Glossary and Vocabulary for Fo Jixiang De Zan 佛吉祥德讚, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 Kangxi radical 71 能說無縛正法者
2 40 to not have; without 能說無縛正法者
3 40 mo 能說無縛正法者
4 40 to not have 能說無縛正法者
5 40 Wu 能說無縛正法者
6 40 mo 能說無縛正法者
7 40 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首最勝知法者
8 30 Kangxi radical 49 已到最上清涼地
9 30 to bring to an end; to stop 已到最上清涼地
10 30 to complete 已到最上清涼地
11 30 to demote; to dismiss 已到最上清涼地
12 30 to recover from an illness 已到最上清涼地
13 30 former; pūrvaka 已到最上清涼地
14 25 zhě ca 能說無縛正法者
15 23 néng can; able 能說無縛正法者
16 23 néng ability; capacity 能說無縛正法者
17 23 néng a mythical bear-like beast 能說無縛正法者
18 23 néng energy 能說無縛正法者
19 23 néng function; use 能說無縛正法者
20 23 néng talent 能說無縛正法者
21 23 néng expert at 能說無縛正法者
22 23 néng to be in harmony 能說無縛正法者
23 23 néng to tend to; to care for 能說無縛正法者
24 23 néng to reach; to arrive at 能說無縛正法者
25 23 néng to be able; śak 能說無縛正法者
26 23 néng skilful; pravīṇa 能說無縛正法者
27 23 to know; to learn about; to comprehend 愚癡暗翳悉開明
28 23 detailed 愚癡暗翳悉開明
29 23 to elaborate; to expound 愚癡暗翳悉開明
30 23 to exhaust; to use up 愚癡暗翳悉開明
31 23 strongly 愚癡暗翳悉開明
32 23 Xi 愚癡暗翳悉開明
33 23 all; kṛtsna 愚癡暗翳悉開明
34 19 ér Kangxi radical 126 十力真實而出生
35 19 ér as if; to seem like 十力真實而出生
36 19 néng can; able 十力真實而出生
37 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 十力真實而出生
38 19 ér to arrive; up to 十力真實而出生
39 19 最上 zuìshàng supreme 稱讚最上諸功德
40 18 如來 rúlái Tathagata 如來勇猛無畏尊
41 18 如來 Rúlái Tathagata 如來勇猛無畏尊
42 18 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來勇猛無畏尊
43 16 to leave; to depart; to go away; to part 無患無動離諸危
44 16 a mythical bird 無患無動離諸危
45 16 li; one of the eight divinatory trigrams 無患無動離諸危
46 16 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 無患無動離諸危
47 16 chī a dragon with horns not yet grown 無患無動離諸危
48 16 a mountain ash 無患無動離諸危
49 16 vanilla; a vanilla-like herb 無患無動離諸危
50 16 to be scattered; to be separated 無患無動離諸危
51 16 to cut off 無患無動離諸危
52 16 to violate; to be contrary to 無患無動離諸危
53 16 to be distant from 無患無動離諸危
54 16 two 無患無動離諸危
55 16 to array; to align 無患無動離諸危
56 16 to pass through; to experience 無患無動離諸危
57 16 transcendence 無患無動離諸危
58 16 to avoid; to abstain from; viramaṇa 無患無動離諸危
59 15 具足 jùzú Completeness 四無所畏等具足
60 15 具足 jùzú complete; accomplished 四無所畏等具足
61 15 具足 jùzú Purāṇa 四無所畏等具足
62 15 dialect; language; speech 時語如語不誑語
63 15 to speak; to tell 時語如語不誑語
64 15 verse; writing 時語如語不誑語
65 15 to speak; to tell 時語如語不誑語
66 15 proverbs; common sayings; old expressions 時語如語不誑語
67 15 a signal 時語如語不誑語
68 15 to chirp; to tweet 時語如語不誑語
69 15 words; discourse; vac 時語如語不誑語
70 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 歸命善作世間護
71 15 shàn happy 歸命善作世間護
72 15 shàn good 歸命善作世間護
73 15 shàn kind-hearted 歸命善作世間護
74 15 shàn to be skilled at something 歸命善作世間護
75 15 shàn familiar 歸命善作世間護
76 15 shàn to repair 歸命善作世間護
77 15 shàn to admire 歸命善作世間護
78 15 shàn to praise 歸命善作世間護
79 15 shàn Shan 歸命善作世間護
80 15 shàn wholesome; virtuous 歸命善作世間護
81 15 to go back; to return 甘美甚深復廣大
82 15 to resume; to restart 甘美甚深復廣大
83 15 to do in detail 甘美甚深復廣大
84 15 to restore 甘美甚深復廣大
85 15 to respond; to reply to 甘美甚深復廣大
86 15 Fu; Return 甘美甚深復廣大
87 15 to retaliate; to reciprocate 甘美甚深復廣大
88 15 to avoid forced labor or tax 甘美甚深復廣大
89 15 Fu 甘美甚深復廣大
90 15 doubled; to overlapping; folded 甘美甚深復廣大
91 15 a lined garment with doubled thickness 甘美甚深復廣大
92 14 說法 shuō fǎ a statement; wording 以不害相而說法
93 14 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 以不害相而說法
94 14 說法 shuō fǎ words from the heart 以不害相而說法
95 14 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 以不害相而說法
96 14 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 以不害相而說法
97 14 xiàng to observe; to assess 次第而表莊嚴相
98 14 xiàng appearance; portrait; picture 次第而表莊嚴相
99 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 次第而表莊嚴相
100 14 xiàng to aid; to help 次第而表莊嚴相
101 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 次第而表莊嚴相
102 14 xiàng a sign; a mark; appearance 次第而表莊嚴相
103 14 xiāng alternately; in turn 次第而表莊嚴相
104 14 xiāng Xiang 次第而表莊嚴相
105 14 xiāng form substance 次第而表莊嚴相
106 14 xiāng to express 次第而表莊嚴相
107 14 xiàng to choose 次第而表莊嚴相
108 14 xiāng Xiang 次第而表莊嚴相
109 14 xiāng an ancient musical instrument 次第而表莊嚴相
110 14 xiāng the seventh lunar month 次第而表莊嚴相
111 14 xiāng to compare 次第而表莊嚴相
112 14 xiàng to divine 次第而表莊嚴相
113 14 xiàng to administer 次第而表莊嚴相
114 14 xiàng helper for a blind person 次第而表莊嚴相
115 14 xiāng rhythm [music] 次第而表莊嚴相
116 14 xiāng the upper frets of a pipa 次第而表莊嚴相
117 14 xiāng coralwood 次第而表莊嚴相
118 14 xiàng ministry 次第而表莊嚴相
119 14 xiàng to supplement; to enhance 次第而表莊嚴相
120 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 次第而表莊嚴相
121 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 次第而表莊嚴相
122 14 xiàng sign; mark; liṅga 次第而表莊嚴相
123 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 次第而表莊嚴相
124 14 zūn to honor; to respect 如來勇猛無畏尊
125 14 zūn a zun; an ancient wine vessel 如來勇猛無畏尊
126 14 zūn a wine cup 如來勇猛無畏尊
127 14 zūn respected; honorable; noble; senior 如來勇猛無畏尊
128 14 zūn supreme; high 如來勇猛無畏尊
129 14 zūn grave; solemn; dignified 如來勇猛無畏尊
130 14 zūn bhagavat; holy one 如來勇猛無畏尊
131 14 zūn lord; patron; natha 如來勇猛無畏尊
132 14 zūn superior; śreṣṭha 如來勇猛無畏尊
133 14 世間 shìjiān world; the human world 世間八法不能染
134 14 世間 shìjiān world 世間八法不能染
135 14 世間 shìjiān world; loka 世間八法不能染
136 13 mén door; gate; doorway; gateway 顯示第一義諦門
137 13 mén phylum; division 顯示第一義諦門
138 13 mén sect; school 顯示第一義諦門
139 13 mén Kangxi radical 169 顯示第一義諦門
140 13 mén a door-like object 顯示第一義諦門
141 13 mén an opening 顯示第一義諦門
142 13 mén an access point; a border entrance 顯示第一義諦門
143 13 mén a household; a clan 顯示第一義諦門
144 13 mén a kind; a category 顯示第一義諦門
145 13 mén to guard a gate 顯示第一義諦門
146 13 mén Men 顯示第一義諦門
147 13 mén a turning point 顯示第一義諦門
148 13 mén a method 顯示第一義諦門
149 13 mén a sense organ 顯示第一義諦門
150 13 mén door; gate; dvara 顯示第一義諦門
151 13 Buddha; Awakened One 我佛常出妙巧語
152 13 relating to Buddhism 我佛常出妙巧語
153 13 a statue or image of a Buddha 我佛常出妙巧語
154 13 a Buddhist text 我佛常出妙巧語
155 13 to touch; to stroke 我佛常出妙巧語
156 13 Buddha 我佛常出妙巧語
157 13 Buddha; Awakened One 我佛常出妙巧語
158 13 xīn heart [organ] 見者咸生忻悅心
159 13 xīn Kangxi radical 61 見者咸生忻悅心
160 13 xīn mind; consciousness 見者咸生忻悅心
161 13 xīn the center; the core; the middle 見者咸生忻悅心
162 13 xīn one of the 28 star constellations 見者咸生忻悅心
163 13 xīn heart 見者咸生忻悅心
164 13 xīn emotion 見者咸生忻悅心
165 13 xīn intention; consideration 見者咸生忻悅心
166 13 xīn disposition; temperament 見者咸生忻悅心
167 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 見者咸生忻悅心
168 12 調伏 tiáofú to subdue 沐浴身心調伏尊
169 12 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 沐浴身心調伏尊
170 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 正智安立智堅牢
171 12 zhì care; prudence 正智安立智堅牢
172 12 zhì Zhi 正智安立智堅牢
173 12 zhì clever 正智安立智堅牢
174 12 zhì Wisdom 正智安立智堅牢
175 12 zhì jnana; knowing 正智安立智堅牢
176 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 最上清淨大悲者
177 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 最上清淨大悲者
178 11 清淨 qīngjìng concise 最上清淨大悲者
179 11 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 最上清淨大悲者
180 11 清淨 qīngjìng pure and clean 最上清淨大悲者
181 11 清淨 qīngjìng purity 最上清淨大悲者
182 11 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 最上清淨大悲者
183 11 言說 yánshuō to speak and then discuss 無邊言說無邊德
184 11 言說 yán shuō to teach through speaking 無邊言說無邊德
185 11 言說 yánshuō to speak and then discuss 無邊言說無邊德
186 11 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 付授諸法不祕惜
187 10 廣大 guǎngdà vast; extensive 甘美甚深復廣大
188 10 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 甘美甚深復廣大
189 10 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 甘美甚深復廣大
190 10 廣大 guǎngdà to expand 甘美甚深復廣大
191 10 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 甘美甚深復廣大
192 10 Yi 熾盛如金亦如電
193 10 wéi to act as; to serve 安住三摩地為頸
194 10 wéi to change into; to become 安住三摩地為頸
195 10 wéi to be; is 安住三摩地為頸
196 10 wéi to do 安住三摩地為頸
197 10 wèi to support; to help 安住三摩地為頸
198 10 wéi to govern 安住三摩地為頸
199 10 wèi to be; bhū 安住三摩地為頸
200 10 一切 yīqiè temporary 不減一切勝功德
201 10 一切 yīqiè the same 不減一切勝功德
202 9 to break; to split; to smash 破彼所有癡暗冥
203 9 worn-out; broken 破彼所有癡暗冥
204 9 to destroy; to ruin 破彼所有癡暗冥
205 9 to break a rule; to allow an exception 破彼所有癡暗冥
206 9 to defeat 破彼所有癡暗冥
207 9 low quality; in poor condition 破彼所有癡暗冥
208 9 to strike; to hit 破彼所有癡暗冥
209 9 to spend [money]; to squander 破彼所有癡暗冥
210 9 to disprove [an argument] 破彼所有癡暗冥
211 9 finale 破彼所有癡暗冥
212 9 to use up; to exhaust 破彼所有癡暗冥
213 9 to penetrate 破彼所有癡暗冥
214 9 pha 破彼所有癡暗冥
215 9 break; bheda 破彼所有癡暗冥
216 9 功德 gōngdé achievements and virtue 稱讚最上諸功德
217 9 功德 gōngdé merit 稱讚最上諸功德
218 9 功德 gōngdé quality; guṇa 稱讚最上諸功德
219 9 功德 gōngdé merit; puṇya 稱讚最上諸功德
220 9 method; way 具足無邊功德法
221 9 France 具足無邊功德法
222 9 the law; rules; regulations 具足無邊功德法
223 9 the teachings of the Buddha; Dharma 具足無邊功德法
224 9 a standard; a norm 具足無邊功德法
225 9 an institution 具足無邊功德法
226 9 to emulate 具足無邊功德法
227 9 magic; a magic trick 具足無邊功德法
228 9 punishment 具足無邊功德法
229 9 Fa 具足無邊功德法
230 9 a precedent 具足無邊功德法
231 9 a classification of some kinds of Han texts 具足無邊功德法
232 9 relating to a ceremony or rite 具足無邊功德法
233 9 Dharma 具足無邊功德法
234 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 具足無邊功德法
235 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 具足無邊功德法
236 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 具足無邊功德法
237 9 quality; characteristic 具足無邊功德法
238 8 děng et cetera; and so on 四無所畏等具足
239 8 děng to wait 四無所畏等具足
240 8 děng to be equal 四無所畏等具足
241 8 děng degree; level 四無所畏等具足
242 8 děng to compare 四無所畏等具足
243 8 děng same; equal; sama 四無所畏等具足
244 8 xíng to walk 發起堅固精進行
245 8 xíng capable; competent 發起堅固精進行
246 8 háng profession 發起堅固精進行
247 8 xíng Kangxi radical 144 發起堅固精進行
248 8 xíng to travel 發起堅固精進行
249 8 xìng actions; conduct 發起堅固精進行
250 8 xíng to do; to act; to practice 發起堅固精進行
251 8 xíng all right; OK; okay 發起堅固精進行
252 8 háng horizontal line 發起堅固精進行
253 8 héng virtuous deeds 發起堅固精進行
254 8 hàng a line of trees 發起堅固精進行
255 8 hàng bold; steadfast 發起堅固精進行
256 8 xíng to move 發起堅固精進行
257 8 xíng to put into effect; to implement 發起堅固精進行
258 8 xíng travel 發起堅固精進行
259 8 xíng to circulate 發起堅固精進行
260 8 xíng running script; running script 發起堅固精進行
261 8 xíng temporary 發起堅固精進行
262 8 háng rank; order 發起堅固精進行
263 8 háng a business; a shop 發起堅固精進行
264 8 xíng to depart; to leave 發起堅固精進行
265 8 xíng to experience 發起堅固精進行
266 8 xíng path; way 發起堅固精進行
267 8 xíng xing; ballad 發起堅固精進行
268 8 xíng Xing 發起堅固精進行
269 8 xíng Practice 發起堅固精進行
270 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 發起堅固精進行
271 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 發起堅固精進行
272 8 平等 píngděng be equal in social status 冤親二處悉平等
273 8 平等 píngděng equal 冤親二處悉平等
274 8 平等 píngděng equality 冤親二處悉平等
275 8 平等 píngděng equal; without partiality 冤親二處悉平等
276 8 了知 liǎozhī to understand clearly 復能了知一切語
277 8 yuán won; yuan 百福俱圓勝妙身
278 8 yuán a circle 百福俱圓勝妙身
279 8 yuán circlar; round 百福俱圓勝妙身
280 8 yuán to justify 百福俱圓勝妙身
281 8 yuán satisfactory 百福俱圓勝妙身
282 8 yuán circumference 百福俱圓勝妙身
283 8 yuán spherical; ball-shaped 百福俱圓勝妙身
284 8 yuán to complete 百福俱圓勝妙身
285 8 yuán a round coin 百福俱圓勝妙身
286 8 yuán Yuan 百福俱圓勝妙身
287 8 yuán ample 百福俱圓勝妙身
288 8 yuán heaven 百福俱圓勝妙身
289 8 yuán to completely draw a bow 百福俱圓勝妙身
290 8 yuán Perfect 百福俱圓勝妙身
291 8 yuán round; parimaṇḍalam 百福俱圓勝妙身
292 8 yuán circular; parimaṇḍala 百福俱圓勝妙身
293 8 yuán perfect; paripūrṇa 百福俱圓勝妙身
294 8 cháng Chang 善施光明常觀照
295 8 cháng common; general; ordinary 善施光明常觀照
296 8 cháng a principle; a rule 善施光明常觀照
297 8 cháng eternal; nitya 善施光明常觀照
298 8 shèng to beat; to win; to conquer 不減一切勝功德
299 8 shèng victory; success 不減一切勝功德
300 8 shèng wonderful; supurb; superior 不減一切勝功德
301 8 shèng to surpass 不減一切勝功德
302 8 shèng triumphant 不減一切勝功德
303 8 shèng a scenic view 不減一切勝功德
304 8 shèng a woman's hair decoration 不減一切勝功德
305 8 shèng Sheng 不減一切勝功德
306 8 shèng conquering; victorious; jaya 不減一切勝功德
307 8 shèng superior; agra 不減一切勝功德
308 8 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊功德法
309 8 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊功德法
310 8 shēng to be born; to give birth 最上族氏王宮生
311 8 shēng to live 最上族氏王宮生
312 8 shēng raw 最上族氏王宮生
313 8 shēng a student 最上族氏王宮生
314 8 shēng life 最上族氏王宮生
315 8 shēng to produce; to give rise 最上族氏王宮生
316 8 shēng alive 最上族氏王宮生
317 8 shēng a lifetime 最上族氏王宮生
318 8 shēng to initiate; to become 最上族氏王宮生
319 8 shēng to grow 最上族氏王宮生
320 8 shēng unfamiliar 最上族氏王宮生
321 8 shēng not experienced 最上族氏王宮生
322 8 shēng hard; stiff; strong 最上族氏王宮生
323 8 shēng having academic or professional knowledge 最上族氏王宮生
324 8 shēng a male role in traditional theatre 最上族氏王宮生
325 8 shēng gender 最上族氏王宮生
326 8 shēng to develop; to grow 最上族氏王宮生
327 8 shēng to set up 最上族氏王宮生
328 8 shēng a prostitute 最上族氏王宮生
329 8 shēng a captive 最上族氏王宮生
330 8 shēng a gentleman 最上族氏王宮生
331 8 shēng Kangxi radical 100 最上族氏王宮生
332 8 shēng unripe 最上族氏王宮生
333 8 shēng nature 最上族氏王宮生
334 8 shēng to inherit; to succeed 最上族氏王宮生
335 8 shēng destiny 最上族氏王宮生
336 8 shēng birth 最上族氏王宮生
337 7 歸命 guīmìng to devote one's life 我今歸命佛世尊
338 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 我今歸命佛世尊
339 7 guò to cross; to go over; to pass 稽首沙門無過者
340 7 guò to surpass; to exceed 稽首沙門無過者
341 7 guò to experience; to pass time 稽首沙門無過者
342 7 guò to go 稽首沙門無過者
343 7 guò a mistake 稽首沙門無過者
344 7 guō Guo 稽首沙門無過者
345 7 guò to die 稽首沙門無過者
346 7 guò to shift 稽首沙門無過者
347 7 guò to endure 稽首沙門無過者
348 7 guò to pay a visit; to call on 稽首沙門無過者
349 7 guò gone by, past; atīta 稽首沙門無過者
350 7 zhōng middle 智能遍諸境界中
351 7 zhōng medium; medium sized 智能遍諸境界中
352 7 zhōng China 智能遍諸境界中
353 7 zhòng to hit the mark 智能遍諸境界中
354 7 zhōng midday 智能遍諸境界中
355 7 zhōng inside 智能遍諸境界中
356 7 zhōng during 智能遍諸境界中
357 7 zhōng Zhong 智能遍諸境界中
358 7 zhōng intermediary 智能遍諸境界中
359 7 zhōng half 智能遍諸境界中
360 7 zhòng to reach; to attain 智能遍諸境界中
361 7 zhòng to suffer; to infect 智能遍諸境界中
362 7 zhòng to obtain 智能遍諸境界中
363 7 zhòng to pass an exam 智能遍諸境界中
364 7 zhōng middle 智能遍諸境界中
365 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 能說無縛正法者
366 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 能說無縛正法者
367 7 shuì to persuade 能說無縛正法者
368 7 shuō to teach; to recite; to explain 能說無縛正法者
369 7 shuō a doctrine; a theory 能說無縛正法者
370 7 shuō to claim; to assert 能說無縛正法者
371 7 shuō allocution 能說無縛正法者
372 7 shuō to criticize; to scold 能說無縛正法者
373 7 shuō to indicate; to refer to 能說無縛正法者
374 7 shuō speach; vāda 能說無縛正法者
375 7 shuō to speak; bhāṣate 能說無縛正法者
376 7 shuō to instruct 能說無縛正法者
377 7 miào wonderful; fantastic 我佛常出妙巧語
378 7 miào clever 我佛常出妙巧語
379 7 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 我佛常出妙巧語
380 7 miào fine; delicate 我佛常出妙巧語
381 7 miào young 我佛常出妙巧語
382 7 miào interesting 我佛常出妙巧語
383 7 miào profound reasoning 我佛常出妙巧語
384 7 miào Miao 我佛常出妙巧語
385 7 miào Wonderful 我佛常出妙巧語
386 7 miào wonderful; beautiful; suksma 我佛常出妙巧語
387 7 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 十力真實而出生
388 7 真實 zhēnshí true reality 十力真實而出生
389 7 zhèng upright; straight 正善了知出離門
390 7 zhèng to straighten; to correct 正善了知出離門
391 7 zhèng main; central; primary 正善了知出離門
392 7 zhèng fundamental; original 正善了知出離門
393 7 zhèng precise; exact; accurate 正善了知出離門
394 7 zhèng at right angles 正善了知出離門
395 7 zhèng unbiased; impartial 正善了知出離門
396 7 zhèng true; correct; orthodox 正善了知出離門
397 7 zhèng unmixed; pure 正善了知出離門
398 7 zhèng positive (charge) 正善了知出離門
399 7 zhèng positive (number) 正善了知出離門
400 7 zhèng standard 正善了知出離門
401 7 zhèng chief; principal; primary 正善了知出離門
402 7 zhèng honest 正善了知出離門
403 7 zhèng to execute; to carry out 正善了知出離門
404 7 zhèng accepted; conventional 正善了知出離門
405 7 zhèng to govern 正善了知出離門
406 7 zhēng first month 正善了知出離門
407 7 zhēng center of a target 正善了知出離門
408 7 zhèng Righteous 正善了知出離門
