278 | 37 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 279 | 37 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 280 | 37 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 281 | 37 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 282 | 37 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 283 | 37 | 苦 | kǔ | bitter | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 284 | 37 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 285 | 37 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 286 | 37 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 287 | 37 | 苦 | kǔ | painful | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 288 | 37 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 復能引取後有苦異熟故名為取 |
| 289 | 37 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 290 | 37 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 291 | 37 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 292 | 37 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 謂所有諸煩惱皆是隨煩惱 |
| 293 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世尊 |
| 294 | 36 | 如 | rú | if | 如世尊 |
| 295 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 如世尊 |
| 296 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世尊 |
| 297 | 36 | 如 | rú | this | 如世尊 |
| 298 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世尊 |
| 299 | 36 | 如 | rú | to go to | 如世尊 |
| 300 | 36 | 如 | rú | to meet | 如世尊 |
| 301 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如世尊 |
| 302 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 如世尊 |
| 303 | 36 | 如 | rú | and | 如世尊 |
| 304 | 36 | 如 | rú | or | 如世尊 |
| 305 | 36 | 如 | rú | but | 如世尊 |
| 306 | 36 | 如 | rú | then | 如世尊 |
| 307 | 36 | 如 | rú | naturally | 如世尊 |
| 308 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如世尊 |
| 309 | 36 | 如 | rú | you | 如世尊 |
| 310 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 如世尊 |
| 311 | 36 | 如 | rú | in; at | 如世尊 |
| 312 | 36 | 如 | rú | Ru | 如世尊 |
| 313 | 36 | 如 | rú | Thus | 如世尊 |
| 314 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 如世尊 |
| 315 | 36 | 如 | rú | like; iva | 如世尊 |
| 316 | 36 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如世尊 |
| 317 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 理種種推度妄生執著 |
| 318 | 36 | 生 | shēng | to live | 理種種推度妄生執著 |
| 319 | 36 | 生 | shēng | raw | 理種種推度妄生執著 |
| 320 | 36 | 生 | shēng | a student | 理種種推度妄生執著 |
| 321 | 36 | 生 | shēng | life | 理種種推度妄生執著 |
| 322 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 理種種推度妄生執著 |
| 323 | 36 | 生 | shēng | alive | 理種種推度妄生執著 |
| 324 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 理種種推度妄生執著 |
| 325 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 理種種推度妄生執著 |
| 326 | 36 | 生 | shēng | to grow | 理種種推度妄生執著 |
| 327 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 理種種推度妄生執著 |
| 328 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 理種種推度妄生執著 |
| 329 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 理種種推度妄生執著 |
| 330 | 36 | 生 | shēng | very; extremely | 理種種推度妄生執著 |
| 331 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 理種種推度妄生執著 |
| 332 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 理種種推度妄生執著 |
| 333 | 36 | 生 | shēng | gender | 理種種推度妄生執著 |
| 334 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 理種種推度妄生執著 |
| 335 | 36 | 生 | shēng | to set up | 理種種推度妄生執著 |
| 336 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 理種種推度妄生執著 |
| 337 | 36 | 生 | shēng | a captive | 理種種推度妄生執著 |
| 338 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 理種種推度妄生執著 |
| 339 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 理種種推度妄生執著 |
| 340 | 36 | 生 | shēng | unripe | 理種種推度妄生執著 |
| 341 | 36 | 生 | shēng | nature | 理種種推度妄生執著 |
| 342 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 理種種推度妄生執著 |
| 343 | 36 | 生 | shēng | destiny | 理種種推度妄生執著 |
| 344 | 36 | 生 | shēng | birth | 理種種推度妄生執著 |
| 345 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 理種種推度妄生執著 |
| 346 | 34 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 347 | 34 | 斷 | duàn | to judge | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 348 | 34 | 斷 | duàn | to severe; to break | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 349 | 34 | 斷 | duàn | to stop | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 350 | 34 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 351 | 34 | 斷 | duàn | to intercept | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 352 | 34 | 斷 | duàn | to divide | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 353 | 34 | 斷 | duàn | to isolate | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 354 | 34 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 令諸眾生難斷此行故名株杌 |
| 355 | 34 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 356 | 34 | 令 | lìng | to issue a command | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 357 | 34 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 358 | 34 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 359 | 34 | 令 | lìng | a season | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 360 | 34 | 令 | lìng | respected; good reputation | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 361 | 34 | 令 | lìng | good | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 362 | 34 | 令 | lìng | pretentious | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 363 | 34 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 364 | 34 | 令 | lìng | a commander | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 365 | 34 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 366 | 34 | 令 | lìng | lyrics | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 367 | 34 | 令 | lìng | Ling | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 368 | 34 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 由此隨煩惱隨惱於心令不離 |
| 369 | 34 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 370 | 34 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 371 | 34 | 樂 | lè | Le | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 372 | 34 | 樂 | yuè | music | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 373 | 34 | 樂 | yuè | a musical instrument | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 374 | 34 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 375 | 34 | 樂 | yuè | a musician | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 376 | 34 | 樂 | lè | joy; pleasure | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 377 | 34 | 樂 | yuè | the Book of Music | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 378 | 34 | 樂 | lào | Lao | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 379 | 34 | 樂 | lè | to laugh | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 380 | 34 | 樂 | lè | Joy | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 381 | 34 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 障諸善法答於樂出家位覺正行位止舉捨 |
| 382 | 33 | 依 | yī | according to | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 383 | 33 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 384 | 33 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 385 | 33 | 依 | yī | to help | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 386 | 33 | 依 | yī | flourishing | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 387 | 33 | 依 | yī | lovable | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 388 | 33 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 389 | 33 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 390 | 33 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依梵行等所攝淨尸羅時 |
| 391 | 32 | 又 | yòu | again; also | 又貪瞋癡名 |
| 392 | 32 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又貪瞋癡名 |
| 393 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又貪瞋癡名 |
| 394 | 32 | 又 | yòu | and | 又貪瞋癡名 |
| 395 | 32 | 又 | yòu | furthermore | 又貪瞋癡名 |
| 396 | 32 | 又 | yòu | in addition | 又貪瞋癡名 |
| 397 | 32 | 又 | yòu | but | 又貪瞋癡名 |
| 398 | 32 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又貪瞋癡名 |
| 399 | 32 | 名 | míng | measure word for people | 又貪瞋癡名 |
| 400 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 又貪瞋癡名 |
| 401 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 又貪瞋癡名 |
| 402 | 32 | 名 | míng | rank; position | 又貪瞋癡名 |
| 403 | 32 | 名 | míng | an excuse | 又貪瞋癡名 |
| 404 | 32 | 名 | míng | life | 又貪瞋癡名 |
| 405 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 又貪瞋癡名 |
| 406 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 又貪瞋癡名 |
| 407 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 又貪瞋癡名 |
| 408 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 又貪瞋癡名 |
| 409 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 又貪瞋癡名 |
| 410 | 32 | 名 | míng | moral | 又貪瞋癡名 |
| 411 | 32 | 名 | míng | name; naman | 又貪瞋癡名 |
| 412 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 又貪瞋癡名 |
| 413 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 有具深起追求相續不絕 |
| 414 | 31 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 有具深起追求相續不絕 |
| 415 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 有具深起追求相續不絕 |
| 416 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 有具深起追求相續不絕 |
| 417 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 有具深起追求相續不絕 |
| 418 | 31 | 起 | qǐ | to start | 有具深起追求相續不絕 |
| 419 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 有具深起追求相續不絕 |
| 420 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 有具深起追求相續不絕 |
| 421 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 有具深起追求相續不絕 |
| 422 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 有具深起追求相續不絕 |
| 423 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 有具深起追求相續不絕 |
| 424 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 有具深起追求相續不絕 |
| 425 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 有具深起追求相續不絕 |
| 426 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 有具深起追求相續不絕 |
| 427 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 有具深起追求相續不絕 |
| 428 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 有具深起追求相續不絕 |
| 429 | 31 | 起 | qǐ | from | 有具深起追求相續不絕 |
| 430 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 有具深起追求相續不絕 |
| 431 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 有具深起追求相續不絕 |
| 432 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 有具深起追求相續不絕 |
| 433 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 434 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 435 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 436 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 437 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 438 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 439 | 31 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 440 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 441 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 442 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 443 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 444 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
| 445 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 於鬪諍事 |
| 446 | 31 | 事 | shì | to serve | 於鬪諍事 |
| 447 | 31 | 事 | shì | a government post | 於鬪諍事 |
| 448 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 於鬪諍事 |
| 449 | 31 | 事 | shì | occupation | 於鬪諍事 |
| 450 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 於鬪諍事 |
| 451 | 31 | 事 | shì | an accident | 於鬪諍事 |
| 452 | 31 | 事 | shì | to attend | 於鬪諍事 |
| 453 | 31 | 事 | shì | an allusion | 於鬪諍事 |
| 454 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 於鬪諍事 |
| 455 | 31 | 事 | shì | to engage in | 於鬪諍事 |
| 456 | 31 | 事 | shì | to enslave | 於鬪諍事 |
| 457 | 31 | 事 | shì | to pursue | 於鬪諍事 |
| 458 | 31 | 事 | shì | to administer | 於鬪諍事 |
| 459 | 31 | 事 | shì | to appoint | 於鬪諍事 |
| 460 | 31 | 事 | shì | a piece | 於鬪諍事 |
| 461 | 31 | 事 | shì | thing; phenomena | 於鬪諍事 |
| 462 | 31 | 事 | shì | actions; karma | 於鬪諍事 |
| 463 | 31 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 謂若思業若思 |
| 464 | 31 | 思 | sī | particle | 謂若思業若思 |
| 465 | 31 | 思 | sī | thinking; consideration | 謂若思業若思 |
| 466 | 31 | 思 | sī | to miss; to long for | 謂若思業若思 |
| 467 | 31 | 思 | sī | emotions | 謂若思業若思 |
| 468 | 31 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 謂若思業若思 |
| 469 | 31 | 思 | sī | Si | 謂若思業若思 |
| 470 | 31 | 思 | sāi | hairy [beard] | 謂若思業若思 |
| 471 | 31 | 思 | sī | Think | 謂若思業若思 |
| 472 | 31 | 思 | sī | volition; cetanā | 謂若思業若思 |
| 473 | 31 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 謂若思業若思 |
| 474 | 31 | 思 | sī | thought; cintā | 謂若思業若思 |
| 475 | 30 | 得 | de | potential marker | 得少善法便生厭 |
| 476 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得少善法便生厭 |
| 477 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得少善法便生厭 |
| 478 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 得少善法便生厭 |
| 479 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得少善法便生厭 |
| 480 | 30 | 得 | dé | de | 得少善法便生厭 |
| 481 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 得少善法便生厭 |
| 482 | 30 | 得 | dé | to result in | 得少善法便生厭 |
| 483 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得少善法便生厭 |
| 484 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 得少善法便生厭 |
| 485 | 30 | 得 | dé | to be finished | 得少善法便生厭 |
| 486 | 30 | 得 | de | result of degree | 得少善法便生厭 |
| 487 | 30 | 得 | de | marks completion of an action | 得少善法便生厭 |
| 488 | 30 | 得 | děi | satisfying | 得少善法便生厭 |
| 489 | 30 | 得 | dé | to contract | 得少善法便生厭 |
| 490 | 30 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得少善法便生厭 |
| 491 | 30 | 得 | dé | expressing frustration | 得少善法便生厭 |
| 492 | 30 | 得 | dé | to hear | 得少善法便生厭 |
| 493 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 得少善法便生厭 |
| 494 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 得少善法便生厭 |
| 495 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得少善法便生厭 |
| 496 | 30 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂除貪等六煩惱 |
| 497 | 30 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂除貪等六煩惱 |
| 498 | 30 | 貪 | tān | to prefer | 謂除貪等六煩惱 |
| 499 | 30 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂除貪等六煩惱 |
| 500 | 30 | 貪 | tān | corrupt | 謂除貪等六煩惱 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 者 | zhě | ca | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 所 |
|
|
|
| 业 | 業 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 由 | yóu | because; yasmāt | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧菩萨 | 安慧菩薩 | 196 |
|
| 遍智 | 98 | Bian Zhi | |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大乘阿毘达磨杂集论 | 大乘阿毘達磨雜集論 | 100 | Abhidharmasamuccayavyākhyā; Commentary on the Compendium of the Abhidharma |
| 梵 | 102 |
|
|
| 广兴 | 廣興 | 103 |
|
| 那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 内门 | 內門 | 110 | Neimen |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 246.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 不动业 | 不動業 | 98 | immovable karma |
| 不共业 | 不共業 | 98 | individual karma |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常生 | 99 | immortality | |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 尘坌 | 塵坌 | 99 | dust |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 稠林 | 99 | a dense forest | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 定力 | 100 |
|
|
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 多身 | 100 | many existences | |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二种差别 | 二種差別 | 195 | two kinds of difference |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非福业 | 非福業 | 102 | unmeritorious karma |
| 非有情 | 102 | non-sentient object | |
| 非量 | 102 | mistaken understanding | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 福行 | 102 | actions that product merit | |
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 愦閙 | 憒閙 | 107 | clamour |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离垢 | 離垢 | 108 |
|
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 密意 | 109 |
|
|
| 涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 品第一 | 112 | Chapter One | |
| 器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实智 | 如實智 | 114 | knowledge of all things |
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 少净 | 少淨 | 115 | limited purity |
| 少善 | 115 | little virtue | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 身业语业意业 | 身業語業意業 | 115 | physical karma, verbal karma, and mental karma |
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
| 施物 | 115 | gift | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实执取身系 | 實執取身繫 | 115 | bound by the bonds of grasping to self |
| 时众 | 時眾 | 115 | present company |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 霜雹 | 115 | frost and hail | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 同分 | 116 | same class | |
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 外境 | 119 | external realm; external objects | |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我语取 | 我語取 | 119 | attachment to doctrines about the self |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 意解 | 121 | liberation of thought | |
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 引业 | 引業 | 121 | directional karma |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
| 有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 圆满业 | 圓滿業 | 121 | fulfilling karma |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 正行 | 122 | right action | |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转识 | 轉識 | 122 |
|
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|