Glossary and Vocabulary for Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 600 zhě ca 彼天人福德薄祿命欲盡者
2 353 rén person; people; a human being 人皆在第十五阿衛貨羅天上
3 353 rén Kangxi radical 9 人皆在第十五阿衛貨羅天上
4 353 rén a kind of person 人皆在第十五阿衛貨羅天上
5 353 rén everybody 人皆在第十五阿衛貨羅天上
6 353 rén adult 人皆在第十五阿衛貨羅天上
7 353 rén somebody; others 人皆在第十五阿衛貨羅天上
8 353 rén an upright person 人皆在第十五阿衛貨羅天上
9 353 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人皆在第十五阿衛貨羅天上
10 350 Qi 其天上人
11 313 wéi to act as; to serve 亦以好喜為食
12 313 wéi to change into; to become 亦以好喜為食
13 313 wéi to be; is 亦以好喜為食
14 313 wéi to do 亦以好喜為食
15 313 wèi to support; to help 亦以好喜為食
16 313 wéi to govern 亦以好喜為食
17 290 zhī to go 我欲試以指取地味甞之
18 290 zhī to arrive; to go 我欲試以指取地味甞之
19 290 zhī is 我欲試以指取地味甞之
20 290 zhī to use 我欲試以指取地味甞之
21 290 zhī Zhi 我欲試以指取地味甞之
22 289 shù tree 周匝種種樹
23 289 shù to plant 周匝種種樹
24 289 shù to establish 周匝種種樹
25 289 shù a door screen 周匝種種樹
26 289 shù a door screen 周匝種種樹
27 253 zhōng middle 閻浮樓觀宮殿中
28 253 zhōng medium; medium sized 閻浮樓觀宮殿中
29 253 zhōng China 閻浮樓觀宮殿中
30 253 zhòng to hit the mark 閻浮樓觀宮殿中
31 253 zhōng midday 閻浮樓觀宮殿中
32 253 zhōng inside 閻浮樓觀宮殿中
33 253 zhōng during 閻浮樓觀宮殿中
34 253 zhōng Zhong 閻浮樓觀宮殿中
35 253 zhōng intermediary 閻浮樓觀宮殿中
36 253 zhōng half 閻浮樓觀宮殿中
37 253 zhòng to reach; to attain 閻浮樓觀宮殿中
38 253 zhòng to suffer; to infect 閻浮樓觀宮殿中
39 253 zhòng to obtain 閻浮樓觀宮殿中
40 253 zhòng to pass an exam 閻浮樓觀宮殿中
41 253 zhōng middle 閻浮樓觀宮殿中
42 248 Yi 無有日月亦無星宿
43 243 míng fame; renown; reputation 名閻浮清淨
44 243 míng a name; personal name; designation 名閻浮清淨
45 243 míng rank; position 名閻浮清淨
46 243 míng an excuse 名閻浮清淨
47 243 míng life 名閻浮清淨
48 243 míng to name; to call 名閻浮清淨
49 243 míng to express; to describe 名閻浮清淨
50 243 míng to be called; to have the name 名閻浮清淨
51 243 míng to own; to possess 名閻浮清淨
52 243 míng famous; renowned 名閻浮清淨
53 243 míng moral 名閻浮清淨
54 243 míng name; naman 名閻浮清淨
55 243 míng fame; renown; yasas 名閻浮清淨
56 242 yán to speak; to say; said 心念言
57 242 yán language; talk; words; utterance; speech 心念言
58 242 yán Kangxi radical 149 心念言
59 242 yán phrase; sentence 心念言
60 242 yán a word; a syllable 心念言
61 242 yán a theory; a doctrine 心念言
62 242 yán to regard as 心念言
63 242 yán to act as 心念言
64 242 yán speech; vāc 心念言
65 242 yán speak; vad 心念言
66 237 to use; to grasp 以好喜作食
67 237 to rely on 以好喜作食
68 237 to regard 以好喜作食
69 237 to be able to 以好喜作食
70 237 to order; to command 以好喜作食
71 237 used after a verb 以好喜作食
72 237 a reason; a cause 以好喜作食
73 237 Israel 以好喜作食
74 237 Yi 以好喜作食
75 237 use; yogena 以好喜作食
76 224 便 biàn convenient; handy; easy 其人便以指取地味甞之
77 224 便 biàn advantageous 其人便以指取地味甞之
78 224 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 其人便以指取地味甞之
79 224 便 pián fat; obese 其人便以指取地味甞之
80 224 便 biàn to make easy 其人便以指取地味甞之
81 224 便 biàn an unearned advantage 其人便以指取地味甞之
82 224 便 biàn ordinary; plain 其人便以指取地味甞之
83 224 便 biàn in passing 其人便以指取地味甞之
84 224 便 biàn informal 其人便以指取地味甞之
85 224 便 biàn appropriate; suitable 其人便以指取地味甞之
86 224 便 biàn an advantageous occasion 其人便以指取地味甞之
87 224 便 biàn stool 其人便以指取地味甞之
88 224 便 pián quiet; quiet and comfortable 其人便以指取地味甞之
89 224 便 biàn proficient; skilled 其人便以指取地味甞之
90 224 便 pián shrewd; slick; good with words 其人便以指取地味甞之
91 207 inside; interior 廣長各二千三十里
92 207 Kangxi radical 166 廣長各二千三十里
93 207 a small village; ri 廣長各二千三十里
94 207 a residence 廣長各二千三十里
95 207 a neighborhood; an alley 廣長各二千三十里
96 207 a local administrative district 廣長各二千三十里
97 205 wáng Wang 繞須彌山王西入圍繞
98 205 wáng a king 繞須彌山王西入圍繞
99 205 wáng Kangxi radical 96 繞須彌山王西入圍繞
100 205 wàng to be king; to rule 繞須彌山王西入圍繞
101 205 wáng a prince; a duke 繞須彌山王西入圍繞
102 205 wáng grand; great 繞須彌山王西入圍繞
103 205 wáng to treat with the ceremony due to a king 繞須彌山王西入圍繞
104 205 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 繞須彌山王西入圍繞
105 205 wáng the head of a group or gang 繞須彌山王西入圍繞
106 205 wáng the biggest or best of a group 繞須彌山王西入圍繞
107 205 wáng king; best of a kind; rāja 繞須彌山王西入圍繞
108 199 seven 以七寶作七重壁
109 199 a genre of poetry 以七寶作七重壁
110 199 seventh day memorial ceremony 以七寶作七重壁
111 199 seven; sapta 以七寶作七重壁
112 188 to go back; to return 神足不能復飛行上天
113 188 to resume; to restart 神足不能復飛行上天
114 188 to do in detail 神足不能復飛行上天
115 188 to restore 神足不能復飛行上天
116 188 to respond; to reply to 神足不能復飛行上天
117 188 Fu; Return 神足不能復飛行上天
118 188 to retaliate; to reciprocate 神足不能復飛行上天
119 188 to avoid forced labor or tax 神足不能復飛行上天
120 188 Fu 神足不能復飛行上天
121 188 doubled; to overlapping; folded 神足不能復飛行上天
122 188 a lined garment with doubled thickness 神足不能復飛行上天
123 187 shàng top; a high position 譬如白酥上肥
124 187 shang top; the position on or above something 譬如白酥上肥
125 187 shàng to go up; to go forward 譬如白酥上肥
126 187 shàng shang 譬如白酥上肥
127 187 shàng previous; last 譬如白酥上肥
128 187 shàng high; higher 譬如白酥上肥
129 187 shàng advanced 譬如白酥上肥
130 187 shàng a monarch; a sovereign 譬如白酥上肥
131 187 shàng time 譬如白酥上肥
132 187 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 譬如白酥上肥
133 187 shàng far 譬如白酥上肥
134 187 shàng big; as big as 譬如白酥上肥
135 187 shàng abundant; plentiful 譬如白酥上肥
136 187 shàng to report 譬如白酥上肥
137 187 shàng to offer 譬如白酥上肥
138 187 shàng to go on stage 譬如白酥上肥
139 187 shàng to take office; to assume a post 譬如白酥上肥
140 187 shàng to install; to erect 譬如白酥上肥
141 187 shàng to suffer; to sustain 譬如白酥上肥
142 187 shàng to burn 譬如白酥上肥
143 187 shàng to remember 譬如白酥上肥
144 187 shàng to add 譬如白酥上肥
145 187 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 譬如白酥上肥
146 187 shàng to meet 譬如白酥上肥
147 187 shàng falling then rising (4th) tone 譬如白酥上肥
148 187 shang used after a verb indicating a result 譬如白酥上肥
149 187 shàng a musical note 譬如白酥上肥
150 187 shàng higher, superior; uttara 譬如白酥上肥
151 180 self 我欲試以指取地味甞之
152 180 [my] dear 我欲試以指取地味甞之
153 180 Wo 我欲試以指取地味甞之
154 180 self; atman; attan 我欲試以指取地味甞之
155 180 ga 我欲試以指取地味甞之
156 172 guǎng wide; large; vast 廣長各二千三十里
157 172 guǎng Kangxi radical 53 廣長各二千三十里
158 172 ān a hut 廣長各二千三十里
159 172 guǎng a large building structure with no walls 廣長各二千三十里
160 172 guǎng many; numerous; common 廣長各二千三十里
161 172 guǎng to extend; to expand 廣長各二千三十里
162 172 guǎng width; breadth; extent 廣長各二千三十里
163 172 guǎng broad-minded; generous 廣長各二千三十里
164 172 guǎng Guangzhou 廣長各二千三十里
165 172 guàng a unit of east-west distance 廣長各二千三十里
166 172 guàng a unit of 15 chariots 廣長各二千三十里
167 172 kuàng barren 廣長各二千三十里
168 172 guǎng Extensive 廣長各二千三十里
169 172 guǎng vaipulya; vast; extended 廣長各二千三十里
170 167 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人甚端正姝好
171 167 天下 tiānxià authority over China 天下人甚端正姝好
172 167 天下 tiānxià the world 天下人甚端正姝好
173 165 泥犁 nílí hell; niraya 爾時人民死者皆墮泥犁中
174 164 shí time; a point or period of time
175 164 shí a season; a quarter of a year
176 164 shí one of the 12 two-hour periods of the day
177 164 shí fashionable
178 164 shí fate; destiny; luck
179 164 shí occasion; opportunity; chance
180 164 shí tense
181 164 shí particular; special
182 164 shí to plant; to cultivate
183 164 shí an era; a dynasty
184 164 shí time [abstract]
185 164 shí seasonal
186 164 shí to wait upon
187 164 shí hour
188 164 shí appropriate; proper; timely
189 164 shí Shi
190 164 shí a present; currentlt
191 164 shí time; kāla
192 164 shí at that time; samaya
193 162 ka 廣長各二千三十里
194 154 zhòng heavy 以七寶作七重壁
195 154 chóng to repeat 以七寶作七重壁
196 154 zhòng significant; serious; important 以七寶作七重壁
197 154 chóng layered; folded; tiered 以七寶作七重壁
198 154 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 以七寶作七重壁
199 154 zhòng sad 以七寶作七重壁
200 154 zhòng a weight 以七寶作七重壁
201 154 zhòng large in amount; valuable 以七寶作七重壁
202 154 zhòng thick; dense; strong 以七寶作七重壁
203 154 zhòng to prefer 以七寶作七重壁
204 154 zhòng to add 以七寶作七重壁
205 154 zhòng heavy; guru 以七寶作七重壁
206 149 infix potential marker 不別男女
207 149 zhì Kangxi radical 133 如是甞至三反
208 149 zhì to arrive 如是甞至三反
209 146 èr two 廣長各二千三十里
210 146 èr Kangxi radical 7 廣長各二千三十里
211 146 èr second 廣長各二千三十里
212 146 èr twice; double; di- 廣長各二千三十里
213 146 èr more than one kind 廣長各二千三十里
214 146 èr two; dvā; dvi 廣長各二千三十里
215 146 suǒ a few; various; some 所求索即疾與
216 146 suǒ a place; a location 所求索即疾與
217 146 suǒ indicates a passive voice 所求索即疾與
218 146 suǒ an ordinal number 所求索即疾與
219 146 suǒ meaning 所求索即疾與
220 146 suǒ garrison 所求索即疾與
221 146 suǒ place; pradeśa 所求索即疾與
222 133 to take; to get; to fetch 我欲試以指取地味甞之
223 133 to obtain 我欲試以指取地味甞之
224 133 to choose; to select 我欲試以指取地味甞之
225 133 to catch; to seize; to capture 我欲試以指取地味甞之
226 133 to accept; to receive 我欲試以指取地味甞之
227 133 to seek 我欲試以指取地味甞之
228 133 to take a bride 我欲試以指取地味甞之
229 133 Qu 我欲試以指取地味甞之
230 133 clinging; grasping; upādāna 我欲試以指取地味甞之
231 130 zuò to do 以好喜作食
232 130 zuò to act as; to serve as 以好喜作食
233 130 zuò to start 以好喜作食
234 130 zuò a writing; a work 以好喜作食
235 130 zuò to dress as; to be disguised as 以好喜作食
236 130 zuō to create; to make 以好喜作食
237 130 zuō a workshop 以好喜作食
238 130 zuō to write; to compose 以好喜作食
239 130 zuò to rise 以好喜作食
240 130 zuò to be aroused 以好喜作食
241 130 zuò activity; action; undertaking 以好喜作食
242 130 zuò to regard as 以好喜作食
243 130 zuò action; kāraṇa 以好喜作食
244 129 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 以天七寶金銀琉璃水精赤真珠車璩馬瑙作之
245 129 琉璃 liúlí ceramic glaze 以天七寶金銀琉璃水精赤真珠車璩馬瑙作之
246 129 琉璃 liúlí lapis lazuli 以天七寶金銀琉璃水精赤真珠車璩馬瑙作之
247 129 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 以天七寶金銀琉璃水精赤真珠車璩馬瑙作之
248 126 shēng to be born; to give birth 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
249 126 shēng to live 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
250 126 shēng raw 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
251 126 shēng a student 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
252 126 shēng life 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
253 126 shēng to produce; to give rise 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
254 126 shēng alive 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
255 126 shēng a lifetime 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
256 126 shēng to initiate; to become 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
257 126 shēng to grow 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
258 126 shēng unfamiliar 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
259 126 shēng not experienced 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
260 126 shēng hard; stiff; strong 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
261 126 shēng having academic or professional knowledge 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
262 126 shēng a male role in traditional theatre 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
263 126 shēng gender 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
264 126 shēng to develop; to grow 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
265 126 shēng to set up 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
266 126 shēng a prostitute 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
267 126 shēng a captive 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
268 126 shēng a gentleman 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
269 126 shēng Kangxi radical 100 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
270 126 shēng unripe 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
271 126 shēng nature 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
272 126 shēng to inherit; to succeed 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
273 126 shēng destiny 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
274 126 shēng birth 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
275 125 wall 以七寶作七重壁
276 125 a cliff 以七寶作七重壁
277 125 a rampart 以七寶作七重壁
278 125 Bi 以七寶作七重壁
279 125 a partition 以七寶作七重壁
280 125 a side; an edge 以七寶作七重壁
281 125 to stay at; to reside at 以七寶作七重壁
282 125 wall; prākāra 以七寶作七重壁
283 125 zhǎng to grow; to develop 廣長各二千三十里
284 125 cháng long 廣長各二千三十里
285 125 zhǎng Kangxi radical 168 廣長各二千三十里
286 125 zhàng extra; surplus; remainder 廣長各二千三十里
287 125 cháng length; distance 廣長各二千三十里
288 125 cháng distant 廣長各二千三十里
289 125 cháng tall 廣長各二千三十里
290 125 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 廣長各二千三十里
291 125 zhàng to be powerful and prosperous 廣長各二千三十里
292 125 cháng deep 廣長各二千三十里
293 125 cháng good aspects; strong points 廣長各二千三十里
294 125 cháng Chang 廣長各二千三十里
295 125 cháng speciality 廣長各二千三十里
296 125 zhǎng old 廣長各二千三十里
297 125 zhǎng to be born 廣長各二千三十里
298 125 zhǎng older; eldest; senior 廣長各二千三十里
299 125 zhǎng to respect; to hold in esteem 廣長各二千三十里
300 125 zhǎng to be a leader 廣長各二千三十里
301 125 zhǎng Zhang 廣長各二千三十里
302 125 zhǎng to increase; to boost 廣長各二千三十里
303 125 zhǎng older; senior 廣長各二千三十里
304 125 cháng long 廣長各二千三十里
305 123 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何從得千光明善因緣
306 123 děi to want to; to need to 何從得千光明善因緣
307 123 děi must; ought to 何從得千光明善因緣
308 123 de 何從得千光明善因緣
309 123 de infix potential marker 何從得千光明善因緣
310 123 to result in 何從得千光明善因緣
311 123 to be proper; to fit; to suit 何從得千光明善因緣
312 123 to be satisfied 何從得千光明善因緣
313 123 to be finished 何從得千光明善因緣
314 123 děi satisfying 何從得千光明善因緣
315 123 to contract 何從得千光明善因緣
316 123 to hear 何從得千光明善因緣
317 123 to have; there is 何從得千光明善因緣
318 123 marks time passed 何從得千光明善因緣
319 123 obtain; attain; prāpta 何從得千光明善因緣
320 120 Kangxi radical 71 無有日月亦無星宿
321 120 to not have; without 無有日月亦無星宿
322 120 mo 無有日月亦無星宿
323 120 to not have 無有日月亦無星宿
324 120 Wu 無有日月亦無星宿
325 120 mo 無有日月亦無星宿
326 120 萬里 wànlǐ far away; ten thousand li 吹入大海水深三百三十六萬里
327 120 huá Chinese 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
328 120 huá illustrious; splendid 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
329 120 huā a flower 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
330 120 huā to flower 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
331 120 huá China 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
332 120 huá empty; flowery 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
333 120 huá brilliance; luster 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
334 120 huá elegance; beauty 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
335 120 huā a flower 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
336 120 huá extravagant; wasteful; flashy 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
337 120 huá makeup; face powder 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
338 120 huá flourishing 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
339 120 huá a corona 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
340 120 huá years; time 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
341 120 huá your 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
342 120 huá essence; best part 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
343 120 huá grey 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
344 120 huà Hua 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
345 120 huá literary talent 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
346 120 huá literary talent 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
347 120 huá an article; a document 衣被飲食車馬六畜香熏華床臥房室舍宅燈火
348 119 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善有十因緣
349 119 shàn happy 善有十因緣
350 119 shàn good 善有十因緣
351 119 shàn kind-hearted 善有十因緣
352 119 shàn to be skilled at something 善有十因緣
353 119 shàn familiar 善有十因緣
354 119 shàn to repair 善有十因緣
355 119 shàn to admire 善有十因緣
356 119 shàn to praise 善有十因緣
357 119 shàn Shan 善有十因緣
358 119 shàn kusala; virtuous 善有十因緣
359 119 big; huge; large 甚眾多大香好
360 119 Kangxi radical 37 甚眾多大香好
361 119 great; major; important 甚眾多大香好
362 119 size 甚眾多大香好
363 119 old 甚眾多大香好
364 119 oldest; earliest 甚眾多大香好
365 119 adult 甚眾多大香好
366 119 dài an important person 甚眾多大香好
367 119 senior 甚眾多大香好
368 119 an element 甚眾多大香好
369 119 great; mahā 甚眾多大香好
370 119 to be near by; to be close to 遂喜即後撮滿手食之
371 119 at that time 遂喜即後撮滿手食之
372 119 to be exactly the same as; to be thus 遂喜即後撮滿手食之
373 119 supposed; so-called 遂喜即後撮滿手食之
374 119 to arrive at; to ascend 遂喜即後撮滿手食之
375 119 水精 shuǐjīng crystal 一分者水精
376 117 zhǒng kind; type 我等所種粳米
377 117 zhòng to plant; to grow; to cultivate 我等所種粳米
378 117 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 我等所種粳米
379 117 zhǒng seed; strain 我等所種粳米
380 117 zhǒng offspring 我等所種粳米
381 117 zhǒng breed 我等所種粳米
382 117 zhǒng race 我等所種粳米
383 117 zhǒng species 我等所種粳米
384 117 zhǒng root; source; origin 我等所種粳米
385 117 zhǒng grit; guts 我等所種粳米
386 114 tiān day 以天金水精淨潔作城郭
387 114 tiān heaven 以天金水精淨潔作城郭
388 114 tiān nature 以天金水精淨潔作城郭
389 114 tiān sky 以天金水精淨潔作城郭
390 114 tiān weather 以天金水精淨潔作城郭
391 114 tiān father; husband 以天金水精淨潔作城郭
392 114 tiān a necessity 以天金水精淨潔作城郭
393 114 tiān season 以天金水精淨潔作城郭
394 114 tiān destiny 以天金水精淨潔作城郭
395 114 tiān very high; sky high [prices] 以天金水精淨潔作城郭
396 114 tiān a deva; a god 以天金水精淨潔作城郭
397 114 tiān Heavenly Realm 以天金水精淨潔作城郭
398 114 Kangxi radical 49 餘人見已便効
399 114 to bring to an end; to stop 餘人見已便効
400 114 to complete 餘人見已便効
401 114 to demote; to dismiss 餘人見已便効
402 114 to recover from an illness 餘人見已便効
403 114 former; pūrvaka 餘人見已便効
404 113 xíng to walk 我為行不行也
405 113 xíng capable; competent 我為行不行也
406 113 háng profession 我為行不行也
407 113 xíng Kangxi radical 144 我為行不行也
408 113 xíng to travel 我為行不行也
409 113 xìng actions; conduct 我為行不行也
410 113 xíng to do; to act; to practice 我為行不行也
411 113 xíng all right; OK; okay 我為行不行也
412 113 háng horizontal line 我為行不行也
413 113 héng virtuous deeds 我為行不行也
414 113 hàng a line of trees 我為行不行也
415 113 hàng bold; steadfast 我為行不行也
416 113 xíng to move 我為行不行也
417 113 xíng to put into effect; to implement 我為行不行也
418 113 xíng travel 我為行不行也
419 113 xíng to circulate 我為行不行也
420 113 xíng running script; running script 我為行不行也
421 113 xíng temporary 我為行不行也
422 113 háng rank; order 我為行不行也
423 113 háng a business; a shop 我為行不行也
424 113 xíng to depart; to leave 我為行不行也
425 113 xíng to experience 我為行不行也
426 113 xíng path; way 我為行不行也
427 113 xíng xing; ballad 我為行不行也
428 113 xíng Xing 我為行不行也
429 113 xíng Practice 我為行不行也
430 113 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我為行不行也
431 113 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我為行不行也
432 113 to give 若有布施與沙門道人及貧窮乞匃者
433 113 to accompany 若有布施與沙門道人及貧窮乞匃者
434 113 to particate in 若有布施與沙門道人及貧窮乞匃者
435 113 of the same kind 若有布施與沙門道人及貧窮乞匃者
436 113 to help 若有布施與沙門道人及貧窮乞匃者
437 113 for 若有布施與沙門道人及貧窮乞匃者
438 111 guò to cross; to go over; to pass 過其上諸天人
439 111 guò to surpass; to exceed 過其上諸天人
440 111 guò to experience; to pass time 過其上諸天人
441 111 guò to go 過其上諸天人
442 111 guò a mistake 過其上諸天人
443 111 guō Guo 過其上諸天人
444 111 guò to die 過其上諸天人
445 111 guò to shift 過其上諸天人
446 111 guò to endure 過其上諸天人
447 111 guò to pay a visit; to call on 過其上諸天人
448 111 guò gone by, past; atīta 過其上諸天人
449 109 day of the month; a certain day 日大城郭
450 109 Kangxi radical 72 日大城郭
451 109 a day 日大城郭
452 109 Japan 日大城郭
453 109 sun 日大城郭
454 109 daytime 日大城郭
455 109 sunlight 日大城郭
456 109 everyday 日大城郭
457 109 season 日大城郭
458 109 available time 日大城郭
459 109 in the past 日大城郭
460 109 mi 日大城郭
461 109 sun; sūrya 日大城郭
462 109 a day; divasa 日大城郭
463 109 cóng to follow 從阿衛貨羅天上
464 109 cóng to comply; to submit; to defer 從阿衛貨羅天上
465 109 cóng to participate in something 從阿衛貨羅天上
466 109 cóng to use a certain method or principle 從阿衛貨羅天上
467 109 cóng something secondary 從阿衛貨羅天上
468 109 cóng remote relatives 從阿衛貨羅天上
469 109 cóng secondary 從阿衛貨羅天上
470 109 cóng to go on; to advance 從阿衛貨羅天上
471 109 cōng at ease; informal 從阿衛貨羅天上
472 109 zòng a follower; a supporter 從阿衛貨羅天上
473 109 zòng to release 從阿衛貨羅天上
474 109 zòng perpendicular; longitudinal 從阿衛貨羅天上
475 107 four 譬如好地四徼道中有浴池
476 107 note a musical scale 譬如好地四徼道中有浴池
477 107 fourth 譬如好地四徼道中有浴池
478 107 Si 譬如好地四徼道中有浴池
479 107 four; catur 譬如好地四徼道中有浴池
480 104 shí food; food and drink 以好喜作食
481 104 shí Kangxi radical 184 以好喜作食
482 104 shí to eat 以好喜作食
483 104 to feed 以好喜作食
484 104 shí meal; cooked cereals 以好喜作食
485 104 to raise; to nourish 以好喜作食
486 104 shí to receive; to accept 以好喜作食
487 104 shí to receive an official salary 以好喜作食
488 104 shí an eclipse 以好喜作食
489 104 shí food; bhakṣa 以好喜作食
490 104 阿須倫 āxūlún asura 欲與阿須倫共戲戰鬪
491 103 jīn gold 一分者清淨金
492 103 jīn money 一分者清淨金
493 103 jīn Jin; Kim 一分者清淨金
494 103 jīn Kangxi radical 167 一分者清淨金
495 103 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 一分者清淨金
496 103 jīn metal 一分者清淨金
497 103 jīn hard 一分者清淨金
498 103 jīn a unit of money in China in historic times 一分者清淨金
499 103 jīn golden; gold colored 一分者清淨金
500 103 jīn a weapon 一分者清淨金

Frequencies of all Words

Top 1194

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 741 yǒu is; are; to exist 各自有光明神足
2 741 yǒu to have; to possess 各自有光明神足
3 741 yǒu indicates an estimate 各自有光明神足
4 741 yǒu indicates a large quantity 各自有光明神足
5 741 yǒu indicates an affirmative response 各自有光明神足
6 741 yǒu a certain; used before a person, time, or place 各自有光明神足
7 741 yǒu used to compare two things 各自有光明神足
8 741 yǒu used in a polite formula before certain verbs 各自有光明神足
9 741 yǒu used before the names of dynasties 各自有光明神足
10 741 yǒu a certain thing; what exists 各自有光明神足
11 741 yǒu multiple of ten and ... 各自有光明神足
12 741 yǒu abundant 各自有光明神足
13 741 yǒu purposeful 各自有光明神足
14 741 yǒu You 各自有光明神足
15 741 yǒu 1. existence; 2. becoming 各自有光明神足
16 741 yǒu becoming; bhava 各自有光明神足
17 600 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 彼天人福德薄祿命欲盡者
18 600 zhě that 彼天人福德薄祿命欲盡者
19 600 zhě nominalizing function word 彼天人福德薄祿命欲盡者
20 600 zhě used to mark a definition 彼天人福德薄祿命欲盡者
21 600 zhě used to mark a pause 彼天人福德薄祿命欲盡者
22 600 zhě topic marker; that; it 彼天人福德薄祿命欲盡者
23 600 zhuó according to 彼天人福德薄祿命欲盡者
24 600 zhě ca 彼天人福德薄祿命欲盡者
25 353 rén person; people; a human being 人皆在第十五阿衛貨羅天上
26 353 rén Kangxi radical 9 人皆在第十五阿衛貨羅天上
27 353 rén a kind of person 人皆在第十五阿衛貨羅天上
28 353 rén everybody 人皆在第十五阿衛貨羅天上
29 353 rén adult 人皆在第十五阿衛貨羅天上
30 353 rén somebody; others 人皆在第十五阿衛貨羅天上
31 353 rén an upright person 人皆在第十五阿衛貨羅天上
32 353 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人皆在第十五阿衛貨羅天上
33 350 his; hers; its; theirs 其天上人
34 350 to add emphasis 其天上人
35 350 used when asking a question in reply to a question 其天上人
36 350 used when making a request or giving an order 其天上人
37 350 he; her; it; them 其天上人
38 350 probably; likely 其天上人
39 350 will 其天上人
40 350 may 其天上人
41 350 if 其天上人
42 350 or 其天上人
43 350 Qi 其天上人
44 350 he; her; it; saḥ; sā; tad 其天上人
45 313 wèi for; to 亦以好喜為食
46 313 wèi because of 亦以好喜為食
47 313 wéi to act as; to serve 亦以好喜為食
48 313 wéi to change into; to become 亦以好喜為食
49 313 wéi to be; is 亦以好喜為食
50 313 wéi to do 亦以好喜為食
51 313 wèi for 亦以好喜為食
52 313 wèi because of; for; to 亦以好喜為食
53 313 wèi to 亦以好喜為食
54 313 wéi in a passive construction 亦以好喜為食
55 313 wéi forming a rehetorical question 亦以好喜為食
56 313 wéi forming an adverb 亦以好喜為食
57 313 wéi to add emphasis 亦以好喜為食
58 313 wèi to support; to help 亦以好喜為食
59 313 wéi to govern 亦以好喜為食
60 290 zhī him; her; them; that 我欲試以指取地味甞之
61 290 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我欲試以指取地味甞之
62 290 zhī to go 我欲試以指取地味甞之
63 290 zhī this; that 我欲試以指取地味甞之
64 290 zhī genetive marker 我欲試以指取地味甞之
65 290 zhī it 我欲試以指取地味甞之
66 290 zhī in 我欲試以指取地味甞之
67 290 zhī all 我欲試以指取地味甞之
68 290 zhī and 我欲試以指取地味甞之
69 290 zhī however 我欲試以指取地味甞之
70 290 zhī if 我欲試以指取地味甞之
71 290 zhī then 我欲試以指取地味甞之
72 290 zhī to arrive; to go 我欲試以指取地味甞之
73 290 zhī is 我欲試以指取地味甞之
74 290 zhī to use 我欲試以指取地味甞之
75 290 zhī Zhi 我欲試以指取地味甞之
76 289 shù tree 周匝種種樹
77 289 shù to plant 周匝種種樹
78 289 shù to establish 周匝種種樹
79 289 shù a door screen 周匝種種樹
80 289 shù a door screen 周匝種種樹
81 253 zhōng middle 閻浮樓觀宮殿中
82 253 zhōng medium; medium sized 閻浮樓觀宮殿中
83 253 zhōng China 閻浮樓觀宮殿中
84 253 zhòng to hit the mark 閻浮樓觀宮殿中
85 253 zhōng in; amongst 閻浮樓觀宮殿中
86 253 zhōng midday 閻浮樓觀宮殿中
87 253 zhōng inside 閻浮樓觀宮殿中
88 253 zhōng during 閻浮樓觀宮殿中
89 253 zhōng Zhong 閻浮樓觀宮殿中
90 253 zhōng intermediary 閻浮樓觀宮殿中
91 253 zhōng half 閻浮樓觀宮殿中
92 253 zhōng just right; suitably 閻浮樓觀宮殿中
93 253 zhōng while 閻浮樓觀宮殿中
94 253 zhòng to reach; to attain 閻浮樓觀宮殿中
95 253 zhòng to suffer; to infect 閻浮樓觀宮殿中
96 253 zhòng to obtain 閻浮樓觀宮殿中
97 253 zhòng to pass an exam 閻浮樓觀宮殿中
98 253 zhōng middle 閻浮樓觀宮殿中
99 250 shì is; are; am; to be 人食是地味之後
100 250 shì is exactly 人食是地味之後
101 250 shì is suitable; is in contrast 人食是地味之後
102 250 shì this; that; those 人食是地味之後
103 250 shì really; certainly 人食是地味之後
104 250 shì correct; yes; affirmative 人食是地味之後
105 250 shì true 人食是地味之後
106 250 shì is; has; exists 人食是地味之後
107 250 shì used between repetitions of a word 人食是地味之後
108 250 shì a matter; an affair 人食是地味之後
109 250 shì Shi 人食是地味之後
110 250 shì is; bhū 人食是地味之後
111 250 shì this; idam 人食是地味之後
112 248 also; too 無有日月亦無星宿
113 248 but 無有日月亦無星宿
114 248 this; he; she 無有日月亦無星宿
115 248 although; even though 無有日月亦無星宿
116 248 already 無有日月亦無星宿
117 248 particle with no meaning 無有日月亦無星宿
118 248 Yi 無有日月亦無星宿
119 243 míng measure word for people 名閻浮清淨
120 243 míng fame; renown; reputation 名閻浮清淨
121 243 míng a name; personal name; designation 名閻浮清淨
122 243 míng rank; position 名閻浮清淨
123 243 míng an excuse 名閻浮清淨
124 243 míng life 名閻浮清淨
125 243 míng to name; to call 名閻浮清淨
126 243 míng to express; to describe 名閻浮清淨
127 243 míng to be called; to have the name 名閻浮清淨
128 243 míng to own; to possess 名閻浮清淨
129 243 míng famous; renowned 名閻浮清淨
130 243 míng moral 名閻浮清淨
131 243 míng name; naman 名閻浮清淨
132 243 míng fame; renown; yasas 名閻浮清淨
133 242 yán to speak; to say; said 心念言
134 242 yán language; talk; words; utterance; speech 心念言
135 242 yán Kangxi radical 149 心念言
136 242 yán a particle with no meaning 心念言
137 242 yán phrase; sentence 心念言
138 242 yán a word; a syllable 心念言
139 242 yán a theory; a doctrine 心念言
140 242 yán to regard as 心念言
141 242 yán to act as 心念言
142 242 yán speech; vāc 心念言
143 242 yán speak; vad 心念言
144 237 so as to; in order to 以好喜作食
145 237 to use; to regard as 以好喜作食
146 237 to use; to grasp 以好喜作食
147 237 according to 以好喜作食
148 237 because of 以好喜作食
149 237 on a certain date 以好喜作食
150 237 and; as well as 以好喜作食
151 237 to rely on 以好喜作食
152 237 to regard 以好喜作食
153 237 to be able to 以好喜作食
154 237 to order; to command 以好喜作食
155 237 further; moreover 以好喜作食
156 237 used after a verb 以好喜作食
157 237 very 以好喜作食
158 237 already 以好喜作食
159 237 increasingly 以好喜作食
160 237 a reason; a cause 以好喜作食
161 237 Israel 以好喜作食
162 237 Yi 以好喜作食
163 237 use; yogena 以好喜作食
164 224 便 biàn convenient; handy; easy 其人便以指取地味甞之
165 224 便 biàn advantageous 其人便以指取地味甞之
166 224 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 其人便以指取地味甞之
167 224 便 pián fat; obese 其人便以指取地味甞之
168 224 便 biàn to make easy 其人便以指取地味甞之
169 224 便 biàn an unearned advantage 其人便以指取地味甞之
170 224 便 biàn ordinary; plain 其人便以指取地味甞之
171 224 便 biàn if only; so long as; to the contrary 其人便以指取地味甞之
172 224 便 biàn in passing 其人便以指取地味甞之
173 224 便 biàn informal 其人便以指取地味甞之
174 224 便 biàn right away; then; right after 其人便以指取地味甞之
175 224 便 biàn appropriate; suitable 其人便以指取地味甞之
176 224 便 biàn an advantageous occasion 其人便以指取地味甞之
177 224 便 biàn stool 其人便以指取地味甞之
178 224 便 pián quiet; quiet and comfortable 其人便以指取地味甞之
179 224 便 biàn proficient; skilled 其人便以指取地味甞之
180 224 便 biàn even if; even though 其人便以指取地味甞之
181 224 便 pián shrewd; slick; good with words 其人便以指取地味甞之
182 224 便 biàn then; atha 其人便以指取地味甞之
183 212 jiē all; each and every; in all cases 人皆在第十五阿衛貨羅天上
184 212 jiē same; equally 人皆在第十五阿衛貨羅天上
185 207 inside; interior 廣長各二千三十里
186 207 Kangxi radical 166 廣長各二千三十里
187 207 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 廣長各二千三十里
188 207 a small village; ri 廣長各二千三十里
189 207 inside; within 廣長各二千三十里
190 207 a residence 廣長各二千三十里
191 207 a neighborhood; an alley 廣長各二千三十里
192 207 a local administrative district 廣長各二千三十里
193 205 wáng Wang 繞須彌山王西入圍繞
194 205 wáng a king 繞須彌山王西入圍繞
195 205 wáng Kangxi radical 96 繞須彌山王西入圍繞
196 205 wàng to be king; to rule 繞須彌山王西入圍繞
197 205 wáng a prince; a duke 繞須彌山王西入圍繞
198 205 wáng grand; great 繞須彌山王西入圍繞
199 205 wáng to treat with the ceremony due to a king 繞須彌山王西入圍繞
200 205 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 繞須彌山王西入圍繞
201 205 wáng the head of a group or gang 繞須彌山王西入圍繞
202 205 wáng the biggest or best of a group 繞須彌山王西入圍繞
203 205 wáng king; best of a kind; rāja 繞須彌山王西入圍繞
204 199 seven 以七寶作七重壁
205 199 a genre of poetry 以七寶作七重壁
206 199 seventh day memorial ceremony 以七寶作七重壁
207 199 seven; sapta 以七寶作七重壁
208 188 again; more; repeatedly 神足不能復飛行上天
209 188 to go back; to return 神足不能復飛行上天
210 188 to resume; to restart 神足不能復飛行上天
211 188 to do in detail 神足不能復飛行上天
212 188 to restore 神足不能復飛行上天
213 188 to respond; to reply to 神足不能復飛行上天
214 188 after all; and then 神足不能復飛行上天
215 188 even if; although 神足不能復飛行上天
216 188 Fu; Return 神足不能復飛行上天
217 188 to retaliate; to reciprocate 神足不能復飛行上天
218 188 to avoid forced labor or tax 神足不能復飛行上天
219 188 particle without meaing 神足不能復飛行上天
220 188 Fu 神足不能復飛行上天
221 188 repeated; again 神足不能復飛行上天
222 188 doubled; to overlapping; folded 神足不能復飛行上天
223 188 a lined garment with doubled thickness 神足不能復飛行上天
224 188 again; punar 神足不能復飛行上天
225 187 shàng top; a high position 譬如白酥上肥
226 187 shang top; the position on or above something 譬如白酥上肥
227 187 shàng to go up; to go forward 譬如白酥上肥
228 187 shàng shang 譬如白酥上肥
229 187 shàng previous; last 譬如白酥上肥
230 187 shàng high; higher 譬如白酥上肥
231 187 shàng advanced 譬如白酥上肥
232 187 shàng a monarch; a sovereign 譬如白酥上肥
233 187 shàng time 譬如白酥上肥
234 187 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 譬如白酥上肥
235 187 shàng far 譬如白酥上肥
236 187 shàng big; as big as 譬如白酥上肥
237 187 shàng abundant; plentiful 譬如白酥上肥
238 187 shàng to report 譬如白酥上肥
239 187 shàng to offer 譬如白酥上肥
240 187 shàng to go on stage 譬如白酥上肥
241 187 shàng to take office; to assume a post 譬如白酥上肥
242 187 shàng to install; to erect 譬如白酥上肥
243 187 shàng to suffer; to sustain 譬如白酥上肥
244 187 shàng to burn 譬如白酥上肥
245 187 shàng to remember 譬如白酥上肥
246 187 shang on; in 譬如白酥上肥
247 187 shàng upward 譬如白酥上肥
248 187 shàng to add 譬如白酥上肥
249 187 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 譬如白酥上肥
250 187 shàng to meet 譬如白酥上肥
251 187 shàng falling then rising (4th) tone 譬如白酥上肥
252 187 shang used after a verb indicating a result 譬如白酥上肥
253 187 shàng a musical note 譬如白酥上肥
254 187 shàng higher, superior; uttara 譬如白酥上肥
255 180 I; me; my 我欲試以指取地味甞之
256 180 self 我欲試以指取地味甞之
257 180 we; our 我欲試以指取地味甞之
258 180 [my] dear 我欲試以指取地味甞之
259 180 Wo 我欲試以指取地味甞之
260 180 self; atman; attan 我欲試以指取地味甞之
261 180 ga 我欲試以指取地味甞之
262 180 I; aham 我欲試以指取地味甞之
263 172 guǎng wide; large; vast 廣長各二千三十里
264 172 guǎng Kangxi radical 53 廣長各二千三十里
265 172 ān a hut 廣長各二千三十里
266 172 guǎng a large building structure with no walls 廣長各二千三十里
267 172 guǎng many; numerous; common 廣長各二千三十里
268 172 guǎng to extend; to expand 廣長各二千三十里
269 172 guǎng width; breadth; extent 廣長各二千三十里
270 172 guǎng broad-minded; generous 廣長各二千三十里
271 172 guǎng Guangzhou 廣長各二千三十里
272 172 guàng a unit of east-west distance 廣長各二千三十里
273 172 guàng a unit of 15 chariots 廣長各二千三十里
274 172 kuàng barren 廣長各二千三十里
275 172 guǎng Extensive 廣長各二千三十里
276 172 guǎng vaipulya; vast; extended 廣長各二千三十里
277 167 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人甚端正姝好
278 167 天下 tiānxià authority over China 天下人甚端正姝好
279 167 天下 tiānxià the world 天下人甚端正姝好
280 165 泥犁 nílí hell; niraya 爾時人民死者皆墮泥犁中
281 164 shí time; a point or period of time
282 164 shí a season; a quarter of a year
283 164 shí one of the 12 two-hour periods of the day
284 164 shí at that time
285 164 shí fashionable
286 164 shí fate; destiny; luck
287 164 shí occasion; opportunity; chance
288 164 shí tense
289 164 shí particular; special
290 164 shí to plant; to cultivate
291 164 shí hour (measure word)
292 164 shí an era; a dynasty
293 164 shí time [abstract]
294 164 shí seasonal
295 164 shí frequently; often
296 164 shí occasionally; sometimes
297 164 shí on time
298 164 shí this; that
299 164 shí to wait upon
300 164 shí hour
301 164 shí appropriate; proper; timely
302 164 shí Shi
303 164 shí a present; currentlt
304 164 shí time; kāla
305 164 shí at that time; samaya
306 162 each 廣長各二千三十里
307 162 all; every 廣長各二千三十里
308 162 ka 廣長各二千三十里
309 162 every; pṛthak 廣長各二千三十里
310 154 zhòng heavy 以七寶作七重壁
311 154 chóng to repeat 以七寶作七重壁
312 154 chóng repetition; iteration; layer 以七寶作七重壁
313 154 chóng again 以七寶作七重壁
314 154 zhòng significant; serious; important 以七寶作七重壁
315 154 chóng layered; folded; tiered 以七寶作七重壁
316 154 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 以七寶作七重壁
317 154 zhòng sad 以七寶作七重壁
318 154 zhòng a weight 以七寶作七重壁
319 154 zhòng large in amount; valuable 以七寶作七重壁
320 154 zhòng thick; dense; strong 以七寶作七重壁
321 154 zhòng to prefer 以七寶作七重壁
322 154 zhòng to add 以七寶作七重壁
323 154 zhòng cautiously; prudently 以七寶作七重壁
324 154 zhòng heavy; guru 以七寶作七重壁
325 149 not; no 不別男女
326 149 expresses that a certain condition cannot be acheived 不別男女
327 149 as a correlative 不別男女
328 149 no (answering a question) 不別男女
329 149 forms a negative adjective from a noun 不別男女
330 149 at the end of a sentence to form a question 不別男女
331 149 to form a yes or no question 不別男女
332 149 infix potential marker 不別男女
333 149 no; na 不別男女
334 149 zhì to; until 如是甞至三反
335 149 zhì Kangxi radical 133 如是甞至三反
336 149 zhì extremely; very; most 如是甞至三反
337 149 zhì to arrive 如是甞至三反
338 146 èr two 廣長各二千三十里
339 146 èr Kangxi radical 7 廣長各二千三十里
340 146 èr second 廣長各二千三十里
341 146 èr twice; double; di- 廣長各二千三十里
342 146 èr another; the other 廣長各二千三十里
343 146 èr more than one kind 廣長各二千三十里
344 146 èr two; dvā; dvi 廣長各二千三十里
345 146 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所求索即疾與
346 146 suǒ an office; an institute 所求索即疾與
347 146 suǒ introduces a relative clause 所求索即疾與
348 146 suǒ it 所求索即疾與
349 146 suǒ if; supposing 所求索即疾與
350 146 suǒ a few; various; some 所求索即疾與
351 146 suǒ a place; a location 所求索即疾與
352 146 suǒ indicates a passive voice 所求索即疾與
353 146 suǒ that which 所求索即疾與
354 146 suǒ an ordinal number 所求索即疾與
355 146 suǒ meaning 所求索即疾與
356 146 suǒ garrison 所求索即疾與
357 146 suǒ place; pradeśa 所求索即疾與
358 146 suǒ that which; yad 所求索即疾與
359 144 zhū all; many; various 則諸青色青衣天人
360 144 zhū Zhu 則諸青色青衣天人
361 144 zhū all; members of the class 則諸青色青衣天人
362 144 zhū interrogative particle 則諸青色青衣天人
363 144 zhū him; her; them; it 則諸青色青衣天人
364 144 zhū of; in 則諸青色青衣天人
365 144 zhū all; many; sarva 則諸青色青衣天人
366 133 to take; to get; to fetch 我欲試以指取地味甞之
367 133 to obtain 我欲試以指取地味甞之
368 133 to choose; to select 我欲試以指取地味甞之
369 133 to catch; to seize; to capture 我欲試以指取地味甞之
370 133 to accept; to receive 我欲試以指取地味甞之
371 133 to seek 我欲試以指取地味甞之
372 133 to take a bride 我欲試以指取地味甞之
373 133 placed after a verb to mark an action 我欲試以指取地味甞之
374 133 Qu 我欲試以指取地味甞之
375 133 clinging; grasping; upādāna 我欲試以指取地味甞之
376 132 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
377 132 old; ancient; former; past 何以故
378 132 reason; cause; purpose 何以故
379 132 to die 何以故
380 132 so; therefore; hence 何以故
381 132 original 何以故
382 132 accident; happening; instance 何以故
383 132 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
384 132 something in the past 何以故
385 132 deceased; dead 何以故
386 132 still; yet 何以故
387 130 zuò to do 以好喜作食
388 130 zuò to act as; to serve as 以好喜作食
389 130 zuò to start 以好喜作食
390 130 zuò a writing; a work 以好喜作食
391 130 zuò to dress as; to be disguised as 以好喜作食
392 130 zuō to create; to make 以好喜作食
393 130 zuō a workshop 以好喜作食
394 130 zuō to write; to compose 以好喜作食
395 130 zuò to rise 以好喜作食
396 130 zuò to be aroused 以好喜作食
397 130 zuò activity; action; undertaking 以好喜作食
398 130 zuò to regard as 以好喜作食
399 130 zuò action; kāraṇa 以好喜作食
400 129 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 以天七寶金銀琉璃水精赤真珠車璩馬瑙作之
401 129 琉璃 liúlí ceramic glaze 以天七寶金銀琉璃水精赤真珠車璩馬瑙作之
402 129 琉璃 liúlí lapis lazuli 以天七寶金銀琉璃水精赤真珠車璩馬瑙作之
403 129 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 以天七寶金銀琉璃水精赤真珠車璩馬瑙作之
404 126 shēng to be born; to give birth 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
405 126 shēng to live 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
406 126 shēng raw 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
407 126 shēng a student 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
408 126 shēng life 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
409 126 shēng to produce; to give rise 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
410 126 shēng alive 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
411 126 shēng a lifetime 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
412 126 shēng to initiate; to become 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
413 126 shēng to grow 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
414 126 shēng unfamiliar 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
415 126 shēng not experienced 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
416 126 shēng hard; stiff; strong 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
417 126 shēng very; extremely 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
418 126 shēng having academic or professional knowledge 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
419 126 shēng a male role in traditional theatre 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
420 126 shēng gender 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
421 126 shēng to develop; to grow 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
422 126 shēng to set up 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
423 126 shēng a prostitute 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
424 126 shēng a captive 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
425 126 shēng a gentleman 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
426 126 shēng Kangxi radical 100 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
427 126 shēng unripe 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
428 126 shēng nature 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
429 126 shēng to inherit; to succeed 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
430 126 shēng destiny 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
431 126 shēng birth 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華
432 125 wall 以七寶作七重壁
433 125 a cliff 以七寶作七重壁
434 125 a rampart 以七寶作七重壁
435 125 Bi 以七寶作七重壁
436 125 a partition 以七寶作七重壁
437 125 a side; an edge 以七寶作七重壁
438 125 to stay at; to reside at 以七寶作七重壁
439 125 wall; prākāra 以七寶作七重壁
440 125 zhǎng director; chief; head; elder 廣長各二千三十里
441 125 zhǎng to grow; to develop 廣長各二千三十里
442 125 cháng long 廣長各二千三十里
443 125 zhǎng Kangxi radical 168 廣長各二千三十里
444 125 zhàng extra; surplus; remainder 廣長各二千三十里
445 125 cháng length; distance 廣長各二千三十里
446 125 cháng distant 廣長各二千三十里
447 125 cháng tall 廣長各二千三十里
448 125 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 廣長各二千三十里
449 125 zhàng to be powerful and prosperous 廣長各二千三十里
450 125 cháng deep 廣長各二千三十里
451 125 cháng good aspects; strong points 廣長各二千三十里
452 125 cháng Chang 廣長各二千三十里
453 125 cháng forever; eternal; always; permanent 廣長各二千三十里
454 125 cháng eternally 廣長各二千三十里
455 125 cháng speciality 廣長各二千三十里
456 125 zhǎng old 廣長各二千三十里
457 125 zhǎng to be born 廣長各二千三十里
458 125 zhǎng older; eldest; senior 廣長各二千三十里
459 125 zhǎng to respect; to hold in esteem 廣長各二千三十里
460 125 zhǎng to be a leader 廣長各二千三十里
461 125 zhǎng Zhang 廣長各二千三十里
462 125 zhǎng to increase; to boost 廣長各二千三十里
463 125 zhǎng older; senior 廣長各二千三十里
464 125 cháng long 廣長各二千三十里
465 124 chū to go out; to leave 從須彌山東出
466 124 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 從須彌山東出
467 124 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 從須彌山東出
468 124 chū to extend; to spread 從須彌山東出
469 124 chū to appear 從須彌山東出
470 124 chū to exceed 從須彌山東出
471 124 chū to publish; to post 從須彌山東出
472 124 chū to take up an official post 從須彌山東出
473 124 chū to give birth 從須彌山東出
474 124 chū a verb complement 從須彌山東出
475 124 chū to occur; to happen 從須彌山東出
476 124 chū to divorce 從須彌山東出
477 124 chū to chase away 從須彌山東出
478 124 chū to escape; to leave 從須彌山東出
479 124 chū to give 從須彌山東出
480 124 chū to emit 從須彌山東出
481 124 chū quoted from 從須彌山東出
482 124 chū to go out; to leave 從須彌山東出
483 123 de potential marker 何從得千光明善因緣
484 123 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何從得千光明善因緣
485 123 děi must; ought to 何從得千光明善因緣
486 123 děi to want to; to need to 何從得千光明善因緣
487 123 děi must; ought to 何從得千光明善因緣
488 123 de 何從得千光明善因緣
489 123 de infix potential marker 何從得千光明善因緣
490 123 to result in 何從得千光明善因緣
491 123 to be proper; to fit; to suit 何從得千光明善因緣
492 123 to be satisfied 何從得千光明善因緣
493 123 to be finished 何從得千光明善因緣
494 123 de result of degree 何從得千光明善因緣
495 123 de marks completion of an action 何從得千光明善因緣
496 123 děi satisfying 何從得千光明善因緣
497 123 to contract 何從得千光明善因緣
498 123 marks permission or possibility 何從得千光明善因緣
499 123 expressing frustration 何從得千光明善因緣
500 123 to hear 何從得千光明善因緣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhōng middle
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
use; yogena
便 biàn then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿波波 196 Ababa
阿答和 196 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
阿竭禅天 阿竭禪天 196 Ākāśānantyāyatana Heaven
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
阿耨达龙王 阿耨達龍王 196 Anavatapta
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百劫 98 Baijie
百丈 98 Baizhang
北方 98 The North
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗尼蜜 波羅尼蜜 98 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
波罗尼蜜和耶越致 波羅尼蜜和耶越致 98 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
持国 持國 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大楼炭经 大樓炭經 100 Creation and Destruction of the World; Da Lou Tan Jing
大烧炙 大燒炙 100 Mahatapana Hell
大铁围山 大鐵圍山 100 Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大善见王 大善見王 100 King Mahāsudassana
大西 100 Ōnishi
顶生 頂生 100 Mūrdhaga
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100 The East; The Orient
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
冬王山 100 The Himalayas
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多安隐 多安隱 100 kshamottama
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
法立 102 Fa Li
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵迦夷天 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
风大神 風大神 102 Vayu
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛彻 佛徹 102 Fo Che; Buttetsu
广南 廣南 71 Guangnan
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河中 104 Hezhong
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
敬王 106 King Jing of Zhou
金华 金華 106 Jinhua
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
金沙 74 Jinsha
金水 106 Jinshui
乐安 樂安 76 Le'an
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
龙宫 龍宮 76 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀山 彌陀山 109 Mitraśānta
摩诃目揵连 摩訶目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
魔天 109 Māra
南城 110 Nancheng
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
难陀 難陀 110 Nanda
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
尼罗 尼羅 110 The Nile
尼摩罗天 尼摩羅天 110 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
尼人 110 Neanderthal
毘楼勒叉天 毘樓勒叉天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘楼勒天 毘樓勒天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
千叶 千葉 113 Chiba
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
日天子 114 Surya; Aditya
如东 如東 114 Rudong
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善见天 善見天 83 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
山东 山東 115 Shandong
上高 115 Shanggao
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山上 115 Shanshang
善生 115 Sīgāla
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
十车王 十車王 115 Dasaratha; Dasharatha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
水里 115 Shuili
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四分 115 four divisions of cognition
他化自转天 他化自轉天 116 Paranirmita-Vasavartin Heaven
泰山 84 Mount Tai
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天等 116 Tiandeng
天水 116 Tianshui
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
铁山 鐵山 116 Tieshan
陀罗 陀羅 116 Tārā
王五 119 Wang Wu
王因 119 Wangyin
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
无贡高天 無貢高天 119 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
相如 120 Xiangru
咸亨 120 Xianheng
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
贤上 賢上 120 Bhadrottama
悉达 悉達 120 Siddhartha
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
须达 須達 120 Sudatta
虚空知天 虛空知天 120 Ākāśānantyāyatana Heaven
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
一玉 121 Ilok
有子 121 Master You
月天子 121 Regent of the Moon
悦头檀 悅頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
斋月 齋月 122 Ramadan
瞻波国 瞻波國 122 Campa
章武 122 Zhangwu
正平 122 Zhengping reign
至大 90 Zhida reign
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
诸城 諸城 122 Zhucheng
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 267.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿波罗天 阿波羅天 196 ābhāsvara deva
安坐 196 steady meditation
阿须伦 阿須倫 196 asura
八大 98 eight great
八味水 98 water with eight flavors
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
叉手 99 hands folded
常生 99 immortality
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
出光明 99 self-lighting
床卧 床臥 99 bed; resting place
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大黑 100 Mahakala
大利 100 great advantage; great benefit
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
忉利诸天 忉利諸天 100 the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
道中 100 on the path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地薄饼 地薄餅 100 earth cake
地上 100 above the ground
地味 100 earth cake
第五大 100 the fifth element
谛行 諦行 100 right action
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二道 195 the two paths
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
分陀利 102 pundarika
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛手 102 Buddha's Hands
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
共法 103 totality of truth
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
观门 觀門 103 the gate of contemplation
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
好相 104 an auspicious sign
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
华香 華香 104 incense and flowers
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化作 104 to produce; to conjure
火大 104 fire; element of fire
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
迦陵 106 kalavinka; kalaviṅka
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见大 見大 106 the element of visibility
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
金翅鸟 金翅鳥 106 a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金轮宝 金輪寶 106 cakra-ratna
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净洁 淨潔 106 pure
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
伎乐 伎樂 106 music
卷第二 106 scroll 2
卷第六 106 scroll 6
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦尽谛 苦盡諦 107 the noble truth of the extinction of suffering
苦灭道 苦滅道 107 the path of practice leading to the cessation of suffering
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六入 108 the six sense objects
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名僧 109 renowned monastic
末利 109 jasmine; mallika
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念言 110 words from memory
泥梨 110 hell; niraya
泥犁 110 hell; niraya
品第一 112 Chapter One
起信 113 the awakening of faith
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
取果 113 a producing seed; producing fruit
取着 取著 113 grasping; attachment
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中尊 114 the Honored One among humans
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月星 114 sun, moon and star
三千 115 three thousand-fold
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三匝 115 to circumambulate three times
三灾 三災 115 Three Calamities
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
三行 115
  1. the three karmas; three set phrase
  2. the three kinds of action
色行天 115 realm of form
色天 115 realm of form
善处 善處 115 a happy state
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善因 115 Wholesome Cause
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
烧炙 燒炙 115 to burn
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
杀生种 殺生種 115 sudra
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 highest rebirth
身命 115 body and life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十恶 十惡 115 the ten evils
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十因缘 十因緣 115 ten nidanas; ten causal relations
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十善 115 the ten virtues
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
水界 115 water; water realm; water element
水大 115 element of water
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四部兵 115 four divisions of troups
四德 115 the four virtues
四劫 115 four kalpas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四天王宫 四天王宮 115 abodes of the four guardians
四无色 四無色 115 four formless heavens
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
昙摩 曇摩 116 dharma
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
天中天 116 god of the gods /devātideva
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
涂身 塗身 116 to annoint
妄语 妄語 119 Lying
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
未曾有法 119 dharmas that have not yet come to pass
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
五事 119 five dharmas; five categories
無想 119 no notion
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
五品 119 five grades
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
象宝 象寶 120 the treasure of elephants; hastiratna
象王 120
  1. elephant king; noble elephant
  2. keeper of elephants
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小王 120 minor kings
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
行入 120 entrance by practice
行法 120 cultivation method
形寿 形壽 120 lifespan
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
一佛 121 one Buddha
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
意趣 121 direction of the will
一日一夜 121 one day and one night
一食 121 one meal
一异 一異 121 one and many
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
婬欲 121 sexual desire
一切经 一切經 121 all scriptures
意言 121 mental discussion
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有海 121 sea of existence
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
玉女宝 玉女寶 121 precious maiden
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. far removed from dust and defilement
  2. to be far removed from the dust and defilement of the world
浴池 121 a bath; a pool
欝金香 121 saffron
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
澡浴 122 to wash
遮迦越罗 遮迦越羅 122 cakravartin
真法 122 true dharma; absolute dharma
正法行 122 Act in Accordance with the Right Dharma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
知世间 知世間 122 one who knows the world
知行 122 Understanding and Practice
质多 質多 122 citta
众会 眾會 122 an assembly of monastics
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
坐床 122 sitting mat; pitha
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds
坐参 坐參 122 meditation before evening assembly; evening meditation