409 7 zhèng right manner; nyāya 正善了知出離門
410 7 眾生 zhòngshēng all living things 能捨己身為眾生
411 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 能捨己身為眾生
412 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 能捨己身為眾生
413 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 能捨己身為眾生
414 6 gain; advantage; benefit 人中奔拏利迦華
415 6 profit 人中奔拏利迦華
416 6 sharp 人中奔拏利迦華
417 6 to benefit; to serve 人中奔拏利迦華
418 6 Li 人中奔拏利迦華
419 6 to be useful 人中奔拏利迦華
420 6 smooth; without a hitch 人中奔拏利迦華
421 6 benefit; hita 人中奔拏利迦華
422 6 suǒ a few; various; some 於一切處無所著
423 6 suǒ a place; a location 於一切處無所著
424 6 suǒ indicates a passive voice 於一切處無所著
425 6 suǒ an ordinal number 於一切處無所著
426 6 suǒ meaning 於一切處無所著
427 6 suǒ garrison 於一切處無所著
428 6 suǒ place; pradeśa 於一切處無所著
429 6 infix potential marker 不減一切勝功德
430 6 Kangxi radical 132 自智通達諸法門
431 6 Zi 自智通達諸法門
432 6 a nose 自智通達諸法門
433 6 the beginning; the start 自智通達諸法門
434 6 origin 自智通達諸法門
435 6 to employ; to use 自智通達諸法門
436 6 to be 自智通達諸法門
437 6 self; soul; ātman 自智通達諸法門
438 6 語言 yǔyán a language 稽首語言無等等
439 6 語言 yǔyán language; speech 稽首語言無等等
440 6 語言 yǔyán words; speech; vac 稽首語言無等等
441 6 other; another; some other 自覺覺他覺行圓
442 6 other 自覺覺他覺行圓
443 6 tha 自覺覺他覺行圓
444 6 ṭha 自覺覺他覺行圓
445 6 other; anya 自覺覺他覺行圓
446 6 zuò to do 作大光明持燈炬
447 6 zuò to act as; to serve as 作大光明持燈炬
448 6 zuò to start 作大光明持燈炬
449 6 zuò a writing; a work 作大光明持燈炬
450 6 zuò to dress as; to be disguised as 作大光明持燈炬
451 6 zuō to create; to make 作大光明持燈炬
452 6 zuō a workshop 作大光明持燈炬
453 6 zuō to write; to compose 作大光明持燈炬
454 6 zuò to rise 作大光明持燈炬
455 6 zuò to be aroused 作大光明持燈炬
456 6 zuò activity; action; undertaking 作大光明持燈炬
457 6 zuò to regard as 作大光明持燈炬
458 6 zuò action; kāraṇa 作大光明持燈炬
459 6 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 聲聞十方而普震
460 6 Prussia 聲聞十方而普震
461 6 Pu 聲聞十方而普震
462 6 equally; impartially; universal; samanta 聲聞十方而普震
463 5 míng bright; luminous; brilliant 作大光明持燈炬
464 5 míng Ming 作大光明持燈炬
465 5 míng Ming Dynasty 作大光明持燈炬
466 5 míng obvious; explicit; clear 作大光明持燈炬
467 5 míng intelligent; clever; perceptive 作大光明持燈炬
468 5 míng to illuminate; to shine 作大光明持燈炬
469 5 míng consecrated 作大光明持燈炬
470 5 míng to understand; to comprehend 作大光明持燈炬
471 5 míng to explain; to clarify 作大光明持燈炬
472 5 míng Souther Ming; Later Ming 作大光明持燈炬
473 5 míng the world; the human world; the world of the living 作大光明持燈炬
474 5 míng eyesight; vision 作大光明持燈炬
475 5 míng a god; a spirit 作大光明持燈炬
476 5 míng fame; renown 作大光明持燈炬
477 5 míng open; public 作大光明持燈炬
478 5 míng clear 作大光明持燈炬
479 5 míng to become proficient 作大光明持燈炬
480 5 míng to be proficient 作大光明持燈炬
481 5 míng virtuous 作大光明持燈炬
482 5 míng open and honest 作大光明持燈炬
483 5 míng clean; neat 作大光明持燈炬
484 5 míng remarkable; outstanding; notable 作大光明持燈炬
485 5 míng next; afterwards 作大光明持燈炬
486 5 míng positive 作大光明持燈炬
487 5 míng Clear 作大光明持燈炬
488 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 作大光明持燈炬
489 5 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 世間異見悉不生
490 5 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 世間異見悉不生
491 5 ài to love 已能枯竭愛源流
492 5 ài favor; grace; kindness 已能枯竭愛源流
493 5 ài somebody who is loved 已能枯竭愛源流
494 5 ài love; affection 已能枯竭愛源流
495 5 ài to like 已能枯竭愛源流
496 5 ài to sympathize with; to pity 已能枯竭愛源流
497 5 ài to begrudge 已能枯竭愛源流
498 5 ài to do regularly; to have the habit of 已能枯竭愛源流
499 5 ài my dear 已能枯竭愛源流
500 5 ài Ai 已能枯竭愛源流

Frequencies of all Words

Top 955

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 40 no 能說無縛正法者
2 40 Kangxi radical 71 能說無縛正法者
3 40 to not have; without 能說無縛正法者
4 40 has not yet 能說無縛正法者
5 40 mo 能說無縛正法者
6 40 do not 能說無縛正法者
7 40 not; -less; un- 能說無縛正法者
8 40 regardless of 能說無縛正法者
9 40 to not have 能說無縛正法者
10 40 um 能說無縛正法者
11 40 Wu 能說無縛正法者
12 40 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 能說無縛正法者
13 40 not; non- 能說無縛正法者
14 40 mo 能說無縛正法者
15 40 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首最勝知法者
16 32 zhū all; many; various 稱讚最上諸功德
17 32 zhū Zhu 稱讚最上諸功德
18 32 zhū all; members of the class 稱讚最上諸功德
19 32 zhū interrogative particle 稱讚最上諸功德
20 32 zhū him; her; them; it 稱讚最上諸功德
21 32 zhū of; in 稱讚最上諸功德
22 32 zhū all; many; sarva 稱讚最上諸功德
23 30 already 已到最上清涼地
24 30 Kangxi radical 49 已到最上清涼地
25 30 from 已到最上清涼地
26 30 to bring to an end; to stop 已到最上清涼地
27 30 final aspectual particle 已到最上清涼地
28 30 afterwards; thereafter 已到最上清涼地
29 30 too; very; excessively 已到最上清涼地
30 30 to complete 已到最上清涼地
31 30 to demote; to dismiss 已到最上清涼地
32 30 to recover from an illness 已到最上清涼地
33 30 certainly 已到最上清涼地
34 30 an interjection of surprise 已到最上清涼地
35 30 this 已到最上清涼地
36 30 former; pūrvaka 已到最上清涼地
37 30 former; pūrvaka 已到最上清涼地
38 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 能說無縛正法者
39 25 zhě that 能說無縛正法者
40 25 zhě nominalizing function word 能說無縛正法者
41 25 zhě used to mark a definition 能說無縛正法者
42 25 zhě used to mark a pause 能說無縛正法者
43 25 zhě topic marker; that; it 能說無縛正法者
44 25 zhuó according to 能說無縛正法者
45 25 zhě ca 能說無縛正法者
46 23 néng can; able 能說無縛正法者
47 23 néng ability; capacity 能說無縛正法者
48 23 néng a mythical bear-like beast 能說無縛正法者
49 23 néng energy 能說無縛正法者
50 23 néng function; use 能說無縛正法者
51 23 néng may; should; permitted to 能說無縛正法者
52 23 néng talent 能說無縛正法者
53 23 néng expert at 能說無縛正法者
54 23 néng to be in harmony 能說無縛正法者
55 23 néng to tend to; to care for 能說無縛正法者
56 23 néng to reach; to arrive at 能說無縛正法者
57 23 néng as long as; only 能說無縛正法者
58 23 néng even if 能說無縛正法者
59 23 néng but 能說無縛正法者
60 23 néng in this way 能說無縛正法者
61 23 néng to be able; śak 能說無縛正法者
62 23 néng skilful; pravīṇa 能說無縛正法者
63 23 to know; to learn about; to comprehend 愚癡暗翳悉開明
64 23 all; entire 愚癡暗翳悉開明
65 23 detailed 愚癡暗翳悉開明
66 23 to elaborate; to expound 愚癡暗翳悉開明
67 23 to exhaust; to use up 愚癡暗翳悉開明
68 23 strongly 愚癡暗翳悉開明
69 23 Xi 愚癡暗翳悉開明
70 23 all; kṛtsna 愚癡暗翳悉開明
71 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 十力真實而出生
72 19 ér Kangxi radical 126 十力真實而出生
73 19 ér you 十力真實而出生
74 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 十力真實而出生
75 19 ér right away; then 十力真實而出生
76 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 十力真實而出生
77 19 ér if; in case; in the event that 十力真實而出生
78 19 ér therefore; as a result; thus 十力真實而出生
79 19 ér how can it be that? 十力真實而出生
80 19 ér so as to 十力真實而出生
81 19 ér only then 十力真實而出生
82 19 ér as if; to seem like 十力真實而出生
83 19 néng can; able 十力真實而出生
84 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 十力真實而出生
85 19 ér me 十力真實而出生
86 19 ér to arrive; up to 十力真實而出生
87 19 ér possessive 十力真實而出生
88 19 ér and; ca 十力真實而出生
89 19 最上 zuìshàng supreme 稱讚最上諸功德
90 18 如來 rúlái Tathagata 如來勇猛無畏尊
91 18 如來 Rúlái Tathagata 如來勇猛無畏尊
92 18 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來勇猛無畏尊
93 16 to leave; to depart; to go away; to part 無患無動離諸危
94 16 a mythical bird 無患無動離諸危
95 16 li; one of the eight divinatory trigrams 無患無動離諸危
96 16 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 無患無動離諸危
97 16 chī a dragon with horns not yet grown 無患無動離諸危
98 16 a mountain ash 無患無動離諸危
99 16 vanilla; a vanilla-like herb 無患無動離諸危
100 16 to be scattered; to be separated 無患無動離諸危
101 16 to cut off 無患無動離諸危
102 16 to violate; to be contrary to 無患無動離諸危
103 16 to be distant from 無患無動離諸危
104 16 two 無患無動離諸危
105 16 to array; to align 無患無動離諸危
106 16 to pass through; to experience 無患無動離諸危
107 16 transcendence 無患無動離諸危
108 16 to avoid; to abstain from; viramaṇa 無患無動離諸危
109 15 具足 jùzú Completeness 四無所畏等具足
110 15 具足 jùzú complete; accomplished 四無所畏等具足
111 15 具足 jùzú Purāṇa 四無所畏等具足
112 15 dialect; language; speech 時語如語不誑語
113 15 to speak; to tell 時語如語不誑語
114 15 verse; writing 時語如語不誑語
115 15 to speak; to tell 時語如語不誑語
116 15 proverbs; common sayings; old expressions 時語如語不誑語
117 15 a signal 時語如語不誑語
118 15 to chirp; to tweet 時語如語不誑語
119 15 words; discourse; vac 時語如語不誑語
120 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 歸命善作世間護
121 15 shàn happy 歸命善作世間護
122 15 shàn good 歸命善作世間護
123 15 shàn kind-hearted 歸命善作世間護
124 15 shàn to be skilled at something 歸命善作世間護
125 15 shàn familiar 歸命善作世間護
126 15 shàn to repair 歸命善作世間護
127 15 shàn to admire 歸命善作世間護
128 15 shàn to praise 歸命善作世間護
129 15 shàn numerous; frequent; easy 歸命善作世間護
130 15 shàn Shan 歸命善作世間護
131 15 shàn wholesome; virtuous 歸命善作世間護
132 15 again; more; repeatedly 甘美甚深復廣大
133 15 to go back; to return 甘美甚深復廣大
134 15 to resume; to restart 甘美甚深復廣大
135 15 to do in detail 甘美甚深復廣大
136 15 to restore 甘美甚深復廣大
137 15 to respond; to reply to 甘美甚深復廣大
138 15 after all; and then 甘美甚深復廣大
139 15 even if; although 甘美甚深復廣大
140 15 Fu; Return 甘美甚深復廣大
141 15 to retaliate; to reciprocate 甘美甚深復廣大
142 15 to avoid forced labor or tax 甘美甚深復廣大
143 15 particle without meaing 甘美甚深復廣大
144 15 Fu 甘美甚深復廣大
145 15 repeated; again 甘美甚深復廣大
146 15 doubled; to overlapping; folded 甘美甚深復廣大
147 15 a lined garment with doubled thickness 甘美甚深復廣大
148 15 again; punar 甘美甚深復廣大
149 14 說法 shuō fǎ a statement; wording 以不害相而說法
150 14 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 以不害相而說法
151 14 說法 shuō fǎ words from the heart 以不害相而說法
152 14 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 以不害相而說法
153 14 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 以不害相而說法
154 14 xiāng each other; one another; mutually 次第而表莊嚴相
155 14 xiàng to observe; to assess 次第而表莊嚴相
156 14 xiàng appearance; portrait; picture 次第而表莊嚴相
157 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 次第而表莊嚴相
158 14 xiàng to aid; to help 次第而表莊嚴相
159 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 次第而表莊嚴相
160 14 xiàng a sign; a mark; appearance 次第而表莊嚴相
161 14 xiāng alternately; in turn 次第而表莊嚴相
162 14 xiāng Xiang 次第而表莊嚴相
163 14 xiāng form substance 次第而表莊嚴相
164 14 xiāng to express 次第而表莊嚴相
165 14 xiàng to choose 次第而表莊嚴相
166 14 xiāng Xiang 次第而表莊嚴相
167 14 xiāng an ancient musical instrument 次第而表莊嚴相
168 14 xiāng the seventh lunar month 次第而表莊嚴相
169 14 xiāng to compare 次第而表莊嚴相
170 14 xiàng to divine 次第而表莊嚴相
171 14 xiàng to administer 次第而表莊嚴相
172 14 xiàng helper for a blind person 次第而表莊嚴相
173 14 xiāng rhythm [music] 次第而表莊嚴相
174 14 xiāng the upper frets of a pipa 次第而表莊嚴相
175 14 xiāng coralwood 次第而表莊嚴相
176 14 xiàng ministry 次第而表莊嚴相
177 14 xiàng to supplement; to enhance 次第而表莊嚴相
178 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 次第而表莊嚴相
179 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 次第而表莊嚴相
180 14 xiàng sign; mark; liṅga 次第而表莊嚴相
181 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 次第而表莊嚴相
182 14 zūn to honor; to respect 如來勇猛無畏尊
183 14 zūn measure word for cannons and statues 如來勇猛無畏尊
184 14 zūn a zun; an ancient wine vessel 如來勇猛無畏尊
185 14 zūn a wine cup 如來勇猛無畏尊
186 14 zūn respected; honorable; noble; senior 如來勇猛無畏尊
187 14 zūn supreme; high 如來勇猛無畏尊
188 14 zūn grave; solemn; dignified 如來勇猛無畏尊
189 14 zūn your [honorable] 如來勇猛無畏尊
190 14 zūn bhagavat; holy one 如來勇猛無畏尊
191 14 zūn lord; patron; natha 如來勇猛無畏尊
192 14 zūn superior; śreṣṭha 如來勇猛無畏尊
193 14 世間 shìjiān world; the human world 世間八法不能染
194 14 世間 shìjiān world 世間八法不能染
195 14 世間 shìjiān world; loka 世間八法不能染
196 13 mén door; gate; doorway; gateway 顯示第一義諦門
197 13 mén phylum; division 顯示第一義諦門
198 13 mén sect; school 顯示第一義諦門
199 13 mén Kangxi radical 169 顯示第一義諦門
200 13 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 顯示第一義諦門
201 13 mén a door-like object 顯示第一義諦門
202 13 mén an opening 顯示第一義諦門
203 13 mén an access point; a border entrance 顯示第一義諦門
204 13 mén a household; a clan 顯示第一義諦門
205 13 mén a kind; a category 顯示第一義諦門
206 13 mén to guard a gate 顯示第一義諦門
207 13 mén Men 顯示第一義諦門
208 13 mén a turning point 顯示第一義諦門
209 13 mén a method 顯示第一義諦門
210 13 mén a sense organ 顯示第一義諦門
211 13 mén door; gate; dvara 顯示第一義諦門
212 13 Buddha; Awakened One 我佛常出妙巧語
213 13 relating to Buddhism 我佛常出妙巧語
214 13 a statue or image of a Buddha 我佛常出妙巧語
215 13 a Buddhist text 我佛常出妙巧語
216 13 to touch; to stroke 我佛常出妙巧語
217 13 Buddha 我佛常出妙巧語
218 13 Buddha; Awakened One 我佛常出妙巧語
219 13 xīn heart [organ] 見者咸生忻悅心
220 13 xīn Kangxi radical 61 見者咸生忻悅心
221 13 xīn mind; consciousness 見者咸生忻悅心
222 13 xīn the center; the core; the middle 見者咸生忻悅心
223 13 xīn one of the 28 star constellations 見者咸生忻悅心
224 13 xīn heart 見者咸生忻悅心
225 13 xīn emotion 見者咸生忻悅心
226 13 xīn intention; consideration 見者咸生忻悅心
227 13 xīn disposition; temperament 見者咸生忻悅心
228 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 見者咸生忻悅心
229 12 調伏 tiáofú to subdue 沐浴身心調伏尊
230 12 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 沐浴身心調伏尊
231 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 正智安立智堅牢
232 12 zhì care; prudence 正智安立智堅牢
233 12 zhì Zhi 正智安立智堅牢
234 12 zhì clever 正智安立智堅牢
235 12 zhì Wisdom 正智安立智堅牢
236 12 zhì jnana; knowing 正智安立智堅牢
237 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 最上清淨大悲者
238 11 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 最上清淨大悲者
239 11 清淨 qīngjìng concise 最上清淨大悲者
240 11 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 最上清淨大悲者
241 11 清淨 qīngjìng pure and clean 最上清淨大悲者
242 11 清淨 qīngjìng purity 最上清淨大悲者
243 11 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 最上清淨大悲者
244 11 言說 yánshuō to speak and then discuss 無邊言說無邊德
245 11 言說 yán shuō to teach through speaking 無邊言說無邊德
246 11 言說 yánshuō to speak and then discuss 無邊言說無邊德
247 11 such as; for example; for instance 時語如語不誑語
248 11 if 時語如語不誑語
249 11 in accordance with 時語如語不誑語
250 11 to be appropriate; should; with regard to 時語如語不誑語
251 11 this 時語如語不誑語
252 11 it is so; it is thus; can be compared with 時語如語不誑語
253 11 to go to 時語如語不誑語
254 11 to meet 時語如語不誑語
255 11 to appear; to seem; to be like 時語如語不誑語
256 11 at least as good as 時語如語不誑語
257 11 and 時語如語不誑語
258 11 or 時語如語不誑語
259 11 but 時語如語不誑語
260 11 then 時語如語不誑語
261 11 naturally 時語如語不誑語
262 11 expresses a question or doubt 時語如語不誑語
263 11 you 時語如語不誑語
264 11 the second lunar month 時語如語不誑語
265 11 in; at 時語如語不誑語
266 11 Ru 時語如語不誑語
267 11 Thus 時語如語不誑語
268 11 thus; tathā 時語如語不誑語
269 11 like; iva 時語如語不誑語
270 11 suchness; tathatā 時語如語不誑語
271 11 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 付授諸法不祕惜
272 10 廣大 guǎngdà vast; extensive 甘美甚深復廣大
273 10 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 甘美甚深復廣大
274 10 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 甘美甚深復廣大
275 10 廣大 guǎngdà to expand 甘美甚深復廣大
276 10 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 甘美甚深復廣大
277 10 also; too 熾盛如金亦如電
278 10 but 熾盛如金亦如電
279 10 this; he; she 熾盛如金亦如電
280 10 although; even though 熾盛如金亦如電
281 10 already 熾盛如金亦如電
282 10 particle with no meaning 熾盛如金亦如電
283 10 Yi 熾盛如金亦如電
284 10 wèi for; to 安住三摩地為頸
285 10 wèi because of 安住三摩地為頸
286 10 wéi to act as; to serve 安住三摩地為頸
287 10 wéi to change into; to become 安住三摩地為頸
288 10 wéi to be; is 安住三摩地為頸
289 10 wéi to do 安住三摩地為頸
290 10 wèi for 安住三摩地為頸
291 10 wèi because of; for; to 安住三摩地為頸
292 10 wèi to 安住三摩地為頸
293 10 wéi in a passive construction 安住三摩地為頸
294 10 wéi forming a rehetorical question 安住三摩地為頸
295 10 wéi forming an adverb 安住三摩地為頸
296 10 wéi to add emphasis 安住三摩地為頸
297 10 wèi to support; to help 安住三摩地為頸
298 10 wéi to govern 安住三摩地為頸
299 10 wèi to be; bhū 安住三摩地為頸
300 10 一切 yīqiè all; every; everything 不減一切勝功德
301 10 一切 yīqiè temporary 不減一切勝功德
302 10 一切 yīqiè the same 不減一切勝功德
303 10 一切 yīqiè generally 不減一切勝功德
304 10 一切 yīqiè all, everything 不減一切勝功德
305 10 一切 yīqiè all; sarva 不減一切勝功德
306 9 to break; to split; to smash 破彼所有癡暗冥
307 9 worn-out; broken 破彼所有癡暗冥
308 9 to destroy; to ruin 破彼所有癡暗冥
309 9 to break a rule; to allow an exception 破彼所有癡暗冥
310 9 to defeat 破彼所有癡暗冥
311 9 low quality; in poor condition 破彼所有癡暗冥
312 9 to strike; to hit 破彼所有癡暗冥
313 9 to spend [money]; to squander 破彼所有癡暗冥
314 9 to disprove [an argument] 破彼所有癡暗冥
315 9 finale 破彼所有癡暗冥
316 9 to use up; to exhaust 破彼所有癡暗冥
317 9 to penetrate 破彼所有癡暗冥
318 9 pha 破彼所有癡暗冥
319 9 break; bheda 破彼所有癡暗冥
320 9 功德 gōngdé achievements and virtue 稱讚最上諸功德
321 9 功德 gōngdé merit 稱讚最上諸功德
322 9 功德 gōngdé quality; guṇa 稱讚最上諸功德
323 9 功德 gōngdé merit; puṇya 稱讚最上諸功德
324 9 method; way 具足無邊功德法
325 9 France 具足無邊功德法
326 9 the law; rules; regulations 具足無邊功德法
327 9 the teachings of the Buddha; Dharma 具足無邊功德法
328 9 a standard; a norm 具足無邊功德法
329 9 an institution 具足無邊功德法
330 9 to emulate 具足無邊功德法
331 9 magic; a magic trick 具足無邊功德法
332 9 punishment 具足無邊功德法
333 9 Fa 具足無邊功德法
334 9 a precedent 具足無邊功德法
335 9 a classification of some kinds of Han texts 具足無邊功德法
336 9 relating to a ceremony or rite 具足無邊功德法
337 9 Dharma 具足無邊功德法
338 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 具足無邊功德法
339 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 具足無邊功德法
340 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 具足無邊功德法
341 9 quality; characteristic 具足無邊功德法
342 8 děng et cetera; and so on 四無所畏等具足
343 8 děng to wait 四無所畏等具足
344 8 děng degree; kind 四無所畏等具足
345 8 děng plural 四無所畏等具足
346 8 děng to be equal 四無所畏等具足
347 8 děng degree; level 四無所畏等具足
348 8 děng to compare 四無所畏等具足
349 8 děng same; equal; sama 四無所畏等具足
350 8 xíng to walk 發起堅固精進行
351 8 xíng capable; competent 發起堅固精進行
352 8 háng profession 發起堅固精進行
353 8 háng line; row 發起堅固精進行
354 8 xíng Kangxi radical 144 發起堅固精進行
355 8 xíng to travel 發起堅固精進行
356 8 xìng actions; conduct 發起堅固精進行
357 8 xíng to do; to act; to practice 發起堅固精進行
358 8 xíng all right; OK; okay 發起堅固精進行
359 8 háng horizontal line 發起堅固精進行
360 8 héng virtuous deeds 發起堅固精進行
361 8 hàng a line of trees 發起堅固精進行
362 8 hàng bold; steadfast 發起堅固精進行
363 8 xíng to move 發起堅固精進行
364 8 xíng to put into effect; to implement 發起堅固精進行
365 8 xíng travel 發起堅固精進行
366 8 xíng to circulate 發起堅固精進行
367 8 xíng running script; running script 發起堅固精進行
368 8 xíng temporary 發起堅固精進行
369 8 xíng soon 發起堅固精進行
370 8 háng rank; order 發起堅固精進行
371 8 háng a business; a shop 發起堅固精進行
372 8 xíng to depart; to leave 發起堅固精進行
373 8 xíng to experience 發起堅固精進行
374 8 xíng path; way 發起堅固精進行
375 8 xíng xing; ballad 發起堅固精進行
376 8 xíng a round [of drinks] 發起堅固精進行
377 8 xíng Xing 發起堅固精進行
378 8 xíng moreover; also 發起堅固精進行
379 8 xíng Practice 發起堅固精進行
380 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 發起堅固精進行
381 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 發起堅固精進行
382 8 平等 píngděng be equal in social status 冤親二處悉平等
383 8 平等 píngděng equal 冤親二處悉平等
384 8 平等 píngděng equality 冤親二處悉平等
385 8 平等 píngděng equal; without partiality 冤親二處悉平等
386 8 了知 liǎozhī to understand clearly 復能了知一切語
387 8 yuán won; yuan 百福俱圓勝妙身
388 8 yuán a circle 百福俱圓勝妙身
389 8 yuán circlar; round 百福俱圓勝妙身
390 8 yuán to justify 百福俱圓勝妙身
391 8 yuán satisfactory 百福俱圓勝妙身
392 8 yuán circumference 百福俱圓勝妙身
393 8 yuán spherical; ball-shaped 百福俱圓勝妙身
394 8 yuán to complete 百福俱圓勝妙身
395 8 yuán a round coin 百福俱圓勝妙身
396 8 yuán Yuan 百福俱圓勝妙身
397 8 yuán ample 百福俱圓勝妙身
398 8 yuán heaven 百福俱圓勝妙身
399 8 yuán to completely draw a bow 百福俱圓勝妙身
400 8 yuán Perfect 百福俱圓勝妙身
401 8 yuán round; parimaṇḍalam 百福俱圓勝妙身
402 8 yuán circular; parimaṇḍala 百福俱圓勝妙身
403 8 yuán perfect; paripūrṇa 百福俱圓勝妙身
404 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 善施光明常觀照
405 8 cháng Chang 善施光明常觀照
406 8 cháng long-lasting 善施光明常觀照
407 8 cháng common; general; ordinary 善施光明常觀照
408 8 cháng a principle; a rule 善施光明常觀照
409 8 cháng eternal; nitya 善施光明常觀照
410 8 shèng to beat; to win; to conquer 不減一切勝功德
411 8 shèng victory; success 不減一切勝功德
412 8 shèng wonderful; supurb; superior 不減一切勝功德
413 8 shèng to surpass 不減一切勝功德
414 8 shèng triumphant 不減一切勝功德
415 8 shèng a scenic view 不減一切勝功德
416 8 shèng a woman's hair decoration 不減一切勝功德
417 8 shèng Sheng 不減一切勝功德
418 8 shèng completely; fully 不減一切勝功德
419 8 shèng conquering; victorious; jaya 不減一切勝功德
420 8 shèng superior; agra 不減一切勝功德
421 8 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊功德法
422 8 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊功德法
423 8 shēng to be born; to give birth 最上族氏王宮生
424 8 shēng to live 最上族氏王宮生
425 8 shēng raw 最上族氏王宮生
426 8 shēng a student 最上族氏王宮生
427 8 shēng life 最上族氏王宮生
428 8 shēng to produce; to give rise 最上族氏王宮生
429 8 shēng alive 最上族氏王宮生
430 8 shēng a lifetime 最上族氏王宮生
431 8 shēng to initiate; to become 最上族氏王宮生
432 8 shēng to grow 最上族氏王宮生
433 8 shēng unfamiliar 最上族氏王宮生
434 8 shēng not experienced 最上族氏王宮生
435 8 shēng hard; stiff; strong 最上族氏王宮生
436 8 shēng very; extremely 最上族氏王宮生
437 8 shēng having academic or professional knowledge 最上族氏王宮生
438 8 shēng a male role in traditional theatre 最上族氏王宮生
439 8 shēng gender 最上族氏王宮生
440 8 shēng to develop; to grow 最上族氏王宮生
441 8 shēng to set up 最上族氏王宮生
442 8 shēng a prostitute 最上族氏王宮生
443 8 shēng a captive 最上族氏王宮生
444 8 shēng a gentleman 最上族氏王宮生
445 8 shēng Kangxi radical 100 最上族氏王宮生
446 8 shēng unripe 最上族氏王宮生
447 8 shēng nature 最上族氏王宮生
448 8 shēng to inherit; to succeed 最上族氏王宮生
449 8 shēng destiny 最上族氏王宮生
450 8 shēng birth 最上族氏王宮生
451 7 歸命 guīmìng to devote one's life 我今歸命佛世尊
452 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 我今歸命佛世尊
453 7 guò to cross; to go over; to pass 稽首沙門無過者
454 7 guò too 稽首沙門無過者
455 7 guò particle to indicate experience 稽首沙門無過者
456 7 guò to surpass; to exceed 稽首沙門無過者
457 7 guò to experience; to pass time 稽首沙門無過者
458 7 guò to go 稽首沙門無過者
459 7 guò a mistake 稽首沙門無過者
460 7 guò a time; a round 稽首沙門無過者
461 7 guō Guo 稽首沙門無過者
462 7 guò to die 稽首沙門無過者
463 7 guò to shift 稽首沙門無過者
464 7 guò to endure 稽首沙門無過者
465 7 guò to pay a visit; to call on 稽首沙門無過者
466 7 guò gone by, past; atīta 稽首沙門無過者
467 7 zhōng middle 智能遍諸境界中
468 7 zhōng medium; medium sized 智能遍諸境界中
469 7 zhōng China 智能遍諸境界中
470 7 zhòng to hit the mark 智能遍諸境界中
471 7 zhōng in; amongst 智能遍諸境界中
472 7 zhōng midday 智能遍諸境界中
473 7 zhōng inside 智能遍諸境界中
474 7 zhōng during 智能遍諸境界中
475 7 zhōng Zhong 智能遍諸境界中
476 7 zhōng intermediary 智能遍諸境界中
477 7 zhōng half 智能遍諸境界中
478 7 zhōng just right; suitably 智能遍諸境界中
479 7 zhōng while 智能遍諸境界中
480 7 zhòng to reach; to attain 智能遍諸境界中
481 7 zhòng to suffer; to infect 智能遍諸境界中
482 7 zhòng to obtain 智能遍諸境界中
483 7 zhòng to pass an exam 智能遍諸境界中
484 7 zhōng middle 智能遍諸境界中
485 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 能說無縛正法者
486 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 能說無縛正法者
487 7 shuì to persuade 能說無縛正法者
488 7 shuō to teach; to recite; to explain 能說無縛正法者
489 7 shuō a doctrine; a theory 能說無縛正法者
490 7 shuō to claim; to assert 能說無縛正法者
491 7 shuō allocution 能說無縛正法者
492 7 shuō to criticize; to scold 能說無縛正法者
493 7 shuō to indicate; to refer to 能說無縛正法者
494 7 shuō speach; vāda 能說無縛正法者
495 7 shuō to speak; bhāṣate 能說無縛正法者
496 7 shuō to instruct 能說無縛正法者
497 7 miào wonderful; fantastic 我佛常出妙巧語
498 7 miào clever 我佛常出妙巧語
499 7 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 我佛常出妙巧語
500 7 miào fine; delicate 我佛常出妙巧語

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhū all; many; sarva
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
zhě ca
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
all; kṛtsna
ér and; ca
最上 zuìshàng supreme
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱德 愛德 195 Aide
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大悲者 100 Compassionate One
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
梵王 102 Brahma
佛吉祥德赞 佛吉祥德讚 102 Fo Jixiang De Zan
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
寂友 106 Ji You
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
美语 美語 109 American English
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
善施 115 Sudatta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
施护 施護 115 Danapala
释迦 釋迦 115 Sakya
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
天等 116 Tiandeng
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
智通 122 Zhi Tong
智常 122 Zhichang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱言 愛言 195 kind words
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
暗冥 195 wrapt in darkness
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
本来性 本來性 98 own nature; former nature; prakrti
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不害 98 non-harm
不诳语 不誑語 98 not lying
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大沙门 大沙門 100 great monastic
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
度生 100 to save beings
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
分位 102 time and position
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福生 102 fortunate rebirth
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
毁呰 毀呰 104 to denigrate
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
净修 淨修 106 proper cultivation
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
久修 106 practiced for a long time
救世者 106 protector; guardian of the world
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦乐 苦樂 107 joy and pain
利乐 利樂 108 blessing and joy
离世间 離世間 108 transending the world
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
利养 利養 108 gain
妙善 109 wholesome; kuśala
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
能持 110 ability to uphold the precepts
能仁 110 great in lovingkindness
能行 110 ability to act
念住 110 a foundation of mindfulness
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
染法 114 kleśa; mental affliction
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
人中尊 114 the Honored One among humans
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月光 114 Sun, Moon, and Light
如理 114 principle of suchness
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩呬多 115 equipose; samāhita
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
摄化 攝化 115 protect and transform
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生相 115 attribute of arising
胜观 勝觀 115 Vipaśyī
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄益 攝益 115 anugraha; to benefit
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间智 世間智 115 worldly knowledge; secular understanding
实语 實語 115 true words
数取趣 數取趣 115 pudgala; individual; person
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所行 115 actions; practice
胎藏 116 womb
贪恚癡 貪恚癡 116 desire, anger, and ignorance
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无比等 無比等 119 vaipulya; vast; extended
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无染 無染 119 undefiled
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相续相 相續相 120 the aspect of continuity
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
优昙华 優曇華 121 udumbara flower
愚癡暗 121 gloom of delusion and ignorance
语业 語業 121 verbal karma
圆成 圓成 121 complete perfection
愿求 願求 121 aspires
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
证得 證得 122 realize; prāpti
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正说 正說 122 proper teaching
正智 122 correct understanding; wisdom
真觉 真覺 122 true enlightenment
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds