Glossary and Vocabulary for Caityapradakṣiṇagātha (You Rao Fota Gongde Jing) 右繞佛塔功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 右繞 yòu rào to circumambulate in a clockwise direction 右繞於佛塔
2 39 a pagoda; a stupa 斯由右繞塔
3 39 a tower 斯由右繞塔
4 39 a tart 斯由右繞塔
5 39 a pagoda; a stupa 斯由右繞塔
6 39 yóu Kangxi radical 102 斯由右繞塔
7 39 yóu to follow along 斯由右繞塔
8 39 yóu cause; reason 斯由右繞塔
9 39 yóu You 斯由右繞塔
10 38 to split; to tear 斯由右繞塔
11 38 to depart; to leave 斯由右繞塔
12 38 Si 斯由右繞塔
13 13 cháng Chang 念慧常無失
14 13 cháng common; general; ordinary 念慧常無失
15 13 cháng a principle; a rule 念慧常無失
16 13 cháng eternal; nitya 念慧常無失
17 10 to go; to 右遶於佛塔
18 10 to rely on; to depend on 右遶於佛塔
19 10 Yu 右遶於佛塔
20 10 a crow 右遶於佛塔
21 9 to reach 與大比丘僧及餘無量眾俱
22 9 to attain 與大比丘僧及餘無量眾俱
23 9 to understand 與大比丘僧及餘無量眾俱
24 9 able to be compared to; to catch up with 與大比丘僧及餘無量眾俱
25 9 to be involved with; to associate with 與大比丘僧及餘無量眾俱
26 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大比丘僧及餘無量眾俱
27 9 and; ca; api 與大比丘僧及餘無量眾俱
28 6 big; huge; large 大周于闐國三藏沙門
29 6 Kangxi radical 37 大周于闐國三藏沙門
30 6 great; major; important 大周于闐國三藏沙門
31 6 size 大周于闐國三藏沙門
32 6 old 大周于闐國三藏沙門
33 6 oldest; earliest 大周于闐國三藏沙門
34 6 adult 大周于闐國三藏沙門
35 6 dài an important person 大周于闐國三藏沙門
36 6 senior 大周于闐國三藏沙門
37 6 an element 大周于闐國三藏沙門
38 6 great; mahā 大周于闐國三藏沙門
39 6 一切 yīqiè temporary 一切諸天龍
40 6 一切 yīqiè the same 一切諸天龍
41 5 Kangxi radical 71 常生無難處
42 5 to not have; without 常生無難處
43 5 mo 常生無難處
44 5 to not have 常生無難處
45 5 Wu 常生無難處
46 5 mo 常生無難處
47 5 zuò to do 或作婆羅門
48 5 zuò to act as; to serve as 或作婆羅門
49 5 zuò to start 或作婆羅門
50 5 zuò a writing; a work 或作婆羅門
51 5 zuò to dress as; to be disguised as 或作婆羅門
52 5 zuō to create; to make 或作婆羅門
53 5 zuō a workshop 或作婆羅門
54 5 zuō to write; to compose 或作婆羅門
55 5 zuò to rise 或作婆羅門
56 5 zuò to be aroused 或作婆羅門
57 5 zuò activity; action; undertaking 或作婆羅門
58 5 zuò to regard as 或作婆羅門
59 5 zuò action; kāraṇa 或作婆羅門
60 4 wéi to act as; to serve 願為我等說
61 4 wéi to change into; to become 願為我等說
62 4 wéi to be; is 願為我等說
63 4 wéi to do 願為我等說
64 4 wèi to support; to help 願為我等說
65 4 wéi to govern 願為我等說
66 4 wèi to be; bhū 願為我等說
67 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願為我等說
68 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願為我等說
69 4 shuì to persuade 願為我等說
70 4 shuō to teach; to recite; to explain 願為我等說
71 4 shuō a doctrine; a theory 願為我等說
72 4 shuō to claim; to assert 願為我等說
73 4 shuō allocution 願為我等說
74 4 shuō to criticize; to scold 願為我等說
75 4 shuō to indicate; to refer to 願為我等說
76 4 shuō speach; vāda 願為我等說
77 4 shuō to speak; bhāṣate 願為我等說
78 4 shuō to instruct 願為我等說
79 4 shēng to be born; to give birth 於一切生處
80 4 shēng to live 於一切生處
81 4 shēng raw 於一切生處
82 4 shēng a student 於一切生處
83 4 shēng life 於一切生處
84 4 shēng to produce; to give rise 於一切生處
85 4 shēng alive 於一切生處
86 4 shēng a lifetime 於一切生處
87 4 shēng to initiate; to become 於一切生處
88 4 shēng to grow 於一切生處
89 4 shēng unfamiliar 於一切生處
90 4 shēng not experienced 於一切生處
91 4 shēng hard; stiff; strong 於一切生處
92 4 shēng having academic or professional knowledge 於一切生處
93 4 shēng a male role in traditional theatre 於一切生處
94 4 shēng gender 於一切生處
95 4 shēng to develop; to grow 於一切生處
96 4 shēng to set up 於一切生處
97 4 shēng a prostitute 於一切生處
98 4 shēng a captive 於一切生處
99 4 shēng a gentleman 於一切生處
100 4 shēng Kangxi radical 100 於一切生處
101 4 shēng unripe 於一切生處
102 4 shēng nature 於一切生處
103 4 shēng to inherit; to succeed 於一切生處
104 4 shēng destiny 於一切生處
105 4 shēng birth 於一切生處
106 4 具足 jùzú Completeness 具足妙色相
107 4 具足 jùzú complete; accomplished 具足妙色相
108 4 具足 jùzú Purāṇa 具足妙色相
109 4 zhōng middle 來天人中
110 4 zhōng medium; medium sized 來天人中
111 4 zhōng China 來天人中
112 4 zhòng to hit the mark 來天人中
113 4 zhōng midday 來天人中
114 4 zhōng inside 來天人中
115 4 zhōng during 來天人中
116 4 zhōng Zhong 來天人中
117 4 zhōng intermediary 來天人中
118 4 zhōng half 來天人中
119 4 zhòng to reach; to attain 來天人中
120 4 zhòng to suffer; to infect 來天人中
121 4 zhòng to obtain 來天人中
122 4 zhòng to pass an exam 來天人中
123 4 zhōng middle 來天人中
124 4 suǒ a few; various; some 所住常安樂
125 4 suǒ a place; a location 所住常安樂
126 4 suǒ indicates a passive voice 所住常安樂
127 4 suǒ an ordinal number 所住常安樂
128 4 suǒ meaning 所住常安樂
129 4 suǒ garrison 所住常安樂
130 4 suǒ place; pradeśa 所住常安樂
131 4 to use; to grasp 以偈請曰
132 4 to rely on 以偈請曰
133 4 to regard 以偈請曰
134 4 to be able to 以偈請曰
135 4 to order; to command 以偈請曰
136 4 used after a verb 以偈請曰
137 4 a reason; a cause 以偈請曰
138 4 Israel 以偈請曰
139 4 Yi 以偈請曰
140 4 use; yogena 以偈請曰
141 3 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 威勢力自在
142 3 自在 zìzài Carefree 威勢力自在
143 3 自在 zìzài perfect ease 威勢力自在
144 3 自在 zìzài Isvara 威勢力自在
145 3 自在 zìzài self mastery; vaśitā 威勢力自在
146 3 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得之果報
147 3 所得 suǒdé acquire 所得之果報
148 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
149 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
150 3 世尊 shìzūn World-Honored One 大威德世尊
151 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 大威德世尊
152 3 大威德 dà Wēi Dé Yamantaka 大威德世尊
153 3 右繞佛塔功德經 yòu rào fótǎ gōngdé jīng Caityapradakṣiṇagātha; You Rao Fota Gongde Jing 右繞佛塔功德經
154 3 děng et cetera; and so on 實叉難陀等奉
155 3 děng to wait 實叉難陀等奉
156 3 děng to be equal 實叉難陀等奉
157 3 děng degree; level 實叉難陀等奉
158 3 děng to compare 實叉難陀等奉
159 3 děng same; equal; sama 實叉難陀等奉
160 3 infix potential marker 入胎不迷亂
161 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所須自然得
162 3 děi to want to; to need to 所須自然得
163 3 děi must; ought to 所須自然得
164 3 de 所須自然得
165 3 de infix potential marker 所須自然得
166 3 to result in 所須自然得
167 3 to be proper; to fit; to suit 所須自然得
168 3 to be satisfied 所須自然得
169 3 to be finished 所須自然得
170 3 děi satisfying 所須自然得
171 3 to contract 所須自然得
172 3 to hear 所須自然得
173 3 to have; there is 所須自然得
174 3 marks time passed 所須自然得
175 3 obtain; attain; prāpta 所須自然得
176 3 安樂 ānlè peaceful and happy; content 所住常安樂
177 3 安樂 ānlè Anle 所住常安樂
178 3 安樂 ānlè Anle district 所住常安樂
179 3 安樂 ānlè Stability and Happiness 所住常安樂
180 3 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 所住常安樂
181 3 妙色 miào sè wonderful form 具足妙色相
182 3 a verse 以偈請曰
183 3 jié martial 以偈請曰
184 3 jié brave 以偈請曰
185 3 jié swift; hasty 以偈請曰
186 3 jié forceful 以偈請曰
187 3 gatha; hymn; verse 以偈請曰
188 3 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 右遶於佛塔
189 3 佛塔 fótǎ Stupa 右遶於佛塔
190 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆親近供養
191 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆親近供養
192 3 供養 gòngyǎng offering 皆親近供養
193 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆親近供養
194 3 shēn human body; torso 其身轉清淨
195 3 shēn Kangxi radical 158 其身轉清淨
196 3 shēn self 其身轉清淨
197 3 shēn life 其身轉清淨
198 3 shēn an object 其身轉清淨
199 3 shēn a lifetime 其身轉清淨
200 3 shēn moral character 其身轉清淨
201 3 shēn status; identity; position 其身轉清淨
202 3 shēn pregnancy 其身轉清淨
203 3 juān India 其身轉清淨
204 3 shēn body; kāya 其身轉清淨
205 2 速成 sùchéng to take an intensive course 淨信速成已
206 2 gōng a palace 或生帝釋宮
207 2 gōng Gong 或生帝釋宮
208 2 gōng a dwelling 或生帝釋宮
209 2 gōng a temple 或生帝釋宮
210 2 gōng the first note in the pentatonic scale 或生帝釋宮
211 2 gōng palace; vimāna 或生帝釋宮
212 2 guǎng wide; large; vast 勇猛廣惠施
213 2 guǎng Kangxi radical 53 勇猛廣惠施
214 2 ān a hut 勇猛廣惠施
215 2 guǎng a large building structure with no walls 勇猛廣惠施
216 2 guǎng many; numerous; common 勇猛廣惠施
217 2 guǎng to extend; to expand 勇猛廣惠施
218 2 guǎng width; breadth; extent 勇猛廣惠施
219 2 guǎng broad-minded; generous 勇猛廣惠施
220 2 guǎng Guangzhou 勇猛廣惠施
221 2 guàng a unit of east-west distance 勇猛廣惠施
222 2 guàng a unit of 15 chariots 勇猛廣惠施
223 2 kuàng barren 勇猛廣惠施
224 2 guǎng Extensive 勇猛廣惠施
225 2 guǎng vaipulya; vast; extended 勇猛廣惠施
226 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相自莊嚴
227 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相自莊嚴
228 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相自莊嚴
229 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相自莊嚴
230 2 cóng to follow 長老舍利弗即從坐起
231 2 cóng to comply; to submit; to defer 長老舍利弗即從坐起
232 2 cóng to participate in something 長老舍利弗即從坐起
233 2 cóng to use a certain method or principle 長老舍利弗即從坐起
234 2 cóng something secondary 長老舍利弗即從坐起
235 2 cóng remote relatives 長老舍利弗即從坐起
236 2 cóng secondary 長老舍利弗即從坐起
237 2 cóng to go on; to advance 長老舍利弗即從坐起
238 2 cōng at ease; informal 長老舍利弗即從坐起
239 2 zòng a follower; a supporter 長老舍利弗即從坐起
240 2 zòng to release 長老舍利弗即從坐起
241 2 zòng perpendicular; longitudinal 長老舍利弗即從坐起
242 2 self 我今說少分
243 2 [my] dear 我今說少分
244 2 Wo 我今說少分
245 2 self; atman; attan 我今說少分
246 2 ga 我今說少分
247 2 huò to reap; to harvest 常獲大名稱
248 2 huò to obtain; to get 常獲大名稱
249 2 huò to hunt; to capture 常獲大名稱
250 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 常獲大名稱
251 2 huò game (hunting) 常獲大名稱
252 2 huò a female servant 常獲大名稱
253 2 huái Huai 常獲大名稱
254 2 huò harvest 常獲大名稱
255 2 huò results 常獲大名稱
256 2 huò to obtain 常獲大名稱
257 2 huò to take; labh 常獲大名稱
258 2 force 威勢力自在
259 2 Kangxi radical 19 威勢力自在
260 2 to exert oneself; to make an effort 威勢力自在
261 2 to force 威勢力自在
262 2 labor; forced labor 威勢力自在
263 2 physical strength 威勢力自在
264 2 power 威勢力自在
265 2 Li 威勢力自在
266 2 ability; capability 威勢力自在
267 2 influence 威勢力自在
268 2 strength; power; bala 威勢力自在
269 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母及親戚
270 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母及親戚
271 2 Kangxi radical 49 淨信速成已
272 2 to bring to an end; to stop 淨信速成已
273 2 to complete 淨信速成已
274 2 to demote; to dismiss 淨信速成已
275 2 to recover from an illness 淨信速成已
276 2 former; pūrvaka 淨信速成已
277 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就大勢力
278 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就大勢力
279 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就大勢力
280 2 成就 chéngjiù Achievements 成就大勢力
281 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就大勢力
282 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就大勢力
283 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就大勢力
284 2 諸天 zhū tiān devas 一切諸天龍
285 2 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
286 2 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
287 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
288 2 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
289 2 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
290 2 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
291 2 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
292 2 Qi 其身轉清淨
293 2 大勢 dàshì general circumstances; overall situation 大勢轉輪王
294 2 大勢 dàshì influential status 大勢轉輪王
295 2 大勢 dàshì large scale 大勢轉輪王
296 2 mother 在於母胎中
297 2 Kangxi radical 80 在於母胎中
298 2 female 在於母胎中
299 2 female elders; older female relatives 在於母胎中
300 2 parent; source; origin 在於母胎中
301 2 all women 在於母胎中
302 2 to foster; to nurture 在於母胎中
303 2 a large proportion of currency 在於母胎中
304 2 investment capital 在於母胎中
305 2 mother; maternal deity 在於母胎中
306 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 或為具七寶
307 2 to possess; to have 或為具七寶
308 2 to prepare 或為具七寶
309 2 to write; to describe; to state 或為具七寶
310 2 Ju 或為具七寶
311 2 talent; ability 或為具七寶
312 2 a feast; food 或為具七寶
313 2 to arrange; to provide 或為具七寶
314 2 furnishings 或為具七寶
315 2 to understand 或為具七寶
316 2 a mat for sitting and sleeping on 或為具七寶
317 2 歡喜 huānxǐ joyful 聞者皆歡喜
318 2 歡喜 huānxǐ to like 聞者皆歡喜
319 2 歡喜 huānxǐ joy 聞者皆歡喜
320 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 聞者皆歡喜
321 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 聞者皆歡喜
322 2 歡喜 huānxǐ Nandi 聞者皆歡喜
323 2 功德 gōngdé achievements and virtue 所得諸功德
324 2 功德 gōngdé merit 所得諸功德
325 2 功德 gōngdé quality; guṇa 所得諸功德
326 2 功德 gōngdé merit; puṇya 所得諸功德
327 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
328 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
329 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
330 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
331 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
332 2 Kangxi radical 132 資財自增長
333 2 Zi 資財自增長
334 2 a nose 資財自增長
335 2 the beginning; the start 資財自增長
336 2 origin 資財自增長
337 2 to employ; to use 資財自增長
338 2 to be 資財自增長
339 2 self; soul; ātman 資財自增長
340 2 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
341 2 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
342 2 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
343 2 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
344 2 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
345 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨種姓中
346 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨種姓中
347 2 清淨 qīngjìng concise 清淨種姓中
348 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨種姓中
349 2 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨種姓中
350 2 清淨 qīngjìng purity 清淨種姓中
351 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨種姓中
352 2 beard; whiskers 所須自然得
353 2 must 所須自然得
354 2 to wait 所須自然得
355 2 moment 所須自然得
356 2 whiskers 所須自然得
357 2 Xu 所須自然得
358 2 to be slow 所須自然得
359 2 to stop 所須自然得
360 2 to use 所須自然得
361 2 to be; is 所須自然得
362 2 tentacles; feelers; antennae 所須自然得
363 2 a fine stem 所須自然得
364 2 fine; slender; whisker-like 所須自然得
365 2 jìng clean 色相淨微妙
366 2 jìng no surplus; net 色相淨微妙
367 2 jìng pure 色相淨微妙
368 2 jìng tranquil 色相淨微妙
369 2 jìng cold 色相淨微妙
370 2 jìng to wash; to clense 色相淨微妙
371 2 jìng role of hero 色相淨微妙
372 2 jìng to remove sexual desire 色相淨微妙
373 2 jìng bright and clean; luminous 色相淨微妙
374 2 jìng clean; pure 色相淨微妙
375 2 jìng cleanse 色相淨微妙
376 2 jìng cleanse 色相淨微妙
377 2 jìng Pure 色相淨微妙
378 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 色相淨微妙
379 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 色相淨微妙
380 2 jìng viśuddhi; purity 色相淨微妙
381 2 xián salty; briny 汝等咸善聽
382 2 xián Xian 汝等咸善聽
383 2 xián salty flavor; pickled 汝等咸善聽
384 2 xián sarcastic; mean 汝等咸善聽
385 2 xián to be everywhere 汝等咸善聽
386 2 xián to be peaceful; to be harmonious 汝等咸善聽
387 2 xián xian hexagram 汝等咸善聽
388 2 xián Xian 汝等咸善聽
389 2 xián full; bharita 汝等咸善聽
390 2 jié to coerce; to threaten; to menace 經於百千劫
391 2 jié take by force; to plunder 經於百千劫
392 2 jié a disaster; catastrophe 經於百千劫
393 2 jié a strategy in weiqi 經於百千劫
394 2 jié a kalpa; an eon 經於百千劫
395 2 在於 zàiyú in; consist of 在於閻浮提
396 2 to know; to learn about; to comprehend 福命悉長遠
397 2 detailed 福命悉長遠
398 2 to elaborate; to expound 福命悉長遠
399 2 to exhaust; to use up 福命悉長遠
400 2 strongly 福命悉長遠
401 2 Xi 福命悉長遠
402 2 all; kṛtsna 福命悉長遠
403 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 富貴多財寶
404 2 duó many; much 富貴多財寶
405 2 duō more 富貴多財寶
406 2 duō excessive 富貴多財寶
407 2 duō abundant 富貴多財寶
408 2 duō to multiply; to acrue 富貴多財寶
409 2 duō Duo 富貴多財寶
410 2 duō ta 富貴多財寶
411 2 method; way 於法無迷惑
412 2 France 於法無迷惑
413 2 the law; rules; regulations 於法無迷惑
414 2 the teachings of the Buddha; Dharma 於法無迷惑
415 2 a standard; a norm 於法無迷惑
416 2 an institution 於法無迷惑
417 2 to emulate 於法無迷惑
418 2 magic; a magic trick 於法無迷惑
419 2 punishment 於法無迷惑
420 2 Fa 於法無迷惑
421 2 a precedent 於法無迷惑
422 2 a classification of some kinds of Han texts 於法無迷惑
423 2 relating to a ceremony or rite 於法無迷惑
424 2 Dharma 於法無迷惑
425 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於法無迷惑
426 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於法無迷惑
427 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於法無迷惑
428 2 quality; characteristic 於法無迷惑
429 2 to leave; to depart; to go away; to part 乳母常不離
430 2 a mythical bird 乳母常不離
431 2 li; one of the eight divinatory trigrams 乳母常不離
432 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 乳母常不離
433 2 chī a dragon with horns not yet grown 乳母常不離
434 2 a mountain ash 乳母常不離
435 2 vanilla; a vanilla-like herb 乳母常不離
436 2 to be scattered; to be separated 乳母常不離
437 2 to cut off 乳母常不離
438 2 to violate; to be contrary to 乳母常不離
439 2 to be distant from 乳母常不離
440 2 two 乳母常不離
441 2 to array; to align 乳母常不離
442 2 to pass through; to experience 乳母常不離
443 2 transcendence 乳母常不離
444 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 乳母常不離
445 2 xíng to walk 見諸行皆空
446 2 xíng capable; competent 見諸行皆空
447 2 háng profession 見諸行皆空
448 2 xíng Kangxi radical 144 見諸行皆空
449 2 xíng to travel 見諸行皆空
450 2 xìng actions; conduct 見諸行皆空
451 2 xíng to do; to act; to practice 見諸行皆空
452 2 xíng all right; OK; okay 見諸行皆空
453 2 háng horizontal line 見諸行皆空
454 2 héng virtuous deeds 見諸行皆空
455 2 hàng a line of trees 見諸行皆空
456 2 hàng bold; steadfast 見諸行皆空
457 2 xíng to move 見諸行皆空
458 2 xíng to put into effect; to implement 見諸行皆空
459 2 xíng travel 見諸行皆空
460 2 xíng to circulate 見諸行皆空
461 2 xíng running script; running script 見諸行皆空
462 2 xíng temporary 見諸行皆空
463 2 háng rank; order 見諸行皆空
464 2 háng a business; a shop 見諸行皆空
465 2 xíng to depart; to leave 見諸行皆空
466 2 xíng to experience 見諸行皆空
467 2 xíng path; way 見諸行皆空
468 2 xíng xing; ballad 見諸行皆空
469 2 xíng Xing 見諸行皆空
470 2 xíng Practice 見諸行皆空
471 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 見諸行皆空
472 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 見諸行皆空
473 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝等咸善聽
474 2 shàn happy 汝等咸善聽
475 2 shàn good 汝等咸善聽
476 2 shàn kind-hearted 汝等咸善聽
477 2 shàn to be skilled at something 汝等咸善聽
478 2 shàn familiar 汝等咸善聽
479 2 shàn to repair 汝等咸善聽
480 2 shàn to admire 汝等咸善聽
481 2 shàn to praise 汝等咸善聽
482 2 shàn Shan 汝等咸善聽
483 2 shàn wholesome; virtuous 汝等咸善聽
484 2 淨信 jìngxìn Pure Faith 淨信於佛法
485 2 淨信 jìngxìn pure faith; prasāda 淨信於佛法
486 2 chù a place; location; a spot; a point 在在所生處
487 2 chǔ to reside; to live; to dwell 在在所生處
488 2 chù an office; a department; a bureau 在在所生處
489 2 chù a part; an aspect 在在所生處
490 2 chǔ to be in; to be in a position of 在在所生處
491 2 chǔ to get along with 在在所生處
492 2 chǔ to deal with; to manage 在在所生處
493 2 chǔ to punish; to sentence 在在所生處
494 2 chǔ to stop; to pause 在在所生處
495 2 chǔ to be associated with 在在所生處
496 2 chǔ to situate; to fix a place for 在在所生處
497 2 chǔ to occupy; to control 在在所生處
498 2 chù circumstances; situation 在在所生處
499 2 chù an occasion; a time 在在所生處
500 2 chù position; sthāna 在在所生處

Frequencies of all Words

Top 840

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 右繞 yòu rào to circumambulate in a clockwise direction 右繞於佛塔
2 39 a pagoda; a stupa 斯由右繞塔
3 39 a tower 斯由右繞塔
4 39 a tart 斯由右繞塔
5 39 a pagoda; a stupa 斯由右繞塔
6 39 yóu follow; from; it is for...to 斯由右繞塔
7 39 yóu Kangxi radical 102 斯由右繞塔
8 39 yóu to follow along 斯由右繞塔
9 39 yóu cause; reason 斯由右繞塔
10 39 yóu by somebody; up to somebody 斯由右繞塔
11 39 yóu from a starting point 斯由右繞塔
12 39 yóu You 斯由右繞塔
13 39 yóu because; yasmāt 斯由右繞塔
14 38 this 斯由右繞塔
15 38 to split; to tear 斯由右繞塔
16 38 thus; such 斯由右繞塔
17 38 to depart; to leave 斯由右繞塔
