Glossary and Vocabulary for Mañjuśrī Parinirvāṇa Sūtra (Fo Shuo Wenshushili Ban Niepan Jing) 佛說文殊師利般涅槃經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利房前
2 16 zhě ca 如是等眾上首者也
3 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 15 to go; to 世尊於後夜分
11 15 to rely on; to depend on 世尊於後夜分
12 15 Yu 世尊於後夜分
13 15 a crow 世尊於後夜分
14 14 wéi to act as; to serve 賢劫千菩薩彌勒為上首
15 14 wéi to change into; to become 賢劫千菩薩彌勒為上首
16 14 wéi to be; is 賢劫千菩薩彌勒為上首
17 14 wéi to do 賢劫千菩薩彌勒為上首
18 14 wèi to support; to help 賢劫千菩薩彌勒為上首
19 14 wéi to govern 賢劫千菩薩彌勒為上首
20 14 wèi to be; bhū 賢劫千菩薩彌勒為上首
21 13 Qi 其光大盛
22 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說妙法
23 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說妙法
24 11 shuì to persuade 故說妙法
25 11 shuō to teach; to recite; to explain 故說妙法
26 11 shuō a doctrine; a theory 故說妙法
27 11 shuō to claim; to assert 故說妙法
28 11 shuō allocution 故說妙法
29 11 shuō to criticize; to scold 故說妙法
30 11 shuō to indicate; to refer to 故說妙法
31 11 shuō speach; vāda 故說妙法
32 11 shuō to speak; bhāṣate 故說妙法
33 11 shuō to instruct 故說妙法
34 11 shí time; a point or period of time
35 11 shí a season; a quarter of a year
36 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day
37 11 shí fashionable
38 11 shí fate; destiny; luck
39 11 shí occasion; opportunity; chance
40 11 shí tense
41 11 shí particular; special
42 11 shí to plant; to cultivate
43 11 shí an era; a dynasty
44 11 shí time [abstract]
45 11 shí seasonal
46 11 shí to wait upon
47 11 shí hour
48 11 shí appropriate; proper; timely
49 11 shí Shi
50 11 shí a present; currentlt
51 11 shí time; kāla
52 11 shí at that time; samaya
53 10 波羅 bōluó pineapple 名跋陀波羅
54 10 跋陀 bátuó Gunabhadra 名跋陀波羅
55 10 jiàn to see 各皆見火從身毛孔出
56 10 jiàn opinion; view; understanding 各皆見火從身毛孔出
57 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 各皆見火從身毛孔出
58 10 jiàn refer to; for details see 各皆見火從身毛孔出
59 10 jiàn to listen to 各皆見火從身毛孔出
60 10 jiàn to meet 各皆見火從身毛孔出
61 10 jiàn to receive (a guest) 各皆見火從身毛孔出
62 10 jiàn let me; kindly 各皆見火從身毛孔出
63 10 jiàn Jian 各皆見火從身毛孔出
64 10 xiàn to appear 各皆見火從身毛孔出
65 10 xiàn to introduce 各皆見火從身毛孔出
66 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 各皆見火從身毛孔出
67 10 jiàn seeing; observing; darśana 各皆見火從身毛孔出
68 9 一一 yīyī one or two 一一臺上有五百化佛臺中經行
69 9 一一 yīyī a few 一一臺上有五百化佛臺中經行
70 9 shàng top; a high position 上聞有頂
71 9 shang top; the position on or above something 上聞有頂
72 9 shàng to go up; to go forward 上聞有頂
73 9 shàng shang 上聞有頂
74 9 shàng previous; last 上聞有頂
75 9 shàng high; higher 上聞有頂
76 9 shàng advanced 上聞有頂
77 9 shàng a monarch; a sovereign 上聞有頂
78 9 shàng time 上聞有頂
79 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上聞有頂
80 9 shàng far 上聞有頂
81 9 shàng big; as big as 上聞有頂
82 9 shàng abundant; plentiful 上聞有頂
83 9 shàng to report 上聞有頂
84 9 shàng to offer 上聞有頂
85 9 shàng to go on stage 上聞有頂
86 9 shàng to take office; to assume a post 上聞有頂
87 9 shàng to install; to erect 上聞有頂
88 9 shàng to suffer; to sustain 上聞有頂
89 9 shàng to burn 上聞有頂
90 9 shàng to remember 上聞有頂
91 9 shàng to add 上聞有頂
92 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上聞有頂
93 9 shàng to meet 上聞有頂
94 9 shàng falling then rising (4th) tone 上聞有頂
95 9 shang used after a verb indicating a result 上聞有頂
96 9 shàng a musical note 上聞有頂
97 9 shàng higher, superior; uttara 上聞有頂
98 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得不退轉
99 9 děi to want to; to need to 令得不退轉
100 9 děi must; ought to 令得不退轉
101 9 de 令得不退轉
102 9 de infix potential marker 令得不退轉
103 9 to result in 令得不退轉
104 9 to be proper; to fit; to suit 令得不退轉
105 9 to be satisfied 令得不退轉
106 9 to be finished 令得不退轉
107 9 děi satisfying 令得不退轉
108 9 to contract 令得不退轉
109 9 to hear 令得不退轉
110 9 to have; there is 令得不退轉
111 9 marks time passed 令得不退轉
112 9 obtain; attain; prāpta 令得不退轉
113 8 五百 wǔ bǎi five hundred 一一臺上有五百化佛臺中經行
114 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 一一臺上有五百化佛臺中經行
115 8 爾時 ěr shí at that time 爾時
116 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
117 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 與諸神仙作比丘像
118 8 xiàng image; portrait; statue 與諸神仙作比丘像
119 8 xiàng appearance 與諸神仙作比丘像
120 8 xiàng for example 與諸神仙作比丘像
121 8 xiàng likeness; pratirūpa 與諸神仙作比丘像
122 8 zhōng middle 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
123 8 zhōng medium; medium sized 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
124 8 zhōng China 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
125 8 zhòng to hit the mark 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
126 8 zhōng midday 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
127 8 zhōng inside 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
128 8 zhōng during 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
129 8 zhōng Zhong 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
130 8 zhōng intermediary 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
131 8 zhōng half 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
132 8 zhòng to reach; to attain 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
133 8 zhòng to suffer; to infect 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
134 8 zhòng to obtain 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
135 8 zhòng to pass an exam 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
136 8 zhōng middle 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
137 8 guāng light 其三昧名一切光
138 8 guāng brilliant; bright; shining 其三昧名一切光
139 8 guāng to shine 其三昧名一切光
140 8 guāng to bare; to go naked 其三昧名一切光
141 8 guāng bare; naked 其三昧名一切光
142 8 guāng glory; honor 其三昧名一切光
143 8 guāng scenery 其三昧名一切光
144 8 guāng smooth 其三昧名一切光
145 8 guāng sheen; luster; gloss 其三昧名一切光
146 8 guāng time; a moment 其三昧名一切光
147 8 guāng grace; favor 其三昧名一切光
148 8 guāng Guang 其三昧名一切光
149 8 guāng to manifest 其三昧名一切光
150 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 其三昧名一切光
151 8 guāng a ray of light; rasmi 其三昧名一切光
152 8 shēn human body; torso 舉身皆放金色光明
153 8 shēn Kangxi radical 158 舉身皆放金色光明
154 8 shēn self 舉身皆放金色光明
155 8 shēn life 舉身皆放金色光明
156 8 shēn an object 舉身皆放金色光明
157 8 shēn a lifetime 舉身皆放金色光明
158 8 shēn moral character 舉身皆放金色光明
159 8 shēn status; identity; position 舉身皆放金色光明
160 8 shēn pregnancy 舉身皆放金色光明
161 8 juān India 舉身皆放金色光明
162 8 shēn body; kāya 舉身皆放金色光明
163 7 gào to tell; to say; said; told 告阿難言
164 7 gào to request 告阿難言
165 7 gào to report; to inform 告阿難言
166 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言
167 7 gào to accuse; to sue 告阿難言
168 7 gào to reach 告阿難言
169 7 gào an announcement 告阿難言
170 7 gào a party 告阿難言
171 7 gào a vacation 告阿難言
172 7 gào Gao 告阿難言
173 7 gào to tell; jalp 告阿難言
174 7 阿難 Ānán Ananda 到阿難房
175 7 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 到阿難房
176 7 suǒ a few; various; some 舍利弗至阿難所告言
177 7 suǒ a place; a location 舍利弗至阿難所告言
178 7 suǒ indicates a passive voice 舍利弗至阿難所告言
179 7 suǒ an ordinal number 舍利弗至阿難所告言
180 7 suǒ meaning 舍利弗至阿難所告言
181 7 suǒ garrison 舍利弗至阿難所告言
182 7 suǒ place; pradeśa 舍利弗至阿難所告言
183 7 文殊 Wénshū Manjusri 迴旋宛轉照文殊房
184 7 文殊 wénshū Manjusri 迴旋宛轉照文殊房
185 7 眾生 zhòngshēng all living things 為饒益眾生
186 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 為饒益眾生
187 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 為饒益眾生
188 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 為饒益眾生
189 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊於後夜分
190 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊於後夜分
191 6 to enter 入于三昧
192 6 Kangxi radical 11 入于三昧
193 6 radical 入于三昧
194 6 income 入于三昧
195 6 to conform with 入于三昧
196 6 to descend 入于三昧
197 6 the entering tone 入于三昧
198 6 to pay 入于三昧
199 6 to join 入于三昧
200 6 entering; praveśa 入于三昧
201 6 entered; attained; āpanna 入于三昧
202 6 míng fame; renown; reputation 其三昧名一切光
203 6 míng a name; personal name; designation 其三昧名一切光
204 6 míng rank; position 其三昧名一切光
205 6 míng an excuse 其三昧名一切光
206 6 míng life 其三昧名一切光
207 6 míng to name; to call 其三昧名一切光
208 6 míng to express; to describe 其三昧名一切光
209 6 míng to be called; to have the name 其三昧名一切光
210 6 míng to own; to possess 其三昧名一切光
211 6 míng famous; renowned 其三昧名一切光
212 6 míng moral 其三昧名一切光
213 6 míng name; naman 其三昧名一切光
214 6 míng fame; renown; yasas 其三昧名一切光
215 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 今夜世尊現神通相
216 6 xiàn at present 今夜世尊現神通相
217 6 xiàn existing at the present time 今夜世尊現神通相
218 6 xiàn cash 今夜世尊現神通相
219 6 xiàn to manifest; prādur 今夜世尊現神通相
220 6 xiàn to manifest; prādur 今夜世尊現神通相
221 6 xiàn the present time 今夜世尊現神通相
222 6 精舍 jīngshè academy; school dormitory 其花有光照佛精舍
223 6 精舍 jīngshè hermitage 其花有光照佛精舍
224 6 精舍 jīngshè location for a retreat 其花有光照佛精舍
225 6 精舍 jīngshè vihara 其花有光照佛精舍
226 6 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 其花有光照佛精舍
227 6 niàn to read aloud 當懃繫念念文殊像
228 6 niàn to remember; to expect 當懃繫念念文殊像
229 6 niàn to miss 當懃繫念念文殊像
230 6 niàn to consider 當懃繫念念文殊像
231 6 niàn to recite; to chant 當懃繫念念文殊像
232 6 niàn to show affection for 當懃繫念念文殊像
233 6 niàn a thought; an idea 當懃繫念念文殊像
234 6 niàn twenty 當懃繫念念文殊像
235 6 niàn memory 當懃繫念念文殊像
236 6 niàn an instant 當懃繫念念文殊像
237 6 niàn Nian 當懃繫念念文殊像
238 6 niàn mindfulness; smrti 當懃繫念念文殊像
239 6 niàn a thought; citta 當懃繫念念文殊像
240 6 cóng to follow 從精舍出
241 6 cóng to comply; to submit; to defer 從精舍出
242 6 cóng to participate in something 從精舍出
243 6 cóng to use a certain method or principle 從精舍出
244 6 cóng something secondary 從精舍出
245 6 cóng remote relatives 從精舍出
246 6 cóng secondary 從精舍出
247 6 cóng to go on; to advance 從精舍出
248 6 cōng at ease; informal 從精舍出
249 6 zòng a follower; a supporter 從精舍出
250 6 zòng to release 從精舍出
251 6 zòng perpendicular; longitudinal 從精舍出
252 6 color 出十千金色蓮花以散佛上
253 6 form; matter 出十千金色蓮花以散佛上
254 6 shǎi dice 出十千金色蓮花以散佛上
255 6 Kangxi radical 139 出十千金色蓮花以散佛上
256 6 countenance 出十千金色蓮花以散佛上
257 6 scene; sight 出十千金色蓮花以散佛上
258 6 feminine charm; female beauty 出十千金色蓮花以散佛上
259 6 kind; type 出十千金色蓮花以散佛上
260 6 quality 出十千金色蓮花以散佛上
261 6 to be angry 出十千金色蓮花以散佛上
262 6 to seek; to search for 出十千金色蓮花以散佛上
263 6 lust; sexual desire 出十千金色蓮花以散佛上
264 6 form; rupa 出十千金色蓮花以散佛上
265 6 zhì Kangxi radical 133 舍利弗至阿難所告言
266 6 zhì to arrive 舍利弗至阿難所告言
267 6 zhì approach; upagama 舍利弗至阿難所告言
268 5 zhī to go 其生之時
269 5 zhī to arrive; to go 其生之時
270 5 zhī is 其生之時
271 5 zhī to use 其生之時
272 5 zhī Zhi 其生之時
273 5 zhī winding 其生之時
274 5 děng et cetera; and so on 如是等眾上首者也
275 5 děng to wait 如是等眾上首者也
276 5 děng to be equal 如是等眾上首者也
277 5 děng degree; level 如是等眾上首者也
278 5 děng to compare 如是等眾上首者也
279 5 děng same; equal; sama 如是等眾上首者也
280 5 to gather; to collect 未被勅旨云何集眾
281 5 collected works; collection 未被勅旨云何集眾
282 5 to stablize; to settle 未被勅旨云何集眾
283 5 used in place names 未被勅旨云何集眾
284 5 to mix; to blend 未被勅旨云何集眾
285 5 to hit the mark 未被勅旨云何集眾
286 5 to compile 未被勅旨云何集眾
287 5 to finish; to accomplish 未被勅旨云何集眾
288 5 to rest; to perch 未被勅旨云何集眾
289 5 a market 未被勅旨云何集眾
290 5 the origin of suffering 未被勅旨云何集眾
291 5 assembled; saṃnipatita 未被勅旨云何集眾
292 5 yán to speak; to say; said 告阿難言
293 5 yán language; talk; words; utterance; speech 告阿難言
294 5 yán Kangxi radical 149 告阿難言
295 5 yán phrase; sentence 告阿難言
296 5 yán a word; a syllable 告阿難言
297 5 yán a theory; a doctrine 告阿難言
298 5 yán to regard as 告阿難言
299 5 yán to act as 告阿難言
300 5 yán word; vacana 告阿難言
301 5 yán speak; vad 告阿難言
302 5 三昧 sānmèi samadhi 入于三昧
303 5 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 入于三昧
304 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧八千人俱
305 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧八千人俱
306 5 rén a kind of person 與大比丘僧八千人俱
307 5 rén everybody 與大比丘僧八千人俱
308 5 rén adult 與大比丘僧八千人俱
309 5 rén somebody; others 與大比丘僧八千人俱
310 5 rén an upright person 與大比丘僧八千人俱
311 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧八千人俱
312 5 fáng a room 迴旋宛轉照文殊房
313 5 fáng a house; a building 迴旋宛轉照文殊房
314 5 fáng branch of a family 迴旋宛轉照文殊房
315 5 fáng Fang [constellation] 迴旋宛轉照文殊房
316 5 fáng quarters; a wing of a building 迴旋宛轉照文殊房
317 5 fáng case; pod 迴旋宛轉照文殊房
318 5 fáng office; agency 迴旋宛轉照文殊房
319 5 fáng consort's chambers 迴旋宛轉照文殊房
320 5 fáng measure word relating to occupied rooms 迴旋宛轉照文殊房
321 5 fáng Fang 迴旋宛轉照文殊房
322 5 fáng house; gṛha 迴旋宛轉照文殊房
323 5 fáng temple dormitory; vihāra 迴旋宛轉照文殊房
324 5 fáng Anurādhā 迴旋宛轉照文殊房
325 5 zuò to do 作是語時
326 5 zuò to act as; to serve as 作是語時
327 5 zuò to start 作是語時
328 5 zuò a writing; a work 作是語時
329 5 zuò to dress as; to be disguised as 作是語時
330 5 zuō to create; to make 作是語時
331 5 zuō a workshop 作是語時
332 5 zuō to write; to compose 作是語時
333 5 zuò to rise 作是語時
334 5 zuò to be aroused 作是語時
335 5 zuò activity; action; undertaking 作是語時
336 5 zuò to regard as 作是語時
337 5 zuò action; kāraṇa 作是語時
338 5 wén to hear 上聞有頂
339 5 wén Wen 上聞有頂
340 5 wén sniff at; to smell 上聞有頂
341 5 wén to be widely known 上聞有頂
342 5 wén to confirm; to accept 上聞有頂
343 5 wén information 上聞有頂
344 5 wèn famous; well known 上聞有頂
345 5 wén knowledge; learning 上聞有頂
346 5 wèn popularity; prestige; reputation 上聞有頂
347 5 wén to question 上聞有頂
348 5 wén heard; śruta 上聞有頂
349 5 wén hearing; śruti 上聞有頂
350 5 zhòng many; numerous 如是等眾上首者也
351 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 如是等眾上首者也
352 5 zhòng general; common; public 如是等眾上首者也
353 5 guān to look at; to watch; to observe 一一觀之皆令了了
354 5 guàn Taoist monastery; monastery 一一觀之皆令了了
355 5 guān to display; to show; to make visible 一一觀之皆令了了
356 5 guān Guan 一一觀之皆令了了
357 5 guān appearance; looks 一一觀之皆令了了
358 5 guān a sight; a view; a vista 一一觀之皆令了了
359 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 一一觀之皆令了了
360 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 一一觀之皆令了了
361 5 guàn an announcement 一一觀之皆令了了
362 5 guàn a high tower; a watchtower 一一觀之皆令了了
363 5 guān Surview 一一觀之皆令了了
364 5 guān Observe 一一觀之皆令了了
365 5 guàn insight; vipasyana; vipassana 一一觀之皆令了了
366 5 guān mindfulness; contemplation; smrti 一一觀之皆令了了
367 5 guān recollection; anusmrti 一一觀之皆令了了
368 5 guān viewing; avaloka 一一觀之皆令了了
369 5 dialect; language; speech 作是語時
370 5 to speak; to tell 作是語時
371 5 verse; writing 作是語時
372 5 to speak; to tell 作是語時
373 5 proverbs; common sayings; old expressions 作是語時
374 5 a signal 作是語時
375 5 to chirp; to tweet 作是語時
376 5 words; discourse; vac 作是語時
377 5 化佛 huàfó a Buddha image 一一臺上有五百化佛臺中經行
378 5 菩薩 púsà bodhisattva 賢劫千菩薩彌勒為上首
379 5 菩薩 púsà bodhisattva 賢劫千菩薩彌勒為上首
380 5 菩薩 púsà bodhisattva 賢劫千菩薩彌勒為上首
381 5 huà to make into; to change into; to transform 化為七重金臺
382 5 huà to convert; to persuade 化為七重金臺
383 5 huà to manifest 化為七重金臺
384 5 huà to collect alms 化為七重金臺
385 5 huà [of Nature] to create 化為七重金臺
386 5 huà to die 化為七重金臺
387 5 huà to dissolve; to melt 化為七重金臺
388 5 huà to revert to a previous custom 化為七重金臺
389 5 huà chemistry 化為七重金臺
390 5 huà to burn 化為七重金臺
391 5 huā to spend 化為七重金臺
392 5 huà to manifest 化為七重金臺
393 5 huà to convert 化為七重金臺
394 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
395 4 無量 wúliàng immeasurable 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
396 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
397 4 無量 wúliàng Atula 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
398 4 Ru River 汝應知時
399 4 Ru 汝應知時
400 4 qiān one thousand 賢劫千菩薩彌勒為上首
401 4 qiān many; numerous; countless 賢劫千菩薩彌勒為上首
402 4 qiān a cheat; swindler 賢劫千菩薩彌勒為上首
403 4 qiān Qian 賢劫千菩薩彌勒為上首
404 4 Kangxi radical 49 入三昧已
405 4 to bring to an end; to stop 入三昧已
406 4 to complete 入三昧已
407 4 to demote; to dismiss 入三昧已
408 4 to recover from an illness 入三昧已
409 4 former; pūrvaka 入三昧已
410 4 shí ten 手十指端及手掌文
411 4 shí Kangxi radical 24 手十指端及手掌文
412 4 shí tenth 手十指端及手掌文
413 4 shí complete; perfect 手十指端及手掌文
414 4 shí ten; daśa 手十指端及手掌文
415 4 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 祇洹精舍變成琉璃
416 4 琉璃 liúlí ceramic glaze 祇洹精舍變成琉璃
417 4 琉璃 liúlí lapis lazuli 祇洹精舍變成琉璃
418 4 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 祇洹精舍變成琉璃
419 4 琉璃 liúlí crystal; sphaṭika 祇洹精舍變成琉璃
420 4 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 會中有菩薩摩訶薩
421 3 yàn flame; blaze 舉身光明焰焰相次
422 3 yàn power; influence 舉身光明焰焰相次
423 3 yàn flame; ādīpta 舉身光明焰焰相次
424 3 hòu after; later 却後久遠當般涅槃
425 3 hòu empress; queen 却後久遠當般涅槃
426 3 hòu sovereign 却後久遠當般涅槃
427 3 hòu the god of the earth 却後久遠當般涅槃
428 3 hòu late; later 却後久遠當般涅槃
429 3 hòu offspring; descendents 却後久遠當般涅槃
430 3 hòu to fall behind; to lag 却後久遠當般涅槃
431 3 hòu behind; back 却後久遠當般涅槃
432 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 却後久遠當般涅槃
433 3 hòu Hou 却後久遠當般涅槃
434 3 hòu after; behind 却後久遠當般涅槃
435 3 hòu following 却後久遠當般涅槃
436 3 hòu to be delayed 却後久遠當般涅槃
437 3 hòu to abandon; to discard 却後久遠當般涅槃
438 3 hòu feudal lords 却後久遠當般涅槃
439 3 hòu Hou 却後久遠當般涅槃
440 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 却後久遠當般涅槃
441 3 hòu rear; paścāt 却後久遠當般涅槃
442 3 hòu later; paścima 却後久遠當般涅槃
443 3 文殊師利法王子 wénshū shī lì fǎ wángzǐ Dharma Prince Manjusri 文殊師利法王子
444 3 上首 shàngshǒu chief; presiding elders 如是等眾上首者也
445 3 上首 shàngshǒu foremost; pramukha 如是等眾上首者也
446 3 金色 jīnsè gold 舉身皆放金色光明
447 3 miàn side; surface 於十方面變現自在
448 3 miàn flour 於十方面變現自在
449 3 miàn Kangxi radical 176 於十方面變現自在
450 3 miàn a rural district; a township 於十方面變現自在
451 3 miàn face 於十方面變現自在
452 3 miàn to face in a certain direction 於十方面變現自在
453 3 miàn noodles 於十方面變現自在
454 3 miàn powder 於十方面變現自在
455 3 miàn soft and mushy 於十方面變現自在
456 3 miàn an aspect 於十方面變現自在
457 3 miàn a direction 於十方面變現自在
458 3 miàn to meet 於十方面變現自在
459 3 miàn face; vaktra 於十方面變現自在
460 3 miàn flour; saktu 於十方面變現自在
461 3 夢中 mèngzhōng in a dream 夢中得見
462 3 jiā house; home; residence 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
463 3 jiā family 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
464 3 jiā a specialist 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
465 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
466 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
467 3 jiā a person with particular characteristics 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
468 3 jiā someone related to oneself in a particular way 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
469 3 jiā domestic 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
470 3 jiā ethnic group; nationality 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
471 3 jiā side; party 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
472 3 jiā dynastic line 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
473 3 jiā a respectful form of address 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
474 3 jiā a familiar form of address 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
475 3 jiā I; my; our 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
476 3 jiā district 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
477 3 jiā private propery 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
478 3 jiā Jia 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
479 3 jiā to reside; to dwell 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
480 3 lady 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
481 3 jiā house; gṛha 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
482 3 jiā family; kula 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
483 3 jiā school; sect; lineage 生於此國多羅聚落梵德婆羅門家
484 3 infix potential marker 百千劫中不墮惡道
485 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
486 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
487 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令得不退轉
488 3 lìng to issue a command 令得不退轉
489 3 lìng rules of behavior; customs 令得不退轉
490 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得不退轉
491 3 lìng a season 令得不退轉
492 3 lìng respected; good reputation 令得不退轉
493 3 lìng good 令得不退轉
494 3 lìng pretentious 令得不退轉
495 3 lìng a transcending state of existence 令得不退轉
496 3 lìng a commander 令得不退轉
497 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令得不退轉
498 3 lìng lyrics 令得不退轉
499 3 lìng Ling 令得不退轉
500 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得不退轉

Frequencies of all Words

Top 957

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 yǒu is; are; to exist 復有菩薩摩訶薩十六人等
2 20 yǒu to have; to possess 復有菩薩摩訶薩十六人等
3 20 yǒu indicates an estimate 復有菩薩摩訶薩十六人等
4 20 yǒu indicates a large quantity 復有菩薩摩訶薩十六人等
5 20 yǒu indicates an affirmative response 復有菩薩摩訶薩十六人等
6 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有菩薩摩訶薩十六人等
7 20 yǒu used to compare two things 復有菩薩摩訶薩十六人等
8 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有菩薩摩訶薩十六人等
9 20 yǒu used before the names of dynasties 復有菩薩摩訶薩十六人等
10 20 yǒu a certain thing; what exists 復有菩薩摩訶薩十六人等
11 20 yǒu multiple of ten and ... 復有菩薩摩訶薩十六人等
12 20 yǒu abundant 復有菩薩摩訶薩十六人等
13 20 yǒu purposeful 復有菩薩摩訶薩十六人等
14 20 yǒu You 復有菩薩摩訶薩十六人等
15 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有菩薩摩訶薩十六人等
16 20 yǒu becoming; bhava 復有菩薩摩訶薩十六人等
17 17 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利房前
18 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如是等眾上首者也
19 16 zhě that 如是等眾上首者也
20 16 zhě nominalizing function word 如是等眾上首者也
21 16 zhě used to mark a definition 如是等眾上首者也
22 16 zhě used to mark a pause 如是等眾上首者也
23 16 zhě topic marker; that; it 如是等眾上首者也
24 16 zhuó according to 如是等眾上首者也
25 16 zhě ca 如是等眾上首者也
26 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 15 in; at 世尊於後夜分
34 15 in; at 世尊於後夜分
35 15 in; at; to; from 世尊於後夜分
36 15 to go; to 世尊於後夜分
37 15 to rely on; to depend on 世尊於後夜分
38 15 to go to; to arrive at 世尊於後夜分
39 15 from 世尊於後夜分
40 15 give 世尊於後夜分
41 15 oppposing 世尊於後夜分
42 15 and 世尊於後夜分
43 15 compared to 世尊於後夜分
44 15 by 世尊於後夜分
45 15 and; as well as 世尊於後夜分
46 15 for 世尊於後夜分
47 15 Yu 世尊於後夜分
48 15 a crow 世尊於後夜分
49 15 whew; wow 世尊於後夜分
50 15 near to; antike 世尊於後夜分
51 14 wèi for; to 賢劫千菩薩彌勒為上首
52 14 wèi because of 賢劫千菩薩彌勒為上首
53 14 wéi to act as; to serve 賢劫千菩薩彌勒為上首
54 14 wéi to change into; to become 賢劫千菩薩彌勒為上首
55 14 wéi to be; is 賢劫千菩薩彌勒為上首
56 14 wéi to do 賢劫千菩薩彌勒為上首
57 14 wèi for 賢劫千菩薩彌勒為上首
58 14 wèi because of; for; to 賢劫千菩薩彌勒為上首
59 14 wèi to 賢劫千菩薩彌勒為上首
60 14 wéi in a passive construction 賢劫千菩薩彌勒為上首
61 14 wéi forming a rehetorical question 賢劫千菩薩彌勒為上首
62 14 wéi forming an adverb 賢劫千菩薩彌勒為上首
63 14 wéi to add emphasis 賢劫千菩薩彌勒為上首
64 14 wèi to support; to help 賢劫千菩薩彌勒為上首
65 14 wéi to govern 賢劫千菩薩彌勒為上首
66 14 wèi to be; bhū 賢劫千菩薩彌勒為上首
67 14 ruò to seem; to be like; as 照祇陀林猶若金色
68 14 ruò seemingly 照祇陀林猶若金色
69 14 ruò if 照祇陀林猶若金色
70 14 ruò you 照祇陀林猶若金色
71 14 ruò this; that 照祇陀林猶若金色
72 14 ruò and; or 照祇陀林猶若金色
73 14 ruò as for; pertaining to 照祇陀林猶若金色
74 14 pomegranite 照祇陀林猶若金色
75 14 ruò to choose 照祇陀林猶若金色
76 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 照祇陀林猶若金色
77 14 ruò thus 照祇陀林猶若金色
78 14 ruò pollia 照祇陀林猶若金色
79 14 ruò Ruo 照祇陀林猶若金色
80 14 ruò only then 照祇陀林猶若金色
81 14 ja 照祇陀林猶若金色
82 14 jñā 照祇陀林猶若金色
83 14 ruò if; yadi 照祇陀林猶若金色
84 13 his; hers; its; theirs 其光大盛
85 13 to add emphasis 其光大盛
86 13 used when asking a question in reply to a question 其光大盛
87 13 used when making a request or giving an order 其光大盛
88 13 he; her; it; them 其光大盛
89 13 probably; likely 其光大盛
90 13 will 其光大盛
91 13 may 其光大盛
92 13 if 其光大盛
93 13 or 其光大盛
94 13 Qi 其光大盛
95 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 其光大盛
96 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說妙法
97 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說妙法
98 11 shuì to persuade 故說妙法
99 11 shuō to teach; to recite; to explain 故說妙法
100 11 shuō a doctrine; a theory 故說妙法
101 11 shuō to claim; to assert 故說妙法
102 11 shuō allocution 故說妙法
103 11 shuō to criticize; to scold 故說妙法
104 11 shuō to indicate; to refer to 故說妙法
105 11 shuō speach; vāda 故說妙法
106 11 shuō to speak; bhāṣate 故說妙法
107 11 shuō to instruct 故說妙法
108 11 shí time; a point or period of time
109 11 shí a season; a quarter of a year
110 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day
111 11 shí at that time
112 11 shí fashionable
113 11 shí fate; destiny; luck
114 11 shí occasion; opportunity; chance
115 11 shí tense
116 11 shí particular; special
117 11 shí to plant; to cultivate
118 11 shí hour (measure word)
119 11 shí an era; a dynasty
120 11 shí time [abstract]
121 11 shí seasonal
122 11 shí frequently; often
123 11 shí occasionally; sometimes
124 11 shí on time
125 11 shí this; that
126 11 shí to wait upon
127 11 shí hour
128 11 shí appropriate; proper; timely
129 11 shí Shi
130 11 shí a present; currentlt
131 11 shí time; kāla
132 11 shí at that time; samaya
133 11 shí then; atha
134 10 波羅 bōluó pineapple 名跋陀波羅
135 10 跋陀 bátuó Gunabhadra 名跋陀波羅
136 10 jiàn to see 各皆見火從身毛孔出
137 10 jiàn opinion; view; understanding 各皆見火從身毛孔出
138 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 各皆見火從身毛孔出
139 10 jiàn refer to; for details see 各皆見火從身毛孔出
140 10 jiàn passive marker 各皆見火從身毛孔出
141 10 jiàn to listen to 各皆見火從身毛孔出
142 10 jiàn to meet 各皆見火從身毛孔出
143 10 jiàn to receive (a guest) 各皆見火從身毛孔出
144 10 jiàn let me; kindly 各皆見火從身毛孔出
145 10 jiàn Jian 各皆見火從身毛孔出
146 10 xiàn to appear 各皆見火從身毛孔出
147 10 xiàn to introduce 各皆見火從身毛孔出
148 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 各皆見火從身毛孔出
149 10 jiàn seeing; observing; darśana 各皆見火從身毛孔出
150 9 一一 yīyī one by one; one after another 一一臺上有五百化佛臺中經行
151 9 一一 yīyī one or two 一一臺上有五百化佛臺中經行
152 9 一一 yīyī in order 一一臺上有五百化佛臺中經行
153 9 一一 yīyī a few 一一臺上有五百化佛臺中經行
154 9 一一 yīyī one by one; ekaika 一一臺上有五百化佛臺中經行
155 9 shàng top; a high position 上聞有頂
156 9 shang top; the position on or above something 上聞有頂
157 9 shàng to go up; to go forward 上聞有頂
158 9 shàng shang 上聞有頂
159 9 shàng previous; last 上聞有頂
160 9 shàng high; higher 上聞有頂
161 9 shàng advanced 上聞有頂
162 9 shàng a monarch; a sovereign 上聞有頂
163 9 shàng time 上聞有頂
164 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上聞有頂
165 9 shàng far 上聞有頂
166 9 shàng big; as big as 上聞有頂
167 9 shàng abundant; plentiful 上聞有頂
168 9 shàng to report 上聞有頂
169 9 shàng to offer 上聞有頂
170 9 shàng to go on stage 上聞有頂
171 9 shàng to take office; to assume a post 上聞有頂
172 9 shàng to install; to erect 上聞有頂
173 9 shàng to suffer; to sustain 上聞有頂
174 9 shàng to burn 上聞有頂
175 9 shàng to remember 上聞有頂
176 9 shang on; in 上聞有頂
177 9 shàng upward 上聞有頂
178 9 shàng to add 上聞有頂
179 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上聞有頂
180 9 shàng to meet 上聞有頂
181 9 shàng falling then rising (4th) tone 上聞有頂
182 9 shang used after a verb indicating a result 上聞有頂
183 9 shàng a musical note 上聞有頂
184 9 shàng higher, superior; uttara 上聞有頂
185 9 shì is; are; am; to be 作是語時
186 9 shì is exactly 作是語時
187 9 shì is suitable; is in contrast 作是語時
188 9 shì this; that; those 作是語時
189 9 shì really; certainly 作是語時
190 9 shì correct; yes; affirmative 作是語時
191 9 shì true 作是語時
192 9 shì is; has; exists 作是語時
193 9 shì used between repetitions of a word 作是語時
194 9 shì a matter; an affair 作是語時
195 9 shì Shi 作是語時
196 9 shì is; bhū 作是語時
197 9 shì this; idam 作是語時
198 9 de potential marker 令得不退轉
199 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得不退轉
200 9 děi must; ought to 令得不退轉
201 9 děi to want to; to need to 令得不退轉
202 9 děi must; ought to 令得不退轉
203 9 de 令得不退轉
204 9 de infix potential marker 令得不退轉
205 9 to result in 令得不退轉
206 9 to be proper; to fit; to suit 令得不退轉
207 9 to be satisfied 令得不退轉
208 9 to be finished 令得不退轉
209 9 de result of degree 令得不退轉
210 9 de marks completion of an action 令得不退轉
211 9 děi satisfying 令得不退轉
212 9 to contract 令得不退轉
213 9 marks permission or possibility 令得不退轉
214 9 expressing frustration 令得不退轉
215 9 to hear 令得不退轉
216 9 to have; there is 令得不退轉
217 9 marks time passed 令得不退轉
218 9 obtain; attain; prāpta 令得不退轉
219 8 dāng to be; to act as; to serve as 却後久遠當般涅槃
220 8 dāng at or in the very same; be apposite 却後久遠當般涅槃
221 8 dāng dang (sound of a bell) 却後久遠當般涅槃
222 8 dāng to face 却後久遠當般涅槃
223 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 却後久遠當般涅槃
224 8 dāng to manage; to host 却後久遠當般涅槃
225 8 dāng should 却後久遠當般涅槃
226 8 dāng to treat; to regard as 却後久遠當般涅槃
227 8 dǎng to think 却後久遠當般涅槃
228 8 dàng suitable; correspond to 却後久遠當般涅槃
229 8 dǎng to be equal 却後久遠當般涅槃
230 8 dàng that 却後久遠當般涅槃
231 8 dāng an end; top 却後久遠當般涅槃
232 8 dàng clang; jingle 却後久遠當般涅槃
233 8 dāng to judge 却後久遠當般涅槃
234 8 dǎng to bear on one's shoulder 却後久遠當般涅槃
235 8 dàng the same 却後久遠當般涅槃
236 8 dàng to pawn 却後久遠當般涅槃
237 8 dàng to fail [an exam] 却後久遠當般涅槃
238 8 dàng a trap 却後久遠當般涅槃
239 8 dàng a pawned item 却後久遠當般涅槃
240 8 dāng will be; bhaviṣyati 却後久遠當般涅槃
241 8 this; these 此瑞現時
242 8 in this way 此瑞現時
243 8 otherwise; but; however; so 此瑞現時
244 8 at this time; now; here 此瑞現時
245 8 this; here; etad 此瑞現時
246 8 五百 wǔ bǎi five hundred 一一臺上有五百化佛臺中經行
247 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 一一臺上有五百化佛臺中經行
248 8 爾時 ěr shí at that time 爾時
249 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
250 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 與諸神仙作比丘像
251 8 xiàng image; portrait; statue 與諸神仙作比丘像
252 8 xiàng appearance 與諸神仙作比丘像
253 8 xiàng for example 與諸神仙作比丘像
254 8 xiàng likeness; pratirūpa 與諸神仙作比丘像
255 8 zhōng middle 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
256 8 zhōng medium; medium sized 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
257 8 zhōng China 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
258 8 zhòng to hit the mark 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
259 8 zhōng in; amongst 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
260 8 zhōng midday 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
261 8 zhōng inside 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
262 8 zhōng during 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
263 8 zhōng Zhong 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
264 8 zhōng intermediary 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
265 8 zhōng half 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
266 8 zhōng just right; suitably 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
267 8 zhōng while 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
268 8 zhòng to reach; to attain 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
269 8 zhòng to suffer; to infect 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
270 8 zhòng to obtain 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
271 8 zhòng to pass an exam 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
272 8 zhōng middle 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
273 8 chū to go out; to leave 從精舍出
274 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 從精舍出
275 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 從精舍出
276 8 chū to extend; to spread 從精舍出
277 8 chū to appear 從精舍出
278 8 chū to exceed 從精舍出
279 8 chū to publish; to post 從精舍出
280 8 chū to take up an official post 從精舍出
281 8 chū to give birth 從精舍出
282 8 chū a verb complement 從精舍出
283 8 chū to occur; to happen 從精舍出
284 8 chū to divorce 從精舍出
285 8 chū to chase away 從精舍出
286 8 chū to escape; to leave 從精舍出
287 8 chū to give 從精舍出
288 8 chū to emit 從精舍出
289 8 chū quoted from 從精舍出
290 8 chū to go out; to leave 從精舍出
291 8 guāng light 其三昧名一切光
292 8 guāng brilliant; bright; shining 其三昧名一切光
293 8 guāng to shine 其三昧名一切光
294 8 guāng only 其三昧名一切光
295 8 guāng to bare; to go naked 其三昧名一切光
296 8 guāng bare; naked 其三昧名一切光
297 8 guāng glory; honor 其三昧名一切光
298 8 guāng scenery 其三昧名一切光
299 8 guāng smooth 其三昧名一切光
300 8 guāng used up 其三昧名一切光
301 8 guāng sheen; luster; gloss 其三昧名一切光
302 8 guāng time; a moment 其三昧名一切光
303 8 guāng grace; favor 其三昧名一切光
304 8 guāng Guang 其三昧名一切光
305 8 guāng to manifest 其三昧名一切光
306 8 guāng welcome 其三昧名一切光
307 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 其三昧名一切光
308 8 guāng a ray of light; rasmi 其三昧名一切光
309 8 shēn human body; torso 舉身皆放金色光明
310 8 shēn Kangxi radical 158 舉身皆放金色光明
311 8 shēn measure word for clothes 舉身皆放金色光明
312 8 shēn self 舉身皆放金色光明
313 8 shēn life 舉身皆放金色光明
314 8 shēn an object 舉身皆放金色光明
315 8 shēn a lifetime 舉身皆放金色光明
316 8 shēn personally 舉身皆放金色光明
317 8 shēn moral character 舉身皆放金色光明
318 8 shēn status; identity; position 舉身皆放金色光明
319 8 shēn pregnancy 舉身皆放金色光明
320 8 juān India 舉身皆放金色光明
321 8 shēn body; kāya 舉身皆放金色光明
322 7 gào to tell; to say; said; told 告阿難言
323 7 gào to request 告阿難言
324 7 gào to report; to inform 告阿難言
325 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言
326 7 gào to accuse; to sue 告阿難言
327 7 gào to reach 告阿難言
328 7 gào an announcement 告阿難言
329 7 gào a party 告阿難言
330 7 gào a vacation 告阿難言
331 7 gào Gao 告阿難言
332 7 gào to tell; jalp 告阿難言
333 7 阿難 Ānán Ananda 到阿難房
334 7 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 到阿難房
335 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 舍利弗至阿難所告言
336 7 suǒ an office; an institute 舍利弗至阿難所告言
337 7 suǒ introduces a relative clause 舍利弗至阿難所告言
338 7 suǒ it 舍利弗至阿難所告言
339 7 suǒ if; supposing 舍利弗至阿難所告言
340 7 suǒ a few; various; some 舍利弗至阿難所告言
341 7 suǒ a place; a location 舍利弗至阿難所告言
342 7 suǒ indicates a passive voice 舍利弗至阿難所告言
343 7 suǒ that which 舍利弗至阿難所告言
344 7 suǒ an ordinal number 舍利弗至阿難所告言
345 7 suǒ meaning 舍利弗至阿難所告言
346 7 suǒ garrison 舍利弗至阿難所告言
347 7 suǒ place; pradeśa 舍利弗至阿難所告言
348 7 suǒ that which; yad 舍利弗至阿難所告言
349 7 文殊 Wénshū Manjusri 迴旋宛轉照文殊房
350 7 文殊 wénshū Manjusri 迴旋宛轉照文殊房
351 7 zhū all; many; various 懸諸幢幡
352 7 zhū Zhu 懸諸幢幡
353 7 zhū all; members of the class 懸諸幢幡
354 7 zhū interrogative particle 懸諸幢幡
355 7 zhū him; her; them; it 懸諸幢幡
356 7 zhū of; in 懸諸幢幡
357 7 zhū all; many; sarva 懸諸幢幡
358 7 眾生 zhòngshēng all living things 為饒益眾生
359 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 為饒益眾生
360 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 為饒益眾生
361 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 為饒益眾生
362 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊於後夜分
363 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊於後夜分
364 6 to enter 入于三昧
365 6 Kangxi radical 11 入于三昧
366 6 radical 入于三昧
367 6 income 入于三昧
368 6 to conform with 入于三昧
369 6 to descend 入于三昧
370 6 the entering tone 入于三昧
371 6 to pay 入于三昧
372 6 to join 入于三昧
373 6 entering; praveśa 入于三昧
374 6 entered; attained; āpanna 入于三昧
375 6 jiē all; each and every; in all cases 舉身皆放金色光明
376 6 jiē same; equally 舉身皆放金色光明
377 6 jiē all; sarva 舉身皆放金色光明
378 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說妙法
379 6 old; ancient; former; past 故說妙法
380 6 reason; cause; purpose 故說妙法
381 6 to die 故說妙法
382 6 so; therefore; hence 故說妙法
383 6 original 故說妙法
384 6 accident; happening; instance 故說妙法
385 6 a friend; an acquaintance; friendship 故說妙法
386 6 something in the past 故說妙法
387 6 deceased; dead 故說妙法
388 6 still; yet 故說妙法
389 6 therefore; tasmāt 故說妙法
390 6 míng measure word for people 其三昧名一切光
391 6 míng fame; renown; reputation 其三昧名一切光
392 6 míng a name; personal name; designation 其三昧名一切光
393 6 míng rank; position 其三昧名一切光
394 6 míng an excuse 其三昧名一切光
395 6 míng life 其三昧名一切光
396 6 míng to name; to call 其三昧名一切光
397 6 míng to express; to describe 其三昧名一切光
398 6 míng to be called; to have the name 其三昧名一切光
399 6 míng to own; to possess 其三昧名一切光
400 6 míng famous; renowned 其三昧名一切光
401 6 míng moral 其三昧名一切光
402 6 míng name; naman 其三昧名一切光
403 6 míng fame; renown; yasas 其三昧名一切光
404 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 今夜世尊現神通相
405 6 xiàn then; at that time; while 今夜世尊現神通相
406 6 xiàn at present 今夜世尊現神通相
407 6 xiàn existing at the present time 今夜世尊現神通相
408 6 xiàn cash 今夜世尊現神通相
409 6 xiàn to manifest; prādur 今夜世尊現神通相
410 6 xiàn to manifest; prādur 今夜世尊現神通相
411 6 xiàn the present time 今夜世尊現神通相
412 6 精舍 jīngshè academy; school dormitory 其花有光照佛精舍
413 6 精舍 jīngshè hermitage 其花有光照佛精舍
414 6 精舍 jīngshè location for a retreat 其花有光照佛精舍
415 6 精舍 jīngshè vihara 其花有光照佛精舍
416 6 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 其花有光照佛精舍
417 6 niàn to read aloud 當懃繫念念文殊像
418 6 niàn to remember; to expect 當懃繫念念文殊像
419 6 niàn to miss 當懃繫念念文殊像
420 6 niàn to consider 當懃繫念念文殊像
421 6 niàn to recite; to chant 當懃繫念念文殊像
422 6 niàn to show affection for 當懃繫念念文殊像
423 6 niàn a thought; an idea 當懃繫念念文殊像
424 6 niàn twenty 當懃繫念念文殊像
425 6 niàn memory 當懃繫念念文殊像
426 6 niàn an instant 當懃繫念念文殊像
427 6 niàn Nian 當懃繫念念文殊像
428 6 niàn mindfulness; smrti 當懃繫念念文殊像
429 6 niàn a thought; citta 當懃繫念念文殊像
430 6 cóng from 從精舍出
431 6 cóng to follow 從精舍出
432 6 cóng past; through 從精舍出
433 6 cóng to comply; to submit; to defer 從精舍出
434 6 cóng to participate in something 從精舍出
435 6 cóng to use a certain method or principle 從精舍出
436 6 cóng usually 從精舍出
437 6 cóng something secondary 從精舍出
438 6 cóng remote relatives 從精舍出
439 6 cóng secondary 從精舍出
440 6 cóng to go on; to advance 從精舍出
441 6 cōng at ease; informal 從精舍出
442 6 zòng a follower; a supporter 從精舍出
443 6 zòng to release 從精舍出
444 6 zòng perpendicular; longitudinal 從精舍出
445 6 cóng receiving; upādāya 從精舍出
446 6 color 出十千金色蓮花以散佛上
447 6 form; matter 出十千金色蓮花以散佛上
448 6 shǎi dice 出十千金色蓮花以散佛上
449 6 Kangxi radical 139 出十千金色蓮花以散佛上
450 6 countenance 出十千金色蓮花以散佛上
451 6 scene; sight 出十千金色蓮花以散佛上
452 6 feminine charm; female beauty 出十千金色蓮花以散佛上
453 6 kind; type 出十千金色蓮花以散佛上
454 6 quality 出十千金色蓮花以散佛上
455 6 to be angry 出十千金色蓮花以散佛上
456 6 to seek; to search for 出十千金色蓮花以散佛上
457 6 lust; sexual desire 出十千金色蓮花以散佛上
458 6 form; rupa 出十千金色蓮花以散佛上
459 6 zhì to; until 舍利弗至阿難所告言
460 6 zhì Kangxi radical 133 舍利弗至阿難所告言
461 6 zhì extremely; very; most 舍利弗至阿難所告言
462 6 zhì to arrive 舍利弗至阿難所告言
463 6 zhì approach; upagama 舍利弗至阿難所告言
464 5 zhī him; her; them; that 其生之時
465 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其生之時
466 5 zhī to go 其生之時
467 5 zhī this; that 其生之時
468 5 zhī genetive marker 其生之時
469 5 zhī it 其生之時
470 5 zhī in; in regards to 其生之時
471 5 zhī all 其生之時
472 5 zhī and 其生之時
473 5 zhī however 其生之時
474 5 zhī if 其生之時
475 5 zhī then 其生之時
476 5 zhī to arrive; to go 其生之時
477 5 zhī is 其生之時
478 5 zhī to use 其生之時
479 5 zhī Zhi 其生之時
480 5 zhī winding 其生之時
481 5 děng et cetera; and so on 如是等眾上首者也
482 5 děng to wait 如是等眾上首者也
483 5 děng degree; kind 如是等眾上首者也
484 5 děng plural 如是等眾上首者也
485 5 děng to be equal 如是等眾上首者也
486 5 děng degree; level 如是等眾上首者也
487 5 děng to compare 如是等眾上首者也
488 5 děng same; equal; sama 如是等眾上首者也
489 5 to gather; to collect 未被勅旨云何集眾
490 5 collected works; collection 未被勅旨云何集眾
491 5 volume; part 未被勅旨云何集眾
492 5 to stablize; to settle 未被勅旨云何集眾
493 5 used in place names 未被勅旨云何集眾
494 5 to mix; to blend 未被勅旨云何集眾
495 5 to hit the mark 未被勅旨云何集眾
496 5 to compile 未被勅旨云何集眾
497 5 to finish; to accomplish 未被勅旨云何集眾
498 5 to rest; to perch 未被勅旨云何集眾
499 5 a market 未被勅旨云何集眾
500 5 the origin of suffering 未被勅旨云何集眾

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
文殊师利 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
zhě ca
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
near to; antike
wèi to be; bhū
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
跋陀 98 Gunabhadra
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
佛说文殊师利般涅槃经 佛說文殊師利般涅槃經 102 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Fo Shuo Wenshushili Ban Niepan Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
恒生 恆生 104 Hang Seng
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
拘楼 拘樓 106 Kuru
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦旃延 摩訶迦旃延 109 Mahākātyāyana
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
祇洹 113 Jetavana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严三昧 首楞嚴三昧 115 Suramgama Samadhi
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利法王子 文殊師利法王子 119 Dharma Prince Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五莲 五蓮 119 Wulian
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
香山 120 Fragrant Hills Park
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有顶 有頂 121 Akanistha
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
紫金山 122 Purple Mountain

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
八大 98 eight great
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
白毫 98 urna
般涅槃 98 parinirvana
变现 變現 98 to conjure
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常生 99 immortality
幢幡 99 a hanging banner
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
当得 當得 100 will reach
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等经典 方等經典 102 Vaipulya sutras
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
光网 光網 103
  1. web of light; rasmiprabha
  2. Jaliniprabha
护世 護世 104 protectors of the world
化佛 104 a Buddha image
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
清净国土 清淨國土 113 pure land
清凉月 清涼月 113
  1. Pure and Cool Moon
  2. pure and cool moon
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
日月星 114 sun, moon and star
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三匝 115 to circumambulate three times
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
深法 115 a profound truth
生忍 115 Ordinary Patience
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
十方世界 115 the worlds in all ten directions
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
宿业 宿業 115 past karma
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天童 116 a divine youth
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
一日一夜 121 one day and one night
亿劫 億劫 121 a kalpa
应知 應知 121 should be known
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
正观 正觀 122 right observation
整衣服 122 straighten one's robe
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛事 122 do as taught by the Buddha