Glossary and Vocabulary for Pu Da Wang Jing 普達王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 wáng Wang 王身奉佛尊法
2 35 wáng a king 王身奉佛尊法
3 35 wáng Kangxi radical 96 王身奉佛尊法
4 35 wàng to be king; to rule 王身奉佛尊法
5 35 wáng a prince; a duke 王身奉佛尊法
6 35 wáng grand; great 王身奉佛尊法
7 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 王身奉佛尊法
8 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王身奉佛尊法
9 35 wáng the head of a group or gang 王身奉佛尊法
10 35 wáng the biggest or best of a group 王身奉佛尊法
11 35 wáng king; best of a kind; rāja 王身奉佛尊法
12 19 yán to speak; to say; said 自共議言
13 19 yán language; talk; words; utterance; speech 自共議言
14 19 yán Kangxi radical 149 自共議言
15 19 yán phrase; sentence 自共議言
16 19 yán a word; a syllable 自共議言
17 19 yán a theory; a doctrine 自共議言
18 19 yán to regard as 自共議言
19 19 yán to act as 自共議言
20 19 yán word; vacana 自共議言
21 19 yán speak; vad 自共議言
22 19 道人 dàorén a Buddhist monk 為道人作禮
23 19 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 為道人作禮
24 19 道人 dàorén Traveler of the Way 為道人作禮
25 19 infix potential marker 不與他同
26 17 wéi to act as; to serve 稽首為禮
27 17 wéi to change into; to become 稽首為禮
28 17 wéi to be; is 稽首為禮
29 17 wéi to do 稽首為禮
30 17 wèi to support; to help 稽首為禮
31 17 wéi to govern 稽首為禮
32 17 wèi to be; bhū 稽首為禮
33 17 Buddha; Awakened One 王身奉佛尊法
34 17 relating to Buddhism 王身奉佛尊法
35 17 a statue or image of a Buddha 王身奉佛尊法
36 17 a Buddhist text 王身奉佛尊法
37 17 to touch; to stroke 王身奉佛尊法
38 17 Buddha 王身奉佛尊法
39 17 Buddha; Awakened One 王身奉佛尊法
40 15 臣下 chénxià an official in feudal court 王勅臣下
41 13 zhī to go 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
42 13 zhī to arrive; to go 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
43 13 zhī is 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
44 13 zhī to use 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
45 13 zhī Zhi 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
46 12 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
47 12 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
48 12 jīn modern 失譯人今附西晉錄
49 12 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
50 12 Qi 住其群從
51 10 shí time; a point or period of time 時有夫延國王
52 10 shí a season; a quarter of a year 時有夫延國王
53 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有夫延國王
54 10 shí fashionable 時有夫延國王
55 10 shí fate; destiny; luck 時有夫延國王
56 10 shí occasion; opportunity; chance 時有夫延國王
57 10 shí tense 時有夫延國王
58 10 shí particular; special 時有夫延國王
59 10 shí to plant; to cultivate 時有夫延國王
60 10 shí an era; a dynasty 時有夫延國王
61 10 shí time [abstract] 時有夫延國王
62 10 shí seasonal 時有夫延國王
63 10 shí to wait upon 時有夫延國王
64 10 shí hour 時有夫延國王
65 10 shí appropriate; proper; timely 時有夫延國王
66 10 shí Shi 時有夫延國王
67 10 shí a present; currentlt 時有夫延國王
68 10 shí time; kāla 時有夫延國王
69 10 shí at that time; samaya 時有夫延國王
70 10 rén person; people; a human being 王即與吏民數千人
71 10 rén Kangxi radical 9 王即與吏民數千人
72 10 rén a kind of person 王即與吏民數千人
73 10 rén everybody 王即與吏民數千人
74 10 rén adult 王即與吏民數千人
75 10 rén somebody; others 王即與吏民數千人
76 10 rén an upright person 王即與吏民數千人
77 10 rén person; manuṣya 王即與吏民數千人
78 9 to be near by; to be close to 王即與吏民數千人
79 9 at that time 王即與吏民數千人
80 9 to be exactly the same as; to be thus 王即與吏民數千人
81 9 supposed; so-called 王即與吏民數千人
82 9 to arrive at; to ascend 王即與吏民數千人
83 9 tóu head 令求死人頭及牛
84 9 tóu top 令求死人頭及牛
85 9 tóu a piece; an aspect 令求死人頭及牛
86 9 tóu a leader 令求死人頭及牛
87 9 tóu first 令求死人頭及牛
88 9 tóu hair 令求死人頭及牛
89 9 tóu start; end 令求死人頭及牛
90 9 tóu a commission 令求死人頭及牛
91 9 tóu a person 令求死人頭及牛
92 9 tóu direction; bearing 令求死人頭及牛
93 9 tóu previous 令求死人頭及牛
94 9 tóu head; śiras 令求死人頭及牛
95 8 to reach 令求死人頭及牛
96 8 to attain 令求死人頭及牛
97 8 to understand 令求死人頭及牛
98 8 able to be compared to; to catch up with 令求死人頭及牛
99 8 to be involved with; to associate with 令求死人頭及牛
100 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 令求死人頭及牛
101 8 and; ca; api 令求死人頭及牛
102 8 desire 有何請欲
103 8 to desire; to wish 有何請欲
104 8 to desire; to intend 有何請欲
105 8 lust 有何請欲
106 8 desire; intention; wish; kāma 有何請欲
107 8 yuàn to hope; to wish; to desire 願道人屈威
108 8 yuàn hope 願道人屈威
109 8 yuàn to be ready; to be willing 願道人屈威
110 8 yuàn to ask for; to solicit 願道人屈威
111 8 yuàn a vow 願道人屈威
112 8 yuàn diligent; attentive 願道人屈威
113 8 yuàn to prefer; to select 願道人屈威
114 8 yuàn to admire 願道人屈威
115 8 yuàn a vow; pranidhana 願道人屈威
116 7 頭面 tóumiàn head ornament 還頭面著地
117 7 頭面 tóumiàn face; complexion 還頭面著地
118 7 頭面 tóumiàn head; śiras 還頭面著地
119 7 dào to arrive 到城外曠澤中有所問
120 7 dào to go 到城外曠澤中有所問
121 7 dào careful 到城外曠澤中有所問
122 7 dào Dao 到城外曠澤中有所問
123 7 dào approach; upagati 到城外曠澤中有所問
124 7 qián front 前被教求死人頭及六畜頭
125 7 qián former; the past 前被教求死人頭及六畜頭
126 7 qián to go forward 前被教求死人頭及六畜頭
127 7 qián preceding 前被教求死人頭及六畜頭
128 7 qián before; earlier; prior 前被教求死人頭及六畜頭
129 7 qián to appear before 前被教求死人頭及六畜頭
130 7 qián future 前被教求死人頭及六畜頭
131 7 qián top; first 前被教求死人頭及六畜頭
132 7 qián battlefront 前被教求死人頭及六畜頭
133 7 qián before; former; pūrva 前被教求死人頭及六畜頭
134 7 qián facing; mukha 前被教求死人頭及六畜頭
135 7 shòu to sell 羊頭皆已售
136 7 huán to go back; to turn around; to return 還頭面著地
137 7 huán to pay back; to give back 還頭面著地
138 7 huán to do in return 還頭面著地
139 7 huán Huan 還頭面著地
140 7 huán to revert 還頭面著地
141 7 huán to turn one's head; to look back 還頭面著地
142 7 huán to encircle 還頭面著地
143 7 xuán to rotate 還頭面著地
144 7 huán since 還頭面著地
145 7 hái to return; pratyāgam 還頭面著地
146 7 hái again; further; punar 還頭面著地
147 6 使 shǐ to make; to cause 使嚴當行
148 6 使 shǐ to make use of for labor 使嚴當行
149 6 使 shǐ to indulge 使嚴當行
150 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使嚴當行
151 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使嚴當行
152 6 使 shǐ to dispatch 使嚴當行
153 6 使 shǐ to use 使嚴當行
154 6 使 shǐ to be able to 使嚴當行
155 6 使 shǐ messenger; dūta 使嚴當行
156 6 chén minister; statesman; official 臣等常覩
157 6 chén Kangxi radical 131 臣等常覩
158 6 chén a slave 臣等常覩
159 6 chén Chen 臣等常覩
160 6 chén to obey; to comply 臣等常覩
161 6 chén to command; to direct 臣等常覩
162 6 chén a subject 臣等常覩
163 6 著地 zhuódì to touch the ground 還頭面著地
164 6 to give 與千二百五十比丘俱
165 6 to accompany 與千二百五十比丘俱
166 6 to particate in 與千二百五十比丘俱
167 6 of the same kind 與千二百五十比丘俱
168 6 to help 與千二百五十比丘俱
169 6 for 與千二百五十比丘俱
170 6 mài to sell 於市賣之
171 6 mài to betray 於市賣之
172 6 mài to show off 於市賣之
173 6 gài a beggar 何宜於道路為此乞匃道人
174 6 gài to beg 何宜於道路為此乞匃道人
175 6 gài to give 何宜於道路為此乞匃道人
176 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 歷日乃得
177 6 děi to want to; to need to 歷日乃得
178 6 děi must; ought to 歷日乃得
179 6 de 歷日乃得
180 6 de infix potential marker 歷日乃得
181 6 to result in 歷日乃得
182 6 to be proper; to fit; to suit 歷日乃得
183 6 to be satisfied 歷日乃得
184 6 to be finished 歷日乃得
185 6 děi satisfying 歷日乃得
186 6 to contract 歷日乃得
187 6 to hear 歷日乃得
188 6 to have; there is 歷日乃得
189 6 marks time passed 歷日乃得
190 6 obtain; attain; prāpta 歷日乃得
191 5 shí knowledge; understanding 卿寧識吾先君時
192 5 shí to know; to be familiar with 卿寧識吾先君時
193 5 zhì to record 卿寧識吾先君時
194 5 shí thought; cognition 卿寧識吾先君時
195 5 shí to understand 卿寧識吾先君時
196 5 shí experience; common sense 卿寧識吾先君時
197 5 shí a good friend 卿寧識吾先君時
198 5 zhì to remember; to memorize 卿寧識吾先君時
199 5 zhì a label; a mark 卿寧識吾先君時
200 5 zhì an inscription 卿寧識吾先君時
201 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 卿寧識吾先君時
202 5 群臣 qún chén many ministers 群臣數數共議
203 5 to go; to 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
204 5 to rely on; to depend on 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
205 5 Yu 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
206 5 a crow 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
207 5 cóng to follow 發言人從
208 5 cóng to comply; to submit; to defer 發言人從
209 5 cóng to participate in something 發言人從
210 5 cóng to use a certain method or principle 發言人從
211 5 cóng something secondary 發言人從
212 5 cóng remote relatives 發言人從
213 5 cóng secondary 發言人從
214 5 cóng to go on; to advance 發言人從
215 5 cōng at ease; informal 發言人從
216 5 zòng a follower; a supporter 發言人從
217 5 zòng to release 發言人從
218 5 zòng perpendicular; longitudinal 發言人從
219 5 chì imperial decree 王勅臣下
220 5 chì Daoist magic 王勅臣下
221 5 gào to tell; to say; said; told 告群臣言
222 5 gào to request 告群臣言
223 5 gào to report; to inform 告群臣言
224 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告群臣言
225 5 gào to accuse; to sue 告群臣言
226 5 gào to reach 告群臣言
227 5 gào an announcement 告群臣言
228 5 gào a party 告群臣言
229 5 gào a vacation 告群臣言
230 5 gào Gao 告群臣言
231 5 gào to tell; jalp 告群臣言
232 5 nǎi to be 群臣於是乃諫言
233 5 wén to hear 聞如是
234 5 wén Wen 聞如是
235 5 wén sniff at; to smell 聞如是
236 5 wén to be widely known 聞如是
237 5 wén to confirm; to accept 聞如是
238 5 wén information 聞如是
239 5 wèn famous; well known 聞如是
240 5 wén knowledge; learning 聞如是
241 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
242 5 wén to question 聞如是
243 5 wén heard; śruta 聞如是
244 5 wén hearing; śruti 聞如是
245 5 zhě ca 匃人又無取者
246 5 ér son 今此兒何所在
247 5 ér Kangxi radical 10 今此兒何所在
248 5 ér a child 今此兒何所在
249 5 ér a youth 今此兒何所在
250 5 ér a male 今此兒何所在
251 5 ér son; putra 今此兒何所在
252 5 便 biàn convenient; handy; easy 王便下車却蓋
253 5 便 biàn advantageous 王便下車却蓋
254 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便下車却蓋
255 5 便 pián fat; obese 王便下車却蓋
256 5 便 biàn to make easy 王便下車却蓋
257 5 便 biàn an unearned advantage 王便下車却蓋
258 5 便 biàn ordinary; plain 王便下車却蓋
259 5 便 biàn in passing 王便下車却蓋
260 5 便 biàn informal 王便下車却蓋
261 5 便 biàn appropriate; suitable 王便下車却蓋
262 5 便 biàn an advantageous occasion 王便下車却蓋
263 5 便 biàn stool 王便下車却蓋
264 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便下車却蓋
265 5 便 biàn proficient; skilled 王便下車却蓋
266 5 便 pián shrewd; slick; good with words 王便下車却蓋
267 5 對曰 duì yuē to reply 臣下對曰
268 5 zhī to know 令知真法
269 5 zhī to comprehend 令知真法
270 5 zhī to inform; to tell 令知真法
271 5 zhī to administer 令知真法
272 5 zhī to distinguish; to discern 令知真法
273 5 zhī to be close friends 令知真法
274 5 zhī to feel; to sense; to perceive 令知真法
275 5 zhī to receive; to entertain 令知真法
276 5 zhī knowledge 令知真法
277 5 zhī consciousness; perception 令知真法
278 5 zhī a close friend 令知真法
279 5 zhì wisdom 令知真法
280 5 zhì Zhi 令知真法
281 5 zhī Understanding 令知真法
282 5 zhī know; jña 令知真法
283 5 阿難 Ānán Ananda 呼告阿難
284 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 呼告阿難
285 5 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為道人作禮
286 4 jiàn to see 忽見一道人
287 4 jiàn opinion; view; understanding 忽見一道人
288 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見一道人
289 4 jiàn refer to; for details see 忽見一道人
290 4 jiàn to listen to 忽見一道人
291 4 jiàn to meet 忽見一道人
292 4 jiàn to receive (a guest) 忽見一道人
293 4 jiàn let me; kindly 忽見一道人
294 4 jiàn Jian 忽見一道人
295 4 xiàn to appear 忽見一道人
296 4 xiàn to introduce 忽見一道人
297 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 忽見一道人
298 4 Kangxi radical 132 自共議言
299 4 Zi 自共議言
300 4 a nose 自共議言
301 4 the beginning; the start 自共議言
302 4 origin 自共議言
303 4 to employ; to use 自共議言
304 4 to be 自共議言
305 4 self; soul; ātman 自共議言
306 4 六畜 liùxù the six domestic animals 前被教求死人頭及六畜頭
307 4 齋戒 zhāijiè to abstain from eating meat 每當齋戒
308 4 齋戒 zhāijiè Sawm; Fasting 每當齋戒
309 4 齋戒 zhāijiè a purification rule 每當齋戒
310 4 齋戒 zhāijiè Observance of Fasting and Precepts 每當齋戒
311 4 齋戒 zhāijiè a precept 每當齋戒
312 4 suǒ a few; various; some 到城外曠澤中有所問
313 4 suǒ a place; a location 到城外曠澤中有所問
314 4 suǒ indicates a passive voice 到城外曠澤中有所問
315 4 suǒ an ordinal number 到城外曠澤中有所問
316 4 suǒ meaning 到城外曠澤中有所問
317 4 suǒ garrison 到城外曠澤中有所問
318 4 suǒ place; pradeśa 到城外曠澤中有所問
319 4 wèi Eighth earthly branch 未甞偏抂
320 4 wèi 1-3 p.m. 未甞偏抂
321 4 wèi to taste 未甞偏抂
322 4 wèi future; anāgata 未甞偏抂
323 4 guó a country; a nation 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
324 4 guó the capital of a state 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
325 4 guó a feud; a vassal state 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
326 4 guó a state; a kingdom 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
327 4 guó a place; a land 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
328 4 guó domestic; Chinese 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
329 4 guó national 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
330 4 guó top in the nation 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
331 4 guó Guo 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
332 4 guó community; nation; janapada 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
333 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 父命子傳香
334 4 xiāng incense 父命子傳香
335 4 xiāng Kangxi radical 186 父命子傳香
336 4 xiāng fragrance; scent 父命子傳香
337 4 xiāng a female 父命子傳香
338 4 xiāng Xiang 父命子傳香
339 4 xiāng to kiss 父命子傳香
340 4 xiāng feminine 父命子傳香
341 4 xiāng incense 父命子傳香
342 4 xiāng fragrance; gandha 父命子傳香
343 4 Kangxi radical 71 匃人又無取者
344 4 to not have; without 匃人又無取者
345 4 mo 匃人又無取者
346 4 to not have 匃人又無取者
347 4 Wu 匃人又無取者
348 4 mo 匃人又無取者
349 4 xíng to walk 使嚴當行
350 4 xíng capable; competent 使嚴當行
351 4 háng profession 使嚴當行
352 4 xíng Kangxi radical 144 使嚴當行
353 4 xíng to travel 使嚴當行
354 4 xìng actions; conduct 使嚴當行
355 4 xíng to do; to act; to practice 使嚴當行
356 4 xíng all right; OK; okay 使嚴當行
357 4 háng horizontal line 使嚴當行
358 4 héng virtuous deeds 使嚴當行
359 4 hàng a line of trees 使嚴當行
360 4 hàng bold; steadfast 使嚴當行
361 4 xíng to move 使嚴當行
362 4 xíng to put into effect; to implement 使嚴當行
363 4 xíng travel 使嚴當行
364 4 xíng to circulate 使嚴當行
365 4 xíng running script; running script 使嚴當行
366 4 xíng temporary 使嚴當行
367 4 háng rank; order 使嚴當行
368 4 háng a business; a shop 使嚴當行
369 4 xíng to depart; to leave 使嚴當行
370 4 xíng to experience 使嚴當行
371 4 xíng path; way 使嚴當行
372 4 xíng xing; ballad 使嚴當行
373 4 xíng Xing 使嚴當行
374 4 xíng Practice 使嚴當行
375 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 使嚴當行
376 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 使嚴當行
377 4 qiān one thousand 與千二百五十比丘俱
378 4 qiān many; numerous; countless 與千二百五十比丘俱
379 4 qiān a cheat; swindler 與千二百五十比丘俱
380 4 人頭 réntóu person; number of people; (per) capita 人頭最貴
381 4 人頭 réntóu a person's head 人頭最貴
382 4 人頭 réntóu person whose identity is used by somebody else 人頭最貴
383 4 Wu 卿寧識吾先君時
384 4 běn to be one's own 王始欲說其本變
385 4 běn origin; source; root; foundation; basis 王始欲說其本變
386 4 běn the roots of a plant 王始欲說其本變
387 4 běn capital 王始欲說其本變
388 4 běn main; central; primary 王始欲說其本變
389 4 běn according to 王始欲說其本變
390 4 běn a version; an edition 王始欲說其本變
391 4 běn a memorial [presented to the emperor] 王始欲說其本變
392 4 běn a book 王始欲說其本變
393 4 běn trunk of a tree 王始欲說其本變
394 4 běn to investigate the root of 王始欲說其本變
395 4 běn a manuscript for a play 王始欲說其本變
396 4 běn Ben 王始欲說其本變
397 4 běn root; origin; mula 王始欲說其本變
398 4 běn becoming, being, existing; bhava 王始欲說其本變
399 4 běn former; previous; pūrva 王始欲說其本變
400 4 臣民 chénmín subject 國中臣民怪王如此
401 4 人民 rénmín the people 群臣人民莫不振悚
402 4 人民 rénmín common people 群臣人民莫不振悚
403 4 人民 rénmín people; janā 群臣人民莫不振悚
404 4 to see; to observe; to witness 臣等常覩
405 3 idea 清淨守意
406 3 Italy (abbreviation) 清淨守意
407 3 a wish; a desire; intention 清淨守意
408 3 mood; feeling 清淨守意
409 3 will; willpower; determination 清淨守意
410 3 bearing; spirit 清淨守意
411 3 to think of; to long for; to miss 清淨守意
412 3 to anticipate; to expect 清淨守意
413 3 to doubt; to suspect 清淨守意
414 3 meaning 清淨守意
415 3 a suggestion; a hint 清淨守意
416 3 an understanding; a point of view 清淨守意
417 3 Yi 清淨守意
418 3 manas; mind; mentation 清淨守意
419 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 王始欲說其本變
420 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 王始欲說其本變
421 3 shuì to persuade 王始欲說其本變
422 3 shuō to teach; to recite; to explain 王始欲說其本變
423 3 shuō a doctrine; a theory 王始欲說其本變
424 3 shuō to claim; to assert 王始欲說其本變
425 3 shuō allocution 王始欲說其本變
426 3 shuō to criticize; to scold 王始欲說其本變
427 3 shuō to indicate; to refer to 王始欲說其本變
428 3 shuō speach; vāda 王始欲說其本變
429 3 shuō to speak; bhāṣate 王始欲說其本變
430 3 shuō to instruct 王始欲說其本變
431 3 to open 臣下即啟道人
432 3 to open; to begin /to commence; to explain 臣下即啟道人
433 3 to begin; to commence; to start 臣下即啟道人
434 3 to explain; to teach 臣下即啟道人
435 3 to state; to inform 臣下即啟道人
436 3 a letter; a letter to a superior 臣下即啟道人
437 3 Qi 臣下即啟道人
438 3 a two week period at the start of spring and fall 臣下即啟道人
439 3 a thank you letter 臣下即啟道人
440 3 to squat [with bent knees] 臣下即啟道人
441 3 [army formation] left flank 臣下即啟道人
442 3 to establish; to develop [land] 臣下即啟道人
443 3 to beg; to request 何宜於道路為此乞匃道人
444 3 to hope for; look forward to 何宜於道路為此乞匃道人
445 3 a beggar 何宜於道路為此乞匃道人
446 3 Qi 何宜於道路為此乞匃道人
447 3 to give 何宜於道路為此乞匃道人
448 3 destitute; needy 何宜於道路為此乞匃道人
449 3 to beg; yācñā 何宜於道路為此乞匃道人
450 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
451 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
452 3 bào newspaper 諸臣報言
453 3 bào to announce; to inform; to report 諸臣報言
454 3 bào to repay; to reply with a gift 諸臣報言
455 3 bào to respond; to reply 諸臣報言
456 3 bào to revenge 諸臣報言
457 3 bào a cable; a telegram 諸臣報言
458 3 bào a message; information 諸臣報言
459 3 bào indirect effect; retribution; vipāka 諸臣報言
460 3 to go through; to experience; to take place 歷日乃得
461 3 to surpass; to exceed; to transcend 歷日乃得
462 3 past an experience 歷日乃得
463 3 calendar 歷日乃得
464 3 era 歷日乃得
465 3 to offend 歷日乃得
466 3 clear 歷日乃得
467 3 sparse; infrequent 歷日乃得
468 3 calendar science; calendar system 歷日乃得
469 3 an almanac 歷日乃得
470 3 order; sequence 歷日乃得
471 3 past; previous 歷日乃得
472 3 a cauldron 歷日乃得
473 3 calendar system 歷日乃得
474 3 Li 歷日乃得
475 3 to experience; vid 歷日乃得
476 3 歡喜 huānxǐ joyful 王大歡喜
477 3 歡喜 huānxǐ to like 王大歡喜
478 3 歡喜 huānxǐ joy 王大歡喜
479 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 王大歡喜
480 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 王大歡喜
481 3 歡喜 huānxǐ Nandi 王大歡喜
482 3 yuē to speak; to say 王曰
483 3 yuē Kangxi radical 73 王曰
484 3 yuē to be called 王曰
485 3 yuē said; ukta 王曰
486 3 diǎn canon; classic; scripture 典領諸國
487 3 diǎn laws; regulations 典領諸國
488 3 diǎn a ceremony 典領諸國
489 3 diǎn an institution in imperial China 典領諸國
490 3 diǎn refined; elegant 典領諸國
491 3 diǎn to administer 典領諸國
492 3 diǎn to pawn 典領諸國
493 3 diǎn an allusion; a precedent 典領諸國
494 3 diǎn scripture; grantha 典領諸國
495 3 何所 hésuǒ where; what place 今此兒何所在
496 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首為禮
497 3 a ritual; a ceremony; a rite 稽首為禮
498 3 a present; a gift 稽首為禮
499 3 a bow 稽首為禮
500 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首為禮

Frequencies of all Words

Top 914

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 wáng Wang 王身奉佛尊法
2 35 wáng a king 王身奉佛尊法
3 35 wáng Kangxi radical 96 王身奉佛尊法
4 35 wàng to be king; to rule 王身奉佛尊法
5 35 wáng a prince; a duke 王身奉佛尊法
6 35 wáng grand; great 王身奉佛尊法
7 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 王身奉佛尊法
8 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王身奉佛尊法
9 35 wáng the head of a group or gang 王身奉佛尊法
10 35 wáng the biggest or best of a group 王身奉佛尊法
11 35 wáng king; best of a kind; rāja 王身奉佛尊法
12 19 yán to speak; to say; said 自共議言
13 19 yán language; talk; words; utterance; speech 自共議言
14 19 yán Kangxi radical 149 自共議言
15 19 yán a particle with no meaning 自共議言
16 19 yán phrase; sentence 自共議言
17 19 yán a word; a syllable 自共議言
18 19 yán a theory; a doctrine 自共議言
19 19 yán to regard as 自共議言
20 19 yán to act as 自共議言
21 19 yán word; vacana 自共議言
22 19 yán speak; vad 自共議言
23 19 道人 dàorén a Buddhist monk 為道人作禮
24 19 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 為道人作禮
25 19 道人 dàorén Traveler of the Way 為道人作禮
26 19 not; no 不與他同
27 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 不與他同
28 19 as a correlative 不與他同
29 19 no (answering a question) 不與他同
30 19 forms a negative adjective from a noun 不與他同
31 19 at the end of a sentence to form a question 不與他同
32 19 to form a yes or no question 不與他同
33 19 infix potential marker 不與他同
34 19 no; na 不與他同
35 17 wèi for; to 稽首為禮
36 17 wèi because of 稽首為禮
37 17 wéi to act as; to serve 稽首為禮
38 17 wéi to change into; to become 稽首為禮
39 17 wéi to be; is 稽首為禮
40 17 wéi to do 稽首為禮
41 17 wèi for 稽首為禮
42 17 wèi because of; for; to 稽首為禮
43 17 wèi to 稽首為禮
44 17 wéi in a passive construction 稽首為禮
45 17 wéi forming a rehetorical question 稽首為禮
46 17 wéi forming an adverb 稽首為禮
47 17 wéi to add emphasis 稽首為禮
48 17 wèi to support; to help 稽首為禮
49 17 wéi to govern 稽首為禮
50 17 wèi to be; bhū 稽首為禮
51 17 Buddha; Awakened One 王身奉佛尊法
52 17 relating to Buddhism 王身奉佛尊法
53 17 a statue or image of a Buddha 王身奉佛尊法
54 17 a Buddhist text 王身奉佛尊法
55 17 to touch; to stroke 王身奉佛尊法
56 17 Buddha 王身奉佛尊法
57 17 Buddha; Awakened One 王身奉佛尊法
58 15 臣下 chénxià an official in feudal court 王勅臣下
59 13 zhī him; her; them; that 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
60 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
61 13 zhī to go 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
62 13 zhī this; that 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
63 13 zhī genetive marker 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
64 13 zhī it 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
65 13 zhī in 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
66 13 zhī all 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
67 13 zhī and 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
68 13 zhī however 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
69 13 zhī if 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
70 13 zhī then 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
71 13 zhī to arrive; to go 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
72 13 zhī is 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
73 13 zhī to use 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
74 13 zhī Zhi 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
75 12 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
76 12 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
77 12 jīn modern 失譯人今附西晉錄
78 12 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
79 12 his; hers; its; theirs 住其群從
80 12 to add emphasis 住其群從
81 12 used when asking a question in reply to a question 住其群從
82 12 used when making a request or giving an order 住其群從
83 12 he; her; it; them 住其群從
84 12 probably; likely 住其群從
85 12 will 住其群從
86 12 may 住其群從
87 12 if 住其群從
88 12 or 住其群從
89 12 Qi 住其群從
90 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 住其群從
91 10 shí time; a point or period of time 時有夫延國王
92 10 shí a season; a quarter of a year 時有夫延國王
93 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有夫延國王
94 10 shí at that time 時有夫延國王
95 10 shí fashionable 時有夫延國王
96 10 shí fate; destiny; luck 時有夫延國王
97 10 shí occasion; opportunity; chance 時有夫延國王
98 10 shí tense 時有夫延國王
99 10 shí particular; special 時有夫延國王
100 10 shí to plant; to cultivate 時有夫延國王
101 10 shí hour (measure word) 時有夫延國王
102 10 shí an era; a dynasty 時有夫延國王
103 10 shí time [abstract] 時有夫延國王
104 10 shí seasonal 時有夫延國王
105 10 shí frequently; often 時有夫延國王
106 10 shí occasionally; sometimes 時有夫延國王
107 10 shí on time 時有夫延國王
108 10 shí this; that 時有夫延國王
109 10 shí to wait upon 時有夫延國王
110 10 shí hour 時有夫延國王
111 10 shí appropriate; proper; timely 時有夫延國王
112 10 shí Shi 時有夫延國王
113 10 shí a present; currentlt 時有夫延國王
114 10 shí time; kāla 時有夫延國王
115 10 shí at that time; samaya 時有夫延國王
116 10 shí then; atha 時有夫延國王
117 10 jiē all; each and every; in all cases 羊頭皆已售
118 10 jiē same; equally 羊頭皆已售
119 10 jiē all; sarva 羊頭皆已售
120 10 rén person; people; a human being 王即與吏民數千人
121 10 rén Kangxi radical 9 王即與吏民數千人
122 10 rén a kind of person 王即與吏民數千人
123 10 rén everybody 王即與吏民數千人
124 10 rén adult 王即與吏民數千人
125 10 rén somebody; others 王即與吏民數千人
126 10 rén an upright person 王即與吏民數千人
127 10 rén person; manuṣya 王即與吏民數千人
128 9 promptly; right away; immediately 王即與吏民數千人
129 9 to be near by; to be close to 王即與吏民數千人
130 9 at that time 王即與吏民數千人
131 9 to be exactly the same as; to be thus 王即與吏民數千人
132 9 supposed; so-called 王即與吏民數千人
133 9 if; but 王即與吏民數千人
134 9 to arrive at; to ascend 王即與吏民數千人
135 9 then; following 王即與吏民數千人
136 9 so; just so; eva 王即與吏民數千人
137 9 tóu head 令求死人頭及牛
138 9 tóu measure word for heads of cattle, etc 令求死人頭及牛
139 9 tóu top 令求死人頭及牛
140 9 tóu a piece; an aspect 令求死人頭及牛
141 9 tóu a leader 令求死人頭及牛
142 9 tóu first 令求死人頭及牛
143 9 tou head 令求死人頭及牛
144 9 tóu top; side; head 令求死人頭及牛
145 9 tóu hair 令求死人頭及牛
146 9 tóu start; end 令求死人頭及牛
147 9 tóu a commission 令求死人頭及牛
148 9 tóu a person 令求死人頭及牛
149 9 tóu direction; bearing 令求死人頭及牛
150 9 tóu previous 令求死人頭及牛
151 9 tóu head; śiras 令求死人頭及牛
152 8 dāng to be; to act as; to serve as 使嚴當行
153 8 dāng at or in the very same; be apposite 使嚴當行
154 8 dāng dang (sound of a bell) 使嚴當行
155 8 dāng to face 使嚴當行
156 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 使嚴當行
157 8 dāng to manage; to host 使嚴當行
158 8 dāng should 使嚴當行
159 8 dāng to treat; to regard as 使嚴當行
160 8 dǎng to think 使嚴當行
161 8 dàng suitable; correspond to 使嚴當行
162 8 dǎng to be equal 使嚴當行
163 8 dàng that 使嚴當行
164 8 dāng an end; top 使嚴當行
165 8 dàng clang; jingle 使嚴當行
166 8 dāng to judge 使嚴當行
167 8 dǎng to bear on one's shoulder 使嚴當行
168 8 dàng the same 使嚴當行
169 8 dàng to pawn 使嚴當行
170 8 dàng to fail [an exam] 使嚴當行
171 8 dàng a trap 使嚴當行
172 8 dàng a pawned item 使嚴當行
173 8 dāng will be; bhaviṣyati 使嚴當行
174 8 to reach 令求死人頭及牛
175 8 and 令求死人頭及牛
176 8 coming to; when 令求死人頭及牛
177 8 to attain 令求死人頭及牛
178 8 to understand 令求死人頭及牛
179 8 able to be compared to; to catch up with 令求死人頭及牛
180 8 to be involved with; to associate with 令求死人頭及牛
181 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 令求死人頭及牛
182 8 and; ca; api 令求死人頭及牛
183 8 desire 有何請欲
184 8 to desire; to wish 有何請欲
185 8 almost; nearly; about to occur 有何請欲
186 8 to desire; to intend 有何請欲
187 8 lust 有何請欲
188 8 desire; intention; wish; kāma 有何請欲
189 8 yuàn to hope; to wish; to desire 願道人屈威
190 8 yuàn hope 願道人屈威
191 8 yuàn to be ready; to be willing 願道人屈威
192 8 yuàn to ask for; to solicit 願道人屈威
193 8 yuàn a vow 願道人屈威
194 8 yuàn diligent; attentive 願道人屈威
195 8 yuàn to prefer; to select 願道人屈威
196 8 yuàn to admire 願道人屈威
197 8 yuàn a vow; pranidhana 願道人屈威
198 7 頭面 tóumiàn head ornament 還頭面著地
199 7 頭面 tóumiàn face; complexion 還頭面著地
200 7 頭面 tóumiàn head; śiras 還頭面著地
201 7 shì is; are; am; to be 此寧是不
202 7 shì is exactly 此寧是不
203 7 shì is suitable; is in contrast 此寧是不
204 7 shì this; that; those 此寧是不
205 7 shì really; certainly 此寧是不
206 7 shì correct; yes; affirmative 此寧是不
207 7 shì true 此寧是不
208 7 shì is; has; exists 此寧是不
209 7 shì used between repetitions of a word 此寧是不
210 7 shì a matter; an affair 此寧是不
211 7 shì Shi 此寧是不
212 7 shì is; bhū 此寧是不
213 7 shì this; idam 此寧是不
214 7 dào to arrive 到城外曠澤中有所問
215 7 dào arrive; receive 到城外曠澤中有所問
216 7 dào to go 到城外曠澤中有所問
217 7 dào careful 到城外曠澤中有所問
218 7 dào Dao 到城外曠澤中有所問
219 7 dào approach; upagati 到城外曠澤中有所問
220 7 yǒu is; are; to exist 時有夫延國王
221 7 yǒu to have; to possess 時有夫延國王
222 7 yǒu indicates an estimate 時有夫延國王
223 7 yǒu indicates a large quantity 時有夫延國王
224 7 yǒu indicates an affirmative response 時有夫延國王
225 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有夫延國王
226 7 yǒu used to compare two things 時有夫延國王
227 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有夫延國王
228 7 yǒu used before the names of dynasties 時有夫延國王
229 7 yǒu a certain thing; what exists 時有夫延國王
230 7 yǒu multiple of ten and ... 時有夫延國王
231 7 yǒu abundant 時有夫延國王
232 7 yǒu purposeful 時有夫延國王
233 7 yǒu You 時有夫延國王
234 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有夫延國王
235 7 yǒu becoming; bhava 時有夫延國王
236 7 qián front 前被教求死人頭及六畜頭
237 7 qián former; the past 前被教求死人頭及六畜頭
238 7 qián to go forward 前被教求死人頭及六畜頭
239 7 qián preceding 前被教求死人頭及六畜頭
240 7 qián before; earlier; prior 前被教求死人頭及六畜頭
241 7 qián to appear before 前被教求死人頭及六畜頭
242 7 qián future 前被教求死人頭及六畜頭
243 7 qián top; first 前被教求死人頭及六畜頭
244 7 qián battlefront 前被教求死人頭及六畜頭
245 7 qián pre- 前被教求死人頭及六畜頭
246 7 qián before; former; pūrva 前被教求死人頭及六畜頭
247 7 qián facing; mukha 前被教求死人頭及六畜頭
248 7 shòu to sell 羊頭皆已售
249 7 hái also; in addition; more 還頭面著地
250 7 huán to go back; to turn around; to return 還頭面著地
251 7 huán to pay back; to give back 還頭面著地
252 7 hái yet; still 還頭面著地
253 7 hái still more; even more 還頭面著地
254 7 hái fairly 還頭面著地
255 7 huán to do in return 還頭面著地
256 7 huán Huan 還頭面著地
257 7 huán to revert 還頭面著地
258 7 huán to turn one's head; to look back 還頭面著地
259 7 huán to encircle 還頭面著地
260 7 xuán to rotate 還頭面著地
261 7 huán since 還頭面著地
262 7 hái however 還頭面著地
263 7 hái already 還頭面著地
264 7 hái already 還頭面著地
265 7 hái or 還頭面著地
266 7 hái to return; pratyāgam 還頭面著地
267 7 hái again; further; punar 還頭面著地
268 6 使 shǐ to make; to cause 使嚴當行
269 6 使 shǐ to make use of for labor 使嚴當行
270 6 使 shǐ to indulge 使嚴當行
271 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使嚴當行
272 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使嚴當行
273 6 使 shǐ to dispatch 使嚴當行
274 6 使 shǐ if 使嚴當行
275 6 使 shǐ to use 使嚴當行
276 6 使 shǐ to be able to 使嚴當行
277 6 使 shǐ messenger; dūta 使嚴當行
278 6 chén minister; statesman; official 臣等常覩
279 6 chén Kangxi radical 131 臣等常覩
280 6 chén a slave 臣等常覩
281 6 chén you 臣等常覩
282 6 chén Chen 臣等常覩
283 6 chén to obey; to comply 臣等常覩
284 6 chén to command; to direct 臣等常覩
285 6 chén a subject 臣等常覩
286 6 著地 zhuódì to touch the ground 還頭面著地
287 6 and 與千二百五十比丘俱
288 6 to give 與千二百五十比丘俱
289 6 together with 與千二百五十比丘俱
290 6 interrogative particle 與千二百五十比丘俱
291 6 to accompany 與千二百五十比丘俱
292 6 to particate in 與千二百五十比丘俱
293 6 of the same kind 與千二百五十比丘俱
294 6 to help 與千二百五十比丘俱
295 6 for 與千二百五十比丘俱
296 6 and; ca 與千二百五十比丘俱
297 6 this; these 今此兒何所在
298 6 in this way 今此兒何所在
299 6 otherwise; but; however; so 今此兒何所在
300 6 at this time; now; here 今此兒何所在
301 6 this; here; etad 今此兒何所在
302 6 chū to go out; to leave 始出宮未遠
303 6 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 始出宮未遠
304 6 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 始出宮未遠
305 6 chū to extend; to spread 始出宮未遠
306 6 chū to appear 始出宮未遠
307 6 chū to exceed 始出宮未遠
308 6 chū to publish; to post 始出宮未遠
309 6 chū to take up an official post 始出宮未遠
310 6 chū to give birth 始出宮未遠
311 6 chū a verb complement 始出宮未遠
312 6 chū to occur; to happen 始出宮未遠
313 6 chū to divorce 始出宮未遠
314 6 chū to chase away 始出宮未遠
315 6 chū to escape; to leave 始出宮未遠
316 6 chū to give 始出宮未遠
317 6 chū to emit 始出宮未遠
318 6 chū quoted from 始出宮未遠
319 6 chū to go out; to leave 始出宮未遠
320 6 mài to sell 於市賣之
321 6 mài to betray 於市賣之
322 6 mài to show off 於市賣之
323 6 gài a beggar 何宜於道路為此乞匃道人
324 6 gài to beg 何宜於道路為此乞匃道人
325 6 gài to give 何宜於道路為此乞匃道人
326 6 de potential marker 歷日乃得
327 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 歷日乃得
328 6 děi must; ought to 歷日乃得
329 6 děi to want to; to need to 歷日乃得
330 6 děi must; ought to 歷日乃得
331 6 de 歷日乃得
332 6 de infix potential marker 歷日乃得
333 6 to result in 歷日乃得
334 6 to be proper; to fit; to suit 歷日乃得
335 6 to be satisfied 歷日乃得
336 6 to be finished 歷日乃得
337 6 de result of degree 歷日乃得
338 6 de marks completion of an action 歷日乃得
339 6 děi satisfying 歷日乃得
340 6 to contract 歷日乃得
341 6 marks permission or possibility 歷日乃得
342 6 expressing frustration 歷日乃得
343 6 to hear 歷日乃得
344 6 to have; there is 歷日乃得
345 6 marks time passed 歷日乃得
346 6 obtain; attain; prāpta 歷日乃得
347 6 zhū all; many; various 典領諸國
348 6 zhū Zhu 典領諸國
349 6 zhū all; members of the class 典領諸國
350 6 zhū interrogative particle 典領諸國
351 6 zhū him; her; them; it 典領諸國
352 6 zhū of; in 典領諸國
353 6 zhū all; many; sarva 典領諸國
354 5 shí knowledge; understanding 卿寧識吾先君時
355 5 shí to know; to be familiar with 卿寧識吾先君時
356 5 zhì to record 卿寧識吾先君時
357 5 shí thought; cognition 卿寧識吾先君時
358 5 shí to understand 卿寧識吾先君時
359 5 shí experience; common sense 卿寧識吾先君時
360 5 shí a good friend 卿寧識吾先君時
361 5 zhì to remember; to memorize 卿寧識吾先君時
362 5 zhì a label; a mark 卿寧識吾先君時
363 5 zhì an inscription 卿寧識吾先君時
364 5 zhì just now 卿寧識吾先君時
365 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 卿寧識吾先君時
366 5 群臣 qún chén many ministers 群臣數數共議
367 5 in; at 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
368 5 in; at 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
369 5 in; at; to; from 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
370 5 to go; to 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
371 5 to rely on; to depend on 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
372 5 to go to; to arrive at 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
373 5 from 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
374 5 give 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
375 5 oppposing 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
376 5 and 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
377 5 compared to 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
378 5 by 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
379 5 and; as well as 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
380 5 for 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
381 5 Yu 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
382 5 a crow 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
383 5 whew; wow 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
384 5 near to; antike 眾祐遊於聞物國祇氏之樹給孤獨聚
385 5 cóng from 發言人從
386 5 cóng to follow 發言人從
387 5 cóng past; through 發言人從
388 5 cóng to comply; to submit; to defer 發言人從
389 5 cóng to participate in something 發言人從
390 5 cóng to use a certain method or principle 發言人從
391 5 cóng usually 發言人從
392 5 cóng something secondary 發言人從
393 5 cóng remote relatives 發言人從
394 5 cóng secondary 發言人從
395 5 cóng to go on; to advance 發言人從
396 5 cōng at ease; informal 發言人從
397 5 zòng a follower; a supporter 發言人從
398 5 zòng to release 發言人從
399 5 zòng perpendicular; longitudinal 發言人從
400 5 cóng receiving; upādāya 發言人從
401 5 chì imperial decree 王勅臣下
402 5 chì Daoist magic 王勅臣下
403 5 gào to tell; to say; said; told 告群臣言
404 5 gào to request 告群臣言
405 5 gào to report; to inform 告群臣言
406 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告群臣言
407 5 gào to accuse; to sue 告群臣言
408 5 gào to reach 告群臣言
409 5 gào an announcement 告群臣言
410 5 gào a party 告群臣言
411 5 gào a vacation 告群臣言
412 5 gào Gao 告群臣言
413 5 gào to tell; jalp 告群臣言
414 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 群臣於是乃諫言
415 5 nǎi to be 群臣於是乃諫言
416 5 nǎi you; yours 群臣於是乃諫言
417 5 nǎi also; moreover 群臣於是乃諫言
418 5 nǎi however; but 群臣於是乃諫言
419 5 nǎi if 群臣於是乃諫言
420 5 wén to hear 聞如是
421 5 wén Wen 聞如是
422 5 wén sniff at; to smell 聞如是
423 5 wén to be widely known 聞如是
424 5 wén to confirm; to accept 聞如是
425 5 wén information 聞如是
426 5 wèn famous; well known 聞如是
427 5 wén knowledge; learning 聞如是
428 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
429 5 wén to question 聞如是
430 5 wén heard; śruta 聞如是
431 5 wén hearing; śruti 聞如是
432 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 匃人又無取者
433 5 zhě that 匃人又無取者
434 5 zhě nominalizing function word 匃人又無取者
435 5 zhě used to mark a definition 匃人又無取者
436 5 zhě used to mark a pause 匃人又無取者
437 5 zhě topic marker; that; it 匃人又無取者
438 5 zhuó according to 匃人又無取者
439 5 zhě ca 匃人又無取者
440 5 ér son 今此兒何所在
441 5 r a retroflex final 今此兒何所在
442 5 ér Kangxi radical 10 今此兒何所在
443 5 r non-syllabic diminutive suffix 今此兒何所在
444 5 ér a child 今此兒何所在
445 5 ér a youth 今此兒何所在
446 5 ér a male 今此兒何所在
447 5 ér son; putra 今此兒何所在
448 5 便 biàn convenient; handy; easy 王便下車却蓋
449 5 便 biàn advantageous 王便下車却蓋
450 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便下車却蓋
451 5 便 pián fat; obese 王便下車却蓋
452 5 便 biàn to make easy 王便下車却蓋
453 5 便 biàn an unearned advantage 王便下車却蓋
454 5 便 biàn ordinary; plain 王便下車却蓋
455 5 便 biàn if only; so long as; to the contrary 王便下車却蓋
456 5 便 biàn in passing 王便下車却蓋
457 5 便 biàn informal 王便下車却蓋
458 5 便 biàn right away; then; right after 王便下車却蓋
459 5 便 biàn appropriate; suitable 王便下車却蓋
460 5 便 biàn an advantageous occasion 王便下車却蓋
461 5 便 biàn stool 王便下車却蓋
462 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便下車却蓋
463 5 便 biàn proficient; skilled 王便下車却蓋
464 5 便 biàn even if; even though 王便下車却蓋
465 5 便 pián shrewd; slick; good with words 王便下車却蓋
466 5 便 biàn then; atha 王便下車却蓋
467 5 對曰 duì yuē to reply 臣下對曰
468 5 zhī to know 令知真法
469 5 zhī to comprehend 令知真法
470 5 zhī to inform; to tell 令知真法
471 5 zhī to administer 令知真法
472 5 zhī to distinguish; to discern 令知真法
473 5 zhī to be close friends 令知真法
474 5 zhī to feel; to sense; to perceive 令知真法
475 5 zhī to receive; to entertain 令知真法
476 5 zhī knowledge 令知真法
477 5 zhī consciousness; perception 令知真法
478 5 zhī a close friend 令知真法
479 5 zhì wisdom 令知真法
480 5 zhì Zhi 令知真法
481 5 zhī Understanding 令知真法
482 5 zhī know; jña 令知真法
483 5 阿難 Ānán Ananda 呼告阿難
484 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 呼告阿難
485 5 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為道人作禮
486 4 jiàn to see 忽見一道人
487 4 jiàn opinion; view; understanding 忽見一道人
488 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見一道人
489 4 jiàn refer to; for details see 忽見一道人
490 4 jiàn passive marker 忽見一道人
491 4 jiàn to listen to 忽見一道人
492 4 jiàn to meet 忽見一道人
493 4 jiàn to receive (a guest) 忽見一道人
494 4 jiàn let me; kindly 忽見一道人
495 4 jiàn Jian 忽見一道人
496 4 xiàn to appear 忽見一道人
497 4 xiàn to introduce 忽見一道人
498 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 忽見一道人
499 4 naturally; of course; certainly 自共議言
500 4 from; since 自共議言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
道人 dàorén Traveler of the Way
no; na
wèi to be; bhū
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
jīn now; adhunā
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
承事 99 to entrust with duty
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
得道 100 to attain enlightenment
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
受五戒 115 to take the Five Precepts
四辈 四輩 115 four grades; four groups
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
行仪 行儀 120 etiquette
意解 121 liberation of thought
真法 122 true dharma; absolute dharma
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
罪福 122 offense and merit