18 38 otherwise; but; however 斯由右繞塔
19 38 possessive particle 斯由右繞塔
20 38 question particle 斯由右繞塔
21 38 sigh 斯由右繞塔
22 38 is; are 斯由右繞塔
23 38 all; every 斯由右繞塔
24 38 Si 斯由右繞塔
25 38 this; etad 斯由右繞塔
26 13 cháng always; ever; often; frequently; constantly 念慧常無失
27 13 cháng Chang 念慧常無失
28 13 cháng long-lasting 念慧常無失
29 13 cháng common; general; ordinary 念慧常無失
30 13 cháng a principle; a rule 念慧常無失
31 13 cháng eternal; nitya 念慧常無失
32 10 in; at 右遶於佛塔
33 10 in; at 右遶於佛塔
34 10 in; at; to; from 右遶於佛塔
35 10 to go; to 右遶於佛塔
36 10 to rely on; to depend on 右遶於佛塔
37 10 to go to; to arrive at 右遶於佛塔
38 10 from 右遶於佛塔
39 10 give 右遶於佛塔
40 10 oppposing 右遶於佛塔
41 10 and 右遶於佛塔
42 10 compared to 右遶於佛塔
43 10 by 右遶於佛塔
44 10 and; as well as 右遶於佛塔
45 10 for 右遶於佛塔
46 10 Yu 右遶於佛塔
47 10 a crow 右遶於佛塔
48 10 whew; wow 右遶於佛塔
49 10 near to; antike 右遶於佛塔
50 9 to reach 與大比丘僧及餘無量眾俱
51 9 and 與大比丘僧及餘無量眾俱
52 9 coming to; when 與大比丘僧及餘無量眾俱
53 9 to attain 與大比丘僧及餘無量眾俱
54 9 to understand 與大比丘僧及餘無量眾俱
55 9 able to be compared to; to catch up with 與大比丘僧及餘無量眾俱
56 9 to be involved with; to associate with 與大比丘僧及餘無量眾俱
57 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大比丘僧及餘無量眾俱
58 9 and; ca; api 與大比丘僧及餘無量眾俱
59 8 huò or; either; else 或為忉利王
60 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 或為忉利王
61 8 huò some; someone 或為忉利王
62 8 míngnián suddenly 或為忉利王
63 8 huò or; vā 或為忉利王
64 7 jiē all; each and every; in all cases 皆親近供養
65 7 jiē same; equally 皆親近供養
66 7 jiē all; sarva 皆親近供養
67 6 big; huge; large 大周于闐國三藏沙門
68 6 Kangxi radical 37 大周于闐國三藏沙門
69 6 great; major; important 大周于闐國三藏沙門
70 6 size 大周于闐國三藏沙門
71 6 old 大周于闐國三藏沙門
72 6 greatly; very 大周于闐國三藏沙門
73 6 oldest; earliest 大周于闐國三藏沙門
74 6 adult 大周于闐國三藏沙門
75 6 tài greatest; grand 大周于闐國三藏沙門
76 6 dài an important person 大周于闐國三藏沙門
77 6 senior 大周于闐國三藏沙門
78 6 approximately 大周于闐國三藏沙門
79 6 tài greatest; grand 大周于闐國三藏沙門
80 6 an element 大周于闐國三藏沙門
81 6 great; mahā 大周于闐國三藏沙門
82 6 一切 yīqiè all; every; everything 一切諸天龍
83 6 一切 yīqiè temporary 一切諸天龍
84 6 一切 yīqiè the same 一切諸天龍
85 6 一切 yīqiè generally 一切諸天龍
86 6 一切 yīqiè all, everything 一切諸天龍
87 6 一切 yīqiè all; sarva 一切諸天龍
88 5 zhū all; many; various 所得諸功德
89 5 zhū Zhu 所得諸功德
90 5 zhū all; members of the class 所得諸功德
91 5 zhū interrogative particle 所得諸功德
92 5 zhū him; her; them; it 所得諸功德
93 5 zhū of; in 所得諸功德
94 5 zhū all; many; sarva 所得諸功德
95 5 no 常生無難處
96 5 Kangxi radical 71 常生無難處
97 5 to not have; without 常生無難處
98 5 has not yet 常生無難處
99 5 mo 常生無難處
100 5 do not 常生無難處
101 5 not; -less; un- 常生無難處
102 5 regardless of 常生無難處
103 5 to not have 常生無難處
104 5 um 常生無難處
105 5 Wu 常生無難處
106 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 常生無難處
107 5 not; non- 常生無難處
108 5 mo 常生無難處
109 5 zuò to do 或作婆羅門
110 5 zuò to act as; to serve as 或作婆羅門
111 5 zuò to start 或作婆羅門
112 5 zuò a writing; a work 或作婆羅門
113 5 zuò to dress as; to be disguised as 或作婆羅門
114 5 zuō to create; to make 或作婆羅門
115 5 zuō a workshop 或作婆羅門
116 5 zuō to write; to compose 或作婆羅門
117 5 zuò to rise 或作婆羅門
118 5 zuò to be aroused 或作婆羅門
119 5 zuò activity; action; undertaking 或作婆羅門
120 5 zuò to regard as 或作婆羅門
121 5 zuò action; kāraṇa 或作婆羅門
122 4 wèi for; to 願為我等說
123 4 wèi because of 願為我等說
124 4 wéi to act as; to serve 願為我等說
125 4 wéi to change into; to become 願為我等說
126 4 wéi to be; is 願為我等說
127 4 wéi to do 願為我等說
128 4 wèi for 願為我等說
129 4 wèi because of; for; to 願為我等說
130 4 wèi to 願為我等說
131 4 wéi in a passive construction 願為我等說
132 4 wéi forming a rehetorical question 願為我等說
133 4 wéi forming an adverb 願為我等說
134 4 wéi to add emphasis 願為我等說
135 4 wèi to support; to help 願為我等說
136 4 wéi to govern 願為我等說
137 4 wèi to be; bhū 願為我等說
138 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願為我等說
139 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願為我等說
140 4 shuì to persuade 願為我等說
141 4 shuō to teach; to recite; to explain 願為我等說
142 4 shuō a doctrine; a theory 願為我等說
143 4 shuō to claim; to assert 願為我等說
144 4 shuō allocution 願為我等說
145 4 shuō to criticize; to scold 願為我等說
146 4 shuō to indicate; to refer to 願為我等說
147 4 shuō speach; vāda 願為我等說
148 4 shuō to speak; bhāṣate 願為我等說
149 4 shuō to instruct 願為我等說
150 4 shēng to be born; to give birth 於一切生處
151 4 shēng to live 於一切生處
152 4 shēng raw 於一切生處
153 4 shēng a student 於一切生處
154 4 shēng life 於一切生處
155 4 shēng to produce; to give rise 於一切生處
156 4 shēng alive 於一切生處
157 4 shēng a lifetime 於一切生處
158 4 shēng to initiate; to become 於一切生處
159 4 shēng to grow 於一切生處
160 4 shēng unfamiliar 於一切生處
161 4 shēng not experienced 於一切生處
162 4 shēng hard; stiff; strong 於一切生處
163 4 shēng very; extremely 於一切生處
164 4 shēng having academic or professional knowledge 於一切生處
165 4 shēng a male role in traditional theatre 於一切生處
166 4 shēng gender 於一切生處
167 4 shēng to develop; to grow 於一切生處
168 4 shēng to set up 於一切生處
169 4 shēng a prostitute 於一切生處
170 4 shēng a captive 於一切生處
171 4 shēng a gentleman 於一切生處
172 4 shēng Kangxi radical 100 於一切生處
173 4 shēng unripe 於一切生處
174 4 shēng nature 於一切生處
175 4 shēng to inherit; to succeed 於一切生處
176 4 shēng destiny 於一切生處
177 4 shēng birth 於一切生處
178 4 具足 jùzú Completeness 具足妙色相
179 4 具足 jùzú complete; accomplished 具足妙色相
180 4 具足 jùzú Purāṇa 具足妙色相
181 4 zhōng middle 來天人中
182 4 zhōng medium; medium sized 來天人中
183 4 zhōng China 來天人中
184 4 zhòng to hit the mark 來天人中
185 4 zhōng in; amongst 來天人中
186 4 zhōng midday 來天人中
187 4 zhōng inside 來天人中
188 4 zhōng during 來天人中
189 4 zhōng Zhong 來天人中
190 4 zhōng intermediary 來天人中
191 4 zhōng half 來天人中
192 4 zhōng just right; suitably 來天人中
193 4 zhōng while 來天人中
194 4 zhòng to reach; to attain 來天人中
195 4 zhòng to suffer; to infect 來天人中
196 4 zhòng to obtain 來天人中
197 4 zhòng to pass an exam 來天人中
198 4 zhōng middle 來天人中
199 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所住常安樂
200 4 suǒ an office; an institute 所住常安樂
201 4 suǒ introduces a relative clause 所住常安樂
202 4 suǒ it 所住常安樂
203 4 suǒ if; supposing 所住常安樂
204 4 suǒ a few; various; some 所住常安樂
205 4 suǒ a place; a location 所住常安樂
206 4 suǒ indicates a passive voice 所住常安樂
207 4 suǒ that which 所住常安樂
208 4 suǒ an ordinal number 所住常安樂
209 4 suǒ meaning 所住常安樂
210 4 suǒ garrison 所住常安樂
211 4 suǒ place; pradeśa 所住常安樂
212 4 suǒ that which; yad 所住常安樂
213 4 so as to; in order to 以偈請曰
214 4 to use; to regard as 以偈請曰
215 4 to use; to grasp 以偈請曰
216 4 according to 以偈請曰
217 4 because of 以偈請曰
218 4 on a certain date 以偈請曰
219 4 and; as well as 以偈請曰
220 4 to rely on 以偈請曰
221 4 to regard 以偈請曰
222 4 to be able to 以偈請曰
223 4 to order; to command 以偈請曰
224 4 further; moreover 以偈請曰
225 4 used after a verb 以偈請曰
226 4 very 以偈請曰
227 4 already 以偈請曰
228 4 increasingly 以偈請曰
229 4 a reason; a cause 以偈請曰
230 4 Israel 以偈請曰
231 4 Yi 以偈請曰
232 4 use; yogena 以偈請曰
233 3 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 威勢力自在
234 3 自在 zìzài Carefree 威勢力自在
235 3 自在 zìzài perfect ease 威勢力自在
236 3 自在 zìzài Isvara 威勢力自在
237 3 自在 zìzài self mastery; vaśitā 威勢力自在
238 3 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得之果報
239 3 所得 suǒdé acquire 所得之果報
240 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
241 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
242 3 世尊 shìzūn World-Honored One 大威德世尊
243 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 大威德世尊
244 3 大威德 dà Wēi Dé Yamantaka 大威德世尊
245 3 右繞佛塔功德經 yòu rào fótǎ gōngdé jīng Caityapradakṣiṇagātha; You Rao Fota Gongde Jing 右繞佛塔功德經
246 3 děng et cetera; and so on 實叉難陀等奉
247 3 děng to wait 實叉難陀等奉
248 3 děng degree; kind 實叉難陀等奉
249 3 děng plural 實叉難陀等奉
250 3 děng to be equal 實叉難陀等奉
251 3 děng degree; level 實叉難陀等奉
252 3 děng to compare 實叉難陀等奉
253 3 děng same; equal; sama 實叉難陀等奉
254 3 not; no 入胎不迷亂
255 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 入胎不迷亂
256 3 as a correlative 入胎不迷亂
257 3 no (answering a question) 入胎不迷亂
258 3 forms a negative adjective from a noun 入胎不迷亂
259 3 at the end of a sentence to form a question 入胎不迷亂
260 3 to form a yes or no question 入胎不迷亂
261 3 infix potential marker 入胎不迷亂
262 3 no; na 入胎不迷亂
263 3 de potential marker 所須自然得
264 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所須自然得
265 3 děi must; ought to 所須自然得
266 3 děi to want to; to need to 所須自然得
267 3 děi must; ought to 所須自然得
268 3 de 所須自然得
269 3 de infix potential marker 所須自然得
270 3 to result in 所須自然得
271 3 to be proper; to fit; to suit 所須自然得
272 3 to be satisfied 所須自然得
273 3 to be finished 所須自然得
274 3 de result of degree 所須自然得
275 3 de marks completion of an action 所須自然得
276 3 děi satisfying 所須自然得
277 3 to contract 所須自然得
278 3 marks permission or possibility 所須自然得
279 3 expressing frustration 所須自然得
280 3 to hear 所須自然得
281 3 to have; there is 所須自然得
282 3 marks time passed 所須自然得
283 3 obtain; attain; prāpta 所須自然得
284 3 安樂 ānlè peaceful and happy; content 所住常安樂
285 3 安樂 ānlè Anle 所住常安樂
286 3 安樂 ānlè Anle district 所住常安樂
287 3 安樂 ānlè Stability and Happiness 所住常安樂
288 3 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 所住常安樂
289 3 妙色 miào sè wonderful form 具足妙色相
290 3 a verse 以偈請曰
291 3 jié martial 以偈請曰
292 3 jié brave 以偈請曰
293 3 jié swift; hasty 以偈請曰
294 3 jié forceful 以偈請曰
295 3 gatha; hymn; verse 以偈請曰
296 3 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 右遶於佛塔
297 3 佛塔 fótǎ Stupa 右遶於佛塔
298 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆親近供養
299 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆親近供養
300 3 供養 gòngyǎng offering 皆親近供養
301 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆親近供養
302 3 shēn human body; torso 其身轉清淨
303 3 shēn Kangxi radical 158 其身轉清淨
304 3 shēn measure word for clothes 其身轉清淨
305 3 shēn self 其身轉清淨
306 3 shēn life 其身轉清淨
307 3 shēn an object 其身轉清淨
308 3 shēn a lifetime 其身轉清淨
309 3 shēn personally 其身轉清淨
310 3 shēn moral character 其身轉清淨
311 3 shēn status; identity; position 其身轉清淨
312 3 shēn pregnancy 其身轉清淨
313 3 juān India 其身轉清淨
314 3 shēn body; kāya 其身轉清淨
315 2 速成 sùchéng to take an intensive course 淨信速成已
316 2 such as; for example; for instance 如淨摩尼珠
317 2 if 如淨摩尼珠
318 2 in accordance with 如淨摩尼珠
319 2 to be appropriate; should; with regard to 如淨摩尼珠
320 2 this 如淨摩尼珠
321 2 it is so; it is thus; can be compared with 如淨摩尼珠
322 2 to go to 如淨摩尼珠
323 2 to meet 如淨摩尼珠
324 2 to appear; to seem; to be like 如淨摩尼珠
325 2 at least as good as 如淨摩尼珠
326 2 and 如淨摩尼珠
327 2 or 如淨摩尼珠
328 2 but 如淨摩尼珠
329 2 then 如淨摩尼珠
330 2 naturally 如淨摩尼珠
331 2 expresses a question or doubt 如淨摩尼珠
332 2 you 如淨摩尼珠
333 2 the second lunar month 如淨摩尼珠
334 2 in; at 如淨摩尼珠
335 2 Ru 如淨摩尼珠
336 2 Thus 如淨摩尼珠
337 2 thus; tathā 如淨摩尼珠
338 2 like; iva 如淨摩尼珠
339 2 suchness; tathatā 如淨摩尼珠
340 2 gōng a palace 或生帝釋宮
341 2 gōng Gong 或生帝釋宮
342 2 gōng a dwelling 或生帝釋宮
343 2 gōng a temple 或生帝釋宮
344 2 gōng the first note in the pentatonic scale 或生帝釋宮
345 2 gōng palace; vimāna 或生帝釋宮
346 2 guǎng wide; large; vast 勇猛廣惠施
347 2 guǎng Kangxi radical 53 勇猛廣惠施
348 2 ān a hut 勇猛廣惠施
349 2 guǎng a large building structure with no walls 勇猛廣惠施
350 2 guǎng many; numerous; common 勇猛廣惠施
351 2 guǎng to extend; to expand 勇猛廣惠施
352 2 guǎng width; breadth; extent 勇猛廣惠施
353 2 guǎng broad-minded; generous 勇猛廣惠施
354 2 guǎng Guangzhou 勇猛廣惠施
355 2 guàng a unit of east-west distance 勇猛廣惠施
356 2 guàng a unit of 15 chariots 勇猛廣惠施
357 2 kuàng barren 勇猛廣惠施
358 2 guǎng Extensive 勇猛廣惠施
359 2 guǎng vaipulya; vast; extended 勇猛廣惠施
360 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相自莊嚴
361 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相自莊嚴
362 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相自莊嚴
363 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相自莊嚴
364 2 cóng from 長老舍利弗即從坐起
365 2 cóng to follow 長老舍利弗即從坐起
366 2 cóng past; through 長老舍利弗即從坐起
367 2 cóng to comply; to submit; to defer 長老舍利弗即從坐起
368 2 cóng to participate in something 長老舍利弗即從坐起
369 2 cóng to use a certain method or principle 長老舍利弗即從坐起
370 2 cóng usually 長老舍利弗即從坐起
371 2 cóng something secondary 長老舍利弗即從坐起
372 2 cóng remote relatives 長老舍利弗即從坐起
373 2 cóng secondary 長老舍利弗即從坐起
374 2 cóng to go on; to advance 長老舍利弗即從坐起
375 2 cōng at ease; informal 長老舍利弗即從坐起
376 2 zòng a follower; a supporter 長老舍利弗即從坐起
377 2 zòng to release 長老舍利弗即從坐起
378 2 zòng perpendicular; longitudinal 長老舍利弗即從坐起
379 2 cóng receiving; upādāya 長老舍利弗即從坐起
380 2 I; me; my 我今說少分
381 2 self 我今說少分
382 2 we; our 我今說少分
383 2 [my] dear 我今說少分
384 2 Wo 我今說少分
385 2 self; atman; attan 我今說少分
386 2 ga 我今說少分
387 2 I; aham 我今說少分
388 2 huò to reap; to harvest 常獲大名稱
389 2 huò to obtain; to get 常獲大名稱
390 2 huò to hunt; to capture 常獲大名稱
391 2 huò to be capable of; can; is able 常獲大名稱
392 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 常獲大名稱
393 2 huò game (hunting) 常獲大名稱
394 2 huò a female servant 常獲大名稱
395 2 huái Huai 常獲大名稱
396 2 huò harvest 常獲大名稱
397 2 huò results 常獲大名稱
398 2 huò to obtain 常獲大名稱
399 2 huò to take; labh 常獲大名稱
400 2 yǒu is; are; to exist 未嘗有疲懈
401 2 yǒu to have; to possess 未嘗有疲懈
402 2 yǒu indicates an estimate 未嘗有疲懈
403 2 yǒu indicates a large quantity 未嘗有疲懈
404 2 yǒu indicates an affirmative response 未嘗有疲懈
405 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 未嘗有疲懈
406 2 yǒu used to compare two things 未嘗有疲懈
407 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 未嘗有疲懈
408 2 yǒu used before the names of dynasties 未嘗有疲懈
409 2 yǒu a certain thing; what exists 未嘗有疲懈
410 2 yǒu multiple of ten and ... 未嘗有疲懈
411 2 yǒu abundant 未嘗有疲懈
412 2 yǒu purposeful 未嘗有疲懈
413 2 yǒu You 未嘗有疲懈
414 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 未嘗有疲懈
415 2 yǒu becoming; bhava 未嘗有疲懈
416 2 force 威勢力自在
417 2 Kangxi radical 19 威勢力自在
418 2 to exert oneself; to make an effort 威勢力自在
419 2 to force 威勢力自在
420 2 resolutely; strenuously 威勢力自在
421 2 labor; forced labor 威勢力自在
422 2 physical strength 威勢力自在
423 2 power 威勢力自在
424 2 Li 威勢力自在
425 2 ability; capability 威勢力自在
426 2 influence 威勢力自在
427 2 strength; power; bala 威勢力自在
428 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母及親戚
429 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母及親戚
430 2 already 淨信速成已
431 2 Kangxi radical 49 淨信速成已
432 2 from 淨信速成已
433 2 to bring to an end; to stop 淨信速成已
434 2 final aspectual particle 淨信速成已
435 2 afterwards; thereafter 淨信速成已
436 2 too; very; excessively 淨信速成已
437 2 to complete 淨信速成已
438 2 to demote; to dismiss 淨信速成已
439 2 to recover from an illness 淨信速成已
440 2 certainly 淨信速成已
441 2 an interjection of surprise 淨信速成已
442 2 this 淨信速成已
443 2 former; pūrvaka 淨信速成已
444 2 former; pūrvaka 淨信速成已
445 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就大勢力
446 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就大勢力
447 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就大勢力
448 2 成就 chéngjiù Achievements 成就大勢力
449 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就大勢力
450 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就大勢力
451 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就大勢力
452 2 諸天 zhū tiān devas 一切諸天龍
453 2 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
454 2 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
455 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
456 2 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
457 2 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
458 2 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
459 2 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
460 2 his; hers; its; theirs 其身轉清淨
461 2 to add emphasis 其身轉清淨
462 2 used when asking a question in reply to a question 其身轉清淨
463 2 used when making a request or giving an order 其身轉清淨
464 2 he; her; it; them 其身轉清淨
465 2 probably; likely 其身轉清淨
466 2 will 其身轉清淨
467 2 may 其身轉清淨
468 2 if 其身轉清淨
469 2 or 其身轉清淨
470 2 Qi 其身轉清淨
471 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其身轉清淨
472 2 大勢 dàshì general circumstances; overall situation 大勢轉輪王
473 2 大勢 dàshì influential status 大勢轉輪王
474 2 大勢 dàshì large scale 大勢轉輪王
475 2 mother 在於母胎中
476 2 Kangxi radical 80 在於母胎中
477 2 female 在於母胎中
478 2 female elders; older female relatives 在於母胎中
479 2 parent; source; origin 在於母胎中
480 2 all women 在於母胎中
481 2 to foster; to nurture 在於母胎中
482 2 a large proportion of currency 在於母胎中
483 2 investment capital 在於母胎中
484 2 mother; maternal deity 在於母胎中
485 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 或為具七寶
486 2 to possess; to have 或為具七寶
487 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 或為具七寶
488 2 to prepare 或為具七寶
489 2 to write; to describe; to state 或為具七寶
490 2 Ju 或為具七寶
491 2 talent; ability 或為具七寶
492 2 a feast; food 或為具七寶
493 2 all; entirely; completely; in detail 或為具七寶
494 2 to arrange; to provide 或為具七寶
495 2 furnishings 或為具七寶
496 2 pleased; contentedly 或為具七寶
497 2 to understand 或為具七寶
498 2 together; saha 或為具七寶
499 2 a mat for sitting and sleeping on 或為具七寶
500 2 歡喜 huānxǐ joyful 聞者皆歡喜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
右绕 右繞 yòu rào to circumambulate in a clockwise direction
a pagoda; a stupa
yóu because; yasmāt
this; etad
cháng eternal; nitya
near to; antike
and; ca; api
huò or; vā
jiē all; sarva
  1. an element
  2. great; mahā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
常精进 常精進 99 Nityodyukta
大威德 100 Yamantaka
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
兜率陀天 100 Tusita
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
围陀 圍陀 119 Veda
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩 121 Yama
右绕佛塔功德经 右繞佛塔功德經 121 Caityapradakṣiṇagātha; You Rao Fota Gongde Jing
于阗国 于闐國 121 Yutian
智人 122 Homo sapiens
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
八难 八難 98 eight difficulties
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
常生 99 immortality
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大利 100 great advantage; great benefit
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化乐 化樂 104 to find pleasure in creating
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净天 淨天 106 pure devas
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六神通 108 the six supernatural powers
妙色 109 wonderful form
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
那由他 110 a nayuta
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
七觉分 七覺分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
勤修 113 cultivated; caritāvin
群生 113 all living beings
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
身业 身業 115 physical karma
圣果 聖果 115 sacred fruit
生天 115 highest rebirth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十善 115 the ten virtues
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四正勤 115 four right efforts; four right exertions
贪恚癡 貪恚癡 116 desire, anger, and ignorance
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信受奉行 120 to receive and practice
夜叉 121 yaksa
亿劫 億劫 121 a kalpa
右遶 121 moving to the right
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
语业 語業 121 verbal karma
赞歎 讚歎 122 praise
众会 眾會 122 an assembly of monastics
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī