Glossary and Vocabulary for Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 26

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 139 zhě ca 謂為己明無有及者
2 113 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故說曰
3 113 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故說曰
4 113 shuì to persuade 是故說曰
5 113 shuō to teach; to recite; to explain 是故說曰
6 113 shuō a doctrine; a theory 是故說曰
7 113 shuō to claim; to assert 是故說曰
8 113 shuō allocution 是故說曰
9 113 shuō to criticize; to scold 是故說曰
10 113 shuō to indicate; to refer to 是故說曰
11 113 shuō speach; vāda 是故說曰
12 113 shuō to speak; bhāṣate 是故說曰
13 113 shuō to instruct 是故說曰
14 91 infix potential marker 不牢起牢想
15 89 Kangxi radical 71 爾時無復有夜光虫明
16 89 to not have; without 爾時無復有夜光虫明
17 89 mo 爾時無復有夜光虫明
18 89 to not have 爾時無復有夜光虫明
19 89 Wu 爾時無復有夜光虫明
20 89 mo 爾時無復有夜光虫明
21 89 yuē to speak; to say 是故說曰
22 89 yuē Kangxi radical 73 是故說曰
23 89 yuē to be called 是故說曰
24 89 yuē said; ukta 是故說曰
25 83 ya
26 83 zhī to go 猶若夜光之虫處在幽冥
27 83 zhī to arrive; to go 猶若夜光之虫處在幽冥
28 83 zhī is 猶若夜光之虫處在幽冥
29 83 zhī to use 猶若夜光之虫處在幽冥
30 83 zhī Zhi 猶若夜光之虫處在幽冥
31 59 rén person; people; a human being 此三種人在世跨行各自謂尊
32 59 rén Kangxi radical 9 此三種人在世跨行各自謂尊
33 59 rén a kind of person 此三種人在世跨行各自謂尊
34 59 rén everybody 此三種人在世跨行各自謂尊
35 59 rén adult 此三種人在世跨行各自謂尊
36 59 rén somebody; others 此三種人在世跨行各自謂尊
37 59 rén an upright person 此三種人在世跨行各自謂尊
38 59 rén person; manuṣya 此三種人在世跨行各自謂尊
39 57 Qi 布其光明遠有所照
40 53 suǒ a few; various; some 智者之所慕
41 53 suǒ a place; a location 智者之所慕
42 53 suǒ indicates a passive voice 智者之所慕
43 53 suǒ an ordinal number 智者之所慕
44 53 suǒ meaning 智者之所慕
45 53 suǒ garrison 智者之所慕
46 53 suǒ place; pradeśa 智者之所慕
47 37 desire 欲使後生明達其事
48 37 to desire; to wish 欲使後生明達其事
49 37 to desire; to intend 欲使後生明達其事
50 37 lust 欲使後生明達其事
51 37 desire; intention; wish; kāma 欲使後生明達其事
52 36 to go; to 夜光照於冥
53 36 to rely on; to depend on 夜光照於冥
54 36 Yu 夜光照於冥
55 36 a crow 夜光照於冥
56 33 láo secure 不牢起牢想
57 33 láo prison 不牢起牢想
58 33 láo stable; pen 不牢起牢想
59 33 láo to enclose; to cage 不牢起牢想
60 33 láo sacrificial animals 不牢起牢想
61 33 láo granary 不牢起牢想
62 33 lóu to knead dough 不牢起牢想
63 33 láo Lao 不牢起牢想
64 33 láo secure; dṛḍha 不牢起牢想
65 32 ér Kangxi radical 126 或有察而知者
66 32 ér as if; to seem like 或有察而知者
67 32 néng can; able 或有察而知者
68 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或有察而知者
69 32 ér to arrive; up to 或有察而知者
70 32 idea 邪見之人執意來久
71 32 Italy (abbreviation) 邪見之人執意來久
72 32 a wish; a desire; intention 邪見之人執意來久
73 32 mood; feeling 邪見之人執意來久
74 32 will; willpower; determination 邪見之人執意來久
75 32 bearing; spirit 邪見之人執意來久
76 32 to think of; to long for; to miss 邪見之人執意來久
77 32 to anticipate; to expect 邪見之人執意來久
78 32 to doubt; to suspect 邪見之人執意來久
79 32 meaning 邪見之人執意來久
80 32 a suggestion; a hint 邪見之人執意來久
81 32 an understanding; a point of view 邪見之人執意來久
82 32 Yi 邪見之人執意來久
83 32 manas; mind; mentation 邪見之人執意來久
84 31 zhī to know 牢而知牢者
85 31 zhī to comprehend 牢而知牢者
86 31 zhī to inform; to tell 牢而知牢者
87 31 zhī to administer 牢而知牢者
88 31 zhī to distinguish; to discern 牢而知牢者
89 31 zhī to be close friends 牢而知牢者
90 31 zhī to feel; to sense; to perceive 牢而知牢者
91 31 zhī to receive; to entertain 牢而知牢者
92 31 zhī knowledge 牢而知牢者
93 31 zhī consciousness; perception 牢而知牢者
94 31 zhī a close friend 牢而知牢者
95 31 zhì wisdom 牢而知牢者
96 31 zhì Zhi 牢而知牢者
97 31 zhī Understanding 牢而知牢者
98 31 zhī know; jña 牢而知牢者
99 30 wéi to act as; to serve 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
100 30 wéi to change into; to become 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
101 30 wéi to be; is 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
102 30 wéi to do 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
103 30 wèi to support; to help 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
104 30 wéi to govern 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
105 30 wèi to be; bhū 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
106 29 xíng to walk 此三種人在世跨行各自謂尊
107 29 xíng capable; competent 此三種人在世跨行各自謂尊
108 29 háng profession 此三種人在世跨行各自謂尊
109 29 xíng Kangxi radical 144 此三種人在世跨行各自謂尊
110 29 xíng to travel 此三種人在世跨行各自謂尊
111 29 xìng actions; conduct 此三種人在世跨行各自謂尊
112 29 xíng to do; to act; to practice 此三種人在世跨行各自謂尊
113 29 xíng all right; OK; okay 此三種人在世跨行各自謂尊
114 29 háng horizontal line 此三種人在世跨行各自謂尊
115 29 héng virtuous deeds 此三種人在世跨行各自謂尊
116 29 hàng a line of trees 此三種人在世跨行各自謂尊
117 29 hàng bold; steadfast 此三種人在世跨行各自謂尊
118 29 xíng to move 此三種人在世跨行各自謂尊
119 29 xíng to put into effect; to implement 此三種人在世跨行各自謂尊
120 29 xíng travel 此三種人在世跨行各自謂尊
121 29 xíng to circulate 此三種人在世跨行各自謂尊
122 29 xíng running script; running script 此三種人在世跨行各自謂尊
123 29 xíng temporary 此三種人在世跨行各自謂尊
124 29 háng rank; order 此三種人在世跨行各自謂尊
125 29 háng a business; a shop 此三種人在世跨行各自謂尊
126 29 xíng to depart; to leave 此三種人在世跨行各自謂尊
127 29 xíng to experience 此三種人在世跨行各自謂尊
128 29 xíng path; way 此三種人在世跨行各自謂尊
129 29 xíng xing; ballad 此三種人在世跨行各自謂尊
130 29 xíng Xing 此三種人在世跨行各自謂尊
131 29 xíng Practice 此三種人在世跨行各自謂尊
132 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 此三種人在世跨行各自謂尊
133 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 此三種人在世跨行各自謂尊
134 28 無有 wú yǒu there is not 謂為己明無有及者
135 28 無有 wú yǒu non-existence 謂為己明無有及者
136 28 xiǎng to think 不牢起牢想
137 28 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 不牢起牢想
138 28 xiǎng to want 不牢起牢想
139 28 xiǎng to remember; to miss; to long for 不牢起牢想
140 28 xiǎng to plan 不牢起牢想
141 28 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 不牢起牢想
142 28 zào to make; to build; to manufacture 亦不思惟本業所造
143 28 zào to arrive; to go 亦不思惟本業所造
144 28 zào to pay a visit; to call on 亦不思惟本業所造
145 28 zào to edit; to collect; to compile 亦不思惟本業所造
146 28 zào to attain; to achieve 亦不思惟本業所造
147 28 zào an achievement 亦不思惟本業所造
148 28 zào a crop 亦不思惟本業所造
149 28 zào a time; an age 亦不思惟本業所造
150 28 zào fortune; destiny 亦不思惟本業所造
151 28 zào to educate; to train 亦不思惟本業所造
152 28 zào to invent 亦不思惟本業所造
153 28 zào a party in a lawsuit 亦不思惟本業所造
154 28 zào to run wild; to overspend 亦不思惟本業所造
155 28 zào indifferently; negligently 亦不思惟本業所造
156 28 zào a woman moving to her husband's home 亦不思惟本業所造
157 28 zào imaginary 亦不思惟本業所造
158 28 zào to found; to initiate 亦不思惟本業所造
159 28 zào to contain 亦不思惟本業所造
160 28 zào made; kṛta 亦不思惟本業所造
161 26 shí food; food and drink 如被養猪臥食不動
162 26 shí Kangxi radical 184 如被養猪臥食不動
163 26 shí to eat 如被養猪臥食不動
164 26 to feed 如被養猪臥食不動
165 26 shí meal; cooked cereals 如被養猪臥食不動
166 26 to raise; to nourish 如被養猪臥食不動
167 26 shí to receive; to accept 如被養猪臥食不動
168 26 shí to receive an official salary 如被養猪臥食不動
169 26 shí an eclipse 如被養猪臥食不動
170 26 shí food; bhakṣa 如被養猪臥食不動
171 25 guān to look at; to watch; to observe 觀此義已如來引喻
172 25 guàn Taoist monastery; monastery 觀此義已如來引喻
173 25 guān to display; to show; to make visible 觀此義已如來引喻
174 25 guān Guan 觀此義已如來引喻
175 25 guān appearance; looks 觀此義已如來引喻
176 25 guān a sight; a view; a vista 觀此義已如來引喻
177 25 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀此義已如來引喻
178 25 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀此義已如來引喻
179 25 guàn an announcement 觀此義已如來引喻
180 25 guàn a high tower; a watchtower 觀此義已如來引喻
181 25 guān Surview 觀此義已如來引喻
182 25 guān Observe 觀此義已如來引喻
183 25 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀此義已如來引喻
184 25 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀此義已如來引喻
185 25 guān recollection; anusmrti 觀此義已如來引喻
186 25 guān viewing; avaloka 觀此義已如來引喻
187 24 Yi 亦不變易
188 23 fēi Kangxi radical 175 愚者不解以為非真
189 23 fēi wrong; bad; untruthful 愚者不解以為非真
190 23 fēi different 愚者不解以為非真
191 23 fēi to not be; to not have 愚者不解以為非真
192 23 fēi to violate; to be contrary to 愚者不解以為非真
193 23 fēi Africa 愚者不解以為非真
194 23 fēi to slander 愚者不解以為非真
195 23 fěi to avoid 愚者不解以為非真
196 23 fēi must 愚者不解以為非真
197 23 fēi an error 愚者不解以為非真
198 23 fēi a problem; a question 愚者不解以為非真
199 23 fēi evil 愚者不解以為非真
200 23 shēng to be born; to give birth 於中不興猶豫生狐疑者
201 23 shēng to live 於中不興猶豫生狐疑者
202 23 shēng raw 於中不興猶豫生狐疑者
203 23 shēng a student 於中不興猶豫生狐疑者
204 23 shēng life 於中不興猶豫生狐疑者
205 23 shēng to produce; to give rise 於中不興猶豫生狐疑者
206 23 shēng alive 於中不興猶豫生狐疑者
207 23 shēng a lifetime 於中不興猶豫生狐疑者
208 23 shēng to initiate; to become 於中不興猶豫生狐疑者
209 23 shēng to grow 於中不興猶豫生狐疑者
210 23 shēng unfamiliar 於中不興猶豫生狐疑者
211 23 shēng not experienced 於中不興猶豫生狐疑者
212 23 shēng hard; stiff; strong 於中不興猶豫生狐疑者
213 23 shēng having academic or professional knowledge 於中不興猶豫生狐疑者
214 23 shēng a male role in traditional theatre 於中不興猶豫生狐疑者
215 23 shēng gender 於中不興猶豫生狐疑者
216 23 shēng to develop; to grow 於中不興猶豫生狐疑者
217 23 shēng to set up 於中不興猶豫生狐疑者
218 23 shēng a prostitute 於中不興猶豫生狐疑者
219 23 shēng a captive 於中不興猶豫生狐疑者
220 23 shēng a gentleman 於中不興猶豫生狐疑者
221 23 shēng Kangxi radical 100 於中不興猶豫生狐疑者
222 23 shēng unripe 於中不興猶豫生狐疑者
223 23 shēng nature 於中不興猶豫生狐疑者
224 23 shēng to inherit; to succeed 於中不興猶豫生狐疑者
225 23 shēng destiny 於中不興猶豫生狐疑者
226 23 shēng birth 於中不興猶豫生狐疑者
227 22 jìn to the greatest extent; utmost 禪定盡能滅
228 22 jìn perfect; flawless 禪定盡能滅
229 22 jìn to give priority to; to do one's utmost 禪定盡能滅
230 22 jìn to vanish 禪定盡能滅
231 22 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 禪定盡能滅
232 22 jìn to die 禪定盡能滅
233 22 jìn exhaustion; kṣaya 禪定盡能滅
234 22 zhì Kangxi radical 133 至日未出間
235 22 zhì to arrive 至日未出間
236 22 zhì approach; upagama 至日未出間
237 21 to go back; to return 爾時無復有夜光虫明
238 21 to resume; to restart 爾時無復有夜光虫明
239 21 to do in detail 爾時無復有夜光虫明
240 21 to restore 爾時無復有夜光虫明
241 21 to respond; to reply to 爾時無復有夜光虫明
242 21 Fu; Return 爾時無復有夜光虫明
243 21 to retaliate; to reciprocate 爾時無復有夜光虫明
244 21 to avoid forced labor or tax 爾時無復有夜光虫明
245 21 Fu 爾時無復有夜光虫明
246 21 doubled; to overlapping; folded 爾時無復有夜光虫明
247 21 a lined garment with doubled thickness 爾時無復有夜光虫明
248 21 zài in; at 汝速詣彼喚二梵志在我後園
249 21 zài to exist; to be living 汝速詣彼喚二梵志在我後園
250 21 zài to consist of 汝速詣彼喚二梵志在我後園
251 21 zài to be at a post 汝速詣彼喚二梵志在我後園
252 21 zài in; bhū 汝速詣彼喚二梵志在我後園
253 20 néng can; able 禪定盡能滅
254 20 néng ability; capacity 禪定盡能滅
255 20 néng a mythical bear-like beast 禪定盡能滅
256 20 néng energy 禪定盡能滅
257 20 néng function; use 禪定盡能滅
258 20 néng talent 禪定盡能滅
259 20 néng expert at 禪定盡能滅
260 20 néng to be in harmony 禪定盡能滅
261 20 néng to tend to; to care for 禪定盡能滅
262 20 néng to reach; to arrive at 禪定盡能滅
263 20 néng to be able; śak 禪定盡能滅
264 20 néng skilful; pravīṇa 禪定盡能滅
265 20 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟惡露不淨之想
266 20 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟惡露不淨之想
267 20 思惟 sīwéi Contemplate 思惟惡露不淨之想
268 20 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟惡露不淨之想
269 19 行人 xíngrén pedestrian 彼脩行人
270 19 行人 xíngrén a traveller 彼脩行人
271 19 行人 xíngrén an emissary 彼脩行人
272 19 行人 xíngrén a matchmaker 彼脩行人
273 19 行人 xíngrén a greeter; a host 彼脩行人
274 19 行人 xíngrén Practitioner 彼脩行人
275 19 xiū to cultivate; to repair 無惱脩梵行
276 19 xiū a teacher's pay 無惱脩梵行
277 19 xiū strips of dried meat 無惱脩梵行
278 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 無惱脩梵行
279 19 xiū Xiu 無惱脩梵行
280 19 xiū to wither; to dried up 無惱脩梵行
281 19 xiū to clean; to sweep 無惱脩梵行
282 19 xiū long; far 無惱脩梵行
283 19 xiū beautiful and good 無惱脩梵行
284 19 xiū long; dīrgha 無惱脩梵行
285 19 shòu to suffer; to be subjected to 臣受其教即喚在園
286 19 shòu to transfer; to confer 臣受其教即喚在園
287 19 shòu to receive; to accept 臣受其教即喚在園
288 19 shòu to tolerate 臣受其教即喚在園
289 19 shòu feelings; sensations 臣受其教即喚在園
290 18 shě to give 捨故結縛反被九結
291 18 shě to give up; to abandon 捨故結縛反被九結
292 18 shě a house; a home; an abode 捨故結縛反被九結
293 18 shè my 捨故結縛反被九結
294 18 shě equanimity 捨故結縛反被九結
295 18 shè my house 捨故結縛反被九結
296 18 shě to to shoot; to fire; to launch 捨故結縛反被九結
297 18 shè to leave 捨故結縛反被九結
298 18 shě She 捨故結縛反被九結
299 18 shè disciple 捨故結縛反被九結
300 18 shè a barn; a pen 捨故結縛反被九結
301 18 shè to reside 捨故結縛反被九結
302 18 shè to stop; to halt; to cease 捨故結縛反被九結
303 18 shè to find a place for; to arrange 捨故結縛反被九結
304 18 shě Give 捨故結縛反被九結
305 18 shě abandoning; prahāṇa 捨故結縛反被九結
306 18 shě house; gṛha 捨故結縛反被九結
307 18 shě equanimity; upeksa 捨故結縛反被九結
308 18 zhòng many; numerous 滅盡泥洹無有眾患
309 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 滅盡泥洹無有眾患
310 18 zhòng general; common; public 滅盡泥洹無有眾患
311 18 Kangxi radical 132 王自樓上遙觀其行
312 18 Zi 王自樓上遙觀其行
313 18 a nose 王自樓上遙觀其行
314 18 the beginning; the start 王自樓上遙觀其行
315 18 origin 王自樓上遙觀其行
316 18 to employ; to use 王自樓上遙觀其行
317 18 to be 王自樓上遙觀其行
318 18 self; soul; ātman 王自樓上遙觀其行
319 18 duàn to judge 有能斷是者
320 18 duàn to severe; to break 有能斷是者
321 18 duàn to stop 有能斷是者
322 18 duàn to quit; to give up 有能斷是者
323 18 duàn to intercept 有能斷是者
324 18 duàn to divide 有能斷是者
325 18 duàn to isolate 有能斷是者
326 17 to use; to grasp 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
327 17 to rely on 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
328 17 to regard 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
329 17 to be able to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
330 17 to order; to command 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
331 17 used after a verb 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
332 17 a reason; a cause 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
333 17 Israel 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
334 17 Yi 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
335 17 use; yogena 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
336 17 a footprint 所說無垢跡
337 17 a mark; a trace; a vestige; a sign 所說無垢跡
338 17 something left from previous generations 所說無垢跡
339 17 to follow; to copy; to imitate 所說無垢跡
340 17 to inspect; to investigate; to search 所說無垢跡
341 17 a manifestation 所說無垢跡
342 17 footprint; pada 所說無垢跡
343 17 huái bosom; breast 諸有懷狐疑
344 17 huái to carry in bosom 諸有懷狐疑
345 17 huái to miss; to think of 諸有懷狐疑
346 17 huái to cherish 諸有懷狐疑
347 17 huái to be pregnant 諸有懷狐疑
348 17 huái to keep in mind; to be concerned for 諸有懷狐疑
349 17 huái inner heart; mind; feelings 諸有懷狐疑
350 17 huái to embrace 諸有懷狐疑
351 17 huái to encircle; to surround 諸有懷狐疑
352 17 huái to comfort 諸有懷狐疑
353 17 huái to incline to; to be attracted to 諸有懷狐疑
354 17 huái to think of a plan 諸有懷狐疑
355 17 huái Huai 諸有懷狐疑
356 17 huái to be patient with; to tolerate 諸有懷狐疑
357 17 huái aspiration; intention 諸有懷狐疑
358 17 huái embrace; utsaṅga 諸有懷狐疑
359 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
360 16 zhù outstanding 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
361 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
362 16 zhuó to wear (clothes) 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
363 16 zhe expresses a command 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
364 16 zháo to attach; to grasp 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
365 16 zhāo to add; to put 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
366 16 zhuó a chess move 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
367 16 zhāo a trick; a move; a method 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
368 16 zhāo OK 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
369 16 zháo to fall into [a trap] 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
370 16 zháo to ignite 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
371 16 zháo to fall asleep 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
372 16 zhuó whereabouts; end result 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
373 16 zhù to appear; to manifest 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
374 16 zhù to show 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
375 16 zhù to indicate; to be distinguished by 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
376 16 zhù to write 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
377 16 zhù to record 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
378 16 zhù a document; writings 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
379 16 zhù Zhu 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
380 16 zháo expresses that a continuing process has a result 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
381 16 zhuó to arrive 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
382 16 zhuó to result in 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
383 16 zhuó to command 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
384 16 zhuó a strategy 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
385 16 zhāo to happen; to occur 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
386 16 zhù space between main doorwary and a screen 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
387 16 zhuó somebody attached to a place; a local 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
388 16 zhe attachment to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
389 16 color 乃名為善色
390 16 form; matter 乃名為善色
391 16 shǎi dice 乃名為善色
392 16 Kangxi radical 139 乃名為善色
393 16 countenance 乃名為善色
394 16 scene; sight 乃名為善色
395 16 feminine charm; female beauty 乃名為善色
396 16 kind; type 乃名為善色
397 16 quality 乃名為善色
398 16 to be angry 乃名為善色
399 16 to seek; to search for 乃名為善色
400 16 lust; sexual desire 乃名為善色
401 16 form; rupa 乃名為善色
402 16 Buddha; Awakened One 佛出放大明
403 16 relating to Buddhism 佛出放大明
404 16 a statue or image of a Buddha 佛出放大明
405 16 a Buddhist text 佛出放大明
406 16 to touch; to stroke 佛出放大明
407 16 Buddha 佛出放大明
408 16 Buddha; Awakened One 佛出放大明
409 16 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 反更毀呰以為不牢
410 16 以為 yǐwéi to act as 反更毀呰以為不牢
411 16 以為 yǐwèi to think 反更毀呰以為不牢
412 16 以為 yǐwéi to use as 反更毀呰以為不牢
413 16 yǒng long; distant 諸佛世尊永息之室
414 16 yǒng to extend; to lengthen 諸佛世尊永息之室
415 16 yǒng to sing; to chant 諸佛世尊永息之室
416 16 yǒng far-reaching; remote 諸佛世尊永息之室
417 16 yǒng eternal 諸佛世尊永息之室
418 16 yìng to answer; to respond 乃應定意
419 16 yìng to confirm; to verify 乃應定意
420 16 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 乃應定意
421 16 yìng to accept 乃應定意
422 16 yìng to permit; to allow 乃應定意
423 16 yìng to echo 乃應定意
424 16 yìng to handle; to deal with 乃應定意
425 16 yìng Ying 乃應定意
426 16 to reach 謂為己明無有及者
427 16 to attain 謂為己明無有及者
428 16 to understand 謂為己明無有及者
429 16 able to be compared to; to catch up with 謂為己明無有及者
430 16 to be involved with; to associate with 謂為己明無有及者
431 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂為己明無有及者
432 16 and; ca; api 謂為己明無有及者
433 16 結使 jiéshǐ a fetter 不為結使所煩惱
434 15 xīn heart [organ] 斯等顛倒邪心不滅
435 15 xīn Kangxi radical 61 斯等顛倒邪心不滅
436 15 xīn mind; consciousness 斯等顛倒邪心不滅
437 15 xīn the center; the core; the middle 斯等顛倒邪心不滅
438 15 xīn one of the 28 star constellations 斯等顛倒邪心不滅
439 15 xīn heart 斯等顛倒邪心不滅
440 15 xīn emotion 斯等顛倒邪心不滅
441 15 xīn intention; consideration 斯等顛倒邪心不滅
442 15 xīn disposition; temperament 斯等顛倒邪心不滅
443 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 斯等顛倒邪心不滅
444 15 nǎi to be 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
445 15 如來 rúlái Tathagata 觀此義已如來引喻
446 15 如來 Rúlái Tathagata 觀此義已如來引喻
447 15 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 觀此義已如來引喻
448 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 聞則得信不重思惟
449 15 a grade; a level 聞則得信不重思惟
450 15 an example; a model 聞則得信不重思惟
451 15 a weighing device 聞則得信不重思惟
452 15 to grade; to rank 聞則得信不重思惟
453 15 to copy; to imitate; to follow 聞則得信不重思惟
454 15 to do 聞則得信不重思惟
455 15 koan; kōan; gong'an 聞則得信不重思惟
456 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 世多有人與人言談
457 14 duó many; much 世多有人與人言談
458 14 duō more 世多有人與人言談
459 14 duō excessive 世多有人與人言談
460 14 duō abundant 世多有人與人言談
461 14 duō to multiply; to acrue 世多有人與人言談
462 14 duō Duo 世多有人與人言談
463 14 duō ta 世多有人與人言談
464 14 yóu an animal like a monkey 猶若夜光之虫處在幽冥
465 14 yóu a schema; a plot 猶若夜光之虫處在幽冥
466 14 yóu You 猶若夜光之虫處在幽冥
467 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聞則得信不重思惟
468 14 děi to want to; to need to 聞則得信不重思惟
469 14 děi must; ought to 聞則得信不重思惟
470 14 de 聞則得信不重思惟
471 14 de infix potential marker 聞則得信不重思惟
472 14 to result in 聞則得信不重思惟
473 14 to be proper; to fit; to suit 聞則得信不重思惟
474 14 to be satisfied 聞則得信不重思惟
475 14 to be finished 聞則得信不重思惟
476 14 děi satisfying 聞則得信不重思惟
477 14 to contract 聞則得信不重思惟
478 14 to hear 聞則得信不重思惟
479 14 to have; there is 聞則得信不重思惟
480 14 marks time passed 聞則得信不重思惟
481 14 obtain; attain; prāpta 聞則得信不重思惟
482 13 不以 bùyǐ not because of 寵位至不以增歡
483 13 不以 bùyǐ not use 寵位至不以增歡
484 13 不以 bùyǐ not care about 寵位至不以增歡
485 13 眾生 zhòngshēng all living things 此眾生類戀慕生死
486 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 此眾生類戀慕生死
487 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 此眾生類戀慕生死
488 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 此眾生類戀慕生死
489 13 不知 bùzhī do not know 不知久久當受屠割
490 13 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 禪定盡能滅
491 13 miè to submerge 禪定盡能滅
492 13 miè to extinguish; to put out 禪定盡能滅
493 13 miè to eliminate 禪定盡能滅
494 13 miè to disappear; to fade away 禪定盡能滅
495 13 miè the cessation of suffering 禪定盡能滅
496 13 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 禪定盡能滅
497 13 不受 bùshòu to not accept 見身神慌不受慧明
498 13 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 見身神慌不受慧明
499 13 method; way 自是以始常以為法
500 13 France 自是以始常以為法

Frequencies of all Words

Top 1130

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 139 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂為己明無有及者
2 139 zhě that 謂為己明無有及者
3 139 zhě nominalizing function word 謂為己明無有及者
4 139 zhě used to mark a definition 謂為己明無有及者
5 139 zhě used to mark a pause 謂為己明無有及者
6 139 zhě topic marker; that; it 謂為己明無有及者
7 139 zhuó according to 謂為己明無有及者
8 139 zhě ca 謂為己明無有及者
9 113 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故說曰
10 113 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故說曰
11 113 shuì to persuade 是故說曰
12 113 shuō to teach; to recite; to explain 是故說曰
13 113 shuō a doctrine; a theory 是故說曰
14 113 shuō to claim; to assert 是故說曰
15 113 shuō allocution 是故說曰
16 113 shuō to criticize; to scold 是故說曰
17 113 shuō to indicate; to refer to 是故說曰
18 113 shuō speach; vāda 是故說曰
19 113 shuō to speak; bhāṣate 是故說曰
20 113 shuō to instruct 是故說曰
21 96 yǒu is; are; to exist 爾時無復有夜光虫明
22 96 yǒu to have; to possess 爾時無復有夜光虫明
23 96 yǒu indicates an estimate 爾時無復有夜光虫明
24 96 yǒu indicates a large quantity 爾時無復有夜光虫明
25 96 yǒu indicates an affirmative response 爾時無復有夜光虫明
26 96 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時無復有夜光虫明
27 96 yǒu used to compare two things 爾時無復有夜光虫明
28 96 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時無復有夜光虫明
29 96 yǒu used before the names of dynasties 爾時無復有夜光虫明
30 96 yǒu a certain thing; what exists 爾時無復有夜光虫明
31 96 yǒu multiple of ten and ... 爾時無復有夜光虫明
32 96 yǒu abundant 爾時無復有夜光虫明
33 96 yǒu purposeful 爾時無復有夜光虫明
34 96 yǒu You 爾時無復有夜光虫明
35 96 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時無復有夜光虫明
36 96 yǒu becoming; bhava 爾時無復有夜光虫明
37 92 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故說曰
38 91 not; no 不牢起牢想
39 91 expresses that a certain condition cannot be acheived 不牢起牢想
40 91 as a correlative 不牢起牢想
41 91 no (answering a question) 不牢起牢想
42 91 forms a negative adjective from a noun 不牢起牢想
43 91 at the end of a sentence to form a question 不牢起牢想
44 91 to form a yes or no question 不牢起牢想
45 91 infix potential marker 不牢起牢想
46 91 no; na 不牢起牢想
47 89 no 爾時無復有夜光虫明
48 89 Kangxi radical 71 爾時無復有夜光虫明
49 89 to not have; without 爾時無復有夜光虫明
50 89 has not yet 爾時無復有夜光虫明
51 89 mo 爾時無復有夜光虫明
52 89 do not 爾時無復有夜光虫明
53 89 not; -less; un- 爾時無復有夜光虫明
54 89 regardless of 爾時無復有夜光虫明
55 89 to not have 爾時無復有夜光虫明
56 89 um 爾時無復有夜光虫明
57 89 Wu 爾時無復有夜光虫明
58 89 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 爾時無復有夜光虫明
59 89 not; non- 爾時無復有夜光虫明
60 89 mo 爾時無復有夜光虫明
61 89 yuē to speak; to say 是故說曰
62 89 yuē Kangxi radical 73 是故說曰
63 89 yuē to be called 是故說曰
64 89 yuē particle without meaning 是故說曰
65 89 yuē said; ukta 是故說曰
66 83 also; too
67 83 a final modal particle indicating certainy or decision
68 83 either
69 83 even
70 83 used to soften the tone
71 83 used for emphasis
72 83 used to mark contrast
73 83 used to mark compromise
74 83 ya
75 83 zhī him; her; them; that 猶若夜光之虫處在幽冥
76 83 zhī used between a modifier and a word to form a word group 猶若夜光之虫處在幽冥
77 83 zhī to go 猶若夜光之虫處在幽冥
78 83 zhī this; that 猶若夜光之虫處在幽冥
79 83 zhī genetive marker 猶若夜光之虫處在幽冥
80 83 zhī it 猶若夜光之虫處在幽冥
81 83 zhī in 猶若夜光之虫處在幽冥
82 83 zhī all 猶若夜光之虫處在幽冥
83 83 zhī and 猶若夜光之虫處在幽冥
84 83 zhī however 猶若夜光之虫處在幽冥
85 83 zhī if 猶若夜光之虫處在幽冥
86 83 zhī then 猶若夜光之虫處在幽冥
87 83 zhī to arrive; to go 猶若夜光之虫處在幽冥
88 83 zhī is 猶若夜光之虫處在幽冥
89 83 zhī to use 猶若夜光之虫處在幽冥
90 83 zhī Zhi 猶若夜光之虫處在幽冥
91 59 rén person; people; a human being 此三種人在世跨行各自謂尊
92 59 rén Kangxi radical 9 此三種人在世跨行各自謂尊
93 59 rén a kind of person 此三種人在世跨行各自謂尊
94 59 rén everybody 此三種人在世跨行各自謂尊
95 59 rén adult 此三種人在世跨行各自謂尊
96 59 rén somebody; others 此三種人在世跨行各自謂尊
97 59 rén an upright person 此三種人在世跨行各自謂尊
98 59 rén person; manuṣya 此三種人在世跨行各自謂尊
99 57 his; hers; its; theirs 布其光明遠有所照
100 57 to add emphasis 布其光明遠有所照
101 57 used when asking a question in reply to a question 布其光明遠有所照
102 57 used when making a request or giving an order 布其光明遠有所照
103 57 he; her; it; them 布其光明遠有所照
104 57 probably; likely 布其光明遠有所照
105 57 will 布其光明遠有所照
106 57 may 布其光明遠有所照
107 57 if 布其光明遠有所照
108 57 or 布其光明遠有所照
109 57 Qi 布其光明遠有所照
110 57 he; her; it; saḥ; sā; tad 布其光明遠有所照
111 55 that; those 彼不至於牢
112 55 another; the other 彼不至於牢
113 55 that; tad 彼不至於牢
114 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 智者之所慕
115 53 suǒ an office; an institute 智者之所慕
116 53 suǒ introduces a relative clause 智者之所慕
117 53 suǒ it 智者之所慕
118 53 suǒ if; supposing 智者之所慕
119 53 suǒ a few; various; some 智者之所慕
120 53 suǒ a place; a location 智者之所慕
121 53 suǒ indicates a passive voice 智者之所慕
122 53 suǒ that which 智者之所慕
123 53 suǒ an ordinal number 智者之所慕
124 53 suǒ meaning 智者之所慕
125 53 suǒ garrison 智者之所慕
126 53 suǒ place; pradeśa 智者之所慕
127 53 suǒ that which; yad 智者之所慕
128 50 such as; for example; for instance 像如純墨
129 50 if 像如純墨
130 50 in accordance with 像如純墨
131 50 to be appropriate; should; with regard to 像如純墨
132 50 this 像如純墨
133 50 it is so; it is thus; can be compared with 像如純墨
134 50 to go to 像如純墨
135 50 to meet 像如純墨
136 50 to appear; to seem; to be like 像如純墨
137 50 at least as good as 像如純墨
138 50 and 像如純墨
139 50 or 像如純墨
140 50 but 像如純墨
141 50 then 像如純墨
142 50 naturally 像如純墨
143 50 expresses a question or doubt 像如純墨
144 50 you 像如純墨
145 50 the second lunar month 像如純墨
146 50 in; at 像如純墨
147 50 Ru 像如純墨
148 50 Thus 像如純墨
149 50 thus; tathā 像如純墨
150 50 like; iva 像如純墨
151 50 suchness; tathatā 像如純墨
152 38 ruò to seem; to be like; as 猶若夜光之虫處在幽冥
153 38 ruò seemingly 猶若夜光之虫處在幽冥
154 38 ruò if 猶若夜光之虫處在幽冥
155 38 ruò you 猶若夜光之虫處在幽冥
156 38 ruò this; that 猶若夜光之虫處在幽冥
157 38 ruò and; or 猶若夜光之虫處在幽冥
158 38 ruò as for; pertaining to 猶若夜光之虫處在幽冥
159 38 pomegranite 猶若夜光之虫處在幽冥
160 38 ruò to choose 猶若夜光之虫處在幽冥
161 38 ruò to agree; to accord with; to conform to 猶若夜光之虫處在幽冥
162 38 ruò thus 猶若夜光之虫處在幽冥
163 38 ruò pollia 猶若夜光之虫處在幽冥
164 38 ruò Ruo 猶若夜光之虫處在幽冥
165 38 ruò only then 猶若夜光之虫處在幽冥
166 38 ja 猶若夜光之虫處在幽冥
167 38 jñā 猶若夜光之虫處在幽冥
168 38 ruò if; yadi 猶若夜光之虫處在幽冥
169 37 desire 欲使後生明達其事
170 37 to desire; to wish 欲使後生明達其事
171 37 almost; nearly; about to occur 欲使後生明達其事
172 37 to desire; to intend 欲使後生明達其事
173 37 lust 欲使後生明達其事
174 37 desire; intention; wish; kāma 欲使後生明達其事
175 36 this; these 觀此義已如來引喻
176 36 in this way 觀此義已如來引喻
177 36 otherwise; but; however; so 觀此義已如來引喻
178 36 at this time; now; here 觀此義已如來引喻
179 36 this; here; etad 觀此義已如來引喻
180 36 in; at 夜光照於冥
181 36 in; at 夜光照於冥
182 36 in; at; to; from 夜光照於冥
183 36 to go; to 夜光照於冥
184 36 to rely on; to depend on 夜光照於冥
185 36 to go to; to arrive at 夜光照於冥
186 36 from 夜光照於冥
187 36 give 夜光照於冥
188 36 oppposing 夜光照於冥
189 36 and 夜光照於冥
190 36 compared to 夜光照於冥
191 36 by 夜光照於冥
192 36 and; as well as 夜光照於冥
193 36 for 夜光照於冥
194 36 Yu 夜光照於冥
195 36 a crow 夜光照於冥
196 36 whew; wow 夜光照於冥
197 36 near to; antike 夜光照於冥
198 33 láo secure 不牢起牢想
199 33 láo prison 不牢起牢想
200 33 láo stable; pen 不牢起牢想
201 33 láo to enclose; to cage 不牢起牢想
202 33 láo sacrificial animals 不牢起牢想
203 33 láo granary 不牢起牢想
204 33 lóu to knead dough 不牢起牢想
205 33 láo Lao 不牢起牢想
206 33 láo secure; dṛḍha 不牢起牢想
207 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或有察而知者
208 32 ér Kangxi radical 126 或有察而知者
209 32 ér you 或有察而知者
210 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或有察而知者
211 32 ér right away; then 或有察而知者
212 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 或有察而知者
213 32 ér if; in case; in the event that 或有察而知者
214 32 ér therefore; as a result; thus 或有察而知者
215 32 ér how can it be that? 或有察而知者
216 32 ér so as to 或有察而知者
217 32 ér only then 或有察而知者
218 32 ér as if; to seem like 或有察而知者
219 32 néng can; able 或有察而知者
220 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或有察而知者
221 32 ér me 或有察而知者
222 32 ér to arrive; up to 或有察而知者
223 32 ér possessive 或有察而知者
224 32 ér and; ca 或有察而知者
225 32 idea 邪見之人執意來久
226 32 Italy (abbreviation) 邪見之人執意來久
227 32 a wish; a desire; intention 邪見之人執意來久
228 32 mood; feeling 邪見之人執意來久
229 32 will; willpower; determination 邪見之人執意來久
230 32 bearing; spirit 邪見之人執意來久
231 32 to think of; to long for; to miss 邪見之人執意來久
232 32 to anticipate; to expect 邪見之人執意來久
233 32 to doubt; to suspect 邪見之人執意來久
234 32 meaning 邪見之人執意來久
235 32 a suggestion; a hint 邪見之人執意來久
236 32 an understanding; a point of view 邪見之人執意來久
237 32 or 邪見之人執意來久
238 32 Yi 邪見之人執意來久
239 32 manas; mind; mentation 邪見之人執意來久
240 32 zhū all; many; various 諸有懷狐疑
241 32 zhū Zhu 諸有懷狐疑
242 32 zhū all; members of the class 諸有懷狐疑
243 32 zhū interrogative particle 諸有懷狐疑
244 32 zhū him; her; them; it 諸有懷狐疑
245 32 zhū of; in 諸有懷狐疑
246 32 zhū all; many; sarva 諸有懷狐疑
247 31 zhī to know 牢而知牢者
248 31 zhī to comprehend 牢而知牢者
249 31 zhī to inform; to tell 牢而知牢者
250 31 zhī to administer 牢而知牢者
251 31 zhī to distinguish; to discern 牢而知牢者
252 31 zhī to be close friends 牢而知牢者
253 31 zhī to feel; to sense; to perceive 牢而知牢者
254 31 zhī to receive; to entertain 牢而知牢者
255 31 zhī knowledge 牢而知牢者
256 31 zhī consciousness; perception 牢而知牢者
257 31 zhī a close friend 牢而知牢者
258 31 zhì wisdom 牢而知牢者
259 31 zhì Zhi 牢而知牢者
260 31 zhī Understanding 牢而知牢者
261 31 zhī know; jña 牢而知牢者
262 30 wèi for; to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
263 30 wèi because of 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
264 30 wéi to act as; to serve 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
265 30 wéi to change into; to become 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
266 30 wéi to be; is 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
267 30 wéi to do 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
268 30 wèi for 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
269 30 wèi because of; for; to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
270 30 wèi to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
271 30 wéi in a passive construction 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
272 30 wéi forming a rehetorical question 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
273 30 wéi forming an adverb 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
274 30 wéi to add emphasis 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
275 30 wèi to support; to help 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
276 30 wéi to govern 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
277 30 wèi to be; bhū 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
278 29 xíng to walk 此三種人在世跨行各自謂尊
279 29 xíng capable; competent 此三種人在世跨行各自謂尊
280 29 háng profession 此三種人在世跨行各自謂尊
281 29 háng line; row 此三種人在世跨行各自謂尊
282 29 xíng Kangxi radical 144 此三種人在世跨行各自謂尊
283 29 xíng to travel 此三種人在世跨行各自謂尊
284 29 xìng actions; conduct 此三種人在世跨行各自謂尊
285 29 xíng to do; to act; to practice 此三種人在世跨行各自謂尊
286 29 xíng all right; OK; okay 此三種人在世跨行各自謂尊
287 29 háng horizontal line 此三種人在世跨行各自謂尊
288 29 héng virtuous deeds 此三種人在世跨行各自謂尊
289 29 hàng a line of trees 此三種人在世跨行各自謂尊
290 29 hàng bold; steadfast 此三種人在世跨行各自謂尊
291 29 xíng to move 此三種人在世跨行各自謂尊
292 29 xíng to put into effect; to implement 此三種人在世跨行各自謂尊
293 29 xíng travel 此三種人在世跨行各自謂尊
294 29 xíng to circulate 此三種人在世跨行各自謂尊
295 29 xíng running script; running script 此三種人在世跨行各自謂尊
296 29 xíng temporary 此三種人在世跨行各自謂尊
297 29 xíng soon 此三種人在世跨行各自謂尊
298 29 háng rank; order 此三種人在世跨行各自謂尊
299 29 háng a business; a shop 此三種人在世跨行各自謂尊
300 29 xíng to depart; to leave 此三種人在世跨行各自謂尊
301 29 xíng to experience 此三種人在世跨行各自謂尊
302 29 xíng path; way 此三種人在世跨行各自謂尊
303 29 xíng xing; ballad 此三種人在世跨行各自謂尊
304 29 xíng a round [of drinks] 此三種人在世跨行各自謂尊
305 29 xíng Xing 此三種人在世跨行各自謂尊
306 29 xíng moreover; also 此三種人在世跨行各自謂尊
307 29 xíng Practice 此三種人在世跨行各自謂尊
308 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 此三種人在世跨行各自謂尊
309 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 此三種人在世跨行各自謂尊
310 28 無有 wú yǒu there is not 謂為己明無有及者
311 28 無有 wú yǒu non-existence 謂為己明無有及者
312 28 xiǎng to think 不牢起牢想
313 28 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 不牢起牢想
314 28 xiǎng to want 不牢起牢想
315 28 xiǎng to remember; to miss; to long for 不牢起牢想
316 28 xiǎng to plan 不牢起牢想
317 28 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 不牢起牢想
318 28 zào to make; to build; to manufacture 亦不思惟本業所造
319 28 zào to arrive; to go 亦不思惟本業所造
320 28 zào to pay a visit; to call on 亦不思惟本業所造
321 28 zào to edit; to collect; to compile 亦不思惟本業所造
322 28 zào to attain; to achieve 亦不思惟本業所造
323 28 zào an achievement 亦不思惟本業所造
324 28 zào a crop 亦不思惟本業所造
325 28 zào a time; an age 亦不思惟本業所造
326 28 zào fortune; destiny 亦不思惟本業所造
327 28 zào suddenly 亦不思惟本業所造
328 28 zào to educate; to train 亦不思惟本業所造
329 28 zào to invent 亦不思惟本業所造
330 28 zào a party in a lawsuit 亦不思惟本業所造
331 28 zào to run wild; to overspend 亦不思惟本業所造
332 28 zào indifferently; negligently 亦不思惟本業所造
333 28 zào a woman moving to her husband's home 亦不思惟本業所造
334 28 zào imaginary 亦不思惟本業所造
335 28 zào to found; to initiate 亦不思惟本業所造
336 28 zào to contain 亦不思惟本業所造
337 28 zào made; kṛta 亦不思惟本業所造
338 26 shí food; food and drink 如被養猪臥食不動
339 26 shí Kangxi radical 184 如被養猪臥食不動
340 26 shí to eat 如被養猪臥食不動
341 26 to feed 如被養猪臥食不動
342 26 shí meal; cooked cereals 如被養猪臥食不動
343 26 to raise; to nourish 如被養猪臥食不動
344 26 shí to receive; to accept 如被養猪臥食不動
345 26 shí to receive an official salary 如被養猪臥食不動
346 26 shí an eclipse 如被養猪臥食不動
347 26 shí food; bhakṣa 如被養猪臥食不動
348 25 guān to look at; to watch; to observe 觀此義已如來引喻
349 25 guàn Taoist monastery; monastery 觀此義已如來引喻
350 25 guān to display; to show; to make visible 觀此義已如來引喻
351 25 guān Guan 觀此義已如來引喻
352 25 guān appearance; looks 觀此義已如來引喻
353 25 guān a sight; a view; a vista 觀此義已如來引喻
354 25 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀此義已如來引喻
355 25 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀此義已如來引喻
356 25 guàn an announcement 觀此義已如來引喻
357 25 guàn a high tower; a watchtower 觀此義已如來引喻
358 25 guān Surview 觀此義已如來引喻
359 25 guān Observe 觀此義已如來引喻
360 25 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀此義已如來引喻
361 25 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀此義已如來引喻
362 25 guān recollection; anusmrti 觀此義已如來引喻
363 25 guān viewing; avaloka 觀此義已如來引喻
364 24 also; too 亦不變易
365 24 but 亦不變易
366 24 this; he; she 亦不變易
367 24 although; even though 亦不變易
368 24 already 亦不變易
369 24 particle with no meaning 亦不變易
370 24 Yi 亦不變易
371 23 fēi not; non-; un- 愚者不解以為非真
372 23 fēi Kangxi radical 175 愚者不解以為非真
373 23 fēi wrong; bad; untruthful 愚者不解以為非真
374 23 fēi different 愚者不解以為非真
375 23 fēi to not be; to not have 愚者不解以為非真
376 23 fēi to violate; to be contrary to 愚者不解以為非真
377 23 fēi Africa 愚者不解以為非真
378 23 fēi to slander 愚者不解以為非真
379 23 fěi to avoid 愚者不解以為非真
380 23 fēi must 愚者不解以為非真
381 23 fēi an error 愚者不解以為非真
382 23 fēi a problem; a question 愚者不解以為非真
383 23 fēi evil 愚者不解以為非真
384 23 fēi besides; except; unless 愚者不解以為非真
385 23 shēng to be born; to give birth 於中不興猶豫生狐疑者
386 23 shēng to live 於中不興猶豫生狐疑者
387 23 shēng raw 於中不興猶豫生狐疑者
388 23 shēng a student 於中不興猶豫生狐疑者
389 23 shēng life 於中不興猶豫生狐疑者
390 23 shēng to produce; to give rise 於中不興猶豫生狐疑者
391 23 shēng alive 於中不興猶豫生狐疑者
392 23 shēng a lifetime 於中不興猶豫生狐疑者
393 23 shēng to initiate; to become 於中不興猶豫生狐疑者
394 23 shēng to grow 於中不興猶豫生狐疑者
395 23 shēng unfamiliar 於中不興猶豫生狐疑者
396 23 shēng not experienced 於中不興猶豫生狐疑者
397 23 shēng hard; stiff; strong 於中不興猶豫生狐疑者
398 23 shēng very; extremely 於中不興猶豫生狐疑者
399 23 shēng having academic or professional knowledge 於中不興猶豫生狐疑者
400 23 shēng a male role in traditional theatre 於中不興猶豫生狐疑者
401 23 shēng gender 於中不興猶豫生狐疑者
402 23 shēng to develop; to grow 於中不興猶豫生狐疑者
403 23 shēng to set up 於中不興猶豫生狐疑者
404 23 shēng a prostitute 於中不興猶豫生狐疑者
405 23 shēng a captive 於中不興猶豫生狐疑者
406 23 shēng a gentleman 於中不興猶豫生狐疑者
407 23 shēng Kangxi radical 100 於中不興猶豫生狐疑者
408 23 shēng unripe 於中不興猶豫生狐疑者
409 23 shēng nature 於中不興猶豫生狐疑者
410 23 shēng to inherit; to succeed 於中不興猶豫生狐疑者
411 23 shēng destiny 於中不興猶豫生狐疑者
412 23 shēng birth 於中不興猶豫生狐疑者
413 22 jìn to the greatest extent; utmost 禪定盡能滅
414 22 jìn all; every 禪定盡能滅
415 22 jìn perfect; flawless 禪定盡能滅
416 22 jìn to give priority to; to do one's utmost 禪定盡能滅
417 22 jìn furthest; extreme 禪定盡能滅
418 22 jìn to vanish 禪定盡能滅
419 22 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 禪定盡能滅
420 22 jìn to be within the limit 禪定盡能滅
421 22 jìn all; every 禪定盡能滅
422 22 jìn to die 禪定盡能滅
423 22 jìn exhaustion; kṣaya 禪定盡能滅
424 22 zhì to; until 至日未出間
425 22 zhì Kangxi radical 133 至日未出間
426 22 zhì extremely; very; most 至日未出間
427 22 zhì to arrive 至日未出間
428 22 zhì approach; upagama 至日未出間
429 21 again; more; repeatedly 爾時無復有夜光虫明
430 21 to go back; to return 爾時無復有夜光虫明
431 21 to resume; to restart 爾時無復有夜光虫明
432 21 to do in detail 爾時無復有夜光虫明
433 21 to restore 爾時無復有夜光虫明
434 21 to respond; to reply to 爾時無復有夜光虫明
435 21 after all; and then 爾時無復有夜光虫明
436 21 even if; although 爾時無復有夜光虫明
437 21 Fu; Return 爾時無復有夜光虫明
438 21 to retaliate; to reciprocate 爾時無復有夜光虫明
439 21 to avoid forced labor or tax 爾時無復有夜光虫明
440 21 particle without meaing 爾時無復有夜光虫明
441 21 Fu 爾時無復有夜光虫明
442 21 repeated; again 爾時無復有夜光虫明
443 21 doubled; to overlapping; folded 爾時無復有夜光虫明
444 21 a lined garment with doubled thickness 爾時無復有夜光虫明
445 21 again; punar 爾時無復有夜光虫明
446 21 zài in; at 汝速詣彼喚二梵志在我後園
447 21 zài at 汝速詣彼喚二梵志在我後園
448 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 汝速詣彼喚二梵志在我後園
449 21 zài to exist; to be living 汝速詣彼喚二梵志在我後園
450 21 zài to consist of 汝速詣彼喚二梵志在我後園
451 21 zài to be at a post 汝速詣彼喚二梵志在我後園
452 21 zài in; bhū 汝速詣彼喚二梵志在我後園
453 20 néng can; able 禪定盡能滅
454 20 néng ability; capacity 禪定盡能滅
455 20 néng a mythical bear-like beast 禪定盡能滅
456 20 néng energy 禪定盡能滅
457 20 néng function; use 禪定盡能滅
458 20 néng may; should; permitted to 禪定盡能滅
459 20 néng talent 禪定盡能滅
460 20 néng expert at 禪定盡能滅
461 20 néng to be in harmony 禪定盡能滅
462 20 néng to tend to; to care for 禪定盡能滅
463 20 néng to reach; to arrive at 禪定盡能滅
464 20 néng as long as; only 禪定盡能滅
465 20 néng even if 禪定盡能滅
466 20 néng but 禪定盡能滅
467 20 néng in this way 禪定盡能滅
468 20 néng to be able; śak 禪定盡能滅
469 20 néng skilful; pravīṇa 禪定盡能滅
470 20 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟惡露不淨之想
471 20 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟惡露不淨之想
472 20 思惟 sīwéi Contemplate 思惟惡露不淨之想
473 20 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟惡露不淨之想
474 19 行人 xíngrén pedestrian 彼脩行人
475 19 行人 xíngrén a traveller 彼脩行人
476 19 行人 xíngrén an emissary 彼脩行人
477 19 行人 xíngrén a matchmaker 彼脩行人
478 19 行人 xíngrén a greeter; a host 彼脩行人
479 19 行人 xíngrén Practitioner 彼脩行人
480 19 xiū to cultivate; to repair 無惱脩梵行
481 19 xiū a teacher's pay 無惱脩梵行
482 19 xiū strips of dried meat 無惱脩梵行
483 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 無惱脩梵行
484 19 xiū Xiu 無惱脩梵行
485 19 xiū to wither; to dried up 無惱脩梵行
486 19 xiū to clean; to sweep 無惱脩梵行
487 19 xiū long; far 無惱脩梵行
488 19 xiū beautiful and good 無惱脩梵行
489 19 xiū long; dīrgha 無惱脩梵行
490 19 shòu to suffer; to be subjected to 臣受其教即喚在園
491 19 shòu to transfer; to confer 臣受其教即喚在園
492 19 shòu to receive; to accept 臣受其教即喚在園
493 19 shòu to tolerate 臣受其教即喚在園
494 19 shòu suitably 臣受其教即喚在園
495 19 shòu feelings; sensations 臣受其教即喚在園
496 18 shě to give 捨故結縛反被九結
497 18 shě to give up; to abandon 捨故結縛反被九結
498 18 shě a house; a home; an abode 捨故結縛反被九結
499 18 shè my 捨故結縛反被九結
500 18 shè a unit of length equal to 30 li 捨故結縛反被九結

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
yuē said; ukta
ya
rén person; manuṣya
he; her; it; saḥ; sā; tad
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
道教 100 Taosim
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
凉州 涼州 108 Liangzhou
明山 109 Mingshan
魔天 109 Māra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
日神 114
  1. the Sun God; Apollo
  2. Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
泰山 84 Mount Tai
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无诸 無諸 119 Wu Zhu
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
姚秦 姚秦 89 Later Qin
智人 122 Homo sapiens
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 148.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八难 八難 98 eight difficulties
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不能转 不能轉 98 cannot be diverted
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
癡心 99 a mind of ignorance
道心 100 Mind for the Way
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
地上 100 above the ground
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度世 100 to pass through life
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二种 二種 195 two kinds
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放大光明 102 diffusion of great light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
根门 根門 103 indriya; sense organ
广说 廣說 103 to explain; to teach
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
毁呰 毀呰 104 to denigrate
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
结使 結使 106 a fetter
九结 九結 106 nine bonds
句身 106 group of phrases
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第二十 106 scroll 20
觉道 覺道 106 Path of Awakening
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
利根 108 natural powers of intelligence
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
利养 利養 108 gain
名身 109 group of names
能持 110 ability to uphold the precepts
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
悭心 慳心 113 a miserly mind
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三毒 115 three poisons; trivisa
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三千 115 three thousand-fold
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色声 色聲 115 the visible and the audible
色想 115 form-perceptions
色有 115 material existence
善处 善處 115 a happy state
善神 115 benevolent spirits
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
四生 115 four types of birth
四神足 115 the four kinds of teleportation
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四意断 四意斷 115 four right efforts; four right exertions
四意止 115 four bases of mindfulness
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
檀越 116 an alms giver; a donor
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
五欲 五慾 119 the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
形寿 形壽 120 lifespan
修善 120 to cultivate goodness
修行人 120 practitioner
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲生 121 arising from desire
浴池 121 a bath; a pool
真法 122 true dharma; absolute dharma
正治 122 right effort
正受 122 samāpatti; meditative attainment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
自生 122 self origination
紫磨金 122 polished rose gold
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara