Glossary and Vocabulary for Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者阿難自功德力 |
| 2 | 27 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者阿難自功德力 |
| 3 | 27 | 商 | shāng | commerce; trade | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 4 | 27 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 5 | 27 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 6 | 27 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 7 | 27 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 8 | 27 | 商 | shāng | a quotient | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 9 | 27 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 10 | 27 | 商 | shāng | shang | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 11 | 27 | 商 | shāng | Shang | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 12 | 27 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 13 | 27 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 14 | 25 | 主 | zhǔ | owner | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 15 | 25 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 16 | 25 | 主 | zhǔ | master | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 17 | 25 | 主 | zhǔ | host | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 18 | 25 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 19 | 25 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 20 | 25 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 21 | 25 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 22 | 25 | 主 | zhǔ | oneself | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 23 | 25 | 主 | zhǔ | a person; a party | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 24 | 25 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 25 | 25 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 26 | 25 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 27 | 25 | 主 | zhǔ | princess | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 28 | 25 | 主 | zhǔ | chairperson | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 29 | 25 | 主 | zhǔ | fundamental | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 30 | 25 | 主 | zhǔ | Zhu | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 31 | 25 | 主 | zhù | to pour | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 32 | 25 | 主 | zhǔ | host; svamin | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 33 | 25 | 主 | zhǔ | abbot | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 34 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 尊者今時實所作 |
| 35 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 尊者今時實所作 |
| 36 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 尊者今時實所作 |
| 37 | 24 | 時 | shí | fashionable | 尊者今時實所作 |
| 38 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 尊者今時實所作 |
| 39 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 尊者今時實所作 |
| 40 | 24 | 時 | shí | tense | 尊者今時實所作 |
| 41 | 24 | 時 | shí | particular; special | 尊者今時實所作 |
| 42 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 尊者今時實所作 |
| 43 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 尊者今時實所作 |
| 44 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 尊者今時實所作 |
| 45 | 24 | 時 | shí | seasonal | 尊者今時實所作 |
| 46 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 尊者今時實所作 |
| 47 | 24 | 時 | shí | hour | 尊者今時實所作 |
| 48 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 尊者今時實所作 |
| 49 | 24 | 時 | shí | Shi | 尊者今時實所作 |
| 50 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 尊者今時實所作 |
| 51 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 尊者今時實所作 |
| 52 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 尊者今時實所作 |
| 53 | 24 | 哉 | zāi | to start | 奇哉 |
| 54 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見所宣無上清淨教法 |
| 55 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 見所宣無上清淨教法 |
| 56 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見所宣無上清淨教法 |
| 57 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見所宣無上清淨教法 |
| 58 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 見所宣無上清淨教法 |
| 59 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 見所宣無上清淨教法 |
| 60 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見所宣無上清淨教法 |
| 61 | 22 | 中 | zhōng | middle | 尊者於聲聞中 |
| 62 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尊者於聲聞中 |
| 63 | 22 | 中 | zhōng | China | 尊者於聲聞中 |
| 64 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尊者於聲聞中 |
| 65 | 22 | 中 | zhōng | midday | 尊者於聲聞中 |
| 66 | 22 | 中 | zhōng | inside | 尊者於聲聞中 |
| 67 | 22 | 中 | zhōng | during | 尊者於聲聞中 |
| 68 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 尊者於聲聞中 |
| 69 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 尊者於聲聞中 |
| 70 | 22 | 中 | zhōng | half | 尊者於聲聞中 |
| 71 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尊者於聲聞中 |
| 72 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尊者於聲聞中 |
| 73 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 尊者於聲聞中 |
| 74 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尊者於聲聞中 |
| 75 | 22 | 中 | zhōng | middle | 尊者於聲聞中 |
| 76 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勝若斯而極明顯 |
| 77 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 勝若斯而極明顯 |
| 78 | 20 | 而 | néng | can; able | 勝若斯而極明顯 |
| 79 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勝若斯而極明顯 |
| 80 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 勝若斯而極明顯 |
| 81 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 善為世間作利益 |
| 82 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 善為世間作利益 |
| 83 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 善為世間作利益 |
| 84 | 19 | 為 | wéi | to do | 善為世間作利益 |
| 85 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 善為世間作利益 |
| 86 | 19 | 為 | wéi | to govern | 善為世間作利益 |
| 87 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 善為世間作利益 |
| 88 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 尊者今能顯發 |
| 89 | 19 | 今 | jīn | Jin | 尊者今能顯發 |
| 90 | 19 | 今 | jīn | modern | 尊者今能顯發 |
| 91 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 尊者今能顯發 |
| 92 | 18 | 力 | lì | force | 尊者阿難自功德力 |
| 93 | 18 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 尊者阿難自功德力 |
| 94 | 18 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 尊者阿難自功德力 |
| 95 | 18 | 力 | lì | to force | 尊者阿難自功德力 |
| 96 | 18 | 力 | lì | labor; forced labor | 尊者阿難自功德力 |
| 97 | 18 | 力 | lì | physical strength | 尊者阿難自功德力 |
| 98 | 18 | 力 | lì | power | 尊者阿難自功德力 |
| 99 | 18 | 力 | lì | Li | 尊者阿難自功德力 |
| 100 | 18 | 力 | lì | ability; capability | 尊者阿難自功德力 |
| 101 | 18 | 力 | lì | influence | 尊者阿難自功德力 |
| 102 | 18 | 力 | lì | strength; power; bala | 尊者阿難自功德力 |
| 103 | 17 | 於 | yú | to go; to | 尊者於聲聞中 |
| 104 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者於聲聞中 |
| 105 | 17 | 於 | yú | Yu | 尊者於聲聞中 |
| 106 | 17 | 於 | wū | a crow | 尊者於聲聞中 |
| 107 | 17 | 其 | qí | Qi | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 108 | 16 | 妻 | qī | wife | 妻 |
| 109 | 16 | 妻 | qì | to marry off | 妻 |
| 110 | 16 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻 |
| 111 | 16 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 妻 |
| 112 | 16 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦哉 |
| 113 | 16 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦哉 |
| 114 | 16 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦哉 |
| 115 | 16 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦哉 |
| 116 | 16 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦哉 |
| 117 | 16 | 苦 | kǔ | bitter | 苦哉 |
| 118 | 16 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦哉 |
| 119 | 16 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦哉 |
| 120 | 16 | 苦 | kǔ | painful | 苦哉 |
| 121 | 16 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦哉 |
| 122 | 15 | 之 | zhī | to go | 之心 |
| 123 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之心 |
| 124 | 15 | 之 | zhī | is | 之心 |
| 125 | 15 | 之 | zhī | to use | 之心 |
| 126 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 之心 |
| 127 | 15 | 之 | zhī | winding | 之心 |
| 128 | 15 | 舍 | shě | to give | 出離自舍遠適 |
| 129 | 15 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 出離自舍遠適 |
| 130 | 15 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 出離自舍遠適 |
| 131 | 15 | 舍 | shè | my | 出離自舍遠適 |
| 132 | 15 | 舍 | shě | equanimity | 出離自舍遠適 |
| 133 | 15 | 舍 | shè | my house | 出離自舍遠適 |
| 134 | 15 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 出離自舍遠適 |
| 135 | 15 | 舍 | shè | to leave | 出離自舍遠適 |
| 136 | 15 | 舍 | shě | She | 出離自舍遠適 |
| 137 | 15 | 舍 | shè | disciple | 出離自舍遠適 |
| 138 | 15 | 舍 | shè | a barn; a pen | 出離自舍遠適 |
| 139 | 15 | 舍 | shè | to reside | 出離自舍遠適 |
| 140 | 15 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 出離自舍遠適 |
| 141 | 15 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 出離自舍遠適 |
| 142 | 15 | 舍 | shě | Give | 出離自舍遠適 |
| 143 | 15 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 出離自舍遠適 |
| 144 | 15 | 舍 | shě | house; gṛha | 出離自舍遠適 |
| 145 | 15 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 出離自舍遠適 |
| 146 | 15 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 所演妙言 |
| 147 | 15 | 妙 | miào | clever | 所演妙言 |
| 148 | 15 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 所演妙言 |
| 149 | 15 | 妙 | miào | fine; delicate | 所演妙言 |
| 150 | 15 | 妙 | miào | young | 所演妙言 |
| 151 | 15 | 妙 | miào | interesting | 所演妙言 |
| 152 | 15 | 妙 | miào | profound reasoning | 所演妙言 |
| 153 | 15 | 妙 | miào | Miao | 所演妙言 |
| 154 | 15 | 妙 | miào | Wonderful | 所演妙言 |
| 155 | 15 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 所演妙言 |
| 156 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 種希有神變事已 |
| 157 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 種希有神變事已 |
| 158 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 種希有神變事已 |
| 159 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 種希有神變事已 |
| 160 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 種希有神變事已 |
| 161 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 種希有神變事已 |
| 162 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 復能開發如來最上清淨 |
| 163 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 復能開發如來最上清淨 |
| 164 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 復能開發如來最上清淨 |
| 165 | 14 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 今日普令生悟解 |
| 166 | 14 | 生 | shēng | to live | 今日普令生悟解 |
| 167 | 14 | 生 | shēng | raw | 今日普令生悟解 |
| 168 | 14 | 生 | shēng | a student | 今日普令生悟解 |
| 169 | 14 | 生 | shēng | life | 今日普令生悟解 |
| 170 | 14 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 今日普令生悟解 |
| 171 | 14 | 生 | shēng | alive | 今日普令生悟解 |
| 172 | 14 | 生 | shēng | a lifetime | 今日普令生悟解 |
| 173 | 14 | 生 | shēng | to initiate; to become | 今日普令生悟解 |
| 174 | 14 | 生 | shēng | to grow | 今日普令生悟解 |
| 175 | 14 | 生 | shēng | unfamiliar | 今日普令生悟解 |
| 176 | 14 | 生 | shēng | not experienced | 今日普令生悟解 |
| 177 | 14 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 今日普令生悟解 |
| 178 | 14 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 今日普令生悟解 |
| 179 | 14 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 今日普令生悟解 |
| 180 | 14 | 生 | shēng | gender | 今日普令生悟解 |
| 181 | 14 | 生 | shēng | to develop; to grow | 今日普令生悟解 |
| 182 | 14 | 生 | shēng | to set up | 今日普令生悟解 |
| 183 | 14 | 生 | shēng | a prostitute | 今日普令生悟解 |
| 184 | 14 | 生 | shēng | a captive | 今日普令生悟解 |
| 185 | 14 | 生 | shēng | a gentleman | 今日普令生悟解 |
| 186 | 14 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 今日普令生悟解 |
| 187 | 14 | 生 | shēng | unripe | 今日普令生悟解 |
| 188 | 14 | 生 | shēng | nature | 今日普令生悟解 |
| 189 | 14 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 今日普令生悟解 |
| 190 | 14 | 生 | shēng | destiny | 今日普令生悟解 |
| 191 | 14 | 生 | shēng | birth | 今日普令生悟解 |
| 192 | 14 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 今日普令生悟解 |
| 193 | 14 | 我 | wǒ | self | 我佛淨教大威力 |
| 194 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我佛淨教大威力 |
| 195 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我佛淨教大威力 |
| 196 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我佛淨教大威力 |
| 197 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我佛淨教大威力 |
| 198 | 13 | 作 | zuò | to do | 作是讚言 |
| 199 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是讚言 |
| 200 | 13 | 作 | zuò | to start | 作是讚言 |
| 201 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是讚言 |
| 202 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是讚言 |
| 203 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 作是讚言 |
| 204 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 作是讚言 |
| 205 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是讚言 |
| 206 | 13 | 作 | zuò | to rise | 作是讚言 |
| 207 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 作是讚言 |
| 208 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是讚言 |
| 209 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 作是讚言 |
| 210 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是讚言 |
| 211 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 教法大威神力 |
| 212 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 教法大威神力 |
| 213 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 教法大威神力 |
| 214 | 12 | 大 | dà | size | 教法大威神力 |
| 215 | 12 | 大 | dà | old | 教法大威神力 |
| 216 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 教法大威神力 |
| 217 | 12 | 大 | dà | adult | 教法大威神力 |
| 218 | 12 | 大 | dài | an important person | 教法大威神力 |
| 219 | 12 | 大 | dà | senior | 教法大威神力 |
| 220 | 12 | 大 | dà | an element | 教法大威神力 |
| 221 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 教法大威神力 |
| 222 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 尊者阿難自功德力 |
| 223 | 12 | 自 | zì | Zi | 尊者阿難自功德力 |
| 224 | 12 | 自 | zì | a nose | 尊者阿難自功德力 |
| 225 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 尊者阿難自功德力 |
| 226 | 12 | 自 | zì | origin | 尊者阿難自功德力 |
| 227 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 尊者阿難自功德力 |
| 228 | 12 | 自 | zì | to be | 尊者阿難自功德力 |
| 229 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 尊者阿難自功德力 |
| 230 | 12 | 使 | shǐ | to make; to cause | 唯一女使素懷孝義 |
| 231 | 12 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 唯一女使素懷孝義 |
| 232 | 12 | 使 | shǐ | to indulge | 唯一女使素懷孝義 |
| 233 | 12 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 唯一女使素懷孝義 |
| 234 | 12 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 唯一女使素懷孝義 |
| 235 | 12 | 使 | shǐ | to dispatch | 唯一女使素懷孝義 |
| 236 | 12 | 使 | shǐ | to use | 唯一女使素懷孝義 |
| 237 | 12 | 使 | shǐ | to be able to | 唯一女使素懷孝義 |
| 238 | 12 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 唯一女使素懷孝義 |
| 239 | 12 | 女 | nǚ | female; feminine | 唯一女使素懷孝義 |
| 240 | 12 | 女 | nǚ | female | 唯一女使素懷孝義 |
| 241 | 12 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 唯一女使素懷孝義 |
| 242 | 12 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 唯一女使素懷孝義 |
| 243 | 12 | 女 | nǚ | daughter | 唯一女使素懷孝義 |
| 244 | 12 | 女 | nǚ | soft; feminine | 唯一女使素懷孝義 |
| 245 | 12 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 唯一女使素懷孝義 |
| 246 | 12 | 女 | nǚ | woman; nārī | 唯一女使素懷孝義 |
| 247 | 12 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 唯一女使素懷孝義 |
| 248 | 12 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 唯一女使素懷孝義 |
| 249 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即起趨前全身委地 |
| 250 | 11 | 即 | jí | at that time | 即起趨前全身委地 |
| 251 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即起趨前全身委地 |
| 252 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即起趨前全身委地 |
| 253 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即起趨前全身委地 |
| 254 | 10 | 存 | cún | to exist; to survive | 世尊雖滅亦如存 |
| 255 | 10 | 存 | cún | to store; to keep | 世尊雖滅亦如存 |
| 256 | 10 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 世尊雖滅亦如存 |
| 257 | 10 | 存 | cún | to deposit; to save | 世尊雖滅亦如存 |
| 258 | 10 | 存 | cún | to retain | 世尊雖滅亦如存 |
| 259 | 10 | 存 | cún | on the balance; in stock | 世尊雖滅亦如存 |
| 260 | 10 | 存 | cún | to cherish | 世尊雖滅亦如存 |
| 261 | 10 | 存 | cún | to raise | 世尊雖滅亦如存 |
| 262 | 10 | 存 | cún | existing; jīva | 世尊雖滅亦如存 |
| 263 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復能開發如來最上清淨 |
| 264 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能開發如來最上清淨 |
| 265 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復能開發如來最上清淨 |
| 266 | 10 | 復 | fù | to restore | 復能開發如來最上清淨 |
| 267 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能開發如來最上清淨 |
| 268 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復能開發如來最上清淨 |
| 269 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能開發如來最上清淨 |
| 270 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能開發如來最上清淨 |
| 271 | 10 | 復 | fù | Fu | 復能開發如來最上清淨 |
| 272 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能開發如來最上清淨 |
| 273 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能開發如來最上清淨 |
| 274 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作是讚言 |
| 275 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作是讚言 |
| 276 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作是讚言 |
| 277 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 作是讚言 |
| 278 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 作是讚言 |
| 279 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作是讚言 |
| 280 | 10 | 言 | yán | to regard as | 作是讚言 |
| 281 | 10 | 言 | yán | to act as | 作是讚言 |
| 282 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 作是讚言 |
| 283 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 作是讚言 |
| 284 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 國主阿闍世王得見如是人 |
| 285 | 9 | 能 | néng | can; able | 復能開發如來最上清淨 |
| 286 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 復能開發如來最上清淨 |
| 287 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 復能開發如來最上清淨 |
| 288 | 9 | 能 | néng | energy | 復能開發如來最上清淨 |
| 289 | 9 | 能 | néng | function; use | 復能開發如來最上清淨 |
| 290 | 9 | 能 | néng | talent | 復能開發如來最上清淨 |
| 291 | 9 | 能 | néng | expert at | 復能開發如來最上清淨 |
| 292 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 復能開發如來最上清淨 |
| 293 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 復能開發如來最上清淨 |
| 294 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 復能開發如來最上清淨 |
| 295 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 復能開發如來最上清淨 |
| 296 | 9 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 復能開發如來最上清淨 |
| 297 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 尊者善化無空過 |
| 298 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 尊者善化無空過 |
| 299 | 9 | 無 | mó | mo | 尊者善化無空過 |
| 300 | 9 | 無 | wú | to not have | 尊者善化無空過 |
| 301 | 9 | 無 | wú | Wu | 尊者善化無空過 |
| 302 | 9 | 無 | mó | mo | 尊者善化無空過 |
| 303 | 8 | 焚 | fén | to burn | 為大火所焚 |
| 304 | 8 | 焚 | fén | to punish by burning | 為大火所焚 |
| 305 | 8 | 焚 | fén | dry | 為大火所焚 |
| 306 | 8 | 焚 | fèn | to fall; to corrupt | 為大火所焚 |
| 307 | 8 | 焚 | fén | to burn; dah | 為大火所焚 |
| 308 | 8 | 破壞 | pòhuài | to wreck; to break; to destroy | 惡緣亦悉破壞 |
| 309 | 8 | 破壞 | pòhuài | to injure; to harm | 惡緣亦悉破壞 |
| 310 | 8 | 親 | qīn | relatives | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 311 | 8 | 親 | qīn | intimate | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 312 | 8 | 親 | qīn | a bride | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 313 | 8 | 親 | qīn | parents | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 314 | 8 | 親 | qīn | marriage | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 315 | 8 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 316 | 8 | 親 | qīn | friendship | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 317 | 8 | 親 | qīn | Qin | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 318 | 8 | 親 | qīn | to be close to | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 319 | 8 | 親 | qīn | to love | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 320 | 8 | 親 | qīn | to kiss | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 321 | 8 | 親 | qīn | related [by blood] | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 322 | 8 | 親 | qìng | relatives by marriage | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 323 | 8 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 324 | 8 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 325 | 8 | 耳 | ěr | ear | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 326 | 8 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 327 | 8 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 328 | 8 | 耳 | ěr | on both sides | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 329 | 8 | 耳 | ěr | a vessel handle | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 330 | 8 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 331 | 8 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 能具如是 |
| 332 | 8 | 具 | jù | to possess; to have | 能具如是 |
| 333 | 8 | 具 | jù | to prepare | 能具如是 |
| 334 | 8 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 能具如是 |
| 335 | 8 | 具 | jù | Ju | 能具如是 |
| 336 | 8 | 具 | jù | talent; ability | 能具如是 |
| 337 | 8 | 具 | jù | a feast; food | 能具如是 |
| 338 | 8 | 具 | jù | to arrange; to provide | 能具如是 |
| 339 | 8 | 具 | jù | furnishings | 能具如是 |
| 340 | 8 | 具 | jù | to understand | 能具如是 |
| 341 | 8 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 能具如是 |
| 342 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我佛淨教大威力 |
| 343 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 我佛淨教大威力 |
| 344 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 我佛淨教大威力 |
| 345 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 我佛淨教大威力 |
| 346 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 我佛淨教大威力 |
| 347 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 我佛淨教大威力 |
| 348 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我佛淨教大威力 |
| 349 | 7 | 斯 | sī | to split; to tear | 勝若斯而極明顯 |
| 350 | 7 | 斯 | sī | to depart; to leave | 勝若斯而極明顯 |
| 351 | 7 | 斯 | sī | Si | 勝若斯而極明顯 |
| 352 | 7 | 同 | tóng | like; same; similar | 今日亦同善逝尊 |
| 353 | 7 | 同 | tóng | to be the same | 今日亦同善逝尊 |
| 354 | 7 | 同 | tòng | an alley; a lane | 今日亦同善逝尊 |
| 355 | 7 | 同 | tóng | to do something for somebody | 今日亦同善逝尊 |
| 356 | 7 | 同 | tóng | Tong | 今日亦同善逝尊 |
| 357 | 7 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 今日亦同善逝尊 |
| 358 | 7 | 同 | tóng | to be unified | 今日亦同善逝尊 |
| 359 | 7 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 今日亦同善逝尊 |
| 360 | 7 | 同 | tóng | peace; harmony | 今日亦同善逝尊 |
| 361 | 7 | 同 | tóng | an agreement | 今日亦同善逝尊 |
| 362 | 7 | 同 | tóng | same; sama | 今日亦同善逝尊 |
| 363 | 7 | 同 | tóng | together; saha | 今日亦同善逝尊 |
| 364 | 7 | 亦 | yì | Yi | 今日亦同善逝尊 |
| 365 | 7 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉能圓滿 |
| 366 | 7 | 悉 | xī | detailed | 悉能圓滿 |
| 367 | 7 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉能圓滿 |
| 368 | 7 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉能圓滿 |
| 369 | 7 | 悉 | xī | strongly | 悉能圓滿 |
| 370 | 7 | 悉 | xī | Xi | 悉能圓滿 |
| 371 | 7 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉能圓滿 |
| 372 | 7 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 況存養乎 |
| 373 | 7 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 況存養乎 |
| 374 | 7 | 養 | yǎng | Nurture | 況存養乎 |
| 375 | 7 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 況存養乎 |
| 376 | 7 | 極 | jí | extremity | 勝若斯而極明顯 |
| 377 | 7 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 勝若斯而極明顯 |
| 378 | 7 | 極 | jí | to exhaust | 勝若斯而極明顯 |
| 379 | 7 | 極 | jí | a standard principle | 勝若斯而極明顯 |
| 380 | 7 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 勝若斯而極明顯 |
| 381 | 7 | 極 | jí | pole | 勝若斯而極明顯 |
| 382 | 7 | 極 | jí | throne | 勝若斯而極明顯 |
| 383 | 7 | 極 | jí | urgent | 勝若斯而極明顯 |
| 384 | 7 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 勝若斯而極明顯 |
| 385 | 7 | 極 | jí | highest point; parama | 勝若斯而極明顯 |
| 386 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因尊者故獲利益 |
| 387 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因尊者故獲利益 |
| 388 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因尊者故獲利益 |
| 389 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因尊者故獲利益 |
| 390 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因尊者故獲利益 |
| 391 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因尊者故獲利益 |
| 392 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因尊者故獲利益 |
| 393 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因尊者故獲利益 |
| 394 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因尊者故獲利益 |
| 395 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因尊者故獲利益 |
| 396 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因尊者故獲利益 |
| 397 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因尊者故獲利益 |
| 398 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 他邦 |
| 399 | 7 | 他 | tā | other | 他邦 |
| 400 | 7 | 他 | tā | tha | 他邦 |
| 401 | 7 | 他 | tā | ṭha | 他邦 |
| 402 | 7 | 他 | tā | other; anya | 他邦 |
| 403 | 7 | 衣 | yī | clothes; clothing | 金色妙衣自然覆體 |
| 404 | 7 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 金色妙衣自然覆體 |
| 405 | 7 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 金色妙衣自然覆體 |
| 406 | 7 | 衣 | yī | a cover; a coating | 金色妙衣自然覆體 |
| 407 | 7 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 金色妙衣自然覆體 |
| 408 | 7 | 衣 | yì | to cover | 金色妙衣自然覆體 |
| 409 | 7 | 衣 | yī | lichen; moss | 金色妙衣自然覆體 |
| 410 | 7 | 衣 | yī | peel; skin | 金色妙衣自然覆體 |
| 411 | 7 | 衣 | yī | Yi | 金色妙衣自然覆體 |
| 412 | 7 | 衣 | yì | to depend on | 金色妙衣自然覆體 |
| 413 | 7 | 衣 | yī | robe; cīvara | 金色妙衣自然覆體 |
| 414 | 7 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 金色妙衣自然覆體 |
| 415 | 7 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣能開釋 |
| 416 | 7 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣能開釋 |
| 417 | 7 | 廣 | ān | a hut | 廣能開釋 |
| 418 | 7 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣能開釋 |
| 419 | 7 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣能開釋 |
| 420 | 7 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣能開釋 |
| 421 | 7 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣能開釋 |
| 422 | 7 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣能開釋 |
| 423 | 7 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣能開釋 |
| 424 | 7 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣能開釋 |
| 425 | 7 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣能開釋 |
| 426 | 7 | 廣 | kuàng | barren | 廣能開釋 |
| 427 | 7 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣能開釋 |
| 428 | 7 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣能開釋 |
| 429 | 7 | 然 | rán | to approve; to endorse | 挺然明照 |
| 430 | 7 | 然 | rán | to burn | 挺然明照 |
| 431 | 7 | 然 | rán | to pledge; to promise | 挺然明照 |
| 432 | 7 | 然 | rán | Ran | 挺然明照 |
| 433 | 6 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命士夫中最勝 |
| 434 | 6 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命士夫中最勝 |
| 435 | 6 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 現饒益慧 |
| 436 | 6 | 現 | xiàn | at present | 現饒益慧 |
| 437 | 6 | 現 | xiàn | existing at the present time | 現饒益慧 |
| 438 | 6 | 現 | xiàn | cash | 現饒益慧 |
| 439 | 6 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現饒益慧 |
| 440 | 6 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現饒益慧 |
| 441 | 6 | 現 | xiàn | the present time | 現饒益慧 |
| 442 | 6 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 付囑迦葉大智尊 |
| 443 | 6 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 付囑迦葉大智尊 |
| 444 | 6 | 尊 | zūn | a wine cup | 付囑迦葉大智尊 |
| 445 | 6 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 付囑迦葉大智尊 |
| 446 | 6 | 尊 | zūn | supreme; high | 付囑迦葉大智尊 |
| 447 | 6 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 付囑迦葉大智尊 |
| 448 | 6 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 付囑迦葉大智尊 |
| 449 | 6 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 付囑迦葉大智尊 |
| 450 | 6 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 付囑迦葉大智尊 |
| 451 | 6 | 既 | jì | to complete; to finish | 火既熾盛而竭 |
| 452 | 6 | 既 | jì | Ji | 火既熾盛而竭 |
| 453 | 6 | 最上 | zuìshàng | supreme | 發生最上清淨信重奇特 |
| 454 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 現受其報 |
| 455 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 現受其報 |
| 456 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 現受其報 |
| 457 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 現受其報 |
| 458 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 現受其報 |
| 459 | 6 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝若斯而極明顯 |
| 460 | 6 | 勝 | shèng | victory; success | 勝若斯而極明顯 |
| 461 | 6 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝若斯而極明顯 |
| 462 | 6 | 勝 | shèng | to surpass | 勝若斯而極明顯 |
| 463 | 6 | 勝 | shèng | triumphant | 勝若斯而極明顯 |
| 464 | 6 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝若斯而極明顯 |
| 465 | 6 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝若斯而極明顯 |
| 466 | 6 | 勝 | shèng | Sheng | 勝若斯而極明顯 |
| 467 | 6 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝若斯而極明顯 |
| 468 | 6 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝若斯而極明顯 |
| 469 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 即起趨前全身委地 |
| 470 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 即起趨前全身委地 |
| 471 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 即起趨前全身委地 |
| 472 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 即起趨前全身委地 |
| 473 | 6 | 起 | qǐ | to start | 即起趨前全身委地 |
| 474 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 即起趨前全身委地 |
| 475 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 即起趨前全身委地 |
| 476 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 即起趨前全身委地 |
| 477 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 即起趨前全身委地 |
| 478 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 即起趨前全身委地 |
| 479 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 即起趨前全身委地 |
| 480 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 即起趨前全身委地 |
| 481 | 6 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 即起趨前全身委地 |
| 482 | 6 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 即起趨前全身委地 |
| 483 | 6 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 即起趨前全身委地 |
| 484 | 6 | 起 | qǐ | to conjecture | 即起趨前全身委地 |
| 485 | 6 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 即起趨前全身委地 |
| 486 | 6 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 即起趨前全身委地 |
| 487 | 6 | 體 | tǐ | a human or animal body | 金色妙衣自然覆體 |
| 488 | 6 | 體 | tǐ | form; style | 金色妙衣自然覆體 |
| 489 | 6 | 體 | tǐ | a substance | 金色妙衣自然覆體 |
| 490 | 6 | 體 | tǐ | a system | 金色妙衣自然覆體 |
| 491 | 6 | 體 | tǐ | a font | 金色妙衣自然覆體 |
| 492 | 6 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 金色妙衣自然覆體 |
| 493 | 6 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 金色妙衣自然覆體 |
| 494 | 6 | 體 | tī | ti | 金色妙衣自然覆體 |
| 495 | 6 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 金色妙衣自然覆體 |
| 496 | 6 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 金色妙衣自然覆體 |
| 497 | 6 | 體 | tǐ | a genre of writing | 金色妙衣自然覆體 |
| 498 | 6 | 體 | tǐ | body; śarīra | 金色妙衣自然覆體 |
| 499 | 6 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 金色妙衣自然覆體 |
| 500 | 6 | 體 | tǐ | ti; essence | 金色妙衣自然覆體 |
Frequencies of all Words
Top 1102
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者阿難自功德力 |
| 2 | 27 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者阿難自功德力 |
| 3 | 27 | 商 | shāng | commerce; trade | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 4 | 27 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 5 | 27 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 6 | 27 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 7 | 27 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 8 | 27 | 商 | shāng | a quotient | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 9 | 27 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 10 | 27 | 商 | shāng | shang | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 11 | 27 | 商 | shāng | Shang | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 12 | 27 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 13 | 27 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 14 | 25 | 主 | zhǔ | owner | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 15 | 25 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 16 | 25 | 主 | zhǔ | master | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 17 | 25 | 主 | zhǔ | host | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 18 | 25 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 19 | 25 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 20 | 25 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 21 | 25 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 22 | 25 | 主 | zhǔ | oneself | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 23 | 25 | 主 | zhǔ | a person; a party | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 24 | 25 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 25 | 25 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 26 | 25 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 27 | 25 | 主 | zhǔ | princess | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 28 | 25 | 主 | zhǔ | chairperson | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 29 | 25 | 主 | zhǔ | fundamental | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 30 | 25 | 主 | zhǔ | Zhu | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 31 | 25 | 主 | zhù | to pour | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 32 | 25 | 主 | zhǔ | host; svamin | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 33 | 25 | 主 | zhǔ | abbot | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 34 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 尊者今時實所作 |
| 35 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 尊者今時實所作 |
| 36 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 尊者今時實所作 |
| 37 | 24 | 時 | shí | at that time | 尊者今時實所作 |
| 38 | 24 | 時 | shí | fashionable | 尊者今時實所作 |
| 39 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 尊者今時實所作 |
| 40 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 尊者今時實所作 |
| 41 | 24 | 時 | shí | tense | 尊者今時實所作 |
| 42 | 24 | 時 | shí | particular; special | 尊者今時實所作 |
| 43 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 尊者今時實所作 |
| 44 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 尊者今時實所作 |
| 45 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 尊者今時實所作 |
| 46 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 尊者今時實所作 |
| 47 | 24 | 時 | shí | seasonal | 尊者今時實所作 |
| 48 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 尊者今時實所作 |
| 49 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 尊者今時實所作 |
| 50 | 24 | 時 | shí | on time | 尊者今時實所作 |
| 51 | 24 | 時 | shí | this; that | 尊者今時實所作 |
| 52 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 尊者今時實所作 |
| 53 | 24 | 時 | shí | hour | 尊者今時實所作 |
| 54 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 尊者今時實所作 |
| 55 | 24 | 時 | shí | Shi | 尊者今時實所作 |
| 56 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 尊者今時實所作 |
| 57 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 尊者今時實所作 |
| 58 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 尊者今時實所作 |
| 59 | 24 | 時 | shí | then; atha | 尊者今時實所作 |
| 60 | 24 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 奇哉 |
| 61 | 24 | 哉 | zāi | interrogative particle | 奇哉 |
| 62 | 24 | 哉 | zāi | to start | 奇哉 |
| 63 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 見所宣無上清淨教法 |
| 64 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 見所宣無上清淨教法 |
| 65 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 見所宣無上清淨教法 |
| 66 | 22 | 所 | suǒ | it | 見所宣無上清淨教法 |
| 67 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 見所宣無上清淨教法 |
| 68 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見所宣無上清淨教法 |
| 69 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 見所宣無上清淨教法 |
| 70 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見所宣無上清淨教法 |
| 71 | 22 | 所 | suǒ | that which | 見所宣無上清淨教法 |
| 72 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見所宣無上清淨教法 |
| 73 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 見所宣無上清淨教法 |
| 74 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 見所宣無上清淨教法 |
| 75 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見所宣無上清淨教法 |
| 76 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 見所宣無上清淨教法 |
| 77 | 22 | 中 | zhōng | middle | 尊者於聲聞中 |
| 78 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尊者於聲聞中 |
| 79 | 22 | 中 | zhōng | China | 尊者於聲聞中 |
| 80 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尊者於聲聞中 |
| 81 | 22 | 中 | zhōng | in; amongst | 尊者於聲聞中 |
| 82 | 22 | 中 | zhōng | midday | 尊者於聲聞中 |
| 83 | 22 | 中 | zhōng | inside | 尊者於聲聞中 |
| 84 | 22 | 中 | zhōng | during | 尊者於聲聞中 |
| 85 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 尊者於聲聞中 |
| 86 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 尊者於聲聞中 |
| 87 | 22 | 中 | zhōng | half | 尊者於聲聞中 |
| 88 | 22 | 中 | zhōng | just right; suitably | 尊者於聲聞中 |
| 89 | 22 | 中 | zhōng | while | 尊者於聲聞中 |
| 90 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尊者於聲聞中 |
| 91 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尊者於聲聞中 |
| 92 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 尊者於聲聞中 |
| 93 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尊者於聲聞中 |
| 94 | 22 | 中 | zhōng | middle | 尊者於聲聞中 |
| 95 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 勝若斯而極明顯 |
| 96 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勝若斯而極明顯 |
| 97 | 20 | 而 | ér | you | 勝若斯而極明顯 |
| 98 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 勝若斯而極明顯 |
| 99 | 20 | 而 | ér | right away; then | 勝若斯而極明顯 |
| 100 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 勝若斯而極明顯 |
| 101 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 勝若斯而極明顯 |
| 102 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 勝若斯而極明顯 |
| 103 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 勝若斯而極明顯 |
| 104 | 20 | 而 | ér | so as to | 勝若斯而極明顯 |
| 105 | 20 | 而 | ér | only then | 勝若斯而極明顯 |
| 106 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 勝若斯而極明顯 |
| 107 | 20 | 而 | néng | can; able | 勝若斯而極明顯 |
| 108 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勝若斯而極明顯 |
| 109 | 20 | 而 | ér | me | 勝若斯而極明顯 |
| 110 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 勝若斯而極明顯 |
| 111 | 20 | 而 | ér | possessive | 勝若斯而極明顯 |
| 112 | 20 | 而 | ér | and; ca | 勝若斯而極明顯 |
| 113 | 20 | 彼 | bǐ | that; those | 而彼尊者真實所作 |
| 114 | 20 | 彼 | bǐ | another; the other | 而彼尊者真實所作 |
| 115 | 20 | 彼 | bǐ | that; tad | 而彼尊者真實所作 |
| 116 | 19 | 為 | wèi | for; to | 善為世間作利益 |
| 117 | 19 | 為 | wèi | because of | 善為世間作利益 |
| 118 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 善為世間作利益 |
| 119 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 善為世間作利益 |
| 120 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 善為世間作利益 |
| 121 | 19 | 為 | wéi | to do | 善為世間作利益 |
| 122 | 19 | 為 | wèi | for | 善為世間作利益 |
| 123 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 善為世間作利益 |
| 124 | 19 | 為 | wèi | to | 善為世間作利益 |
| 125 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 善為世間作利益 |
| 126 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 善為世間作利益 |
| 127 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 善為世間作利益 |
| 128 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 善為世間作利益 |
| 129 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 善為世間作利益 |
| 130 | 19 | 為 | wéi | to govern | 善為世間作利益 |
| 131 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 善為世間作利益 |
| 132 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 尊者今能顯發 |
| 133 | 19 | 今 | jīn | Jin | 尊者今能顯發 |
| 134 | 19 | 今 | jīn | modern | 尊者今能顯發 |
| 135 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 尊者今能顯發 |
| 136 | 18 | 力 | lì | force | 尊者阿難自功德力 |
| 137 | 18 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 尊者阿難自功德力 |
| 138 | 18 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 尊者阿難自功德力 |
| 139 | 18 | 力 | lì | to force | 尊者阿難自功德力 |
| 140 | 18 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 尊者阿難自功德力 |
| 141 | 18 | 力 | lì | labor; forced labor | 尊者阿難自功德力 |
| 142 | 18 | 力 | lì | physical strength | 尊者阿難自功德力 |
| 143 | 18 | 力 | lì | power | 尊者阿難自功德力 |
| 144 | 18 | 力 | lì | Li | 尊者阿難自功德力 |
| 145 | 18 | 力 | lì | ability; capability | 尊者阿難自功德力 |
| 146 | 18 | 力 | lì | influence | 尊者阿難自功德力 |
| 147 | 18 | 力 | lì | strength; power; bala | 尊者阿難自功德力 |
| 148 | 17 | 諸 | zhū | all; many; various | 普遍諸方 |
| 149 | 17 | 諸 | zhū | Zhu | 普遍諸方 |
| 150 | 17 | 諸 | zhū | all; members of the class | 普遍諸方 |
| 151 | 17 | 諸 | zhū | interrogative particle | 普遍諸方 |
| 152 | 17 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 普遍諸方 |
| 153 | 17 | 諸 | zhū | of; in | 普遍諸方 |
| 154 | 17 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 普遍諸方 |
| 155 | 17 | 於 | yú | in; at | 尊者於聲聞中 |
| 156 | 17 | 於 | yú | in; at | 尊者於聲聞中 |
| 157 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 尊者於聲聞中 |
| 158 | 17 | 於 | yú | to go; to | 尊者於聲聞中 |
| 159 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者於聲聞中 |
| 160 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 尊者於聲聞中 |
| 161 | 17 | 於 | yú | from | 尊者於聲聞中 |
| 162 | 17 | 於 | yú | give | 尊者於聲聞中 |
| 163 | 17 | 於 | yú | oppposing | 尊者於聲聞中 |
| 164 | 17 | 於 | yú | and | 尊者於聲聞中 |
| 165 | 17 | 於 | yú | compared to | 尊者於聲聞中 |
| 166 | 17 | 於 | yú | by | 尊者於聲聞中 |
| 167 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 尊者於聲聞中 |
| 168 | 17 | 於 | yú | for | 尊者於聲聞中 |
| 169 | 17 | 於 | yú | Yu | 尊者於聲聞中 |
| 170 | 17 | 於 | wū | a crow | 尊者於聲聞中 |
| 171 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 尊者於聲聞中 |
| 172 | 17 | 於 | yú | near to; antike | 尊者於聲聞中 |
| 173 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 174 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 175 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 176 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 177 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 178 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 179 | 17 | 其 | qí | will | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 180 | 17 | 其 | qí | may | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 181 | 17 | 其 | qí | if | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 182 | 17 | 其 | qí | or | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 183 | 17 | 其 | qí | Qi | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 184 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 日照商主并其妻室宿修何因 |
| 185 | 16 | 妻 | qī | wife | 妻 |
| 186 | 16 | 妻 | qì | to marry off | 妻 |
| 187 | 16 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻 |
| 188 | 16 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 妻 |
| 189 | 16 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦哉 |
| 190 | 16 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦哉 |
| 191 | 16 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦哉 |
| 192 | 16 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦哉 |
| 193 | 16 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦哉 |
| 194 | 16 | 苦 | kǔ | bitter | 苦哉 |
| 195 | 16 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦哉 |
| 196 | 16 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦哉 |
| 197 | 16 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦哉 |
| 198 | 16 | 苦 | kǔ | painful | 苦哉 |
| 199 | 16 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦哉 |
| 200 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之心 |
| 201 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之心 |
| 202 | 15 | 之 | zhī | to go | 之心 |
| 203 | 15 | 之 | zhī | this; that | 之心 |
| 204 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 之心 |
| 205 | 15 | 之 | zhī | it | 之心 |
| 206 | 15 | 之 | zhī | in; in regards to | 之心 |
| 207 | 15 | 之 | zhī | all | 之心 |
| 208 | 15 | 之 | zhī | and | 之心 |
| 209 | 15 | 之 | zhī | however | 之心 |
| 210 | 15 | 之 | zhī | if | 之心 |
| 211 | 15 | 之 | zhī | then | 之心 |
| 212 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之心 |
| 213 | 15 | 之 | zhī | is | 之心 |
| 214 | 15 | 之 | zhī | to use | 之心 |
| 215 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 之心 |
| 216 | 15 | 之 | zhī | winding | 之心 |
| 217 | 15 | 舍 | shě | to give | 出離自舍遠適 |
| 218 | 15 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 出離自舍遠適 |
| 219 | 15 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 出離自舍遠適 |
| 220 | 15 | 舍 | shè | my | 出離自舍遠適 |
| 221 | 15 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 出離自舍遠適 |
| 222 | 15 | 舍 | shě | equanimity | 出離自舍遠適 |
| 223 | 15 | 舍 | shè | my house | 出離自舍遠適 |
| 224 | 15 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 出離自舍遠適 |
| 225 | 15 | 舍 | shè | to leave | 出離自舍遠適 |
| 226 | 15 | 舍 | shě | She | 出離自舍遠適 |
| 227 | 15 | 舍 | shè | disciple | 出離自舍遠適 |
| 228 | 15 | 舍 | shè | a barn; a pen | 出離自舍遠適 |
| 229 | 15 | 舍 | shè | to reside | 出離自舍遠適 |
| 230 | 15 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 出離自舍遠適 |
| 231 | 15 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 出離自舍遠適 |
| 232 | 15 | 舍 | shě | Give | 出離自舍遠適 |
| 233 | 15 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 出離自舍遠適 |
| 234 | 15 | 舍 | shě | house; gṛha | 出離自舍遠適 |
| 235 | 15 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 出離自舍遠適 |
| 236 | 15 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 所演妙言 |
| 237 | 15 | 妙 | miào | clever | 所演妙言 |
| 238 | 15 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 所演妙言 |
| 239 | 15 | 妙 | miào | fine; delicate | 所演妙言 |
| 240 | 15 | 妙 | miào | young | 所演妙言 |
| 241 | 15 | 妙 | miào | interesting | 所演妙言 |
| 242 | 15 | 妙 | miào | profound reasoning | 所演妙言 |
| 243 | 15 | 妙 | miào | Miao | 所演妙言 |
| 244 | 15 | 妙 | miào | Wonderful | 所演妙言 |
| 245 | 15 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 所演妙言 |
| 246 | 14 | 已 | yǐ | already | 種希有神變事已 |
| 247 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 種希有神變事已 |
| 248 | 14 | 已 | yǐ | from | 種希有神變事已 |
| 249 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 種希有神變事已 |
| 250 | 14 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 種希有神變事已 |
| 251 | 14 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 種希有神變事已 |
| 252 | 14 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 種希有神變事已 |
| 253 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 種希有神變事已 |
| 254 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 種希有神變事已 |
| 255 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 種希有神變事已 |
| 256 | 14 | 已 | yǐ | certainly | 種希有神變事已 |
| 257 | 14 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 種希有神變事已 |
| 258 | 14 | 已 | yǐ | this | 種希有神變事已 |
| 259 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 種希有神變事已 |
| 260 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 種希有神變事已 |
| 261 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 復能開發如來最上清淨 |
| 262 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 復能開發如來最上清淨 |
| 263 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 復能開發如來最上清淨 |
| 264 | 14 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 今日普令生悟解 |
| 265 | 14 | 生 | shēng | to live | 今日普令生悟解 |
| 266 | 14 | 生 | shēng | raw | 今日普令生悟解 |
| 267 | 14 | 生 | shēng | a student | 今日普令生悟解 |
| 268 | 14 | 生 | shēng | life | 今日普令生悟解 |
| 269 | 14 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 今日普令生悟解 |
| 270 | 14 | 生 | shēng | alive | 今日普令生悟解 |
| 271 | 14 | 生 | shēng | a lifetime | 今日普令生悟解 |
| 272 | 14 | 生 | shēng | to initiate; to become | 今日普令生悟解 |
| 273 | 14 | 生 | shēng | to grow | 今日普令生悟解 |
| 274 | 14 | 生 | shēng | unfamiliar | 今日普令生悟解 |
| 275 | 14 | 生 | shēng | not experienced | 今日普令生悟解 |
| 276 | 14 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 今日普令生悟解 |
| 277 | 14 | 生 | shēng | very; extremely | 今日普令生悟解 |
| 278 | 14 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 今日普令生悟解 |
| 279 | 14 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 今日普令生悟解 |
| 280 | 14 | 生 | shēng | gender | 今日普令生悟解 |
| 281 | 14 | 生 | shēng | to develop; to grow | 今日普令生悟解 |
| 282 | 14 | 生 | shēng | to set up | 今日普令生悟解 |
| 283 | 14 | 生 | shēng | a prostitute | 今日普令生悟解 |
| 284 | 14 | 生 | shēng | a captive | 今日普令生悟解 |
| 285 | 14 | 生 | shēng | a gentleman | 今日普令生悟解 |
| 286 | 14 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 今日普令生悟解 |
| 287 | 14 | 生 | shēng | unripe | 今日普令生悟解 |
| 288 | 14 | 生 | shēng | nature | 今日普令生悟解 |
| 289 | 14 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 今日普令生悟解 |
| 290 | 14 | 生 | shēng | destiny | 今日普令生悟解 |
| 291 | 14 | 生 | shēng | birth | 今日普令生悟解 |
| 292 | 14 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 今日普令生悟解 |
| 293 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我佛淨教大威力 |
| 294 | 14 | 我 | wǒ | self | 我佛淨教大威力 |
| 295 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我佛淨教大威力 |
| 296 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我佛淨教大威力 |
| 297 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我佛淨教大威力 |
| 298 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我佛淨教大威力 |
| 299 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我佛淨教大威力 |
| 300 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 我佛淨教大威力 |
| 301 | 13 | 作 | zuò | to do | 作是讚言 |
| 302 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是讚言 |
| 303 | 13 | 作 | zuò | to start | 作是讚言 |
| 304 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是讚言 |
| 305 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是讚言 |
| 306 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 作是讚言 |
| 307 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 作是讚言 |
| 308 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是讚言 |
| 309 | 13 | 作 | zuò | to rise | 作是讚言 |
| 310 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 作是讚言 |
| 311 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是讚言 |
| 312 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 作是讚言 |
| 313 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是讚言 |
| 314 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 教法大威神力 |
| 315 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 教法大威神力 |
| 316 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 教法大威神力 |
| 317 | 12 | 大 | dà | size | 教法大威神力 |
| 318 | 12 | 大 | dà | old | 教法大威神力 |
| 319 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 教法大威神力 |
| 320 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 教法大威神力 |
| 321 | 12 | 大 | dà | adult | 教法大威神力 |
| 322 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 教法大威神力 |
| 323 | 12 | 大 | dài | an important person | 教法大威神力 |
| 324 | 12 | 大 | dà | senior | 教法大威神力 |
| 325 | 12 | 大 | dà | approximately | 教法大威神力 |
| 326 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 教法大威神力 |
| 327 | 12 | 大 | dà | an element | 教法大威神力 |
| 328 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 教法大威神力 |
| 329 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 作是讚言 |
| 330 | 12 | 是 | shì | is exactly | 作是讚言 |
| 331 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 作是讚言 |
| 332 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 作是讚言 |
| 333 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 作是讚言 |
| 334 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 作是讚言 |
| 335 | 12 | 是 | shì | true | 作是讚言 |
| 336 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 作是讚言 |
| 337 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 作是讚言 |
| 338 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 作是讚言 |
| 339 | 12 | 是 | shì | Shi | 作是讚言 |
| 340 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 作是讚言 |
| 341 | 12 | 是 | shì | this; idam | 作是讚言 |
| 342 | 12 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 尊者阿難自功德力 |
| 343 | 12 | 自 | zì | from; since | 尊者阿難自功德力 |
| 344 | 12 | 自 | zì | self; oneself; itself | 尊者阿難自功德力 |
| 345 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 尊者阿難自功德力 |
| 346 | 12 | 自 | zì | Zi | 尊者阿難自功德力 |
| 347 | 12 | 自 | zì | a nose | 尊者阿難自功德力 |
| 348 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 尊者阿難自功德力 |
| 349 | 12 | 自 | zì | origin | 尊者阿難自功德力 |
| 350 | 12 | 自 | zì | originally | 尊者阿難自功德力 |
| 351 | 12 | 自 | zì | still; to remain | 尊者阿難自功德力 |
| 352 | 12 | 自 | zì | in person; personally | 尊者阿難自功德力 |
| 353 | 12 | 自 | zì | in addition; besides | 尊者阿難自功德力 |
| 354 | 12 | 自 | zì | if; even if | 尊者阿難自功德力 |
| 355 | 12 | 自 | zì | but | 尊者阿難自功德力 |
| 356 | 12 | 自 | zì | because | 尊者阿難自功德力 |
| 357 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 尊者阿難自功德力 |
| 358 | 12 | 自 | zì | to be | 尊者阿難自功德力 |
| 359 | 12 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 尊者阿難自功德力 |
| 360 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 尊者阿難自功德力 |
| 361 | 12 | 使 | shǐ | to make; to cause | 唯一女使素懷孝義 |
| 362 | 12 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 唯一女使素懷孝義 |
| 363 | 12 | 使 | shǐ | to indulge | 唯一女使素懷孝義 |
| 364 | 12 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 唯一女使素懷孝義 |
| 365 | 12 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 唯一女使素懷孝義 |
| 366 | 12 | 使 | shǐ | to dispatch | 唯一女使素懷孝義 |
| 367 | 12 | 使 | shǐ | if | 唯一女使素懷孝義 |
| 368 | 12 | 使 | shǐ | to use | 唯一女使素懷孝義 |
| 369 | 12 | 使 | shǐ | to be able to | 唯一女使素懷孝義 |
| 370 | 12 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 唯一女使素懷孝義 |
| 371 | 12 | 女 | nǚ | female; feminine | 唯一女使素懷孝義 |
| 372 | 12 | 女 | nǚ | female | 唯一女使素懷孝義 |
| 373 | 12 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 唯一女使素懷孝義 |
| 374 | 12 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 唯一女使素懷孝義 |
| 375 | 12 | 女 | nǚ | daughter | 唯一女使素懷孝義 |
| 376 | 12 | 女 | rǔ | you; thou | 唯一女使素懷孝義 |
| 377 | 12 | 女 | nǚ | soft; feminine | 唯一女使素懷孝義 |
| 378 | 12 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 唯一女使素懷孝義 |
| 379 | 12 | 女 | rǔ | you | 唯一女使素懷孝義 |
| 380 | 12 | 女 | nǚ | woman; nārī | 唯一女使素懷孝義 |
| 381 | 12 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 唯一女使素懷孝義 |
| 382 | 12 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 唯一女使素懷孝義 |
| 383 | 11 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即起趨前全身委地 |
| 384 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即起趨前全身委地 |
| 385 | 11 | 即 | jí | at that time | 即起趨前全身委地 |
| 386 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即起趨前全身委地 |
| 387 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即起趨前全身委地 |
| 388 | 11 | 即 | jí | if; but | 即起趨前全身委地 |
| 389 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即起趨前全身委地 |
| 390 | 11 | 即 | jí | then; following | 即起趨前全身委地 |
| 391 | 11 | 即 | jí | so; just so; eva | 即起趨前全身委地 |
| 392 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此世巨富 |
| 393 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此世巨富 |
| 394 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此世巨富 |
| 395 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此世巨富 |
| 396 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此世巨富 |
| 397 | 10 | 存 | cún | to exist; to survive | 世尊雖滅亦如存 |
| 398 | 10 | 存 | cún | to store; to keep | 世尊雖滅亦如存 |
| 399 | 10 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 世尊雖滅亦如存 |
| 400 | 10 | 存 | cún | to deposit; to save | 世尊雖滅亦如存 |
| 401 | 10 | 存 | cún | to retain | 世尊雖滅亦如存 |
| 402 | 10 | 存 | cún | on the balance; in stock | 世尊雖滅亦如存 |
| 403 | 10 | 存 | cún | to cherish | 世尊雖滅亦如存 |
| 404 | 10 | 存 | cún | to raise | 世尊雖滅亦如存 |
| 405 | 10 | 存 | cún | existing; jīva | 世尊雖滅亦如存 |
| 406 | 10 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復能開發如來最上清淨 |
| 407 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復能開發如來最上清淨 |
| 408 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能開發如來最上清淨 |
| 409 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復能開發如來最上清淨 |
| 410 | 10 | 復 | fù | to restore | 復能開發如來最上清淨 |
| 411 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能開發如來最上清淨 |
| 412 | 10 | 復 | fù | after all; and then | 復能開發如來最上清淨 |
| 413 | 10 | 復 | fù | even if; although | 復能開發如來最上清淨 |
| 414 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復能開發如來最上清淨 |
| 415 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能開發如來最上清淨 |
| 416 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能開發如來最上清淨 |
| 417 | 10 | 復 | fù | particle without meaing | 復能開發如來最上清淨 |
| 418 | 10 | 復 | fù | Fu | 復能開發如來最上清淨 |
| 419 | 10 | 復 | fù | repeated; again | 復能開發如來最上清淨 |
| 420 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能開發如來最上清淨 |
| 421 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能開發如來最上清淨 |
| 422 | 10 | 復 | fù | again; punar | 復能開發如來最上清淨 |
| 423 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作是讚言 |
| 424 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作是讚言 |
| 425 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作是讚言 |
| 426 | 10 | 言 | yán | a particle with no meaning | 作是讚言 |
| 427 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 作是讚言 |
| 428 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 作是讚言 |
| 429 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作是讚言 |
| 430 | 10 | 言 | yán | to regard as | 作是讚言 |
| 431 | 10 | 言 | yán | to act as | 作是讚言 |
| 432 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 作是讚言 |
| 433 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 作是讚言 |
| 434 | 10 | 如是 | rúshì | thus; so | 國主阿闍世王得見如是人 |
| 435 | 10 | 如是 | rúshì | thus, so | 國主阿闍世王得見如是人 |
| 436 | 10 | 如是 | rúshì | thus; evam | 國主阿闍世王得見如是人 |
| 437 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 國主阿闍世王得見如是人 |
| 438 | 9 | 能 | néng | can; able | 復能開發如來最上清淨 |
| 439 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 復能開發如來最上清淨 |
| 440 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 復能開發如來最上清淨 |
| 441 | 9 | 能 | néng | energy | 復能開發如來最上清淨 |
| 442 | 9 | 能 | néng | function; use | 復能開發如來最上清淨 |
| 443 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 復能開發如來最上清淨 |
| 444 | 9 | 能 | néng | talent | 復能開發如來最上清淨 |
| 445 | 9 | 能 | néng | expert at | 復能開發如來最上清淨 |
| 446 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 復能開發如來最上清淨 |
| 447 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 復能開發如來最上清淨 |
| 448 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 復能開發如來最上清淨 |
| 449 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 復能開發如來最上清淨 |
| 450 | 9 | 能 | néng | even if | 復能開發如來最上清淨 |
| 451 | 9 | 能 | néng | but | 復能開發如來最上清淨 |
| 452 | 9 | 能 | néng | in this way | 復能開發如來最上清淨 |
| 453 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 復能開發如來最上清淨 |
| 454 | 9 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 復能開發如來最上清淨 |
| 455 | 9 | 無 | wú | no | 尊者善化無空過 |
| 456 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 尊者善化無空過 |
| 457 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 尊者善化無空過 |
| 458 | 9 | 無 | wú | has not yet | 尊者善化無空過 |
| 459 | 9 | 無 | mó | mo | 尊者善化無空過 |
| 460 | 9 | 無 | wú | do not | 尊者善化無空過 |
| 461 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 尊者善化無空過 |
| 462 | 9 | 無 | wú | regardless of | 尊者善化無空過 |
| 463 | 9 | 無 | wú | to not have | 尊者善化無空過 |
| 464 | 9 | 無 | wú | um | 尊者善化無空過 |
| 465 | 9 | 無 | wú | Wu | 尊者善化無空過 |
| 466 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 尊者善化無空過 |
| 467 | 9 | 無 | wú | not; non- | 尊者善化無空過 |
| 468 | 9 | 無 | mó | mo | 尊者善化無空過 |
| 469 | 8 | 焚 | fén | to burn | 為大火所焚 |
| 470 | 8 | 焚 | fén | to punish by burning | 為大火所焚 |
| 471 | 8 | 焚 | fén | dry | 為大火所焚 |
| 472 | 8 | 焚 | fèn | to fall; to corrupt | 為大火所焚 |
| 473 | 8 | 焚 | fén | to burn; dah | 為大火所焚 |
| 474 | 8 | 破壞 | pòhuài | to wreck; to break; to destroy | 惡緣亦悉破壞 |
| 475 | 8 | 破壞 | pòhuài | to injure; to harm | 惡緣亦悉破壞 |
| 476 | 8 | 親 | qīn | relatives | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 477 | 8 | 親 | qīn | intimate | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 478 | 8 | 親 | qīn | a bride | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 479 | 8 | 親 | qīn | parents | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 480 | 8 | 親 | qīn | marriage | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 481 | 8 | 親 | qīn | personally | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 482 | 8 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 483 | 8 | 親 | qīn | friendship | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 484 | 8 | 親 | qīn | Qin | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 485 | 8 | 親 | qīn | to be close to | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 486 | 8 | 親 | qīn | to love | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 487 | 8 | 親 | qīn | to kiss | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 488 | 8 | 親 | qīn | related [by blood] | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 489 | 8 | 親 | qìng | relatives by marriage | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 490 | 8 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 491 | 8 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 即詣妙耳商主諸有親 |
| 492 | 8 | 耳 | ěr | ear | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 493 | 8 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 494 | 8 | 耳 | ěr | and that is all | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 495 | 8 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 496 | 8 | 耳 | ěr | on both sides | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 497 | 8 | 耳 | ěr | a vessel handle | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 498 | 8 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 城中有一商主名曰妙耳 |
| 499 | 8 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 能具如是 |
| 500 | 8 | 具 | jù | to possess; to have | 能具如是 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | |
| 商 |
|
|
|
| 主 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 今 | jīn | now; adhunā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 广丰 | 廣豐 | 103 | Guangfeng |
| 花林 | 104 | Flower Copse | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
| 金色童子因缘经 | 金色童子因緣經 | 106 | Suvarṇavarṇāvadāna; Jinse Tongzi Yinyuan Jing |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
| 满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
| 摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
| 毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
| 毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善化 | 115 |
|
|
| 善施 | 115 | Sudatta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世间解 | 世間解 | 83 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天人师 | 天人師 | 116 |
|
| 惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 无上士 | 無上士 | 119 |
|
| 应供 | 應供 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 分位 | 102 | time and position | |
| 甘露雨 | 103 | the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 卷第九 | 106 | scroll 9 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙月 | 109 | sucandra | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 乃往 | 110 | as far as the past [is concerned] | |
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善利 | 115 | great benefit | |
| 神变事 | 神變事 | 115 | wonderous apparitions |
| 舍去 | 捨去 | 115 | reject |
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 养育者 | 養育者 | 121 | nourishment |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作善 | 122 | to do good deeds |