Glossary and Vocabulary for Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 894 zhī to go 忠立之
2 894 zhī to arrive; to go 忠立之
3 894 zhī is 忠立之
4 894 zhī to use 忠立之
5 894 zhī Zhi 忠立之
6 827 nián year 在位一年
7 827 nián New Year festival 在位一年
8 827 nián age 在位一年
9 827 nián life span; life expectancy 在位一年
10 827 nián an era; a period 在位一年
11 827 nián a date 在位一年
12 827 nián time; years 在位一年
13 827 nián harvest 在位一年
14 827 nián annual; every year 在位一年
15 827 nián year; varṣa 在位一年
16 741 yuē to speak; to say 玄宗改長安曰京兆
17 741 yuē Kangxi radical 73 玄宗改長安曰京兆
18 741 yuē to be called 玄宗改長安曰京兆
19 741 yuē said; ukta 玄宗改長安曰京兆
20 521 shī teacher 熊州行軍總管盛彥師邀
21 521 shī multitude 熊州行軍總管盛彥師邀
22 521 shī a host; a leader 熊州行軍總管盛彥師邀
23 521 shī an expert 熊州行軍總管盛彥師邀
24 521 shī an example; a model 熊州行軍總管盛彥師邀
25 521 shī master 熊州行軍總管盛彥師邀
26 521 shī a capital city; a well protected place 熊州行軍總管盛彥師邀
27 521 shī Shi 熊州行軍總管盛彥師邀
28 521 shī to imitate 熊州行軍總管盛彥師邀
29 521 shī troops 熊州行軍總管盛彥師邀
30 521 shī shi 熊州行軍總管盛彥師邀
31 521 shī an army division 熊州行軍總管盛彥師邀
32 521 shī the 7th hexagram 熊州行軍總管盛彥師邀
33 521 shī a lion 熊州行軍總管盛彥師邀
34 521 shī spiritual guide; teacher; ācārya 熊州行軍總管盛彥師邀
35 505 wéi to act as; to serve 皆為上柱國
36 505 wéi to change into; to become 皆為上柱國
37 505 wéi to be; is 皆為上柱國
38 505 wéi to do 皆為上柱國
39 505 wèi to support; to help 皆為上柱國
40 505 wéi to govern 皆為上柱國
41 505 wèi to be; bhū 皆為上柱國
42 413 to go; to 帝於朱雀門南衢建道場
43 413 to rely on; to depend on 帝於朱雀門南衢建道場
44 413 Yu 帝於朱雀門南衢建道場
45 413 a crow 帝於朱雀門南衢建道場
46 379 to use; to grasp 以土德
47 379 to rely on 以土德
48 379 to regard 以土德
49 379 to be able to 以土德
50 379 to order; to command 以土德
51 379 used after a verb 以土德
52 379 a reason; a cause 以土德
53 379 Israel 以土德
54 379 Yi 以土德
55 379 use; yogena 以土德
56 376 emperor; supreme ruler 周閔帝受西魏禪
57 376 the ruler of Heaven 周閔帝受西魏禪
58 376 a god 周閔帝受西魏禪
59 376 imperialism 周閔帝受西魏禪
60 376 lord; pārthiva 周閔帝受西魏禪
61 376 Indra 周閔帝受西魏禪
62 341 ya 其文迴環可讀也
63 326 wáng Wang 濮王
64 326 wáng a king 濮王
65 326 wáng Kangxi radical 96 濮王
66 326 wàng to be king; to rule 濮王
67 326 wáng a prince; a duke 濮王
68 326 wáng grand; great 濮王
69 326 wáng to treat with the ceremony due to a king 濮王
70 326 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 濮王
71 326 wáng the head of a group or gang 濮王
72 326 wáng the biggest or best of a group 濮王
73 326 wáng king; best of a kind; rāja 濮王
74 306 ér Kangxi radical 126 抵高昌葉護等國而去
75 306 ér as if; to seem like 抵高昌葉護等國而去
76 306 néng can; able 抵高昌葉護等國而去
77 306 ér whiskers on the cheeks; sideburns 抵高昌葉護等國而去
78 306 ér to arrive; up to 抵高昌葉護等國而去
79 267 Qi 其祖虎與李弼等
80 255 zhì Kangxi radical 133 至肅宗改曰上都
81 255 zhì to arrive 至肅宗改曰上都
82 255 zhì approach; upagama 至肅宗改曰上都
83 237 èr two 安集二年
84 237 èr Kangxi radical 7 安集二年
85 237 èr second 安集二年
86 237 èr twice; double; di- 安集二年
87 237 èr more than one kind 安集二年
88 237 èr two; dvā; dvi 安集二年
89 237 èr both; dvaya 安集二年
90 217 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 法融禪師
91 217 禪師 Chán Shī Chan master 法融禪師
92 210 sān three 吳興三年
93 210 sān third 吳興三年
94 210 sān more than two 吳興三年
95 210 sān very few 吳興三年
96 210 sān San 吳興三年
97 210 sān three; tri 吳興三年
98 210 sān sa 吳興三年
99 210 sān three kinds; trividha 吳興三年
100 206 zhě ca 在城邑者為
101 201 rén person; people; a human being 隴西成紀人
102 201 rén Kangxi radical 9 隴西成紀人
103 201 rén a kind of person 隴西成紀人
104 201 rén everybody 隴西成紀人
105 201 rén adult 隴西成紀人
106 201 rén somebody; others 隴西成紀人
107 201 rén an upright person 隴西成紀人
108 201 rén person; manuṣya 隴西成紀人
109 191 child; son 高祖第二子
110 191 egg; newborn 高祖第二子
111 191 first earthly branch 高祖第二子
112 191 11 p.m.-1 a.m. 高祖第二子
113 191 Kangxi radical 39 高祖第二子
114 191 pellet; something small and hard 高祖第二子
115 191 master 高祖第二子
116 191 viscount 高祖第二子
117 191 zi you; your honor 高祖第二子
118 191 masters 高祖第二子
119 191 person 高祖第二子
120 191 young 高祖第二子
121 191 seed 高祖第二子
122 191 subordinate; subsidiary 高祖第二子
123 191 a copper coin 高祖第二子
124 191 female dragonfly 高祖第二子
125 191 constituent 高祖第二子
126 191 offspring; descendants 高祖第二子
127 191 dear 高祖第二子
128 191 little one 高祖第二子
129 191 son; putra 高祖第二子
130 191 offspring; tanaya 高祖第二子
131 179 Buddhist temple; monastery; mosque 帝造靈仙寺
132 179 a government office 帝造靈仙寺
133 179 a eunuch 帝造靈仙寺
134 179 Buddhist temple; vihāra 帝造靈仙寺
135 173 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 曰天壽元年
136 169 one 在位一年
137 169 Kangxi radical 1 在位一年
138 169 pure; concentrated 在位一年
139 169 first 在位一年
140 169 the same 在位一年
141 169 sole; single 在位一年
142 169 a very small amount 在位一年
143 169 Yi 在位一年
144 169 other 在位一年
145 169 to unify 在位一年
146 169 accidentally; coincidentally 在位一年
147 169 abruptly; suddenly 在位一年
148 169 one; eka 在位一年
149 166 infix potential marker 紀不載濮王一年事
150 157 nǎi to be 乃以御服施諸寺僧懺禮薦度
151 153 zōng school; sect 中宗
152 153 zōng ancestor 中宗
153 153 zōng to take as one's model as 中宗
154 153 zōng purpose 中宗
155 153 zōng an ancestral temple 中宗
156 153 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 中宗
157 153 zōng clan; family 中宗
158 153 zōng a model 中宗
159 153 zōng a county 中宗
160 153 zōng religion 中宗
161 153 zōng essential; necessary 中宗
162 153 zōng summation 中宗
163 153 zōng a visit by feudal lords 中宗
164 153 zōng Zong 中宗
165 153 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 中宗
166 153 zōng sect; thought; mata 中宗
167 152 Kangxi radical 71 設無遮大會
168 152 to not have; without 設無遮大會
169 152 mo 設無遮大會
170 152 to not have 設無遮大會
171 152 Wu 設無遮大會
172 152 mo 設無遮大會
173 149 zhōu a state; a province 罷郡置州
174 149 zhōu a unit of 2,500 households 罷郡置州
175 149 zhōu a prefecture 罷郡置州
176 149 zhōu a country 罷郡置州
177 149 zhōu an island 罷郡置州
178 149 zhōu Zhou 罷郡置州
179 149 zhōu autonomous prefecture 罷郡置州
180 149 zhōu a country 罷郡置州
181 142 to connect; to inherit; to succeed 既嗣祖位
182 142 to come after 既嗣祖位
183 142 descendants 既嗣祖位
184 142 successor; heirs 既嗣祖位
185 142 Si 既嗣祖位
186 139 dào way; road; path 或謬稱醫巫左道求利
187 139 dào principle; a moral; morality 或謬稱醫巫左道求利
188 139 dào Tao; the Way 或謬稱醫巫左道求利
189 139 dào to say; to speak; to talk 或謬稱醫巫左道求利
190 139 dào to think 或謬稱醫巫左道求利
191 139 dào circuit; a province 或謬稱醫巫左道求利
192 139 dào a course; a channel 或謬稱醫巫左道求利
193 139 dào a method; a way of doing something 或謬稱醫巫左道求利
194 139 dào a doctrine 或謬稱醫巫左道求利
195 139 dào Taoism; Daoism 或謬稱醫巫左道求利
196 139 dào a skill 或謬稱醫巫左道求利
197 139 dào a sect 或謬稱醫巫左道求利
198 139 dào a line 或謬稱醫巫左道求利
199 139 dào Way 或謬稱醫巫左道求利
200 139 dào way; path; marga 或謬稱醫巫左道求利
201 138 tiān day 則天
202 138 tiān heaven 則天
203 138 tiān nature 則天
204 138 tiān sky 則天
205 138 tiān weather 則天
206 138 tiān father; husband 則天
207 138 tiān a necessity 則天
208 138 tiān season 則天
209 138 tiān destiny 則天
210 138 tiān very high; sky high [prices] 則天
211 138 tiān a deva; a god 則天
212 138 tiān Heaven 則天
213 136 táng Tang Dynasty
214 136 táng Tang
215 136 táng exagerated
216 136 táng vast; extensive
217 136 táng a garden area; courtyard path
218 136 táng China
219 136 táng rude
220 136 táng Tang; China; cīna
221 133 zhōng middle 中宗
222 133 zhōng medium; medium sized 中宗
223 133 zhōng China 中宗
224 133 zhòng to hit the mark 中宗
225 133 zhōng midday 中宗
226 133 zhōng inside 中宗
227 133 zhōng during 中宗
228 133 zhōng Zhong 中宗
229 133 zhōng intermediary 中宗
230 133 zhōng half 中宗
231 133 zhòng to reach; to attain 中宗
232 133 zhòng to suffer; to infect 中宗
233 133 zhòng to obtain 中宗
234 133 zhòng to pass an exam 中宗
235 133 zhōng middle 中宗
236 130 big; huge; large 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
237 130 Kangxi radical 37 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
238 130 great; major; important 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
239 130 size 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
240 130 old 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
241 130 oldest; earliest 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
242 130 adult 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
243 130 dài an important person 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
244 130 senior 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
245 130 an element 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
246 130 great; mahā 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
247 128 shān a mountain; a hill; a peak 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
248 128 shān Shan 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
249 128 shān Kangxi radical 46 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
250 128 shān a mountain-like shape 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
251 128 shān a gable 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
252 128 shān mountain; giri 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
253 127 míng fame; renown; reputation 興聖為名
254 127 míng a name; personal name; designation 興聖為名
255 127 míng rank; position 興聖為名
256 127 míng an excuse 興聖為名
257 127 míng life 興聖為名
258 127 míng to name; to call 興聖為名
259 127 míng to express; to describe 興聖為名
260 127 míng to be called; to have the name 興聖為名
261 127 míng to own; to possess 興聖為名
262 127 míng famous; renowned 興聖為名
263 127 míng moral 興聖為名
264 127 míng name; naman 興聖為名
265 127 míng fame; renown; yasas 興聖為名
266 126 to enter 詔入內殿賜齋
267 126 Kangxi radical 11 詔入內殿賜齋
268 126 radical 詔入內殿賜齋
269 126 income 詔入內殿賜齋
270 126 to conform with 詔入內殿賜齋
271 126 to descend 詔入內殿賜齋
272 126 the entering tone 詔入內殿賜齋
273 126 to pay 詔入內殿賜齋
274 126 to join 詔入內殿賜齋
275 126 entering; praveśa 詔入內殿賜齋
276 126 entered; attained; āpanna 詔入內殿賜齋
277 120 four 永隆四年
278 120 note a musical scale 永隆四年
279 120 fourth 永隆四年
280 120 Si 永隆四年
281 120 four; catur 永隆四年
282 118 day of the month; a certain day 太極殿七日行道
283 118 Kangxi radical 72 太極殿七日行道
284 118 a day 太極殿七日行道
285 118 Japan 太極殿七日行道
286 118 sun 太極殿七日行道
287 118 daytime 太極殿七日行道
288 118 sunlight 太極殿七日行道
289 118 everyday 太極殿七日行道
290 118 season 太極殿七日行道
291 118 available time 太極殿七日行道
292 118 in the past 太極殿七日行道
293 118 mi 太極殿七日行道
294 118 sun; sūrya 太極殿七日行道
295 118 a day; divasa 太極殿七日行道
296 114 shì clan; a branch of a lineage 薛氏滅
297 114 shì Kangxi radical 83 薛氏滅
298 114 shì family name; clan name 薛氏滅
299 114 shì maiden name; nee 薛氏滅
300 114 shì shi 薛氏滅
301 114 shì shi 薛氏滅
302 114 shì Shi 薛氏滅
303 114 shì shi 薛氏滅
304 114 shì lineage 薛氏滅
305 114 zhī zhi 薛氏滅
306 114 shì clan 薛氏滅
307 113 to be near by; to be close to 唐玉即皇帝位
308 113 at that time 唐玉即皇帝位
309 113 to be exactly the same as; to be thus 唐玉即皇帝位
310 113 supposed; so-called 唐玉即皇帝位
311 113 to arrive at; to ascend 唐玉即皇帝位
312 113 yán to speak; to say; said 眷言凋毀良用憮然
313 113 yán language; talk; words; utterance; speech 眷言凋毀良用憮然
314 113 yán Kangxi radical 149 眷言凋毀良用憮然
315 113 yán phrase; sentence 眷言凋毀良用憮然
316 113 yán a word; a syllable 眷言凋毀良用憮然
317 113 yán a theory; a doctrine 眷言凋毀良用憮然
318 113 yán to regard as 眷言凋毀良用憮然
319 113 yán to act as 眷言凋毀良用憮然
320 113 yán word; vacana 眷言凋毀良用憮然
321 113 yán speak; vad 眷言凋毀良用憮然
322 112 Kangxi radical 132 自開府儀同三
323 112 Zi 自開府儀同三
324 112 a nose 自開府儀同三
325 112 the beginning; the start 自開府儀同三
326 112 origin 自開府儀同三
327 112 to employ; to use 自開府儀同三
328 112 to be 自開府儀同三
329 112 self; soul; ātman 自開府儀同三
330 110 zhào an imperial decree 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
331 110 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
332 108 suǒ a few; various; some 齋供所須有司准給
333 108 suǒ a place; a location 齋供所須有司准給
334 108 suǒ indicates a passive voice 齋供所須有司准給
335 108 suǒ an ordinal number 齋供所須有司准給
336 108 suǒ meaning 齋供所須有司准給
337 108 suǒ garrison 齋供所須有司准給
338 108 suǒ place; pradeśa 齋供所須有司准給
339 107 to stand 忠立之
340 107 Kangxi radical 117 忠立之
341 107 erect; upright; vertical 忠立之
342 107 to establish; to set up; to found 忠立之
343 107 to conclude; to draw up 忠立之
344 107 to ascend the throne 忠立之
345 107 to designate; to appoint 忠立之
346 107 to live; to exist 忠立之
347 107 to erect; to stand something up 忠立之
348 107 to take a stand 忠立之
349 107 to cease; to stop 忠立之
350 107 a two week period at the onset o feach season 忠立之
351 107 stand 忠立之
352 105 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則天
353 105 a grade; a level 則天
354 105 an example; a model 則天
355 105 a weighing device 則天
356 105 to grade; to rank 則天
357 105 to copy; to imitate; to follow 則天
358 105 to do 則天
359 105 koan; kōan; gong'an 則天
360 102 liù six 武德六年
361 102 liù sixth 武德六年
362 102 liù a note on the Gongche scale 武德六年
363 102 liù six; ṣaṭ 武德六年
364 98 qǐng to ask; to inquire 為我請聰法師來
365 98 qíng circumstances; state of affairs; situation 為我請聰法師來
366 98 qǐng to beg; to entreat 為我請聰法師來
367 98 qǐng please 為我請聰法師來
368 98 qǐng to request 為我請聰法師來
369 98 qǐng to hire; to employ; to engage 為我請聰法師來
370 98 qǐng to make an appointment 為我請聰法師來
371 98 qǐng to greet 為我請聰法師來
372 98 qǐng to invite 為我請聰法師來
373 98 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 為我請聰法師來
374 97 shòu old age; long life 曰天壽元年
375 97 shòu lifespan 曰天壽元年
376 97 shòu age 曰天壽元年
377 97 shòu birthday 曰天壽元年
378 97 shòu Shou 曰天壽元年
379 97 shòu to give gold or silk in congratulations 曰天壽元年
380 97 shòu used in preparation for death 曰天壽元年
381 97 shòu long life; āyus 曰天壽元年
382 96 to give 其祖虎與李弼等
383 96 to accompany 其祖虎與李弼等
384 96 to particate in 其祖虎與李弼等
385 96 of the same kind 其祖虎與李弼等
386 96 to help 其祖虎與李弼等
387 96 for 其祖虎與李弼等
388 95 ancestor; forefather 其祖虎與李弼等
389 95 paternal grandparent 其祖虎與李弼等
390 95 patriarch; founder 其祖虎與李弼等
391 95 to found; to initiate 其祖虎與李弼等
392 95 to follow the example of 其祖虎與李弼等
393 95 to sacrifice before going on a journey 其祖虎與李弼等
394 95 ancestral temple 其祖虎與李弼等
395 95 to give a farewell dinner 其祖虎與李弼等
396 95 be familiar with 其祖虎與李弼等
397 95 Zu 其祖虎與李弼等
398 95 patriarch; pitāmaha 其祖虎與李弼等
399 95 zhī to know 知監護
400 95 zhī to comprehend 知監護
401 95 zhī to inform; to tell 知監護
402 95 zhī to administer 知監護
403 95 zhī to distinguish; to discern 知監護
404 95 zhī to be close friends 知監護
405 95 zhī to feel; to sense; to perceive 知監護
406 95 zhī to receive; to entertain 知監護
407 95 zhī knowledge 知監護
408 95 zhī consciousness; perception 知監護
409 95 zhī a close friend 知監護
410 95 zhì wisdom 知監護
411 95 zhì Zhi 知監護
412 95 zhī Understanding 知監護
413 95 zhī know; jña 知監護
414 94 sēng a Buddhist monk 疏頒示諸僧
415 94 sēng a person with dark skin 疏頒示諸僧
416 94 sēng Seng 疏頒示諸僧
417 94 sēng Sangha; monastic community 疏頒示諸僧
418 94 zhǔ owner 太史奏有女主之兆出之
419 94 zhǔ principal; main; primary 太史奏有女主之兆出之
420 94 zhǔ master 太史奏有女主之兆出之
421 94 zhǔ host 太史奏有女主之兆出之
422 94 zhǔ to manage; to lead 太史奏有女主之兆出之
423 94 zhǔ to decide; to advocate 太史奏有女主之兆出之
424 94 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 太史奏有女主之兆出之
425 94 zhǔ to signify; to indicate 太史奏有女主之兆出之
426 94 zhǔ oneself 太史奏有女主之兆出之
427 94 zhǔ a person; a party 太史奏有女主之兆出之
428 94 zhǔ God; the Lord 太史奏有女主之兆出之
429 94 zhǔ lord; ruler; chief 太史奏有女主之兆出之
430 94 zhǔ an ancestral tablet 太史奏有女主之兆出之
431 94 zhǔ princess 太史奏有女主之兆出之
432 94 zhǔ chairperson 太史奏有女主之兆出之
433 94 zhǔ fundamental 太史奏有女主之兆出之
434 94 zhǔ Zhu 太史奏有女主之兆出之
435 94 zhù to pour 太史奏有女主之兆出之
436 94 zhǔ host; svamin 太史奏有女主之兆出之
437 94 zhǔ abbot 太史奏有女主之兆出之
438 94 chì imperial decree 勅庶子李百藥撰碑
439 94 chì Daoist magic 勅庶子李百藥撰碑
440 93 wèn to ask 隋煬帝江都凶問至長安
441 93 wèn to inquire after 隋煬帝江都凶問至長安
442 93 wèn to interrogate 隋煬帝江都凶問至長安
443 93 wèn to hold responsible 隋煬帝江都凶問至長安
444 93 wèn to request something 隋煬帝江都凶問至長安
445 93 wèn to rebuke 隋煬帝江都凶問至長安
446 93 wèn to send an official mission bearing gifts 隋煬帝江都凶問至長安
447 93 wèn news 隋煬帝江都凶問至長安
448 93 wèn to propose marriage 隋煬帝江都凶問至長安
449 93 wén to inform 隋煬帝江都凶問至長安
450 93 wèn to research 隋煬帝江都凶問至長安
451 93 wèn Wen 隋煬帝江都凶問至長安
452 93 wèn a question 隋煬帝江都凶問至長安
453 93 wèn ask; prccha 隋煬帝江都凶問至長安
454 92 jīn today; present; now 今百穀資
455 92 jīn Jin 今百穀資
456 92 jīn modern 今百穀資
457 92 jīn now; adhunā 今百穀資
458 92 nán south 帝於朱雀門南衢建道場
459 92 nán nan 帝於朱雀門南衢建道場
460 92 nán southern part 帝於朱雀門南衢建道場
461 92 nán southward 帝於朱雀門南衢建道場
462 92 nán south; dakṣiṇā 帝於朱雀門南衢建道場
463 92 shí time; a point or period of time 曰當去時表三上不蒙諒許
464 92 shí a season; a quarter of a year 曰當去時表三上不蒙諒許
465 92 shí one of the 12 two-hour periods of the day 曰當去時表三上不蒙諒許
466 92 shí fashionable 曰當去時表三上不蒙諒許
467 92 shí fate; destiny; luck 曰當去時表三上不蒙諒許
468 92 shí occasion; opportunity; chance 曰當去時表三上不蒙諒許
469 92 shí tense 曰當去時表三上不蒙諒許
470 92 shí particular; special 曰當去時表三上不蒙諒許
471 92 shí to plant; to cultivate 曰當去時表三上不蒙諒許
472 92 shí an era; a dynasty 曰當去時表三上不蒙諒許
473 92 shí time [abstract] 曰當去時表三上不蒙諒許
474 92 shí seasonal 曰當去時表三上不蒙諒許
475 92 shí to wait upon 曰當去時表三上不蒙諒許
476 92 shí hour 曰當去時表三上不蒙諒許
477 92 shí appropriate; proper; timely 曰當去時表三上不蒙諒許
478 92 shí Shi 曰當去時表三上不蒙諒許
479 92 shí a present; currentlt 曰當去時表三上不蒙諒許
480 92 shí time; kāla 曰當去時表三上不蒙諒許
481 92 shí at that time; samaya 曰當去時表三上不蒙諒許
482 91 Wu 今復不從吾命
483 89 suì to comply with; to follow along 奕狀遂寢
484 89 suì to advance 奕狀遂寢
485 89 suì to follow through; to achieve 奕狀遂寢
486 89 suì to follow smoothly 奕狀遂寢
487 89 suì an area the capital 奕狀遂寢
488 89 suì a dish underneath a chime; a ditch 奕狀遂寢
489 89 suì a flint 奕狀遂寢
490 89 suì to satisfy 奕狀遂寢
491 89 suì to propose; to nominate 奕狀遂寢
492 89 suì to grow 奕狀遂寢
493 89 suì to use up; to stop 奕狀遂寢
494 89 suì sleeve used in archery 奕狀遂寢
495 89 suì satisfy; pūraṇa 奕狀遂寢
496 88 wén to hear 以聞稱朕矜哀之
497 88 wén Wen 以聞稱朕矜哀之
498 88 wén sniff at; to smell 以聞稱朕矜哀之
499 88 wén to be widely known 以聞稱朕矜哀之
500 88 wén to confirm; to accept 以聞稱朕矜哀之

Frequencies of all Words

Top 1114

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 894 zhī him; her; them; that 忠立之
2 894 zhī used between a modifier and a word to form a word group 忠立之
3 894 zhī to go 忠立之
4 894 zhī this; that 忠立之
5 894 zhī genetive marker 忠立之
6 894 zhī it 忠立之
7 894 zhī in 忠立之
8 894 zhī all 忠立之
9 894 zhī and 忠立之
10 894 zhī however 忠立之
11 894 zhī if 忠立之
12 894 zhī then 忠立之
13 894 zhī to arrive; to go 忠立之
14 894 zhī is 忠立之
15 894 zhī to use 忠立之
16 894 zhī Zhi 忠立之
17 827 nián year 在位一年
18 827 nián New Year festival 在位一年
19 827 nián age 在位一年
20 827 nián life span; life expectancy 在位一年
21 827 nián an era; a period 在位一年
22 827 nián a date 在位一年
23 827 nián time; years 在位一年
24 827 nián harvest 在位一年
25 827 nián annual; every year 在位一年
26 827 nián year; varṣa 在位一年
27 741 yuē to speak; to say 玄宗改長安曰京兆
28 741 yuē Kangxi radical 73 玄宗改長安曰京兆
29 741 yuē to be called 玄宗改長安曰京兆
30 741 yuē particle without meaning 玄宗改長安曰京兆
31 741 yuē said; ukta 玄宗改長安曰京兆
32 521 shī teacher 熊州行軍總管盛彥師邀
33 521 shī multitude 熊州行軍總管盛彥師邀
34 521 shī a host; a leader 熊州行軍總管盛彥師邀
35 521 shī an expert 熊州行軍總管盛彥師邀
36 521 shī an example; a model 熊州行軍總管盛彥師邀
37 521 shī master 熊州行軍總管盛彥師邀
38 521 shī a capital city; a well protected place 熊州行軍總管盛彥師邀
39 521 shī Shi 熊州行軍總管盛彥師邀
40 521 shī to imitate 熊州行軍總管盛彥師邀
41 521 shī troops 熊州行軍總管盛彥師邀
42 521 shī shi 熊州行軍總管盛彥師邀
43 521 shī an army division 熊州行軍總管盛彥師邀
44 521 shī the 7th hexagram 熊州行軍總管盛彥師邀
45 521 shī a lion 熊州行軍總管盛彥師邀
46 521 shī spiritual guide; teacher; ācārya 熊州行軍總管盛彥師邀
47 505 wèi for; to 皆為上柱國
48 505 wèi because of 皆為上柱國
49 505 wéi to act as; to serve 皆為上柱國
50 505 wéi to change into; to become 皆為上柱國
51 505 wéi to be; is 皆為上柱國
52 505 wéi to do 皆為上柱國
53 505 wèi for 皆為上柱國
54 505 wèi because of; for; to 皆為上柱國
55 505 wèi to 皆為上柱國
56 505 wéi in a passive construction 皆為上柱國
57 505 wéi forming a rehetorical question 皆為上柱國
58 505 wéi forming an adverb 皆為上柱國
59 505 wéi to add emphasis 皆為上柱國
60 505 wèi to support; to help 皆為上柱國
61 505 wéi to govern 皆為上柱國
62 505 wèi to be; bhū 皆為上柱國
63 413 in; at 帝於朱雀門南衢建道場
64 413 in; at 帝於朱雀門南衢建道場
65 413 in; at; to; from 帝於朱雀門南衢建道場
66 413 to go; to 帝於朱雀門南衢建道場
67 413 to rely on; to depend on 帝於朱雀門南衢建道場
68 413 to go to; to arrive at 帝於朱雀門南衢建道場
69 413 from 帝於朱雀門南衢建道場
70 413 give 帝於朱雀門南衢建道場
71 413 oppposing 帝於朱雀門南衢建道場
72 413 and 帝於朱雀門南衢建道場
73 413 compared to 帝於朱雀門南衢建道場
74 413 by 帝於朱雀門南衢建道場
75 413 and; as well as 帝於朱雀門南衢建道場
76 413 for 帝於朱雀門南衢建道場
77 413 Yu 帝於朱雀門南衢建道場
78 413 a crow 帝於朱雀門南衢建道場
79 413 whew; wow 帝於朱雀門南衢建道場
80 413 near to; antike 帝於朱雀門南衢建道場
81 379 so as to; in order to 以土德
82 379 to use; to regard as 以土德
83 379 to use; to grasp 以土德
84 379 according to 以土德
85 379 because of 以土德
86 379 on a certain date 以土德
87 379 and; as well as 以土德
88 379 to rely on 以土德
89 379 to regard 以土德
90 379 to be able to 以土德
91 379 to order; to command 以土德
92 379 further; moreover 以土德
93 379 used after a verb 以土德
94 379 very 以土德
95 379 already 以土德
96 379 increasingly 以土德
97 379 a reason; a cause 以土德
98 379 Israel 以土德
99 379 Yi 以土德
100 379 use; yogena 以土德
101 376 emperor; supreme ruler 周閔帝受西魏禪
102 376 the ruler of Heaven 周閔帝受西魏禪
103 376 a god 周閔帝受西魏禪
104 376 imperialism 周閔帝受西魏禪
105 376 lord; pārthiva 周閔帝受西魏禪
106 376 Indra 周閔帝受西魏禪
107 341 also; too 其文迴環可讀也
108 341 a final modal particle indicating certainy or decision 其文迴環可讀也
109 341 either 其文迴環可讀也
110 341 even 其文迴環可讀也
111 341 used to soften the tone 其文迴環可讀也
112 341 used for emphasis 其文迴環可讀也
113 341 used to mark contrast 其文迴環可讀也
114 341 used to mark compromise 其文迴環可讀也
115 341 ya 其文迴環可讀也
116 326 wáng Wang 濮王
117 326 wáng a king 濮王
118 326 wáng Kangxi radical 96 濮王
119 326 wàng to be king; to rule 濮王
120 326 wáng a prince; a duke 濮王
121 326 wáng grand; great 濮王
122 326 wáng to treat with the ceremony due to a king 濮王
123 326 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 濮王
124 326 wáng the head of a group or gang 濮王
125 326 wáng the biggest or best of a group 濮王
126 326 wáng king; best of a kind; rāja 濮王
127 306 ér and; as well as; but (not); yet (not) 抵高昌葉護等國而去
128 306 ér Kangxi radical 126 抵高昌葉護等國而去
129 306 ér you 抵高昌葉護等國而去
130 306 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 抵高昌葉護等國而去
131 306 ér right away; then 抵高昌葉護等國而去
132 306 ér but; yet; however; while; nevertheless 抵高昌葉護等國而去
133 306 ér if; in case; in the event that 抵高昌葉護等國而去
134 306 ér therefore; as a result; thus 抵高昌葉護等國而去
135 306 ér how can it be that? 抵高昌葉護等國而去
136 306 ér so as to 抵高昌葉護等國而去
137 306 ér only then 抵高昌葉護等國而去
138 306 ér as if; to seem like 抵高昌葉護等國而去
139 306 néng can; able 抵高昌葉護等國而去
140 306 ér whiskers on the cheeks; sideburns 抵高昌葉護等國而去
141 306 ér me 抵高昌葉護等國而去
142 306 ér to arrive; up to 抵高昌葉護等國而去
143 306 ér possessive 抵高昌葉護等國而去
144 306 ér and; ca 抵高昌葉護等國而去
145 275 yǒu is; are; to exist 有詔傷
146 275 yǒu to have; to possess 有詔傷
147 275 yǒu indicates an estimate 有詔傷
148 275 yǒu indicates a large quantity 有詔傷
149 275 yǒu indicates an affirmative response 有詔傷
150 275 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有詔傷
151 275 yǒu used to compare two things 有詔傷
152 275 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有詔傷
153 275 yǒu used before the names of dynasties 有詔傷
154 275 yǒu a certain thing; what exists 有詔傷
155 275 yǒu multiple of ten and ... 有詔傷
156 275 yǒu abundant 有詔傷
157 275 yǒu purposeful 有詔傷
158 275 yǒu You 有詔傷
159 275 yǒu 1. existence; 2. becoming 有詔傷
160 275 yǒu becoming; bhava 有詔傷
161 267 his; hers; its; theirs 其祖虎與李弼等
162 267 to add emphasis 其祖虎與李弼等
163 267 used when asking a question in reply to a question 其祖虎與李弼等
164 267 used when making a request or giving an order 其祖虎與李弼等
165 267 he; her; it; them 其祖虎與李弼等
166 267 probably; likely 其祖虎與李弼等
167 267 will 其祖虎與李弼等
168 267 may 其祖虎與李弼等
169 267 if 其祖虎與李弼等
170 267 or 其祖虎與李弼等
171 267 Qi 其祖虎與李弼等
172 267 he; her; it; saḥ; sā; tad 其祖虎與李弼等
173 255 zhì to; until 至肅宗改曰上都
174 255 zhì Kangxi radical 133 至肅宗改曰上都
175 255 zhì extremely; very; most 至肅宗改曰上都
176 255 zhì to arrive 至肅宗改曰上都
177 255 zhì approach; upagama 至肅宗改曰上都
178 237 èr two 安集二年
179 237 èr Kangxi radical 7 安集二年
180 237 èr second 安集二年
181 237 èr twice; double; di- 安集二年
182 237 èr another; the other 安集二年
183 237 èr more than one kind 安集二年
184 237 èr two; dvā; dvi 安集二年
185 237 èr both; dvaya 安集二年
186 226 shì is; are; am; to be 自是終身不齒
187 226 shì is exactly 自是終身不齒
188 226 shì is suitable; is in contrast 自是終身不齒
189 226 shì this; that; those 自是終身不齒
190 226 shì really; certainly 自是終身不齒
191 226 shì correct; yes; affirmative 自是終身不齒
192 226 shì true 自是終身不齒
193 226 shì is; has; exists 自是終身不齒
194 226 shì used between repetitions of a word 自是終身不齒
195 226 shì a matter; an affair 自是終身不齒
196 226 shì Shi 自是終身不齒
197 226 shì is; bhū 自是終身不齒
198 226 shì this; idam 自是終身不齒
199 217 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 法融禪師
200 217 禪師 Chán Shī Chan master 法融禪師
201 210 sān three 吳興三年
202 210 sān third 吳興三年
203 210 sān more than two 吳興三年
204 210 sān very few 吳興三年
205 210 sān repeatedly 吳興三年
206 210 sān San 吳興三年
207 210 sān three; tri 吳興三年
208 210 sān sa 吳興三年
209 210 sān three kinds; trividha 吳興三年
210 206 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 在城邑者為
211 206 zhě that 在城邑者為
212 206 zhě nominalizing function word 在城邑者為
213 206 zhě used to mark a definition 在城邑者為
214 206 zhě used to mark a pause 在城邑者為
215 206 zhě topic marker; that; it 在城邑者為
216 206 zhuó according to 在城邑者為
217 206 zhě ca 在城邑者為
218 201 rén person; people; a human being 隴西成紀人
219 201 rén Kangxi radical 9 隴西成紀人
220 201 rén a kind of person 隴西成紀人
221 201 rén everybody 隴西成紀人
222 201 rén adult 隴西成紀人
223 201 rén somebody; others 隴西成紀人
224 201 rén an upright person 隴西成紀人
225 201 rén person; manuṣya 隴西成紀人
226 191 child; son 高祖第二子
227 191 egg; newborn 高祖第二子
228 191 first earthly branch 高祖第二子
229 191 11 p.m.-1 a.m. 高祖第二子
230 191 Kangxi radical 39 高祖第二子
231 191 zi indicates that the the word is used as a noun 高祖第二子
232 191 pellet; something small and hard 高祖第二子
233 191 master 高祖第二子
234 191 viscount 高祖第二子
235 191 zi you; your honor 高祖第二子
236 191 masters 高祖第二子
237 191 person 高祖第二子
238 191 young 高祖第二子
239 191 seed 高祖第二子
240 191 subordinate; subsidiary 高祖第二子
241 191 a copper coin 高祖第二子
242 191 bundle 高祖第二子
243 191 female dragonfly 高祖第二子
244 191 constituent 高祖第二子
245 191 offspring; descendants 高祖第二子
246 191 dear 高祖第二子
247 191 little one 高祖第二子
248 191 son; putra 高祖第二子
249 191 offspring; tanaya 高祖第二子
250 179 Buddhist temple; monastery; mosque 帝造靈仙寺
251 179 a government office 帝造靈仙寺
252 179 a eunuch 帝造靈仙寺
253 179 Buddhist temple; vihāra 帝造靈仙寺
254 173 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 曰天壽元年
255 169 one 在位一年
256 169 Kangxi radical 1 在位一年
257 169 as soon as; all at once 在位一年
258 169 pure; concentrated 在位一年
259 169 whole; all 在位一年
260 169 first 在位一年
261 169 the same 在位一年
262 169 each 在位一年
263 169 certain 在位一年
264 169 throughout 在位一年
265 169 used in between a reduplicated verb 在位一年
266 169 sole; single 在位一年
267 169 a very small amount 在位一年
268 169 Yi 在位一年
269 169 other 在位一年
270 169 to unify 在位一年
271 169 accidentally; coincidentally 在位一年
272 169 abruptly; suddenly 在位一年
273 169 or 在位一年
274 169 one; eka 在位一年
275 166 not; no 紀不載濮王一年事
276 166 expresses that a certain condition cannot be acheived 紀不載濮王一年事
277 166 as a correlative 紀不載濮王一年事
278 166 no (answering a question) 紀不載濮王一年事
279 166 forms a negative adjective from a noun 紀不載濮王一年事
280 166 at the end of a sentence to form a question 紀不載濮王一年事
281 166 to form a yes or no question 紀不載濮王一年事
282 166 infix potential marker 紀不載濮王一年事
283 166 no; na 紀不載濮王一年事
284 157 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃以御服施諸寺僧懺禮薦度
285 157 nǎi to be 乃以御服施諸寺僧懺禮薦度
286 157 nǎi you; yours 乃以御服施諸寺僧懺禮薦度
287 157 nǎi also; moreover 乃以御服施諸寺僧懺禮薦度
288 157 nǎi however; but 乃以御服施諸寺僧懺禮薦度
289 157 nǎi if 乃以御服施諸寺僧懺禮薦度
290 153 zōng school; sect 中宗
291 153 zōng ancestor 中宗
292 153 zōng a measure word for transaction or business related things 中宗
293 153 zōng to take as one's model as 中宗
294 153 zōng purpose 中宗
295 153 zōng an ancestral temple 中宗
296 153 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 中宗
297 153 zōng clan; family 中宗
298 153 zōng a model 中宗
299 153 zōng a county 中宗
300 153 zōng religion 中宗
301 153 zōng essential; necessary 中宗
302 153 zōng summation 中宗
303 153 zōng a visit by feudal lords 中宗
304 153 zōng Zong 中宗
305 153 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 中宗
306 153 zōng sect; thought; mata 中宗
307 152 no 設無遮大會
308 152 Kangxi radical 71 設無遮大會
309 152 to not have; without 設無遮大會
310 152 has not yet 設無遮大會
311 152 mo 設無遮大會
312 152 do not 設無遮大會
313 152 not; -less; un- 設無遮大會
314 152 regardless of 設無遮大會
315 152 to not have 設無遮大會
316 152 um 設無遮大會
317 152 Wu 設無遮大會
318 152 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 設無遮大會
319 152 not; non- 設無遮大會
320 152 mo 設無遮大會
321 149 zhōu a state; a province 罷郡置州
322 149 zhōu a unit of 2,500 households 罷郡置州
323 149 zhōu a prefecture 罷郡置州
324 149 zhōu a country 罷郡置州
325 149 zhōu an island 罷郡置州
326 149 zhōu Zhou 罷郡置州
327 149 zhōu autonomous prefecture 罷郡置州
328 149 zhōu a country 罷郡置州
329 142 to connect; to inherit; to succeed 既嗣祖位
330 142 to come after 既嗣祖位
331 142 descendants 既嗣祖位
332 142 successor; heirs 既嗣祖位
333 142 Si 既嗣祖位
334 139 dào way; road; path 或謬稱醫巫左道求利
335 139 dào principle; a moral; morality 或謬稱醫巫左道求利
336 139 dào Tao; the Way 或謬稱醫巫左道求利
337 139 dào measure word for long things 或謬稱醫巫左道求利
338 139 dào to say; to speak; to talk 或謬稱醫巫左道求利
339 139 dào to think 或謬稱醫巫左道求利
340 139 dào times 或謬稱醫巫左道求利
341 139 dào circuit; a province 或謬稱醫巫左道求利
342 139 dào a course; a channel 或謬稱醫巫左道求利
343 139 dào a method; a way of doing something 或謬稱醫巫左道求利
344 139 dào measure word for doors and walls 或謬稱醫巫左道求利
345 139 dào measure word for courses of a meal 或謬稱醫巫左道求利
346 139 dào a centimeter 或謬稱醫巫左道求利
347 139 dào a doctrine 或謬稱醫巫左道求利
348 139 dào Taoism; Daoism 或謬稱醫巫左道求利
349 139 dào a skill 或謬稱醫巫左道求利
350 139 dào a sect 或謬稱醫巫左道求利
351 139 dào a line 或謬稱醫巫左道求利
352 139 dào Way 或謬稱醫巫左道求利
353 139 dào way; path; marga 或謬稱醫巫左道求利
354 138 tiān day 則天
355 138 tiān day 則天
356 138 tiān heaven 則天
357 138 tiān nature 則天
358 138 tiān sky 則天
359 138 tiān weather 則天
360 138 tiān father; husband 則天
361 138 tiān a necessity 則天
362 138 tiān season 則天
363 138 tiān destiny 則天
364 138 tiān very high; sky high [prices] 則天
365 138 tiān very 則天
366 138 tiān a deva; a god 則天
367 138 tiān Heaven 則天
368 136 táng Tang Dynasty
369 136 táng Tang
370 136 táng exagerated
371 136 táng vast; extensive
372 136 táng in vain; for nothing
373 136 táng a garden area; courtyard path
374 136 táng China
375 136 táng rude
376 136 táng Tang; China; cīna
377 133 zhōng middle 中宗
378 133 zhōng medium; medium sized 中宗
379 133 zhōng China 中宗
380 133 zhòng to hit the mark 中宗
381 133 zhōng in; amongst 中宗
382 133 zhōng midday 中宗
383 133 zhōng inside 中宗
384 133 zhōng during 中宗
385 133 zhōng Zhong 中宗
386 133 zhōng intermediary 中宗
387 133 zhōng half 中宗
388 133 zhōng just right; suitably 中宗
389 133 zhōng while 中宗
390 133 zhòng to reach; to attain 中宗
391 133 zhòng to suffer; to infect 中宗
392 133 zhòng to obtain 中宗
393 133 zhòng to pass an exam 中宗
394 133 zhōng middle 中宗
395 130 big; huge; large 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
396 130 Kangxi radical 37 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
397 130 great; major; important 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
398 130 size 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
399 130 old 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
400 130 greatly; very 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
401 130 oldest; earliest 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
402 130 adult 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
403 130 tài greatest; grand 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
404 130 dài an important person 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
405 130 senior 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
406 130 approximately 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
407 130 tài greatest; grand 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
408 130 an element 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
409 130 great; mahā 詔以右驍衛將軍唐公李淵為大原
410 128 shān a mountain; a hill; a peak 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
411 128 shān Shan 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
412 128 shān Kangxi radical 46 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
413 128 shān a mountain-like shape 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
414 128 shān a gable 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
415 128 shān mountain; giri 頭山幽棲寺北巖之石室宴坐觀心
416 127 míng measure word for people 興聖為名
417 127 míng fame; renown; reputation 興聖為名
418 127 míng a name; personal name; designation 興聖為名
419 127 míng rank; position 興聖為名
420 127 míng an excuse 興聖為名
421 127 míng life 興聖為名
422 127 míng to name; to call 興聖為名
423 127 míng to express; to describe 興聖為名
424 127 míng to be called; to have the name 興聖為名
425 127 míng to own; to possess 興聖為名
426 127 míng famous; renowned 興聖為名
427 127 míng moral 興聖為名
428 127 míng name; naman 興聖為名
429 127 míng fame; renown; yasas 興聖為名
430 126 to enter 詔入內殿賜齋
431 126 Kangxi radical 11 詔入內殿賜齋
432 126 radical 詔入內殿賜齋
433 126 income 詔入內殿賜齋
434 126 to conform with 詔入內殿賜齋
435 126 to descend 詔入內殿賜齋
436 126 the entering tone 詔入內殿賜齋
437 126 to pay 詔入內殿賜齋
438 126 to join 詔入內殿賜齋
439 126 entering; praveśa 詔入內殿賜齋
440 126 entered; attained; āpanna 詔入內殿賜齋
441 120 four 永隆四年
442 120 note a musical scale 永隆四年
443 120 fourth 永隆四年
444 120 Si 永隆四年
445 120 four; catur 永隆四年
446 120 this; these 每年正月七月例皆准此
447 120 in this way 每年正月七月例皆准此
448 120 otherwise; but; however; so 每年正月七月例皆准此
449 120 at this time; now; here 每年正月七月例皆准此
450 120 this; here; etad 每年正月七月例皆准此
451 118 day of the month; a certain day 太極殿七日行道
452 118 Kangxi radical 72 太極殿七日行道
453 118 a day 太極殿七日行道
454 118 Japan 太極殿七日行道
455 118 sun 太極殿七日行道
456 118 daytime 太極殿七日行道
457 118 sunlight 太極殿七日行道
458 118 everyday 太極殿七日行道
459 118 season 太極殿七日行道
460 118 available time 太極殿七日行道
461 118 a day 太極殿七日行道
462 118 in the past 太極殿七日行道
463 118 mi 太極殿七日行道
464 118 sun; sūrya 太極殿七日行道
465 118 a day; divasa 太極殿七日行道
466 114 shì clan; a branch of a lineage 薛氏滅
467 114 shì Kangxi radical 83 薛氏滅
468 114 shì family name; clan name 薛氏滅
469 114 shì maiden name; nee 薛氏滅
470 114 shì shi 薛氏滅
471 114 shì shi 薛氏滅
472 114 shì Shi 薛氏滅
473 114 shì shi 薛氏滅
474 114 shì lineage 薛氏滅
475 114 zhī zhi 薛氏滅
476 114 shì clan 薛氏滅
477 113 promptly; right away; immediately 唐玉即皇帝位
478 113 to be near by; to be close to 唐玉即皇帝位
479 113 at that time 唐玉即皇帝位
480 113 to be exactly the same as; to be thus 唐玉即皇帝位
481 113 supposed; so-called 唐玉即皇帝位
482 113 if; but 唐玉即皇帝位
483 113 to arrive at; to ascend 唐玉即皇帝位
484 113 then; following 唐玉即皇帝位
485 113 so; just so; eva 唐玉即皇帝位
486 113 yán to speak; to say; said 眷言凋毀良用憮然
487 113 yán language; talk; words; utterance; speech 眷言凋毀良用憮然
488 113 yán Kangxi radical 149 眷言凋毀良用憮然
489 113 yán a particle with no meaning 眷言凋毀良用憮然
490 113 yán phrase; sentence 眷言凋毀良用憮然
491 113 yán a word; a syllable 眷言凋毀良用憮然
492 113 yán a theory; a doctrine 眷言凋毀良用憮然
493 113 yán to regard as 眷言凋毀良用憮然
494 113 yán to act as 眷言凋毀良用憮然
495 113 yán word; vacana 眷言凋毀良用憮然
496 113 yán speak; vad 眷言凋毀良用憮然
497 112 naturally; of course; certainly 自開府儀同三
498 112 from; since 自開府儀同三
499 112 self; oneself; itself 自開府儀同三
500 112 Kangxi radical 132 自開府儀同三

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
yuē said; ukta
shī spiritual guide; teacher; ācārya
wèi to be; bhū
near to; antike
use; yogena
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
ya
wáng king; best of a kind; rāja
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿保机 阿保機 196 Abaoji; Emperor Taizu of Liao
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿目佉 97 Amoghavajra
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安禄山 安祿山 196 An Lushan
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
安福 196 Anfu
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
安庆 安慶 196 Anqing
安西 196 Anxi
安新 196 Anxin
安养 安養 196 Western Pure Land
安元 196 Angen
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白居易 98 Bai Juyi
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
白起 98 Bai Qi
百丈 98 Baizhang
百丈山 98 Baizhang Shan
半山 66 Banshan
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
宝鸡 寶雞 66 Baoji
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
宝林 寶林 98 Po Lam
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
宝林传 寶林傳 98 Baolin Zhuan; Baolin Biographies
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
褒忠 98 Baozhong; Paochung
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
北汉 北漢 98 Han of the Five dynasties
北门 北門 66 North Gate
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北山录 北山錄 98 Beishan Record
北天竺 98 Northern India
北狄 98 Northern Di
北京 98 Beijing
北邙 98 Mt Mang
北平 66 Beiping
北印度 98 North India
北苑 98 Beiyuan
北宗 98 Northern school
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
本寂 98 Benji
本记 本記 66 Annals
本州 98 Honshū
66
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴京 66 Kaifeng; Bianjing
汴州 66 Bianzhou; Kaifeng
98 Bin county
兵部 98 Ministry of War
66 Bo
66 Bohai Sea
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
般若多罗 般若多羅 98 Prajñātara
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
博野 98 Boye
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
卜居 66 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
补怛洛伽山 補怛洛伽山 98 Mount Potalaka
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
参同契 參同契 99 Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
岑文本 99 Cen Wenben
曾子 99 Ceng Zi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 67 Changle
长沙 長沙 67 Changsha
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
常山 99 Changshan
长兴 長興 67 Changxing
禅月 禪月 99 Chanyue
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
潮阳 潮陽 99 Chaoyang
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
67 Chen
陈操 陳操 99 Chen Cao
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
成都 67 Chengdu
成公 99 Lord Cheng
成纪 成紀 99 Chengji
陈抟 陳摶 99 Chen Tuan
蚩尤 67 Chi You
赤城 99 Chicheng
池州 99 Chizhou
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
褚遂良 99 Chu Suilang
楚王 99 Prince of Chu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
出帝 99 the Emperor tht fled
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚州 99 Chuzhou
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
慈云寺 慈雲寺 99 Ciyun Temple
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
翠巖 99 Cui Yan
崔湜 99 Cui Shi
翠微 99 Cuiwei
翠微无学 翠微無學 99 Cuiwei Wuxue
大遍空寺 100 Da Bian Kong Temple
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大秦 100 the Roman Empire
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵寺 100 Dafan Temple
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大历 大曆 100 Dali
大满 大滿 100 Mahapurna
大梅 100 Damei
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
大宁 大寧 100 Daning
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道世 100 Dao Shi
道宣 100 Daoxuan
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道氤 100 Daoyin
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大顺 大順 100 Dashun
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大雅 100 Daya; Greater Odes
德宗 68 Emperor De Zong
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
100 Deng
登封 100 Dengfeng
邓州 鄧州 100 Dengzhou
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
德韶 100 Deshao
殿直 100 Duty Attendant
帝力 100 Dili
定南 100 Dingnan
定远 定遠 100 Dingyuan
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 68 Luoyang
东门 東門 68 East Gate
东堂 東堂 68 Saint Joseph's Church
东夏 東夏 68 Eastern China
东昌 東昌 100 Dongchang
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东平 東平 68 Dongping
洞山 100 Dongshan
东山 東山 100 Dongshan
洞山良价 68 Dongshan Liangjia
东寺 東寺 100 Tō-ji
东土 東土 100 the East; China
东阳 東陽 100 Dongyang
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东至 東至 100 Dongzhi
杜顺 杜順 100 Du Shun
杜行顗 100 Du Xingyi
都畿 100 Duji
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
都尉 100 Commander-in-Chief
鹅湖 鵝湖 195 Ehu
峨眉 195 Emei
峨眉山 195 Mount Emei; Emeishan
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
鄂州 195 Ezhou
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法经 法經 102 Fa Jing
法琳 102 Fa Lin
法密 102 Dharmagupta
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法众 法眾 102 Fa Zhong
法常 102 Damei Fachang
法句 102 Dhammapada
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
房玄龄 房玄齡 70 Fang Xuanling
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
梵相 102 Brahmadhvaja
范阳 范陽 102 Fanyang
法融 102 Farong
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法眼宗 102 The Fayan School
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
飞来峰 飛來峰 102 Feilai Peak
冯道 馮道 102 Feng Dao
封禅 封禪 102 Feng Shan
奉化 102 Fenghua
奉节 奉節 102 Fengjie
封丘 102 Fengqiu
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
汾阳 汾陽 70 Fenyang
汾州 102 Fenzhou
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛顶尊胜陀罗尼 佛頂尊勝陀羅尼 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
70 Fu River
扶风 扶風 102 Fufeng
福建 70 Fujian
福山 70 Fushan
浮山 70 Fushan
富阳 富陽 102 Fuyang
福州 102 Fuzhou
抚州 撫州 102 Fuzhou
感业寺 感業寺 71 Ganye Temple
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高力士 103 Gao Lishi
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
告子 71 Gao Zi
高安 103 Gao'an
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高陵 103 Gaoling
高要 103 Gaoyao
高州 103 Gaozhou
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
给事 給事 103 official (imperial) position
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
宫城 宮城 103 Miyagi
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光州 71 Gwangju
广德 廣德 103 Guangde
广东 廣東 103 Guangdong
光化 103 Guanghua
广陵 廣陵 103 Guangling
广陵王 廣陵王 103 Prince of Guangling
广明 廣明 103 Guangming
光明天 103 Vaibhrājanivāsinī
广平 廣平 103 Guangping
光启 光啟 103 Guangqi
光统 光統 103 Guang Tong
光宅 103 Guangzhai
广智 廣智 103 Guangzhi
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
官田 103 Kuantien
贯休 貫休 103 Guanxiu
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
103 tenth heavenly stem; tenth in order
桂琛 103 Guichen
归茲 歸茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
归宗寺 歸宗寺 103 Guizong Temple
103
  1. Guo
  2. Guo
国子监 國子監 103 Imperial Academy
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
固始 103 Gushi
姑苏 姑蘇 103 Gusu
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉城 漢城 72 Seoul; Hanseong
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
汉殇帝 漢殤帝 72 Emperor Shang of Han
汉献帝 漢獻帝 72 Emperor Xian of Han
韩愈 韓愈 72 Han Yu
韩子 韓子 72 Han Zi
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
寒山 104 Hanshan
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
贺知章 賀知章 72 He Zhizhang
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
合肥 72 Hefei
河南府 72 Hennan Provincial Capital
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳县 衡陽縣 104 Hengyang county
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
河中 104 Hezhong
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘忍 104 Hong Ren
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
洪山 104 Hongshan
洪州 104 Hongzhou
后唐 後唐 72 Later Tang
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
华严菩萨 華嚴菩薩 104 Flower Garland Bodhisattva
104 Huai River
淮安 72 Huai'an
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
淮南 72 Huainan
怀宁 懷寧 104 Huaining
华林 華林 104 Hualinbu
幻轮 幻輪 104 Huan Lun
黄巢 黃巢 72 Huang Chao
黄巢之乱 黃巢之亂 72 Huangchao Rebellion
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄檗希运 黃檗希運 104 Huangbo Xiyun
黄檗山 黃檗山 104
  1. Mountain Ōbaku; Ōbaku-san
  2. Mount Huangbo; Huangboshan
  3. Ōbaku-san
皇甫 104 Huangfu
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄梅县 黃梅縣 104 Huangmei county
黄门 黃門 72 Huangmen
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华亭 華亭 104 Huating
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
慧安 104 Hui An
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧立 104 Hui Li
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧月 104 Hui Yue
慧照 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
慧能 104 Huineng
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
湖南 72 Hunan
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火星 72 Mars
湖州 104 Huzhou
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
建昌 106 Jianchang
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 74 Jiangdu
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江南东道 江南東道 74 Jiangnandong Circuit
江南西道 74 Jiangnanxi Circuit
江宁 江寧 74 Jiangning
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
江西 106 Jiangxi
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建阳 建陽 106 Jianyang
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
建中 106 Jianzhong
皎然 74 Jiaoran
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
戒珠 106 Jie Zhu
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
景德传灯录 景德傳燈錄 106 The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu
景王 74 King Jing of Zhou
敬王 106 King Jing of Zhou
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景福 106 Jingfu
静海 靜海 106
  1. Jinghai
  2. Sea of Tranquillity
静居寺 靜居寺 106 Jingju Temple
竟陵 106 Jingling
景龙 景龍 74 Jinglong reign
荆门 荊門 74 Jingmen
净名 淨名 106 Vimalakirti
镜清 鏡清 106 Jingqing
径山 徑山 106 Jingshan Temple
景云 景雲 74 Jingyun reign
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
京兆府 106 Jingzhao
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
金星 74 Venus
晋阳 晉陽 106 Jinyang
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
吉水 106 Jishui
鹫峰 鷲峰 74 Vulture Peak
旧唐书 舊唐書 106 Old Book of Tang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤院 集賢院 106 Academy of Scholarly Worthies
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
觉岸 覺岸 106 Jue An
崛多 106 Upagupta
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
郡守 106 Commandery Governor
均提 106 Mahācunda
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 75 Kai Yuan
开远门 開遠門 75 Kai Yuan City Gate
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开成 開成 107 Kaicheng
开封府 開封府 107 Kaifeng
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
开先寺 開先寺 107 Kaixian Temple
开耀 開耀 107 Kaiyao
开元释教录 開元釋教錄 75 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康居 75 Kangju
康居国 康居國 75 Kangju
考工记 考工記 75 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
空宗 75 emptiness schools
孔林 107 the Confucius family mausoleum
孔子 75 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆山 崑山 107 Kunshan
莱州 萊州 76 Laizhou
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
蓝田 藍田 108 Lantian
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
乐施 樂施 108 Sudatta
108 Li River
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李百药 李百藥 76 Li Baiyao
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李存勗 76 Lu Cunxu; Emperor Zhuangzong of Later Tang
李德裕 李德裕 76 Li Deyu
李轨 李軌 108 Li Gui
李师政 李師政 108 Li Shi Zheng
李嗣源 108 Li Siyuan
李希烈 76 Li Xilie
李渊 李淵 76 Li Yuan; Emperor Gaozu of Tang
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
良价 108 Dongshan Liangjia
两浙 兩浙 108 Liangzhe
梁州 76 Liangzhou
凉州 涼州 108 Liangzhou
廉使 108 Surveillence Commissioner
108 Liao
李翱 108 Li Ao
辽穆宗 遼穆宗 76 Emperor Muzong of Liao
辽太宗 遼太宗 76 Emperor Taizong of Liao
李渤 108 Libo
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
李密 108 Li Mi
林间录 林間錄 108 Forest Groves Record
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临城 臨城 108 Lincheng
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵石 靈石 108 Lingshi
灵树 靈樹 108 Lingshu
灵武 靈武 108 Lingwu
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
凌云 凌雲 108 Lingyun
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
麟游 麟遊 108 Linyou
临淄 臨淄 108 Linzi
六朝 108 Six Dynasties
刘弘 劉弘 76 Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
刘禹锡 劉禹錫 76 Liu Yuxi
刘长卿 劉長卿 76 Liu Zhang Qing
柳子厚 108 Liu Zihou; Liu Zongyuan
六祖慧能 108 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
留后 留後 108 Provisional Governor
柳林 108 Liulin
刘守光 劉守光 108 Liu Shouguang
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
刘知远 劉知遠 108
  1. Liu Zhiyuan
  2. Liu Zhiyuan
澧州 76 Lizhou
108 Gansu
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙城 龍城 108 Longcheng
龙湖 龍湖 108 Longhu
龙纪 龍紀 108 Longji
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙泉寺 龍泉寺 108 Longquan Temple
龙朔 龍朔 108 Longshuo
龙潭崇信 龍潭崇信 108 Longtan Chongxin
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
龙智 龍智 108 Nagabodhi
76 Lu River
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆羽 陸羽 76 Lu Yu
栾城 欒城 108 Luancheng
卢龙 盧龍 108 Lulong
论衡 論衡 76 Wang Chong
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗汉寺 羅漢寺 108 Luohan Temple; Arhat Temple
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛浦 108 Lop Nahiyisi; Lop county
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山记 廬山記 108 Records of Lushan; Lushan Ji
卢氏 盧氏 108 Lushi
潞州 76 Luzhou
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
律部 76 Vinaya Piṭaka
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
律令 108 Ritsuryō
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
77 Mao
茅山 109 Mount Mao
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
孟县 孟縣 109 Meng county
孟州 109 Mengzhou
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥伽 彌伽 109 Megha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
闽国 閩國 109 Min Kingdom
明佺 109 Ming Quan
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
穆皇后 109 Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie
穆王 109 King Mu of Zhou
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
慕容 109 Murong
睦州 109 Muzhou
穆宗 109 Muzong
那兰陀寺 那蘭陀寺 110 Nalanda Mahavihara
南唐 78 Tang of the Five Southern Dynasties
南天竺 78 Southern India
南印度 110 Southern India
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南安 110 Nan'an
南昌 78 Nanchang
南城 110 Nancheng
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
南京 78 Nanjing
南康 110 Nankang
南平 110 Nanping
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南塔光涌 110 Nanta Guangyong
难陀 難陀 110 Nanda
南阳 南陽 110 Nanyang
南院 110 Nanyuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
能夺 能奪 110 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
女真 78 Nüzhen; Jurchen
欧阳 歐陽 197 Ouyang
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
裴休 112 Pei Xiu
112
  1. Peng
  2. Peng
毘陵 112 Piling
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
平王 80 King Ping of Zhou
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
112
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普寂 112 Puji
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩提流志 112 Bodhiruci
莆田 112 Putian
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
起信疏 113 Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith
七众 七眾 113 sevenfold assembly
乾封 113 Qianfeng
乾符 113 Qianfu
乾宁 乾寧 113 Qianning
钱塘 錢塘 81 Qiantang
乾元 113 Qianyuan
契此 113 Qi Ci
契丹 113 Khitan
契丹国 契丹國 81 Khitan Empire
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清朝 81 Qing Dynasty
青龙疏 青龍疏 113 Qinglong Notes
青原 113 Qingyuan
庆元 慶元 113 Qingyuan
青原山 113 Qingyuan Shan
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 81 Qizhou
泉州 113 Quanzhou
曲阜 113 Qufu
衢州 113 Quzhou
人趣 114 Human Realm
仁和 114 Renhe
仁寿 仁壽 114 Renshou
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
日本国 日本國 82 Japan
荣叡 榮叡 114 Eiei
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
瑞安 114 Rui'an
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
如如佛 114 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
汝水 114 Ru River
汝州 114 Ruzhou
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三台 115 Santai
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善导 善導 115 Shan Dao
善会 善會 115 Shan Hui
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山东 山東 115 Shandong
上蔡 115 Shangcai
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上京 115 Shangjing
尚书省 尚書省 115 Imperial Secretariat
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
商州 115 Shangzhou
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山南 115 Lhokha
山南东道 山南東道 115 Shannandong Circuit
山南西道 115 Shannanxi Circuit
山上 115 Shanshang
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
韶国师 韶國師 115 National Master Shao; Deshao
少帝 83 Emperor Shao
少林寺 115 Shaolin Temple
邵武 115 Shaowu
韶阳 韶陽 115 Shaoyang
韶州 115 Shaozhou
沙陀 115 Shatuo
83 She County
神清 115 Shen Qing
神泰 115 Shen Tai
神秀 115 Shen Xiu
圣历 聖曆 83 Sheng Li reign
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
神会 神會 115 Shenhui
神龙 神龍 115 Shenlong
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
深州 115 Shenzhou
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
士衡 115 Shi Heng
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释氏稽古略 釋氏稽古略 115 Shi Shi Ji Gu Lue
史思明 83 Shi Siming; Shih Ssu-ming
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释一行 釋一行 115 Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
释智 釋智 115 Shi Zhi
世祖 115 Shi Zu
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
什邡 115 Shifang
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦谱 釋迦譜 115
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
石楼 石樓 115 Shilou
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
师说 師說 115 Shishuo
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
室韦 室韋 115 Shiwei
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿宁 壽寧 115 Shouning
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
水忏 水懺 115 Samadhi Water Repentance Service
水陆斋 水陸齋 115 Water and Land Service
蜀郡 115 Shu prefecture
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
83 Emperor Shun
顺义 順義 115 Shunyi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四明 115 Si Ming
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四川 115 Sichuan
四分 115 four divisions of cognition
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思明 115 Siming
嗣圣 嗣聖 115 Sisheng
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
宋宁宗 宋寧宗 83 Emperor Ningzong of Song
宋仁宗 83 Emperor Renzong of Song
嵩山 83 Mount Song
宋神宗 83 Emperor Shenzong of Song
宋太宗 83 Emperor Taizong of Song
宋太祖 83 Emperor Taizu of Song
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
83 Sui Dynasty
隋恭帝 83 Emperor Gong of Sui
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
遂宁 遂寧 115 Suining
遂平 115 Suiping
燧人氏 115 Suirenshi
随州 隨州 115 Suizhou
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
苏州 蘇州 115 Suzhou
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太初历 太初曆 116 Grand Inception Calendar System
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太保 84 Grand Protector
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太湖 116 Taihu
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太元 116 Taiyuan reign
太原 84 Taiyuan
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
84 Tan
唐哀帝 84 Emperor Aizong of Tang
唐高祖 84 Emperor Gaozu of Tang
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐王 84 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
唐僖宗 84 Emperor Xizong of Tang
唐宣宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
唐懿宗 84 Emperor Yizong of Tang
唐昭宗 84 Emperor Zhaozong of Tang
唐庄宗 唐莊宗 84 Emperor Zhuangzong of Later Tang
唐国 唐國 116 Tangguo
唐隆 84 Tanglong
唐明宗 84 Emperor Mingzong of Later Tang
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天宝 天寶 116 Tianbao
天复 天復 116 Tianfu
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天汉 天漢 116 the Milky Way
天皇 116 Japanese Emperor
天会 天會 116
  1. Tianhui
  2. Tianhui
天龙寺 天龍寺 116
  1. Tenryūji
  2. Tianlong Temple [Shanxi]
  3. Tianlong Temple [Taiwan]
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天山 116 Tianshan
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台智者 116 Sage of Tiantai
天王寺 116 Tianwang Temple
天竺 116 India; Indian subcontinent
调露 調露 116 Tiaolu
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
潼关 潼關 84 Tongguan
同州 84 Tongzhou; Weinan
投子 116 Touzi
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
拓跋 84 Tuoba
拓跋魏 116 Wei of the Northern Dynasties
土神 116 Earth God
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
万言 萬言 119 Wan Yan
王臣 119 Wang Chen
王度 119 Wang Du
王会 王會 119 Wang Hui
王莽 119 Wang Mang
王世充 119 Wang Shichong
王仙芝 119 Wang Xianzhi
王行瑜 119 Wang Xingyu
王凤 王鳳 119 Wang Feng
王建 119 Wang Jian
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
119 Wei; Wei River
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
唯识宗 唯識宗 87
  1. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
  2. Faxiang School; Ci'en School
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
渭南 87 Weinan
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
沩仰宗 溈仰宗 119 The Guiyang School; Weiyang School
惟政 119 Yujeong; Yujŏng
119 Wen County
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文益 119 Wenyi
文昌 119 Wenchang
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
温州 溫州 87 Wenzhou
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
五灯会元 五燈會元 119 Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武平 87 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
无诤三昧 無諍三昧 119 Samādhi of Non-contention
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武安 119 Wu'an
武成 119 Successful Completion of the War
乌程 烏程 119 Wucheng
武德 119 Wude
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
无际大师 無際大師 119 Venerable Master Wuji [Shitou Xiqian]
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
武陵 119 Wuling
武宁 武寧 119 Wuning
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
吴兴 吳興 87 Wuxing
舞阳 舞陽 119 Wuyang
武义 武義 119 Wuyi
无逸 無逸 119 Against Luxurious Ease
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
婺州 87 Wuzhou
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西湖 120 West Lake
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西凉 西涼 120 Western Liang
西明寺 120 Xi Ming Temple
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
西域 120 Western Regions
西安 120 Xian
鲜卑 鮮卑 88 Xianbei People
显德 顯德 120 Xiande
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香山 120 Fragrant Hills Park
襄王 120 King Xiang of Zhou
襄城 120 Xiangcheng
襄公 120 Lord Xiang
相国 相國 120 Chancellor of State
相如 120 Xiangru
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
闲居寺 閑居寺 120 Xianju Shan
显庆 顯慶 120 Xianqing
咸通 120 Xiantong
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
仙游 仙遊 120 Xianyou
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
小乘 120 Hinayana
西充 120 Xichong
西江 120 Xijiang
辛亥 120 Xin Hai year
新丰 新豐 120 Xinfeng
120
  1. Xing
  2. Xing
刑部 120 Ministry of Justice
兴海 興海 120 Xinghai
兴化 興化 120 Xinghua
行思 120 Xingsi
兴元 興元 120 Xingyuan
邢州 88 Xingzhou
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新罗 新羅 120 Silla
新兴寺 新興寺 120
  1. Xinxing Temple
  2. Sinheungsa
新郑 新鄭 120 Xinzheng
信州 120 Xinzhou
新州 120 Xinzhou
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西堂智藏 120 Xitang Zhizang; Zhizang
西天 120 India; Indian continent
栖霞 棲霞 120 Xixia
西秀 120 Xixiu
希运 希運 120 Xiyun
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄学 玄學 120 Metaphysical School
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣城 120 Xuancheng
宣徽使 120 Commissioner of Court Palace Attendants; Palace Provisions Commisioner
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
宣慰使 120 Commissioner for Pacification
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
宣州 120 Xuanzhou
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
121 Mount Yan
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
颜师古 顏師古 89 Yan Shigu
延寿 延壽 121 Yan Shou
颜真卿 顏真卿 89 Yan Zhenqing
盐池 鹽池 121 Yanchi
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
杨慎 楊慎 121 Yang Shen
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
扬州 揚州 89 Yangzhou
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
鄢陵 89 Yanling
雁门 雁門 121 Yanmen
燕山 89 Yan Mountains
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Yao
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
药山 藥山 121 Yaoshan
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
崖山 121 Yashan
89
  1. Ye
  2. Ye
耶律氏 121 Yelu clan; Yaryul clan
掖庭 121 Lateral Courts
义寂 義寂 121
  1. Yi Ji
  2. Yi Ji
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
义净 義淨 121 Yijing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
懿王 121 King Yi of Zhou
伊川 121 Yichuan
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
义福 義福 121 Yifu
宜黄 宜黃 121 Yihuang
以律 121 Eluid (son of Achim)
印度 121 India
印度人 89 Indian
121 Ying
瀛文懿王 121 Prince Wenyi of Ying
应顺 應順 121 Yingshun
以太 121 Ether-
义熙 義熙 121 Yixi reign
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
义兴寺 義興寺 121 Yixing Temple
一玉 121 Ilok
益州 89 Yizhou
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永福 121 Yongfu
永徽 121 Yonghui
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永泰 121 Yongtai
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
永贞 永貞 121 Yongzhen
雍州 89 Yongzhou
有若 121 You Ruo
有部 121 Sarvāstivāda
幽蓟 幽薊 121 Youji
优婆离 優婆離 121 Upali; Upāli
攸县 攸縣 121 You county
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
元王 121 King Yuan of Zhou
元稹 121 Yuan Zhen
原州 121 Wonju
元和 121 Yuanhe
袁州 121 Yuanzhou
鱼朝恩 魚朝恩 121 Yu Chao'en
尉迟 尉遲 121 Yuchi
越南 121 Vietnam
越州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
盂兰盆会 盂蘭盆會 121 Ullambana
121 Yun
121 Yun
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
云门宗 雲門宗 121 Yunmen School; Yunmen zong
云巖 雲巖 121 Yunyan
郓州 鄆州 121 Yunzhou; Yun prefecture
余庆 餘慶 121 Yuqing
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
虞世南 121 Yu Shinan
玉田 121 Yutian
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
渔阳 漁陽 121 Yuyang
于越 121 Commander in Chief
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
载初 載初 122 Zaichu
宰相 122 chancellor; prime minister
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张果老 張果老 122 Zhang Guolao; Elder Zhang
张僧繇 張僧繇 122 Zhang Sengyou
掌书记 掌書記 122 Chief Clerk; Chief Secretary
张仪 張儀 122 Zhang Yi
章敬寺 122 Zhangjing Temple
杖林 122 Yaṣṭivana
长庆 長慶 122 Changqing
长孙无忌 長孫無忌 122 Zhangsun Wuji
长汀 長汀 122 Changting
长垣 長垣 122 Changyuan
漳州 122 Zhangzhou
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵归真 趙歸真 90 Zhao Guizhen
赵匡胤 趙匡胤 90 Zhao Kuangyin; Emperor Taizu of Song
昭王 122 King Zhao of Zhou
赵延寿 趙延壽 90 Zhao Yanshou
昭觉 昭覺 122 Zhaojue
招讨使 招討使 122 Military commissioner
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙东 浙東 90 Eastern Zhejiang
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
真定 90 Zhending; Zhengding
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign
鄭王 郑王 90 King Taksin
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
镇海 鎮海 122 Zhenhai
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智广 智廣 122 Zhi Guang
智升 智昇 122 Zhi Sheng
智通 122 Zhi Tong
智严 智嚴 122 Zhi Yan
智常 122 Zhichang
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
枝江 90 Zhijiang
智觉禅师 智覺禪師 122 Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng
支那 122 Cina; China
至顺 至順 122 Zhishun reign
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
知足天 122 Tuṣita Heaven
中大夫 122 Grand Master of the Palace
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中印度 122 Central India
中原 122 the Central Plains of China
中和 122 Zhonghe
中京 122 Zhongjing
中牟 122 Zhongmou
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中书省 中書省 122 Central Secretariat
中夏 122 China
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
中岳 中嶽 122 Mt Song
周公 122 Duke Zhou
周世宗 122 Emperor Shizong
周三 週三 122 Wednesday
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
朱全忠 90 Taizu of Later Liang
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
朱温 朱溫 90 Zhu Wen; Taizu of Later Liang
朱子 90 Zhu Zi; Zhu Xi
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang
诸暨 諸暨 122 Zhuji
竹林寺 90 Zhulin Temple
涿州 90 Zhuozhou
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
朱耶 122 Shatuo
子思 90 Zi Si
子张 子張 122 Zi Zhang
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
梓官 122 Ziguan; Tzukuan
紫微 122 Purple Subtlety
宗镜 宗鏡 122 Zong Jing
宗镜录 宗鏡錄 122 Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi
宗睿 122 Soei
宗仰 122 Zongyang
总章 總章 122 Zongzhang
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
尊胜陀罗尼经 尊勝陀羅尼經 122 Usnisa Vijaya Dharani
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 644.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
安坐 196 steady meditation
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
八难 八難 98 eight difficulties
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
八戒 98 eight precepts
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
宝乘 寶乘 98 jewelled vehicle
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝掌 寶掌 98
  1. jewelled palm; ratnapani
  2. Ratnakara
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
宝车 寶車 98 jewelled cart
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
跋折罗 跋折羅 98 vajra
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
本寺 98 main temple; home temple; this temple
遍参 遍參 98 travel and study
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
别院 別院 98 Branch Temple
稟戒 98 to take precepts
拨草瞻风 撥草瞻風 98 pulling up weeds seeking the Way
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不拘文字 98 it is not captured in writing
不可称 不可稱 98 unequalled
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思善 98 not thinking about the wholesome
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参堂 參堂 99 initiation to the services
参道 參道 99 a processional way
参请 參請 99 to seek instruction
参问 參問 99 to seek instruction
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
曹源一滴水 99 one drop from the spring of Cao
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常德 99 the virtue of permanence
常乐 常樂 99 lasting joy
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. Chan teachings
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
稠林 99 a dense forest
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初发心 初發心 99 initial determination
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
垂诫 垂誡 99 admonition; admonishment
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大弟子 100 chief disciple
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大空 100 the great void
大利 100 great advantage; great benefit
当下大悟 當下大悟 100 sudden awakening
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道信大师 道信大師 100 Venerable Daoxin
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大人相 100 marks of excellence of a great man
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大统 大統 100 the head of an order
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
等至 100 samāpatti; meditative attainment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
东序 東序 100 east; east row
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
遁世 100 to withdraw from the world
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二教 195 two teachings
二乘 195 the two vehicles
二师 二師 195 two kinds of teachers
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法事 102 a Dharma event
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵本 102 a Sanskrit text
防非止恶 防非止惡 102 to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法如 102 dharma nature
法嗣 102 Dharma heir
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛戒 102 Buddha precepts
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
拂子 102 a fly whisk
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
供佛 103 to make offerings to the Buddha
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
古佛 103 former Buddhas
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
贵耳贱目 貴耳賤目 103 to trust one's ears rather than one's eyes
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
归真 歸真 103 to return to Tathata
过现 過現 103 past and present
过去心不可得 過去心不可得 103 the mind of the past cannot be obtained
赴堂 103 to have a meal together in the temple hall
海印三昧 104 sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后五 後五 104 following five hundred years
护国 護國 104 Protecting the Country
化城 104 manifested city; illusory city
化导 化導 104 instruct and guide
幻人 104 an illusionist; a conjurer
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化人 104 a conjured person
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
回心 104 to turn the mind towards
护魔 護魔 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
济度 濟度 106 to ferry across
机语 機語 106 timely words; fundamental words
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见相 見相 106 perceiving the subject
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
教授和尚 106 Instructing Acarya
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
加祐 106 blessing
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
解空 106 to understand emptiness
羯磨 106 karma
竭世枢机 竭世樞機 106 to bear the axis of the world
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
戒行 106 to abide by precepts
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净智妙圆 淨智妙圓 106 pure wisdom is wonderful and complete
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
金田 106 Buddhist temple
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
旧译 舊譯 106 old translation
九部 106 navaṅga; nine parts
九品 106 nine grades
俱空 106 both self and all things are empty
觉照 覺照 106 Awareness
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空法 107 to regard all things as empty
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空义 空義 107 emptiness; empty of meaning
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空大 107 the space element
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦苦 107 suffering from external circumstances
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
腊八 臘八 108
  1. Lunar Eighth of December
  2. 8th day of the 12th month
赖耶 賴耶 108 alaya
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
乐修 樂修 108 joyful cultivation
离念 離念 108 transcends conception
礼请 禮請 108 Request for Teachings
两班 兩班 108 two rows
两序 兩序 108 two rows
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了义 了義 108 nītārtha; definitive
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵光独耀 靈光獨耀 108 the spiritual light shines alone
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六通 108 six supernatural powers
龙神 龍神 108 dragon spirit
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落发 落髮 108 to shave the head
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙果 109 wonderful fruit
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙香 109 fine incense
妙善 109 wholesome; kuśala
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
祕密教 109 secret teachings
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
名天 109 famous ruler
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
密语 密語 109 mantra
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
魔子 109 sons of Mara
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
衲衣 110 monastic robes
纳戒 納戒 110 to take precepts
南顿北渐 南頓北漸 110 the South is sudden and the North is gradual
内院 內院 110 inner court
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
年腊 年臘 110 years as a monastic
尼寺 110 nunnery
盆会 盆會 112 ullambana
贫道 貧道 112 humble monk
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
普眼 112 all-seeing vision
七圣 七聖 113 seven sacred graces
起信 113 the awakening of faith
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
清净心 清淨心 113 pure mind
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
清净土 清淨土 113 pure land
勤修 113 cultivated; caritāvin
求法 113 to seek the Dharma
去行 113 pure practice
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人相 114 the notion of a person
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
日面佛月面佛 114 Sun Facing the Buddha, Moon Facing the Buddha
肉身 114 the physical body
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
如梦幻泡影 如夢幻泡影 114 are like dreams, illusions, bubbles and shadows
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
瑞像 114 an auspicious image
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三部 115 three divisions
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三句 115 three questions
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三座 115 triple seat
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
色尘 色塵 115 sight; sight sense objects
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧物 115 property of the monastic community
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
僧堂 115 monastic hall
僧衣 115 monastic robes
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧祇 115 asamkhyeya
刹海 剎海 115 land and sea
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善因 115 Wholesome Cause
上根 115 a person of superior capacity
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
舌根 115 organ of taste; tongue
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
声尘 聲塵 115 Sound; hearing; hearing sense objects
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜行 勝行 115 distinguished actions
师承 師承 115 succeed one's teacher
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十军 十軍 115 ten armies [of Mara]
十利 115 ten benefits
十门 十門 115 ten gates
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十身调御 十身調御 115 Taming the Ten Bodies
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施僧 115 to provide a meal for monastics
石塔 115 a stone pagoda; stupa
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受法 115 to receive the Dharma
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四恶道 四惡道 115 four evil destinies
四句 115 four verses; four phrases
四生 115 four types of birth
寺志 115 a gazetteer of Buddhist temples
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
四禅八定 四禪八定 115 the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
胎藏 116 womb
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀越 116 an alms giver; a donor
天冠 116 deva crown
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
同居 116 dwell together
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
外护 外護 119 external protection
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
王都 119 capital; rāja-dhānī
王仙 119 royal sage; rājarṣi
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未来心不可得 未來心不可得 119 the mind of the future cannot be obtained
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五戒 119 the five precepts
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无情说法 無情說法 119 even the inanimate teaches the Dharma
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无缝塔 無縫塔 119 a seamless tower
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
五品 119 five grades
无染 無染 119 undefiled
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
无体 無體 119 without essence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
息苦 120 end of suffering
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
闲居 閑居 120 a place to rest
现相 現相 120 world of objects
香光 120 Fragrant Light
香华 香華 120 incense and flowers
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
小机 小機 120 a mind receiptive only for Hīnayāna teachings
写经 寫經 120 to copy sutras
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心法 120 mental objects
信根 120 faith; the root of faith
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
信施 120 trust in charity
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
性起 120 arising from nature
性相如如 120 their innate nature is thusness
行一 120 equivalence of all forms of practice
性空 120 inherently empty; empty in nature
性相 120 inherent attributes
心印 120 mind seal
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修善 120 to cultivate goodness
绣像 繡像 120 embroidered images of the Buddha or a mandala
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
选佛场 選佛場 120
  1. 1. Gateway to Practice; 2. Buddha Selection Court
  2. Buddha selection court
玄旨 120 a profound concept
选佛 選佛 120 choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一偈 121 one gatha; a single gatha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
意处 意處 121 mental basis of cognition
亿劫 億劫 121 a kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
迎请 迎請 121 invocation
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
印可 121 to confirm
一品 121 a chapter
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
圆成 圓成 121 complete perfection
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
愿求 願求 121 aspires
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
院主 121 abbot; superintendent
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云遊 雲遊 121 to travel freely
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
藏殿 122 sutra repository hall
造论 造論 122 wrote the treatise
澡浴 122 to wash
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真身 122 true body
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正观 正觀 122 right observation
证得 證得 122 realize; prāpti
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真际 真際 122 ultimate truth
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真妄 122 true and false; real and imaginary
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知节 知節 122 a sense of moderation
直指人心 122 directly pointing to one's mind
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
支提 122 a caitya; a chaitya
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众圣 眾聖 122 all sages
众生恩 眾生恩 122 Kindness of Sentient Beings
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸佛妙理非关文字 諸佛妙理非關文字 122 the wonderful teachings of the Buddhas do not rely on written words
诸见 諸見 122 views; all views
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
炷香 122 to burn incense
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
传心印 傳心印 122 conveyed the mind seal
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
主事 122 heads of affairs
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
自度 122 self-salvation
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
最上乘 122 the supreme vehicle
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
尊宿 122 a senior monk
作佛 122 to become a Buddha