Glossary and Vocabulary for Pañcaskandhaprakaraṇa (Dasheng Wu Yun Lun) 大乘五蘊論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 148 wèi to call 謂四大種及四大種所造諸色
2 148 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂四大種及四大種所造諸色
3 148 wèi to speak to; to address 謂四大種及四大種所造諸色
4 148 wèi to treat as; to regard as 謂四大種及四大種所造諸色
5 148 wèi introducing a condition situation 謂四大種及四大種所造諸色
6 148 wèi to speak to; to address 謂四大種及四大種所造諸色
7 148 wèi to think 謂四大種及四大種所造諸色
8 148 wèi for; is to be 謂四大種及四大種所造諸色
9 148 wèi to make; to cause 謂四大種及四大種所造諸色
10 148 wèi principle; reason 謂四大種及四大種所造諸色
11 148 wèi Wei 謂四大種及四大種所造諸色
12 127 wéi to act as; to serve 謂色為
13 127 wéi to change into; to become 謂色為
14 127 wéi to be; is 謂色為
15 127 wéi to do 謂色為
16 127 wèi to support; to help 謂色為
17 127 wéi to govern 謂色為
18 127 wèi to be; bhū 謂色為
19 85 xìng gender 謂堅強性
20 85 xìng nature; disposition 謂堅強性
21 85 xìng grammatical gender 謂堅強性
22 85 xìng a property; a quality 謂堅強性
23 85 xìng life; destiny 謂堅強性
24 85 xìng sexual desire 謂堅強性
25 85 xìng scope 謂堅強性
26 85 xìng nature 謂堅強性
27 43 to go; to 謂於境界
28 43 to rely on; to depend on 謂於境界
29 43 Yu 謂於境界
30 43 a crow 謂於境界
31 36 suǒ a few; various; some 謂四大種及四大種所造諸色
32 36 suǒ a place; a location 謂四大種及四大種所造諸色
33 36 suǒ indicates a passive voice 謂四大種及四大種所造諸色
34 36 suǒ an ordinal number 謂四大種及四大種所造諸色
35 36 suǒ meaning 謂四大種及四大種所造諸色
36 36 suǒ garrison 謂四大種及四大種所造諸色
37 36 suǒ place; pradeśa 謂四大種及四大種所造諸色
38 35 xīn heart [organ] 諸餘心法及心不相應
39 35 xīn Kangxi radical 61 諸餘心法及心不相應
40 35 xīn mind; consciousness 諸餘心法及心不相應
41 35 xīn the center; the core; the middle 諸餘心法及心不相應
42 35 xīn one of the 28 star constellations 諸餘心法及心不相應
43 35 xīn heart 諸餘心法及心不相應
44 35 xīn emotion 諸餘心法及心不相應
45 35 xīn intention; consideration 諸餘心法及心不相應
46 35 xīn disposition; temperament 諸餘心法及心不相應
47 35 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 諸餘心法及心不相應
48 35 xīn heart; hṛdaya 諸餘心法及心不相應
49 35 xīn Rohiṇī; Jyesthā 諸餘心法及心不相應
50 32 to reach 謂四大種及四大種所造諸色
51 32 to attain 謂四大種及四大種所造諸色
52 32 to understand 謂四大種及四大種所造諸色
53 32 able to be compared to; to catch up with 謂四大種及四大種所造諸色
54 32 to be involved with; to associate with 謂四大種及四大種所造諸色
55 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂四大種及四大種所造諸色
56 32 and; ca; api 謂四大種及四大種所造諸色
57 29 jiè border; boundary 耳界
58 29 jiè kingdom 耳界
59 29 jiè territory; region 耳界
60 29 jiè the world 耳界
61 29 jiè scope; extent 耳界
62 29 jiè erathem; stratigraphic unit 耳界
63 29 jiè to divide; to define a boundary 耳界
64 29 jiè to adjoin 耳界
65 29 jiè dhatu; realm; field; domain 耳界
66 27 děng et cetera; and so on 謂輕等動性
67 27 děng to wait 謂輕等動性
68 27 děng to be equal 謂輕等動性
69 27 děng degree; level 謂輕等動性
70 27 děng to compare 謂輕等動性
71 27 děng same; equal; sama 謂輕等動性
72 25 several 復次此十八界幾有色
73 25 Kangxi radical 16 復次此十八界幾有色
74 25 subtle; invisible; imperceptible 復次此十八界幾有色
75 25 sign; omen 復次此十八界幾有色
76 25 near to 復次此十八界幾有色
77 25 imminent danger 復次此十八界幾有色
78 25 circumstances 復次此十八界幾有色
79 25 duration; time 復次此十八界幾有色
80 25 opportunity 復次此十八界幾有色
81 25 never has; hasn't yet 復次此十八界幾有色
82 25 a small table 復次此十八界幾有色
83 25 [self] composed 復次此十八界幾有色
84 25 ji 復次此十八界幾有色
85 19 infix potential marker 不苦不樂
86 16 chù a place; location; a spot; a point 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
87 16 chǔ to reside; to live; to dwell 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
88 16 chù an office; a department; a bureau 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
89 16 chù a part; an aspect 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
90 16 chǔ to be in; to be in a position of 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
91 16 chǔ to get along with 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
92 16 chǔ to deal with; to manage 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
93 16 chǔ to punish; to sentence 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
94 16 chǔ to stop; to pause 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
95 16 chǔ to be associated with 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
96 16 chǔ to situate; to fix a place for 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
97 16 chǔ to occupy; to control 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
98 16 chù circumstances; situation 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
99 16 chù an occasion; a time 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
100 16 chù position; sthāna 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
101 16 color
102 16 form; matter
103 16 shǎi dice
104 16 Kangxi radical 139
105 16 countenance
106 16 scene; sight
107 16 feminine charm; female beauty
108 16 kind; type
109 16 quality
110 16 to be angry
111 16 to seek; to search for
112 16 lust; sexual desire
113 16 form; rupa
114 14 sān three
115 14 sān third
116 14 sān more than two
117 14 sān very few
118 14 sān San
119 14 sān three; tri
120 14 sān sa
121 14 sān three kinds; trividha
122 13 màn slow
123 13 màn indifferent; idle
124 13 màn to neglect
125 13 màn arrogant; boastful
126 13 màn to coat; to plaster
127 13 màn mana; pride; arrogance; conceit
128 13 màn conceit; abhimāna
129 12 對治 duì zhì to remedy 謂貪對治
130 12 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 謂貪對治
131 12 wèi taste; flavor
132 12 wèi significance
133 12 wèi to taste
134 12 wèi to ruminate; to mull over
135 12 wèi smell; odor
136 12 wèi a delicacy
137 12 wèi taste; rasa
138 12 extra; surplus 及所餘香
139 12 odd; surplus over a round number 及所餘香
140 12 to remain 及所餘香
141 12 other 及所餘香
142 12 additional; complementary 及所餘香
143 12 remaining 及所餘香
144 12 incomplete 及所餘香
145 12 Yu 及所餘香
146 12 other; anya 及所餘香
147 11 Kangxi radical 71 無見無對
148 11 to not have; without 無見無對
149 11 mo 無見無對
150 11 to not have 無見無對
151 11 Wu 無見無對
152 11 mo 無見無對
153 11 zhě ca
154 11 to go back; to return 復云何
155 11 to resume; to restart 復云何
156 11 to do in detail 復云何
157 11 to restore 復云何
158 11 to respond; to reply to 復云何
159 11 Fu; Return 復云何
160 11 to retaliate; to reciprocate 復云何
161 11 to avoid forced labor or tax 復云何
162 11 Fu 復云何
163 11 doubled; to overlapping; folded 復云何
164 11 a lined garment with doubled thickness 復云何
165 11 to be near by; to be close to 謂即於彼
166 11 at that time 謂即於彼
167 11 to be exactly the same as; to be thus 謂即於彼
168 11 supposed; so-called 謂即於彼
169 11 to arrive at; to ascend 謂即於彼
170 10 fēn to separate; to divide into parts 謂於多分殊勝計己少分
171 10 fēn a part; a section; a division; a portion 謂於多分殊勝計己少分
172 10 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 謂於多分殊勝計己少分
173 10 fēn to differentiate; to distinguish 謂於多分殊勝計己少分
174 10 fēn a fraction 謂於多分殊勝計己少分
175 10 fēn to express as a fraction 謂於多分殊勝計己少分
176 10 fēn one tenth 謂於多分殊勝計己少分
177 10 fèn a component; an ingredient 謂於多分殊勝計己少分
178 10 fèn the limit of an obligation 謂於多分殊勝計己少分
179 10 fèn affection; goodwill 謂於多分殊勝計己少分
180 10 fèn a role; a responsibility 謂於多分殊勝計己少分
181 10 fēn equinox 謂於多分殊勝計己少分
182 10 fèn a characteristic 謂於多分殊勝計己少分
183 10 fèn to assume; to deduce 謂於多分殊勝計己少分
184 10 fēn to share 謂於多分殊勝計己少分
185 10 fēn branch [office] 謂於多分殊勝計己少分
186 10 fēn clear; distinct 謂於多分殊勝計己少分
187 10 fēn a difference 謂於多分殊勝計己少分
188 10 fēn a score 謂於多分殊勝計己少分
189 10 fèn identity 謂於多分殊勝計己少分
190 10 fèn a part; a portion 謂於多分殊勝計己少分
191 10 fēn part; avayava 謂於多分殊勝計己少分
192 10 to use; to grasp 以慈為性
193 10 to rely on 以慈為性
194 10 to regard 以慈為性
195 10 to be able to 以慈為性
196 10 to order; to command 以慈為性
197 10 used after a verb 以慈為性
198 10 a reason; a cause 以慈為性
199 10 Israel 以慈為性
200 10 Yi 以慈為性
201 10 use; yogena 以慈為性
202 10 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
203 10 xiāng incense
204 10 xiāng Kangxi radical 186
205 10 xiāng fragrance; scent
206 10 xiāng a female
207 10 xiāng Xiang
208 10 xiāng to kiss
209 10 xiāng feminine
210 10 xiāng incense
211 10 xiāng fragrance; gandha
212 10 zhōng middle 謂於業果諸諦寶中
213 10 zhōng medium; medium sized 謂於業果諸諦寶中
214 10 zhōng China 謂於業果諸諦寶中
215 10 zhòng to hit the mark 謂於業果諸諦寶中
216 10 zhōng midday 謂於業果諸諦寶中
217 10 zhōng inside 謂於業果諸諦寶中
218 10 zhōng during 謂於業果諸諦寶中
219 10 zhōng Zhong 謂於業果諸諦寶中
220 10 zhōng intermediary 謂於業果諸諦寶中
221 10 zhōng half 謂於業果諸諦寶中
222 10 zhòng to reach; to attain 謂於業果諸諦寶中
223 10 zhòng to suffer; to infect 謂於業果諸諦寶中
224 10 zhòng to obtain 謂於業果諸諦寶中
225 10 zhòng to pass an exam 謂於業果諸諦寶中
226 10 zhōng middle 謂於業果諸諦寶中
227 9 desire 樂謂滅時有和合欲
228 9 to desire; to wish 樂謂滅時有和合欲
229 9 to desire; to intend 樂謂滅時有和合欲
230 9 lust 樂謂滅時有和合欲
231 9 desire; intention; wish; kāma 樂謂滅時有和合欲
232 9 meaning; sense 以何義故說名為蘊
233 9 justice; right action; righteousness 以何義故說名為蘊
234 9 artificial; man-made; fake 以何義故說名為蘊
235 9 chivalry; generosity 以何義故說名為蘊
236 9 just; righteous 以何義故說名為蘊
237 9 adopted 以何義故說名為蘊
238 9 a relationship 以何義故說名為蘊
239 9 volunteer 以何義故說名為蘊
240 9 something suitable 以何義故說名為蘊
241 9 a martyr 以何義故說名為蘊
242 9 a law 以何義故說名為蘊
243 9 Yi 以何義故說名為蘊
244 9 Righteousness 以何義故說名為蘊
245 9 aim; artha 以何義故說名為蘊
246 9 shǎo few 謂於多分殊勝計己少分
247 9 shǎo to decrease; to lessen; to lose 謂於多分殊勝計己少分
248 9 shǎo to be inadequate; to be insufficient 謂於多分殊勝計己少分
249 9 shǎo to be less than 謂於多分殊勝計己少分
250 9 shǎo to despise; to scorn; to look down on 謂於多分殊勝計己少分
251 9 shào young 謂於多分殊勝計己少分
252 9 shào youth 謂於多分殊勝計己少分
253 9 shào a youth; a young person 謂於多分殊勝計己少分
254 9 shào Shao 謂於多分殊勝計己少分
255 9 shǎo few 謂於多分殊勝計己少分
256 9 Kangxi radical 132 謂自增上
257 9 Zi 謂自增上
258 9 a nose 謂自增上
259 9 the beginning; the start 謂自增上
260 9 origin 謂自增上
261 9 to employ; to use 謂自增上
262 9 to be 謂自增上
263 9 self; soul; ātman 謂自增上
264 9 shēng sound
265 9 shēng sheng
266 9 shēng voice
267 9 shēng music
268 9 shēng language
269 9 shēng fame; reputation; honor
270 9 shēng a message
271 9 shēng a consonant
272 9 shēng a tone
273 9 shēng to announce
274 9 shēng sound
275 9 chù to touch; to feel 所觸一分
276 9 chù to butt; to ram; to gore 所觸一分
277 9 chù touch; contact; sparśa 所觸一分
278 9 chù tangible; spraṣṭavya 所觸一分
279 9 名為 míngwèi to be called 名為無表色等
280 9 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂即於三見及彼所依諸蘊
281 9 yùn to contain 謂即於三見及彼所依諸蘊
282 9 yùn profundity 謂即於三見及彼所依諸蘊
283 9 yùn withered grass 謂即於三見及彼所依諸蘊
284 9 yùn aggregate; skandha 謂即於三見及彼所依諸蘊
285 8 境界 jìngjiè border area; frontier 謂眼境界
286 8 境界 jìngjiè place; area 謂眼境界
287 8 境界 jìngjiè circumstances; situation 謂眼境界
288 8 境界 jìngjiè field; domain; genre 謂眼境界
289 8 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 謂眼境界
290 8 等至 děngzhì samāpatti; meditative attainment 無想等至
291 8 無想 wú xiǎng no notion; without perception 無想等至
292 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如薄伽梵略說五蘊
293 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如薄伽梵略說五蘊
294 8 shuì to persuade 如薄伽梵略說五蘊
295 8 shuō to teach; to recite; to explain 如薄伽梵略說五蘊
296 8 shuō a doctrine; a theory 如薄伽梵略說五蘊
297 8 shuō to claim; to assert 如薄伽梵略說五蘊
298 8 shuō allocution 如薄伽梵略說五蘊
299 8 shuō to criticize; to scold 如薄伽梵略說五蘊
300 8 shuō to indicate; to refer to 如薄伽梵略說五蘊
301 8 shuō speach; vāda 如薄伽梵略說五蘊
302 8 shuō to speak; bhāṣate 如薄伽梵略說五蘊
303 8 shuō to instruct 如薄伽梵略說五蘊
304 8 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界
305 8 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界
306 8 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界
307 8 jìng boundary; frontier; boundary 境清淨色
308 8 jìng area; region; place; territory 境清淨色
309 8 jìng situation; circumstances 境清淨色
310 8 jìng degree; level 境清淨色
311 8 jìng the object of one of the six senses 境清淨色
312 8 jìng sphere; region 境清淨色
313 8 shí knowledge; understanding
314 8 shí to know; to be familiar with
315 8 zhì to record
316 8 shí thought; cognition
317 8 shí to understand
318 8 shí experience; common sense
319 8 shí a good friend
320 8 zhì to remember; to memorize
321 8 zhì a label; a mark
322 8 zhì an inscription
323 8 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
324 8 lìng to make; to cause to be; to lead 能令心發悟為性
325 8 lìng to issue a command 能令心發悟為性
326 8 lìng rules of behavior; customs 能令心發悟為性
327 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令心發悟為性
328 8 lìng a season 能令心發悟為性
329 8 lìng respected; good reputation 能令心發悟為性
330 8 lìng good 能令心發悟為性
331 8 lìng pretentious 能令心發悟為性
332 8 lìng a transcending state of existence 能令心發悟為性
333 8 lìng a commander 能令心發悟為性
334 8 lìng a commanding quality; an impressive character 能令心發悟為性
335 8 lìng lyrics 能令心發悟為性
336 8 lìng Ling 能令心發悟為性
337 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令心發悟為性
338 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除四大種餘
339 8 chú to divide 除四大種餘
340 8 chú to put in order 除四大種餘
341 8 chú to appoint to an official position 除四大種餘
342 8 chú door steps; stairs 除四大種餘
343 8 chú to replace an official 除四大種餘
344 8 chú to change; to replace 除四大種餘
345 8 chú to renovate; to restore 除四大種餘
346 8 chú division 除四大種餘
347 8 chú except; without; anyatra 除四大種餘
348 8 tān to be greedy; to lust after
349 8 tān to embezzle; to graft
350 8 tān to prefer
351 8 tān to search for; to seek
352 8 tān corrupt
353 8 tān greed; desire; craving; rāga
354 8 néng can; able 能令心發悟為性
355 8 néng ability; capacity 能令心發悟為性
356 8 néng a mythical bear-like beast 能令心發悟為性
357 8 néng energy 能令心發悟為性
358 8 néng function; use 能令心發悟為性
359 8 néng talent 能令心發悟為性
360 8 néng expert at 能令心發悟為性
361 8 néng to be in harmony 能令心發悟為性
362 8 néng to tend to; to care for 能令心發悟為性
363 8 néng to reach; to arrive at 能令心發悟為性
364 8 néng to be able; śak 能令心發悟為性
365 8 néng skilful; pravīṇa 能令心發悟為性
366 7 shèng to beat; to win; to conquer 謂於劣計己勝
367 7 shèng victory; success 謂於劣計己勝
368 7 shèng wonderful; supurb; superior 謂於劣計己勝
369 7 shèng to surpass 謂於劣計己勝
370 7 shèng triumphant 謂於劣計己勝
371 7 shèng a scenic view 謂於劣計己勝
372 7 shèng a woman's hair decoration 謂於劣計己勝
373 7 shèng Sheng 謂於劣計己勝
374 7 shèng conquering; victorious; jaya 謂於劣計己勝
375 7 shèng superior; agra 謂於劣計己勝
376 7 sixth of 10 heavenly trunks 謂於劣計己勝
377 7 Kangxi radical 49 謂於劣計己勝
378 7 sixth 謂於劣計己勝
379 7 self; ātman 謂於劣計己勝
380 7 to give 謂彼諸法與心相應
381 7 to accompany 謂彼諸法與心相應
382 7 to particate in 謂彼諸法與心相應
383 7 of the same kind 謂彼諸法與心相應
384 7 to help 謂彼諸法與心相應
385 7 for 謂彼諸法與心相應
386 7 yòu Kangxi radical 29
387 7 to calculate; to compute; to count 謂於劣計己勝
388 7 to haggle over 謂於劣計己勝
389 7 a plan; a scheme; an idea 謂於劣計己勝
390 7 a gauge; a meter 謂於劣計己勝
391 7 to add up to; to amount to 謂於劣計己勝
392 7 to plan; to scheme 謂於劣計己勝
393 7 to settle an account 謂於劣計己勝
394 7 accounting books; records of tax obligations 謂於劣計己勝
395 7 an official responsible for presenting accounting books 謂於劣計己勝
396 7 to appraise; to assess 謂於劣計己勝
397 7 to register 謂於劣計己勝
398 7 to estimate 謂於劣計己勝
399 7 Ji 謂於劣計己勝
400 7 ketu 謂於劣計己勝
401 7 to prepare; kḷp 謂於劣計己勝
402 7 one 大乘五蘊論一卷
403 7 Kangxi radical 1 大乘五蘊論一卷
404 7 pure; concentrated 大乘五蘊論一卷
405 7 first 大乘五蘊論一卷
406 7 the same 大乘五蘊論一卷
407 7 sole; single 大乘五蘊論一卷
408 7 a very small amount 大乘五蘊論一卷
409 7 Yi 大乘五蘊論一卷
410 7 other 大乘五蘊論一卷
411 7 to unify 大乘五蘊論一卷
412 7 accidentally; coincidentally 大乘五蘊論一卷
413 7 abruptly; suddenly 大乘五蘊論一卷
414 7 one; eka 大乘五蘊論一卷
415 7 to carry on the shoulder 何四大種
416 7 what 何四大種
417 7 He 何四大種
418 7 高舉 gāojǔ to lift up; to hold high 心高舉為
419 7 huì intelligent; clever
420 7 huì mental ability; intellect
421 7 huì wisdom; understanding
422 7 huì Wisdom
423 7 huì wisdom; prajna
424 7 huì intellect; mati
425 7 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 謂三和合分別為性
426 7 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 謂三和合分別為性
427 7 分別 fēnbié difference 謂三和合分別為性
428 7 分別 fēnbié discrimination 謂三和合分別為性
429 7 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 謂三和合分別為性
430 7 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 謂三和合分別為性
431 7 jiàn to see 無見無對
432 7 jiàn opinion; view; understanding 無見無對
433 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 無見無對
434 7 jiàn refer to; for details see 無見無對
435 7 jiàn to listen to 無見無對
436 7 jiàn to meet 無見無對
437 7 jiàn to receive (a guest) 無見無對
438 7 jiàn let me; kindly 無見無對
439 7 jiàn Jian 無見無對
440 7 xiàn to appear 無見無對
441 7 xiàn to introduce 無見無對
442 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 無見無對
443 7 jiàn seeing; observing; darśana 無見無對
444 6 to depend on; to lean on 謂即於三見及彼所依諸蘊
445 6 to comply with; to follow 謂即於三見及彼所依諸蘊
446 6 to help 謂即於三見及彼所依諸蘊
447 6 flourishing 謂即於三見及彼所依諸蘊
448 6 lovable 謂即於三見及彼所依諸蘊
449 6 bonds; substratum; upadhi 謂即於三見及彼所依諸蘊
450 6 refuge; śaraṇa 謂即於三見及彼所依諸蘊
451 6 reliance; pratiśaraṇa 謂即於三見及彼所依諸蘊
452 6 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 染污慧為性
453 6 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 染污慧為性
454 6 差別 chābié a difference; a distinction 言分別思慧差別令心麁為性
455 6 差別 chābié discrimination 言分別思慧差別令心麁為性
456 6 差別 chābié discrimination; pariccheda 言分別思慧差別令心麁為性
457 6 差別 chābié distinction 言分別思慧差別令心麁為性
458 6 idea 謂能尋求意
459 6 Italy (abbreviation) 謂能尋求意
460 6 a wish; a desire; intention 謂能尋求意
461 6 mood; feeling 謂能尋求意
462 6 will; willpower; determination 謂能尋求意
463 6 bearing; spirit 謂能尋求意
464 6 to think of; to long for; to miss 謂能尋求意
465 6 to anticipate; to expect 謂能尋求意
466 6 to doubt; to suspect 謂能尋求意
467 6 meaning 謂能尋求意
468 6 a suggestion; a hint 謂能尋求意
469 6 an understanding; a point of view 謂能尋求意
470 6 Yi 謂能尋求意
471 6 manas; mind; mentation 謂能尋求意
472 6 five 五是遍行
473 6 fifth musical note 五是遍行
474 6 Wu 五是遍行
475 6 the five elements 五是遍行
476 6 five; pañca 五是遍行
477 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 樂謂滅時有和合欲
478 6 miè to submerge 樂謂滅時有和合欲
479 6 miè to extinguish; to put out 樂謂滅時有和合欲
480 6 miè to eliminate 樂謂滅時有和合欲
481 6 miè to disappear; to fade away 樂謂滅時有和合欲
482 6 miè the cessation of suffering 樂謂滅時有和合欲
483 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 樂謂滅時有和合欲
484 6 xíng to walk
485 6 xíng capable; competent
486 6 háng profession
487 6 xíng Kangxi radical 144
488 6 xíng to travel
489 6 xìng actions; conduct
490 6 xíng to do; to act; to practice
491 6 xíng all right; OK; okay
492 6 háng horizontal line
493 6 héng virtuous deeds
494 6 hàng a line of trees
495 6 hàng bold; steadfast
496 6 xíng to move
497 6 xíng to put into effect; to implement
498 6 xíng travel
499 6 xíng to circulate
500 6 xíng running script; running script

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 148 wèi to call 謂四大種及四大種所造諸色
2 148 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂四大種及四大種所造諸色
3 148 wèi to speak to; to address 謂四大種及四大種所造諸色
4 148 wèi to treat as; to regard as 謂四大種及四大種所造諸色
5 148 wèi introducing a condition situation 謂四大種及四大種所造諸色
6 148 wèi to speak to; to address 謂四大種及四大種所造諸色
7 148 wèi to think 謂四大種及四大種所造諸色
8 148 wèi for; is to be 謂四大種及四大種所造諸色
9 148 wèi to make; to cause 謂四大種及四大種所造諸色
10 148 wèi and 謂四大種及四大種所造諸色
11 148 wèi principle; reason 謂四大種及四大種所造諸色
12 148 wèi Wei 謂四大種及四大種所造諸色
13 148 wèi which; what; yad 謂四大種及四大種所造諸色
14 148 wèi to say; iti 謂四大種及四大種所造諸色
15 127 wèi for; to 謂色為
16 127 wèi because of 謂色為
17 127 wéi to act as; to serve 謂色為
18 127 wéi to change into; to become 謂色為
19 127 wéi to be; is 謂色為
20 127 wéi to do 謂色為
21 127 wèi for 謂色為
22 127 wèi because of; for; to 謂色為
23 127 wèi to 謂色為
24 127 wéi in a passive construction 謂色為
25 127 wéi forming a rehetorical question 謂色為
26 127 wéi forming an adverb 謂色為
27 127 wéi to add emphasis 謂色為
28 127 wèi to support; to help 謂色為
29 127 wéi to govern 謂色為
30 127 wèi to be; bhū 謂色為
31 104 云何 yúnhé why; how 云何色蘊
32 104 云何 yúnhé how; katham 云何色蘊
33 85 xìng gender 謂堅強性
34 85 xìng suffix corresponding to -ness 謂堅強性
35 85 xìng nature; disposition 謂堅強性
36 85 xìng a suffix corresponding to -ness 謂堅強性
37 85 xìng grammatical gender 謂堅強性
38 85 xìng a property; a quality 謂堅強性
39 85 xìng life; destiny 謂堅強性
40 85 xìng sexual desire 謂堅強性
41 85 xìng scope 謂堅強性
42 85 xìng nature 謂堅強性
43 43 in; at 謂於境界
44 43 in; at 謂於境界
45 43 in; at; to; from 謂於境界
46 43 to go; to 謂於境界
47 43 to rely on; to depend on 謂於境界
48 43 to go to; to arrive at 謂於境界
49 43 from 謂於境界
50 43 give 謂於境界
51 43 oppposing 謂於境界
52 43 and 謂於境界
53 43 compared to 謂於境界
54 43 by 謂於境界
55 43 and; as well as 謂於境界
56 43 for 謂於境界
57 43 Yu 謂於境界
58 43 a crow 謂於境界
59 43 whew; wow 謂於境界
60 43 near to; antike 謂於境界
61 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂四大種及四大種所造諸色
62 36 suǒ an office; an institute 謂四大種及四大種所造諸色
63 36 suǒ introduces a relative clause 謂四大種及四大種所造諸色
64 36 suǒ it 謂四大種及四大種所造諸色
65 36 suǒ if; supposing 謂四大種及四大種所造諸色
66 36 suǒ a few; various; some 謂四大種及四大種所造諸色
67 36 suǒ a place; a location 謂四大種及四大種所造諸色
68 36 suǒ indicates a passive voice 謂四大種及四大種所造諸色
69 36 suǒ that which 謂四大種及四大種所造諸色
70 36 suǒ an ordinal number 謂四大種及四大種所造諸色
71 36 suǒ meaning 謂四大種及四大種所造諸色
72 36 suǒ garrison 謂四大種及四大種所造諸色
73 36 suǒ place; pradeśa 謂四大種及四大種所造諸色
74 36 suǒ that which; yad 謂四大種及四大種所造諸色
75 35 xīn heart [organ] 諸餘心法及心不相應
76 35 xīn Kangxi radical 61 諸餘心法及心不相應
77 35 xīn mind; consciousness 諸餘心法及心不相應
78 35 xīn the center; the core; the middle 諸餘心法及心不相應
79 35 xīn one of the 28 star constellations 諸餘心法及心不相應
80 35 xīn heart 諸餘心法及心不相應
81 35 xīn emotion 諸餘心法及心不相應
82 35 xīn intention; consideration 諸餘心法及心不相應
83 35 xīn disposition; temperament 諸餘心法及心不相應
84 35 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 諸餘心法及心不相應
85 35 xīn heart; hṛdaya 諸餘心法及心不相應
86 35 xīn Rohiṇī; Jyesthā 諸餘心法及心不相應
87 32 to reach 謂四大種及四大種所造諸色
88 32 and 謂四大種及四大種所造諸色
89 32 coming to; when 謂四大種及四大種所造諸色
90 32 to attain 謂四大種及四大種所造諸色
91 32 to understand 謂四大種及四大種所造諸色
92 32 able to be compared to; to catch up with 謂四大種及四大種所造諸色
93 32 to be involved with; to associate with 謂四大種及四大種所造諸色
94 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂四大種及四大種所造諸色
95 32 and; ca; api 謂四大種及四大種所造諸色
96 31 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 依止此故
97 31 old; ancient; former; past 依止此故
98 31 reason; cause; purpose 依止此故
99 31 to die 依止此故
100 31 so; therefore; hence 依止此故
101 31 original 依止此故
102 31 accident; happening; instance 依止此故
103 31 a friend; an acquaintance; friendship 依止此故
104 31 something in the past 依止此故
105 31 deceased; dead 依止此故
106 31 still; yet 依止此故
107 31 therefore; tasmāt 依止此故
108 29 jiè border; boundary 耳界
109 29 jiè kingdom 耳界
110 29 jiè circle; society 耳界
111 29 jiè territory; region 耳界
112 29 jiè the world 耳界
113 29 jiè scope; extent 耳界
114 29 jiè erathem; stratigraphic unit 耳界
115 29 jiè to divide; to define a boundary 耳界
116 29 jiè to adjoin 耳界
117 29 jiè dhatu; realm; field; domain 耳界
118 27 děng et cetera; and so on 謂輕等動性
119 27 děng to wait 謂輕等動性
120 27 děng degree; kind 謂輕等動性
121 27 děng plural 謂輕等動性
122 27 děng to be equal 謂輕等動性
123 27 děng degree; level 謂輕等動性
124 27 děng to compare 謂輕等動性
125 27 děng same; equal; sama 謂輕等動性
126 26 zhū all; many; various 諸餘心法及心不相應
127 26 zhū Zhu 諸餘心法及心不相應
128 26 zhū all; members of the class 諸餘心法及心不相應
129 26 zhū interrogative particle 諸餘心法及心不相應
130 26 zhū him; her; them; it 諸餘心法及心不相應
131 26 zhū of; in 諸餘心法及心不相應
132 26 zhū all; many; sarva 諸餘心法及心不相應
133 25 several 復次此十八界幾有色
134 25 how many 復次此十八界幾有色
135 25 Kangxi radical 16 復次此十八界幾有色
136 25 subtle; invisible; imperceptible 復次此十八界幾有色
137 25 sign; omen 復次此十八界幾有色
138 25 nearly; almost 復次此十八界幾有色
139 25 near to 復次此十八界幾有色
140 25 imminent danger 復次此十八界幾有色
141 25 circumstances 復次此十八界幾有色
142 25 duration; time 復次此十八界幾有色
143 25 opportunity 復次此十八界幾有色
144 25 never has; hasn't yet 復次此十八界幾有色
145 25 a small table 復次此十八界幾有色
146 25 [self] composed 復次此十八界幾有色
147 25 ji 復次此十八界幾有色
148 25 how many; how much; kiyat 復次此十八界幾有色
149 19 not; no 不苦不樂
150 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 不苦不樂
151 19 as a correlative 不苦不樂
152 19 no (answering a question) 不苦不樂
153 19 forms a negative adjective from a noun 不苦不樂
154 19 at the end of a sentence to form a question 不苦不樂
155 19 to form a yes or no question 不苦不樂
156 19 infix potential marker 不苦不樂
157 19 no; na 不苦不樂
158 17 shì is; are; am; to be 是諸心法
159 17 shì is exactly 是諸心法
160 17 shì is suitable; is in contrast 是諸心法
161 17 shì this; that; those 是諸心法
162 17 shì really; certainly 是諸心法
163 17 shì correct; yes; affirmative 是諸心法
164 17 shì true 是諸心法
165 17 shì is; has; exists 是諸心法
166 17 shì used between repetitions of a word 是諸心法
167 17 shì a matter; an affair 是諸心法
168 17 shì Shi 是諸心法
169 17 shì is; bhū 是諸心法
170 17 shì this; idam 是諸心法
171 16 chù a place; location; a spot; a point 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
172 16 chǔ to reside; to live; to dwell 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
173 16 chù location 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
174 16 chù an office; a department; a bureau 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
175 16 chù a part; an aspect 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
176 16 chǔ to be in; to be in a position of 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
177 16 chǔ to get along with 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
178 16 chǔ to deal with; to manage 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
179 16 chǔ to punish; to sentence 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
180 16 chǔ to stop; to pause 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
181 16 chǔ to be associated with 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
182 16 chǔ to situate; to fix a place for 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
183 16 chǔ to occupy; to control 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
184 16 chù circumstances; situation 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
185 16 chù an occasion; a time 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
186 16 chù position; sthāna 謂世相續品類趣處差別色等總略攝故
187 16 color
188 16 form; matter
189 16 shǎi dice
190 16 Kangxi radical 139
191 16 countenance
192 16 scene; sight
193 16 feminine charm; female beauty
194 16 kind; type
195 16 quality
196 16 to be angry
197 16 to seek; to search for
198 16 lust; sexual desire
199 16 form; rupa
200 14 sān three
201 14 sān third
202 14 sān more than two
203 14 sān very few
204 14 sān repeatedly
205 14 sān San
206 14 sān three; tri
207 14 sān sa
208 14 sān three kinds; trividha
209 13 màn slow
210 13 màn indifferent; idle
211 13 màn to neglect
212 13 màn arrogant; boastful
213 13 màn to coat; to plaster
214 13 màn mana; pride; arrogance; conceit
215 13 màn conceit; abhimāna
216 13 that; those 謂彼諸法與心相應
217 13 another; the other 謂彼諸法與心相應
218 13 that; tad 謂彼諸法與心相應
219 12 對治 duì zhì to remedy 謂貪對治
220 12 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 謂貪對治
221 12 huò or; either; else 或如理所引
222 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或如理所引
223 12 huò some; someone 或如理所引
224 12 míngnián suddenly 或如理所引
225 12 huò or; vā 或如理所引
226 12 wèi taste; flavor
227 12 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
228 12 wèi significance
229 12 wèi to taste
230 12 wèi to ruminate; to mull over
231 12 wèi smell; odor
232 12 wèi a delicacy
233 12 wèi taste; rasa
234 12 extra; surplus 及所餘香
235 12 odd; surplus over a round number 及所餘香
236 12 I 及所餘香
237 12 to remain 及所餘香
238 12 relating to the time after an event 及所餘香
239 12 other 及所餘香
240 12 additional; complementary 及所餘香
241 12 remaining 及所餘香
242 12 incomplete 及所餘香
243 12 Yu 及所餘香
244 12 other; anya 及所餘香
245 11 no 無見無對
246 11 Kangxi radical 71 無見無對
247 11 to not have; without 無見無對
248 11 has not yet 無見無對
249 11 mo 無見無對
250 11 do not 無見無對
251 11 not; -less; un- 無見無對
252 11 regardless of 無見無對
253 11 to not have 無見無對
254 11 um 無見無對
255 11 Wu 無見無對
256 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無見無對
257 11 not; non- 無見無對
258 11 mo 無見無對
259 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
260 11 zhě that
261 11 zhě nominalizing function word
262 11 zhě used to mark a definition
263 11 zhě used to mark a pause
264 11 zhě topic marker; that; it
265 11 zhuó according to
266 11 zhě ca
267 11 again; more; repeatedly 復云何
268 11 to go back; to return 復云何
269 11 to resume; to restart 復云何
270 11 to do in detail 復云何
271 11 to restore 復云何
272 11 to respond; to reply to 復云何
273 11 after all; and then 復云何
274 11 even if; although 復云何
275 11 Fu; Return 復云何
276 11 to retaliate; to reciprocate 復云何
277 11 to avoid forced labor or tax 復云何
278 11 particle without meaing 復云何
279 11 Fu 復云何
280 11 repeated; again 復云何
281 11 doubled; to overlapping; folded 復云何
282 11 a lined garment with doubled thickness 復云何
283 11 again; punar 復云何
284 11 promptly; right away; immediately 謂即於彼
285 11 to be near by; to be close to 謂即於彼
286 11 at that time 謂即於彼
287 11 to be exactly the same as; to be thus 謂即於彼
288 11 supposed; so-called 謂即於彼
289 11 if; but 謂即於彼
290 11 to arrive at; to ascend 謂即於彼
291 11 then; following 謂即於彼
292 11 so; just so; eva 謂即於彼
293 10 fēn to separate; to divide into parts 謂於多分殊勝計己少分
294 10 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 謂於多分殊勝計己少分
295 10 fēn a part; a section; a division; a portion 謂於多分殊勝計己少分
296 10 fēn a minute; a 15 second unit of time 謂於多分殊勝計己少分
297 10 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 謂於多分殊勝計己少分
298 10 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 謂於多分殊勝計己少分
299 10 fēn to differentiate; to distinguish 謂於多分殊勝計己少分
300 10 fēn a fraction 謂於多分殊勝計己少分
301 10 fēn to express as a fraction 謂於多分殊勝計己少分
302 10 fēn one tenth 謂於多分殊勝計己少分
303 10 fēn a centimeter 謂於多分殊勝計己少分
304 10 fèn a component; an ingredient 謂於多分殊勝計己少分
305 10 fèn the limit of an obligation 謂於多分殊勝計己少分
306 10 fèn affection; goodwill 謂於多分殊勝計己少分
307 10 fèn a role; a responsibility 謂於多分殊勝計己少分
308 10 fēn equinox 謂於多分殊勝計己少分
309 10 fèn a characteristic 謂於多分殊勝計己少分
310 10 fèn to assume; to deduce 謂於多分殊勝計己少分
311 10 fēn to share 謂於多分殊勝計己少分
312 10 fēn branch [office] 謂於多分殊勝計己少分
313 10 fēn clear; distinct 謂於多分殊勝計己少分
314 10 fēn a difference 謂於多分殊勝計己少分
315 10 fēn a score 謂於多分殊勝計己少分
316 10 fèn identity 謂於多分殊勝計己少分
317 10 fèn a part; a portion 謂於多分殊勝計己少分
318 10 fēn part; avayava 謂於多分殊勝計己少分
319 10 so as to; in order to 以慈為性
320 10 to use; to regard as 以慈為性
321 10 to use; to grasp 以慈為性
322 10 according to 以慈為性
323 10 because of 以慈為性
324 10 on a certain date 以慈為性
325 10 and; as well as 以慈為性
326 10 to rely on 以慈為性
327 10 to regard 以慈為性
328 10 to be able to 以慈為性
329 10 to order; to command 以慈為性
330 10 further; moreover 以慈為性
331 10 used after a verb 以慈為性
332 10 very 以慈為性
333 10 already 以慈為性
334 10 increasingly 以慈為性
335 10 a reason; a cause 以慈為性
336 10 Israel 以慈為性
337 10 Yi 以慈為性
338 10 use; yogena 以慈為性
339 10 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
340 10 xiāng incense
341 10 xiāng Kangxi radical 186
342 10 xiāng fragrance; scent
343 10 xiāng a female
344 10 xiāng Xiang
345 10 xiāng to kiss
346 10 xiāng feminine
347 10 xiāng unrestrainedly
348 10 xiāng incense
349 10 xiāng fragrance; gandha
350 10 zhōng middle 謂於業果諸諦寶中
351 10 zhōng medium; medium sized 謂於業果諸諦寶中
352 10 zhōng China 謂於業果諸諦寶中
353 10 zhòng to hit the mark 謂於業果諸諦寶中
354 10 zhōng in; amongst 謂於業果諸諦寶中
355 10 zhōng midday 謂於業果諸諦寶中
356 10 zhōng inside 謂於業果諸諦寶中
357 10 zhōng during 謂於業果諸諦寶中
358 10 zhōng Zhong 謂於業果諸諦寶中
359 10 zhōng intermediary 謂於業果諸諦寶中
360 10 zhōng half 謂於業果諸諦寶中
361 10 zhōng just right; suitably 謂於業果諸諦寶中
362 10 zhōng while 謂於業果諸諦寶中
363 10 zhòng to reach; to attain 謂於業果諸諦寶中
364 10 zhòng to suffer; to infect 謂於業果諸諦寶中
365 10 zhòng to obtain 謂於業果諸諦寶中
366 10 zhòng to pass an exam 謂於業果諸諦寶中
367 10 zhōng middle 謂於業果諸諦寶中
368 9 desire 樂謂滅時有和合欲
369 9 to desire; to wish 樂謂滅時有和合欲
370 9 almost; nearly; about to occur 樂謂滅時有和合欲
371 9 to desire; to intend 樂謂滅時有和合欲
372 9 lust 樂謂滅時有和合欲
373 9 desire; intention; wish; kāma 樂謂滅時有和合欲
374 9 meaning; sense 以何義故說名為蘊
375 9 justice; right action; righteousness 以何義故說名為蘊
376 9 artificial; man-made; fake 以何義故說名為蘊
377 9 chivalry; generosity 以何義故說名為蘊
378 9 just; righteous 以何義故說名為蘊
379 9 adopted 以何義故說名為蘊
380 9 a relationship 以何義故說名為蘊
381 9 volunteer 以何義故說名為蘊
382 9 something suitable 以何義故說名為蘊
383 9 a martyr 以何義故說名為蘊
384 9 a law 以何義故說名為蘊
385 9 Yi 以何義故說名為蘊
386 9 Righteousness 以何義故說名為蘊
387 9 aim; artha 以何義故說名為蘊
388 9 shǎo few 謂於多分殊勝計己少分
389 9 shǎo to decrease; to lessen; to lose 謂於多分殊勝計己少分
390 9 shǎo slightly; somewhat 謂於多分殊勝計己少分
391 9 shǎo to be inadequate; to be insufficient 謂於多分殊勝計己少分
392 9 shǎo to be less than 謂於多分殊勝計己少分
393 9 shǎo to despise; to scorn; to look down on 謂於多分殊勝計己少分
394 9 shǎo short-term 謂於多分殊勝計己少分
395 9 shǎo infrequently 謂於多分殊勝計己少分
396 9 shǎo slightly; somewhat 謂於多分殊勝計己少分
397 9 shào young 謂於多分殊勝計己少分
398 9 shào youth 謂於多分殊勝計己少分
399 9 shào a youth; a young person 謂於多分殊勝計己少分
400 9 shào Shao 謂於多分殊勝計己少分
401 9 shǎo few 謂於多分殊勝計己少分
402 9 naturally; of course; certainly 謂自增上
403 9 from; since 謂自增上
404 9 self; oneself; itself 謂自增上
405 9 Kangxi radical 132 謂自增上
406 9 Zi 謂自增上
407 9 a nose 謂自增上
408 9 the beginning; the start 謂自增上
409 9 origin 謂自增上
410 9 originally 謂自增上
411 9 still; to remain 謂自增上
412 9 in person; personally 謂自增上
413 9 in addition; besides 謂自增上
414 9 if; even if 謂自增上
415 9 but 謂自增上
416 9 because 謂自增上
417 9 to employ; to use 謂自增上
418 9 to be 謂自增上
419 9 own; one's own; oneself 謂自增上
420 9 self; soul; ātman 謂自增上
421 9 ruò to seem; to be like; as 謂若獲若成就
422 9 ruò seemingly 謂若獲若成就
423 9 ruò if 謂若獲若成就
424 9 ruò you 謂若獲若成就
425 9 ruò this; that 謂若獲若成就
426 9 ruò and; or 謂若獲若成就
427 9 ruò as for; pertaining to 謂若獲若成就
428 9 pomegranite 謂若獲若成就
429 9 ruò to choose 謂若獲若成就
430 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 謂若獲若成就
431 9 ruò thus 謂若獲若成就
432 9 ruò pollia 謂若獲若成就
433 9 ruò Ruo 謂若獲若成就
434 9 ruò only then 謂若獲若成就
435 9 ja 謂若獲若成就
436 9 jñā 謂若獲若成就
437 9 ruò if; yadi 謂若獲若成就
438 9 shēng sound
439 9 shēng a measure word for sound (times)
440 9 shēng sheng
441 9 shēng voice
442 9 shēng music
443 9 shēng language
444 9 shēng fame; reputation; honor
445 9 shēng a message
446 9 shēng an utterance
447 9 shēng a consonant
448 9 shēng a tone
449 9 shēng to announce
450 9 shēng sound
451 9 chù to touch; to feel 所觸一分
452 9 chù to butt; to ram; to gore 所觸一分
453 9 chù touch; contact; sparśa 所觸一分
454 9 chù tangible; spraṣṭavya 所觸一分
455 9 名為 míngwèi to be called 名為無表色等
456 9 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂即於三見及彼所依諸蘊
457 9 yùn to contain 謂即於三見及彼所依諸蘊
458 9 yùn profundity 謂即於三見及彼所依諸蘊
459 9 yùn withered grass 謂即於三見及彼所依諸蘊
460 9 yùn aggregate; skandha 謂即於三見及彼所依諸蘊
461 8 境界 jìngjiè border area; frontier 謂眼境界
462 8 境界 jìngjiè place; area 謂眼境界
463 8 境界 jìngjiè circumstances; situation 謂眼境界
464 8 境界 jìngjiè field; domain; genre 謂眼境界
465 8 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 謂眼境界
466 8 等至 děngzhì samāpatti; meditative attainment 無想等至
467 8 無想 wú xiǎng no notion; without perception 無想等至
468 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如薄伽梵略說五蘊
469 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如薄伽梵略說五蘊
470 8 shuì to persuade 如薄伽梵略說五蘊
471 8 shuō to teach; to recite; to explain 如薄伽梵略說五蘊
472 8 shuō a doctrine; a theory 如薄伽梵略說五蘊
473 8 shuō to claim; to assert 如薄伽梵略說五蘊
474 8 shuō allocution 如薄伽梵略說五蘊
475 8 shuō to criticize; to scold 如薄伽梵略說五蘊
476 8 shuō to indicate; to refer to 如薄伽梵略說五蘊
477 8 shuō speach; vāda 如薄伽梵略說五蘊
478 8 shuō to speak; bhāṣate 如薄伽梵略說五蘊
479 8 shuō to instruct 如薄伽梵略說五蘊
480 8 yǒu is; are; to exist 謂有表業及三摩地所生色
481 8 yǒu to have; to possess 謂有表業及三摩地所生色
482 8 yǒu indicates an estimate 謂有表業及三摩地所生色
483 8 yǒu indicates a large quantity 謂有表業及三摩地所生色
484 8 yǒu indicates an affirmative response 謂有表業及三摩地所生色
485 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂有表業及三摩地所生色
486 8 yǒu used to compare two things 謂有表業及三摩地所生色
487 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂有表業及三摩地所生色
488 8 yǒu used before the names of dynasties 謂有表業及三摩地所生色
489 8 yǒu a certain thing; what exists 謂有表業及三摩地所生色
490 8 yǒu multiple of ten and ... 謂有表業及三摩地所生色
491 8 yǒu abundant 謂有表業及三摩地所生色
492 8 yǒu purposeful 謂有表業及三摩地所生色
493 8 yǒu You 謂有表業及三摩地所生色
494 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂有表業及三摩地所生色
495 8 yǒu becoming; bhava 謂有表業及三摩地所生色
496 8 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界
497 8 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界
498 8 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界
499 8 this; these 依止此故
500 8 in this way 依止此故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
wèi to be; bhū
云何 yúnhé how; katham
xìng nature
near to; antike
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
and; ca; api
therefore; tasmāt
jiè dhatu; realm; field; domain

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
十界 115 the ten realms
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 161.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
鼻识 鼻識 98 sense of smell
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
表色 98 active expression
别境 別境 98 limited scope
鼻根 98 organ of smell
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不害 98 non-harm
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不异 不異 98 not different
不正知 98 lack of knowledge
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
缠无明 纏無明 99 the bondage of ignorance
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等至 100 samāpatti; meditative attainment
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种 二種 195 two kinds
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非择灭无为 非擇滅無為 102 cessation without analysis
非执 非執 102 non-grasping
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
分位 102 time and position
惛沈 104 lethargy; gloominess
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
界系 界繫 106 bound to the three realms
句身 106 group of phrases
俱生 106 occuring together
堪能 107 ability to undertake
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了义 了義 108 nītārtha; definitive
领纳 領納 108 to accept; to receive
六即 108 the six identities
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
名身 109 group of names
平等性 112 universal nature
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
染污法 114 kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement
如理 114 principle of suchness
如其所应 如其所應 114 in order; successively
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
萨迦耶见 薩迦耶見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
三不善根 115 the three unwholesome roots
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色处 色處 115 the visible realm
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
舌根 115 organ of taste; tongue
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
摄心 攝心 115 to concentrate
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十八界 115 eighteen realms
施设 施設 115 to establish; to set up
受想 115 sensation and perception
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
受者 115 recipient
水界 115 water; water realm; water element
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四界 115 four dharma realms
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所缘境 所緣境 115 depending upon
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
同分 116 same class
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
我癡 119 self delusion
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion; without perception
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏界 無漏界 119 the undefiled realm; anāsravadhātu
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
显色 顯色 120 visible colors
香界 120 a Buddhist temple
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
心法 120 mental objects
心所有法 120 a mental factor
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
眼根 121 the faculty of sight
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意处 意處 121 mental basis of cognition
印可 121 to confirm
异生性 異生性 121 the disposition of an ordinary person
意识界 意識界 121 realm of consciousness
意言 121 mental discussion
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
增语 增語 122 designation; appellation
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正行 122 right action
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
执受 執受 122 attaches to; grasps
众同分 眾同分 122 same class
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
转识 轉識 122
  1. Transforming Consciousness
  2. evolving mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara