Glossary and Vocabulary for Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 230 | 置 | zhì | to place; to lay out | 但置所成物下 |
2 | 230 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 但置所成物下 |
3 | 230 | 置 | zhì | to buy | 但置所成物下 |
4 | 230 | 置 | zhì | a relay station | 但置所成物下 |
5 | 230 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 但置所成物下 |
6 | 230 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 但置所成物下 |
7 | 230 | 置 | zhì | to set aside | 但置所成物下 |
8 | 230 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 但置所成物下 |
9 | 200 | 於 | yú | to go; to | 於二月時 |
10 | 200 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於二月時 |
11 | 200 | 於 | yú | Yu | 於二月時 |
12 | 200 | 於 | wū | a crow | 於二月時 |
13 | 191 | 其 | qí | Qi | 其時節者 |
14 | 154 | 作 | zuò | to do | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
15 | 154 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
16 | 154 | 作 | zuò | to start | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
17 | 154 | 作 | zuò | a writing; a work | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
18 | 154 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
19 | 154 | 作 | zuō | to create; to make | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
20 | 154 | 作 | zuō | a workshop | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
21 | 154 | 作 | zuō | to write; to compose | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
22 | 154 | 作 | zuò | to rise | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
23 | 154 | 作 | zuò | to be aroused | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
24 | 154 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
25 | 154 | 作 | zuò | to regard as | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
26 | 154 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
27 | 150 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以繫其腰 |
28 | 150 | 以 | yǐ | to rely on | 以繫其腰 |
29 | 150 | 以 | yǐ | to regard | 以繫其腰 |
30 | 150 | 以 | yǐ | to be able to | 以繫其腰 |
31 | 150 | 以 | yǐ | to order; to command | 以繫其腰 |
32 | 150 | 以 | yǐ | used after a verb | 以繫其腰 |
33 | 150 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以繫其腰 |
34 | 150 | 以 | yǐ | Israel | 以繫其腰 |
35 | 150 | 以 | yǐ | Yi | 以繫其腰 |
36 | 150 | 以 | yǐ | use; yogena | 以繫其腰 |
37 | 140 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
38 | 140 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
39 | 140 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
40 | 140 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
41 | 140 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
42 | 140 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
43 | 140 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
44 | 124 | 物 | wù | thing; matter | 成就最上之物 |
45 | 124 | 物 | wù | physics | 成就最上之物 |
46 | 124 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 成就最上之物 |
47 | 124 | 物 | wù | contents; properties; elements | 成就最上之物 |
48 | 124 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 成就最上之物 |
49 | 124 | 物 | wù | mottling | 成就最上之物 |
50 | 124 | 物 | wù | variety | 成就最上之物 |
51 | 124 | 物 | wù | an institution | 成就最上之物 |
52 | 124 | 物 | wù | to select; to choose | 成就最上之物 |
53 | 124 | 物 | wù | to seek | 成就最上之物 |
54 | 124 | 物 | wù | thing; vastu | 成就最上之物 |
55 | 112 | 及 | jí | to reach | 八月臘月正月二月及四月 |
56 | 112 | 及 | jí | to attain | 八月臘月正月二月及四月 |
57 | 112 | 及 | jí | to understand | 八月臘月正月二月及四月 |
58 | 112 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 八月臘月正月二月及四月 |
59 | 112 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 八月臘月正月二月及四月 |
60 | 112 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 八月臘月正月二月及四月 |
61 | 112 | 及 | jí | and; ca; api | 八月臘月正月二月及四月 |
62 | 104 | 之 | zhī | to go | 應有雷雹霹靂之難 |
63 | 104 | 之 | zhī | to arrive; to go | 應有雷雹霹靂之難 |
64 | 104 | 之 | zhī | is | 應有雷雹霹靂之難 |
65 | 104 | 之 | zhī | to use | 應有雷雹霹靂之難 |
66 | 104 | 之 | zhī | Zhi | 應有雷雹霹靂之難 |
67 | 104 | 之 | zhī | winding | 應有雷雹霹靂之難 |
68 | 90 | 法 | fǎ | method; way | 其中下法類此應知 |
69 | 90 | 法 | fǎ | France | 其中下法類此應知 |
70 | 90 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 其中下法類此應知 |
71 | 90 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 其中下法類此應知 |
72 | 90 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 其中下法類此應知 |
73 | 90 | 法 | fǎ | an institution | 其中下法類此應知 |
74 | 90 | 法 | fǎ | to emulate | 其中下法類此應知 |
75 | 90 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 其中下法類此應知 |
76 | 90 | 法 | fǎ | punishment | 其中下法類此應知 |
77 | 90 | 法 | fǎ | Fa | 其中下法類此應知 |
78 | 90 | 法 | fǎ | a precedent | 其中下法類此應知 |
79 | 90 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 其中下法類此應知 |
80 | 90 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 其中下法類此應知 |
81 | 90 | 法 | fǎ | Dharma | 其中下法類此應知 |
82 | 90 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 其中下法類此應知 |
83 | 90 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 其中下法類此應知 |
84 | 90 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 其中下法類此應知 |
85 | 90 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 其中下法類此應知 |
86 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 亦依三事而作 |
87 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 亦依三事而作 |
88 | 85 | 而 | néng | can; able | 亦依三事而作 |
89 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 亦依三事而作 |
90 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 亦依三事而作 |
91 | 76 | 用 | yòng | to use; to apply | 或用三日 |
92 | 76 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 或用三日 |
93 | 76 | 用 | yòng | to eat | 或用三日 |
94 | 76 | 用 | yòng | to spend | 或用三日 |
95 | 76 | 用 | yòng | expense | 或用三日 |
96 | 76 | 用 | yòng | a use; usage | 或用三日 |
97 | 76 | 用 | yòng | to need; must | 或用三日 |
98 | 76 | 用 | yòng | useful; practical | 或用三日 |
99 | 76 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 或用三日 |
100 | 76 | 用 | yòng | to work (an animal) | 或用三日 |
101 | 76 | 用 | yòng | to appoint | 或用三日 |
102 | 76 | 用 | yòng | to administer; to manager | 或用三日 |
103 | 76 | 用 | yòng | to control | 或用三日 |
104 | 76 | 用 | yòng | to access | 或用三日 |
105 | 76 | 用 | yòng | Yong | 或用三日 |
106 | 76 | 用 | yòng | yong; function; application | 或用三日 |
107 | 76 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 或用三日 |
108 | 68 | 時 | shí | time; a point or period of time | 四月時 |
109 | 68 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 四月時 |
110 | 68 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 四月時 |
111 | 68 | 時 | shí | fashionable | 四月時 |
112 | 68 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 四月時 |
113 | 68 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 四月時 |
114 | 68 | 時 | shí | tense | 四月時 |
115 | 68 | 時 | shí | particular; special | 四月時 |
116 | 68 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 四月時 |
117 | 68 | 時 | shí | an era; a dynasty | 四月時 |
118 | 68 | 時 | shí | time [abstract] | 四月時 |
119 | 68 | 時 | shí | seasonal | 四月時 |
120 | 68 | 時 | shí | to wait upon | 四月時 |
121 | 68 | 時 | shí | hour | 四月時 |
122 | 68 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 四月時 |
123 | 68 | 時 | shí | Shi | 四月時 |
124 | 68 | 時 | shí | a present; currentlt | 四月時 |
125 | 68 | 時 | shí | time; kāla | 四月時 |
126 | 68 | 時 | shí | at that time; samaya | 四月時 |
127 | 67 | 真言 | zhēnyán | true words | 作一切內法真言 |
128 | 67 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 作一切內法真言 |
129 | 67 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 作一切內法真言 |
130 | 67 | 中 | zhōng | middle | 應作中下二成就法 |
131 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 應作中下二成就法 |
132 | 67 | 中 | zhōng | China | 應作中下二成就法 |
133 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 應作中下二成就法 |
134 | 67 | 中 | zhōng | midday | 應作中下二成就法 |
135 | 67 | 中 | zhōng | inside | 應作中下二成就法 |
136 | 67 | 中 | zhōng | during | 應作中下二成就法 |
137 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 應作中下二成就法 |
138 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 應作中下二成就法 |
139 | 67 | 中 | zhōng | half | 應作中下二成就法 |
140 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 應作中下二成就法 |
141 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 應作中下二成就法 |
142 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 應作中下二成就法 |
143 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 應作中下二成就法 |
144 | 67 | 中 | zhōng | middle | 應作中下二成就法 |
145 | 62 | 護摩 | hùmó | homa | 更須念誦護摩 |
146 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如上所說之難皆 |
147 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 如上所說之難皆 |
148 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如上所說之難皆 |
149 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如上所說之難皆 |
150 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 如上所說之難皆 |
151 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 如上所說之難皆 |
152 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如上所說之難皆 |
153 | 60 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity | 於作曼荼羅法中及成就法中 |
154 | 58 | 者 | zhě | ca | 其時節者 |
155 | 58 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應取上宿曜時 |
156 | 58 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應取上宿曜時 |
157 | 58 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應取上宿曜時 |
158 | 58 | 應 | yìng | to accept | 應取上宿曜時 |
159 | 58 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應取上宿曜時 |
160 | 58 | 應 | yìng | to echo | 應取上宿曜時 |
161 | 58 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應取上宿曜時 |
162 | 58 | 應 | yìng | Ying | 應取上宿曜時 |
163 | 57 | 上 | shàng | top; a high position | 應作上成就 |
164 | 57 | 上 | shang | top; the position on or above something | 應作上成就 |
165 | 57 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 應作上成就 |
166 | 57 | 上 | shàng | shang | 應作上成就 |
167 | 57 | 上 | shàng | previous; last | 應作上成就 |
168 | 57 | 上 | shàng | high; higher | 應作上成就 |
169 | 57 | 上 | shàng | advanced | 應作上成就 |
170 | 57 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 應作上成就 |
171 | 57 | 上 | shàng | time | 應作上成就 |
172 | 57 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 應作上成就 |
173 | 57 | 上 | shàng | far | 應作上成就 |
174 | 57 | 上 | shàng | big; as big as | 應作上成就 |
175 | 57 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 應作上成就 |
176 | 57 | 上 | shàng | to report | 應作上成就 |
177 | 57 | 上 | shàng | to offer | 應作上成就 |
178 | 57 | 上 | shàng | to go on stage | 應作上成就 |
179 | 57 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 應作上成就 |
180 | 57 | 上 | shàng | to install; to erect | 應作上成就 |
181 | 57 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 應作上成就 |
182 | 57 | 上 | shàng | to burn | 應作上成就 |
183 | 57 | 上 | shàng | to remember | 應作上成就 |
184 | 57 | 上 | shàng | to add | 應作上成就 |
185 | 57 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 應作上成就 |
186 | 57 | 上 | shàng | to meet | 應作上成就 |
187 | 57 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 應作上成就 |
188 | 57 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 應作上成就 |
189 | 57 | 上 | shàng | a musical note | 應作上成就 |
190 | 57 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 應作上成就 |
191 | 53 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 必有雨難 |
192 | 53 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 必有雨難 |
193 | 53 | 難 | nán | hardly possible; unable | 必有雨難 |
194 | 53 | 難 | nàn | disaster; calamity | 必有雨難 |
195 | 53 | 難 | nàn | enemy; foe | 必有雨難 |
196 | 53 | 難 | nán | bad; unpleasant | 必有雨難 |
197 | 53 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 必有雨難 |
198 | 53 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 必有雨難 |
199 | 53 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 必有雨難 |
200 | 53 | 難 | nán | inopportune; aksana | 必有雨難 |
201 | 53 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 其持誦繩 |
202 | 53 | 等 | děng | et cetera; and so on | 還依猛利宿曜時等 |
203 | 53 | 等 | děng | to wait | 還依猛利宿曜時等 |
204 | 53 | 等 | děng | to be equal | 還依猛利宿曜時等 |
205 | 53 | 等 | děng | degree; level | 還依猛利宿曜時等 |
206 | 53 | 等 | děng | to compare | 還依猛利宿曜時等 |
207 | 53 | 等 | děng | same; equal; sama | 還依猛利宿曜時等 |
208 | 52 | 亦 | yì | Yi | 亦有風難 |
209 | 49 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是春冬及雨 |
210 | 47 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 花香讚歎種種供養 |
211 | 47 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 花香讚歎種種供養 |
212 | 47 | 供養 | gòngyǎng | offering | 花香讚歎種種供養 |
213 | 47 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 花香讚歎種種供養 |
214 | 46 | 前 | qián | front | 如前作法 |
215 | 46 | 前 | qián | former; the past | 如前作法 |
216 | 46 | 前 | qián | to go forward | 如前作法 |
217 | 46 | 前 | qián | preceding | 如前作法 |
218 | 46 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前作法 |
219 | 46 | 前 | qián | to appear before | 如前作法 |
220 | 46 | 前 | qián | future | 如前作法 |
221 | 46 | 前 | qián | top; first | 如前作法 |
222 | 46 | 前 | qián | battlefront | 如前作法 |
223 | 46 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前作法 |
224 | 46 | 前 | qián | facing; mukha | 如前作法 |
225 | 45 | 與 | yǔ | to give | 或與三種事法相應 |
226 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 或與三種事法相應 |
227 | 45 | 與 | yù | to particate in | 或與三種事法相應 |
228 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 或與三種事法相應 |
229 | 45 | 與 | yù | to help | 或與三種事法相應 |
230 | 45 | 與 | yǔ | for | 或與三種事法相應 |
231 | 44 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 行者知已尋求悉地 |
232 | 44 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 行者知已尋求悉地 |
233 | 44 | 已 | yǐ | to complete | 行者知已尋求悉地 |
234 | 44 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 行者知已尋求悉地 |
235 | 44 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 行者知已尋求悉地 |
236 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 行者知已尋求悉地 |
237 | 41 | 二 | èr | two | 應作中下二成就法 |
238 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 應作中下二成就法 |
239 | 41 | 二 | èr | second | 應作中下二成就法 |
240 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 應作中下二成就法 |
241 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 應作中下二成就法 |
242 | 41 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 應作中下二成就法 |
243 | 41 | 二 | èr | both; dvaya | 應作中下二成就法 |
244 | 41 | 遍 | biàn | all; complete | 念誦遍數滿已 |
245 | 41 | 遍 | biàn | to be covered with | 念誦遍數滿已 |
246 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 念誦遍數滿已 |
247 | 41 | 遍 | biàn | pervade; visva | 念誦遍數滿已 |
248 | 41 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 念誦遍數滿已 |
249 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 念誦遍數滿已 |
250 | 40 | 三 | sān | three | 或用三日 |
251 | 40 | 三 | sān | third | 或用三日 |
252 | 40 | 三 | sān | more than two | 或用三日 |
253 | 40 | 三 | sān | very few | 或用三日 |
254 | 40 | 三 | sān | San | 或用三日 |
255 | 40 | 三 | sān | three; tri | 或用三日 |
256 | 40 | 三 | sān | sa | 或用三日 |
257 | 40 | 三 | sān | three kinds; trividha | 或用三日 |
258 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 要欲成者作下悉地 |
259 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 要欲成者作下悉地 |
260 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 要欲成者作下悉地 |
261 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 要欲成者作下悉地 |
262 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 要欲成者作下悉地 |
263 | 39 | 成 | chéng | whole | 要欲成者作下悉地 |
264 | 39 | 成 | chéng | set; established | 要欲成者作下悉地 |
265 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 要欲成者作下悉地 |
266 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 要欲成者作下悉地 |
267 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 要欲成者作下悉地 |
268 | 39 | 成 | chéng | composed of | 要欲成者作下悉地 |
269 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 要欲成者作下悉地 |
270 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 要欲成者作下悉地 |
271 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 要欲成者作下悉地 |
272 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 要欲成者作下悉地 |
273 | 39 | 成 | chéng | Become | 要欲成者作下悉地 |
274 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 要欲成者作下悉地 |
275 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
276 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
277 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
278 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
279 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
280 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
281 | 37 | 說 | shuō | allocution | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
282 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
283 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
284 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
285 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
286 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
287 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即當作法 |
288 | 35 | 即 | jí | at that time | 即當作法 |
289 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即當作法 |
290 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 即當作法 |
291 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即當作法 |
292 | 35 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛牆真言 |
293 | 35 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛牆真言 |
294 | 35 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛牆真言 |
295 | 35 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛牆真言 |
296 | 35 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛牆真言 |
297 | 35 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛牆真言 |
298 | 34 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 以敬仰心觀念諸尊 |
299 | 34 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 以敬仰心觀念諸尊 |
300 | 34 | 尊 | zūn | a wine cup | 以敬仰心觀念諸尊 |
301 | 34 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 以敬仰心觀念諸尊 |
302 | 34 | 尊 | zūn | supreme; high | 以敬仰心觀念諸尊 |
303 | 34 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 以敬仰心觀念諸尊 |
304 | 34 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 以敬仰心觀念諸尊 |
305 | 34 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 以敬仰心觀念諸尊 |
306 | 34 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 以敬仰心觀念諸尊 |
307 | 33 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
308 | 33 | 合 | hé | to close | 二合 |
309 | 33 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
310 | 33 | 合 | hé | to gather | 二合 |
311 | 33 | 合 | hé | whole | 二合 |
312 | 33 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
313 | 33 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
314 | 33 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
315 | 33 | 合 | hé | to fight | 二合 |
316 | 33 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
317 | 33 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
318 | 33 | 合 | hé | crowded | 二合 |
319 | 33 | 合 | hé | a box | 二合 |
320 | 33 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
321 | 33 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
322 | 33 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
323 | 33 | 合 | hé | He | 二合 |
324 | 33 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
325 | 33 | 合 | hé | Merge | 二合 |
326 | 33 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
327 | 32 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 誦明七百遍 |
328 | 32 | 明 | míng | Ming | 誦明七百遍 |
329 | 32 | 明 | míng | Ming Dynasty | 誦明七百遍 |
330 | 32 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 誦明七百遍 |
331 | 32 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 誦明七百遍 |
332 | 32 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 誦明七百遍 |
333 | 32 | 明 | míng | consecrated | 誦明七百遍 |
334 | 32 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 誦明七百遍 |
335 | 32 | 明 | míng | to explain; to clarify | 誦明七百遍 |
336 | 32 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 誦明七百遍 |
337 | 32 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 誦明七百遍 |
338 | 32 | 明 | míng | eyesight; vision | 誦明七百遍 |
339 | 32 | 明 | míng | a god; a spirit | 誦明七百遍 |
340 | 32 | 明 | míng | fame; renown | 誦明七百遍 |
341 | 32 | 明 | míng | open; public | 誦明七百遍 |
342 | 32 | 明 | míng | clear | 誦明七百遍 |
343 | 32 | 明 | míng | to become proficient | 誦明七百遍 |
344 | 32 | 明 | míng | to be proficient | 誦明七百遍 |
345 | 32 | 明 | míng | virtuous | 誦明七百遍 |
346 | 32 | 明 | míng | open and honest | 誦明七百遍 |
347 | 32 | 明 | míng | clean; neat | 誦明七百遍 |
348 | 32 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 誦明七百遍 |
349 | 32 | 明 | míng | next; afterwards | 誦明七百遍 |
350 | 32 | 明 | míng | positive | 誦明七百遍 |
351 | 32 | 明 | míng | Clear | 誦明七百遍 |
352 | 32 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 誦明七百遍 |
353 | 32 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 誦求請之句 |
354 | 32 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 誦求請之句 |
355 | 32 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 誦求請之句 |
356 | 32 | 請 | qǐng | please | 誦求請之句 |
357 | 32 | 請 | qǐng | to request | 誦求請之句 |
358 | 32 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 誦求請之句 |
359 | 32 | 請 | qǐng | to make an appointment | 誦求請之句 |
360 | 32 | 請 | qǐng | to greet | 誦求請之句 |
361 | 32 | 請 | qǐng | to invite | 誦求請之句 |
362 | 32 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 誦求請之句 |
363 | 31 | 右邊 | yòubian | right | 佛右邊置帝殊羅施 |
364 | 30 | 先 | xiān | first | 先以水灑身 |
365 | 30 | 先 | xiān | early; prior; former | 先以水灑身 |
366 | 30 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先以水灑身 |
367 | 30 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先以水灑身 |
368 | 30 | 先 | xiān | to start | 先以水灑身 |
369 | 30 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先以水灑身 |
370 | 30 | 先 | xiān | before; in front | 先以水灑身 |
371 | 30 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先以水灑身 |
372 | 30 | 先 | xiān | Xian | 先以水灑身 |
373 | 30 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先以水灑身 |
374 | 30 | 先 | xiān | super | 先以水灑身 |
375 | 30 | 先 | xiān | deceased | 先以水灑身 |
376 | 30 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先以水灑身 |
377 | 30 | 部 | bù | ministry; department | 然此三明當部用之 |
378 | 30 | 部 | bù | section; part | 然此三明當部用之 |
379 | 30 | 部 | bù | troops | 然此三明當部用之 |
380 | 30 | 部 | bù | a category; a kind | 然此三明當部用之 |
381 | 30 | 部 | bù | to command; to control | 然此三明當部用之 |
382 | 30 | 部 | bù | radical | 然此三明當部用之 |
383 | 30 | 部 | bù | headquarters | 然此三明當部用之 |
384 | 30 | 部 | bù | unit | 然此三明當部用之 |
385 | 30 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 然此三明當部用之 |
386 | 30 | 部 | bù | group; nikāya | 然此三明當部用之 |
387 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鬼宿為最 |
388 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 鬼宿為最 |
389 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 鬼宿為最 |
390 | 29 | 為 | wéi | to do | 鬼宿為最 |
391 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 鬼宿為最 |
392 | 29 | 為 | wéi | to govern | 鬼宿為最 |
393 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 鬼宿為最 |
394 | 29 | 本 | běn | to be one's own | 或如本法所說 |
395 | 29 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 或如本法所說 |
396 | 29 | 本 | běn | the roots of a plant | 或如本法所說 |
397 | 29 | 本 | běn | capital | 或如本法所說 |
398 | 29 | 本 | běn | main; central; primary | 或如本法所說 |
399 | 29 | 本 | běn | according to | 或如本法所說 |
400 | 29 | 本 | běn | a version; an edition | 或如本法所說 |
401 | 29 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 或如本法所說 |
402 | 29 | 本 | běn | a book | 或如本法所說 |
403 | 29 | 本 | běn | trunk of a tree | 或如本法所說 |
404 | 29 | 本 | běn | to investigate the root of | 或如本法所說 |
405 | 29 | 本 | běn | a manuscript for a play | 或如本法所說 |
406 | 29 | 本 | běn | Ben | 或如本法所說 |
407 | 29 | 本 | běn | root; origin; mula | 或如本法所說 |
408 | 29 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 或如本法所說 |
409 | 29 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 或如本法所說 |
410 | 28 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方可作成就 |
411 | 28 | 方 | fāng | Fang | 方可作成就 |
412 | 28 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方可作成就 |
413 | 28 | 方 | fāng | square shaped | 方可作成就 |
414 | 28 | 方 | fāng | prescription | 方可作成就 |
415 | 28 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方可作成就 |
416 | 28 | 方 | fāng | local | 方可作成就 |
417 | 28 | 方 | fāng | a way; a method | 方可作成就 |
418 | 28 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方可作成就 |
419 | 28 | 方 | fāng | an area; a region | 方可作成就 |
420 | 28 | 方 | fāng | a party; a side | 方可作成就 |
421 | 28 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方可作成就 |
422 | 28 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方可作成就 |
423 | 28 | 方 | fāng | magic | 方可作成就 |
424 | 28 | 方 | fāng | earth | 方可作成就 |
425 | 28 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方可作成就 |
426 | 28 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方可作成就 |
427 | 28 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方可作成就 |
428 | 28 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方可作成就 |
429 | 28 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方可作成就 |
430 | 28 | 方 | fāng | to compare | 方可作成就 |
431 | 28 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方可作成就 |
432 | 28 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方可作成就 |
433 | 28 | 方 | fāng | a law; a standard | 方可作成就 |
434 | 28 | 方 | fāng | to own; to possess | 方可作成就 |
435 | 28 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方可作成就 |
436 | 28 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方可作成就 |
437 | 28 | 方 | páng | beside | 方可作成就 |
438 | 28 | 方 | fāng | direction; diś | 方可作成就 |
439 | 27 | 左邊 | zuǒbiān | left | 左邊置佛眼 |
440 | 27 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 念誦遍數滿已 |
441 | 27 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 念誦遍數滿已 |
442 | 26 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 外曼荼羅門 |
443 | 26 | 門 | mén | phylum; division | 外曼荼羅門 |
444 | 26 | 門 | mén | sect; school | 外曼荼羅門 |
445 | 26 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 外曼荼羅門 |
446 | 26 | 門 | mén | a door-like object | 外曼荼羅門 |
447 | 26 | 門 | mén | an opening | 外曼荼羅門 |
448 | 26 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 外曼荼羅門 |
449 | 26 | 門 | mén | a household; a clan | 外曼荼羅門 |
450 | 26 | 門 | mén | a kind; a category | 外曼荼羅門 |
451 | 26 | 門 | mén | to guard a gate | 外曼荼羅門 |
452 | 26 | 門 | mén | Men | 外曼荼羅門 |
453 | 26 | 門 | mén | a turning point | 外曼荼羅門 |
454 | 26 | 門 | mén | a method | 外曼荼羅門 |
455 | 26 | 門 | mén | a sense organ | 外曼荼羅門 |
456 | 26 | 門 | mén | door; gate; dvara | 外曼荼羅門 |
457 | 26 | 次 | cì | second-rate | 次餘外院 |
458 | 26 | 次 | cì | second; secondary | 次餘外院 |
459 | 26 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次餘外院 |
460 | 26 | 次 | cì | a sequence; an order | 次餘外院 |
461 | 26 | 次 | cì | to arrive | 次餘外院 |
462 | 26 | 次 | cì | to be next in sequence | 次餘外院 |
463 | 26 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次餘外院 |
464 | 26 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次餘外院 |
465 | 26 | 次 | cì | stage of a journey | 次餘外院 |
466 | 26 | 次 | cì | ranks | 次餘外院 |
467 | 26 | 次 | cì | an official position | 次餘外院 |
468 | 26 | 次 | cì | inside | 次餘外院 |
469 | 26 | 次 | zī | to hesitate | 次餘外院 |
470 | 26 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次餘外院 |
471 | 25 | 須 | xū | beard; whiskers | 勿須斷食 |
472 | 25 | 須 | xū | must | 勿須斷食 |
473 | 25 | 須 | xū | to wait | 勿須斷食 |
474 | 25 | 須 | xū | moment | 勿須斷食 |
475 | 25 | 須 | xū | whiskers | 勿須斷食 |
476 | 25 | 須 | xū | Xu | 勿須斷食 |
477 | 25 | 須 | xū | to be slow | 勿須斷食 |
478 | 25 | 須 | xū | to stop | 勿須斷食 |
479 | 25 | 須 | xū | to use | 勿須斷食 |
480 | 25 | 須 | xū | to be; is | 勿須斷食 |
481 | 25 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 勿須斷食 |
482 | 25 | 須 | xū | a fine stem | 勿須斷食 |
483 | 25 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 勿須斷食 |
484 | 25 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 勿須斷食 |
485 | 25 | 本尊 | běn zūn | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | 或依本尊指授 |
486 | 25 | 復 | fù | to go back; to return | 復以此明持誦百遍 |
487 | 25 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以此明持誦百遍 |
488 | 25 | 復 | fù | to do in detail | 復以此明持誦百遍 |
489 | 25 | 復 | fù | to restore | 復以此明持誦百遍 |
490 | 25 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以此明持誦百遍 |
491 | 25 | 復 | fù | Fu; Return | 復以此明持誦百遍 |
492 | 25 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以此明持誦百遍 |
493 | 25 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以此明持誦百遍 |
494 | 25 | 復 | fù | Fu | 復以此明持誦百遍 |
495 | 25 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以此明持誦百遍 |
496 | 25 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以此明持誦百遍 |
497 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不觀時分 |
498 | 24 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 於其時分所現 |
499 | 24 | 現 | xiàn | at present | 於其時分所現 |
500 | 24 | 現 | xiàn | existing at the present time | 於其時分所現 |
Frequencies of all Words
Top 1118
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 230 | 置 | zhì | to place; to lay out | 但置所成物下 |
2 | 230 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 但置所成物下 |
3 | 230 | 置 | zhì | to buy | 但置所成物下 |
4 | 230 | 置 | zhì | a relay station | 但置所成物下 |
5 | 230 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 但置所成物下 |
6 | 230 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 但置所成物下 |
7 | 230 | 置 | zhì | to set aside | 但置所成物下 |
8 | 230 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 但置所成物下 |
9 | 200 | 於 | yú | in; at | 於二月時 |
10 | 200 | 於 | yú | in; at | 於二月時 |
11 | 200 | 於 | yú | in; at; to; from | 於二月時 |
12 | 200 | 於 | yú | to go; to | 於二月時 |
13 | 200 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於二月時 |
14 | 200 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於二月時 |
15 | 200 | 於 | yú | from | 於二月時 |
16 | 200 | 於 | yú | give | 於二月時 |
17 | 200 | 於 | yú | oppposing | 於二月時 |
18 | 200 | 於 | yú | and | 於二月時 |
19 | 200 | 於 | yú | compared to | 於二月時 |
20 | 200 | 於 | yú | by | 於二月時 |
21 | 200 | 於 | yú | and; as well as | 於二月時 |
22 | 200 | 於 | yú | for | 於二月時 |
23 | 200 | 於 | yú | Yu | 於二月時 |
24 | 200 | 於 | wū | a crow | 於二月時 |
25 | 200 | 於 | wū | whew; wow | 於二月時 |
26 | 200 | 於 | yú | near to; antike | 於二月時 |
27 | 191 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其時節者 |
28 | 191 | 其 | qí | to add emphasis | 其時節者 |
29 | 191 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其時節者 |
30 | 191 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其時節者 |
31 | 191 | 其 | qí | he; her; it; them | 其時節者 |
32 | 191 | 其 | qí | probably; likely | 其時節者 |
33 | 191 | 其 | qí | will | 其時節者 |
34 | 191 | 其 | qí | may | 其時節者 |
35 | 191 | 其 | qí | if | 其時節者 |
36 | 191 | 其 | qí | or | 其時節者 |
37 | 191 | 其 | qí | Qi | 其時節者 |
38 | 191 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其時節者 |
39 | 154 | 作 | zuò | to do | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
40 | 154 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
41 | 154 | 作 | zuò | to start | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
42 | 154 | 作 | zuò | a writing; a work | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
43 | 154 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
44 | 154 | 作 | zuō | to create; to make | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
45 | 154 | 作 | zuō | a workshop | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
46 | 154 | 作 | zuō | to write; to compose | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
47 | 154 | 作 | zuò | to rise | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
48 | 154 | 作 | zuò | to be aroused | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
49 | 154 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
50 | 154 | 作 | zuò | to regard as | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
51 | 154 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
52 | 152 | 或 | huò | or; either; else | 或月十五日 |
53 | 152 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或月十五日 |
54 | 152 | 或 | huò | some; someone | 或月十五日 |
55 | 152 | 或 | míngnián | suddenly | 或月十五日 |
56 | 152 | 或 | huò | or; vā | 或月十五日 |
57 | 150 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以繫其腰 |
58 | 150 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以繫其腰 |
59 | 150 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以繫其腰 |
60 | 150 | 以 | yǐ | according to | 以繫其腰 |
61 | 150 | 以 | yǐ | because of | 以繫其腰 |
62 | 150 | 以 | yǐ | on a certain date | 以繫其腰 |
63 | 150 | 以 | yǐ | and; as well as | 以繫其腰 |
64 | 150 | 以 | yǐ | to rely on | 以繫其腰 |
65 | 150 | 以 | yǐ | to regard | 以繫其腰 |
66 | 150 | 以 | yǐ | to be able to | 以繫其腰 |
67 | 150 | 以 | yǐ | to order; to command | 以繫其腰 |
68 | 150 | 以 | yǐ | further; moreover | 以繫其腰 |
69 | 150 | 以 | yǐ | used after a verb | 以繫其腰 |
70 | 150 | 以 | yǐ | very | 以繫其腰 |
71 | 150 | 以 | yǐ | already | 以繫其腰 |
72 | 150 | 以 | yǐ | increasingly | 以繫其腰 |
73 | 150 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以繫其腰 |
74 | 150 | 以 | yǐ | Israel | 以繫其腰 |
75 | 150 | 以 | yǐ | Yi | 以繫其腰 |
76 | 150 | 以 | yǐ | use; yogena | 以繫其腰 |
77 | 140 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
78 | 140 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
79 | 140 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
80 | 140 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
81 | 140 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
82 | 140 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
83 | 140 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
84 | 124 | 物 | wù | thing; matter | 成就最上之物 |
85 | 124 | 物 | wù | physics | 成就最上之物 |
86 | 124 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 成就最上之物 |
87 | 124 | 物 | wù | contents; properties; elements | 成就最上之物 |
88 | 124 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 成就最上之物 |
89 | 124 | 物 | wù | mottling | 成就最上之物 |
90 | 124 | 物 | wù | variety | 成就最上之物 |
91 | 124 | 物 | wù | an institution | 成就最上之物 |
92 | 124 | 物 | wù | to select; to choose | 成就最上之物 |
93 | 124 | 物 | wù | to seek | 成就最上之物 |
94 | 124 | 物 | wù | thing; vastu | 成就最上之物 |
95 | 112 | 及 | jí | to reach | 八月臘月正月二月及四月 |
96 | 112 | 及 | jí | and | 八月臘月正月二月及四月 |
97 | 112 | 及 | jí | coming to; when | 八月臘月正月二月及四月 |
98 | 112 | 及 | jí | to attain | 八月臘月正月二月及四月 |
99 | 112 | 及 | jí | to understand | 八月臘月正月二月及四月 |
100 | 112 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 八月臘月正月二月及四月 |
101 | 112 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 八月臘月正月二月及四月 |
102 | 112 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 八月臘月正月二月及四月 |
103 | 112 | 及 | jí | and; ca; api | 八月臘月正月二月及四月 |
104 | 104 | 諸 | zhū | all; many; various | 然諸宿中 |
105 | 104 | 諸 | zhū | Zhu | 然諸宿中 |
106 | 104 | 諸 | zhū | all; members of the class | 然諸宿中 |
107 | 104 | 諸 | zhū | interrogative particle | 然諸宿中 |
108 | 104 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 然諸宿中 |
109 | 104 | 諸 | zhū | of; in | 然諸宿中 |
110 | 104 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 然諸宿中 |
111 | 104 | 之 | zhī | him; her; them; that | 應有雷雹霹靂之難 |
112 | 104 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 應有雷雹霹靂之難 |
113 | 104 | 之 | zhī | to go | 應有雷雹霹靂之難 |
114 | 104 | 之 | zhī | this; that | 應有雷雹霹靂之難 |
115 | 104 | 之 | zhī | genetive marker | 應有雷雹霹靂之難 |
116 | 104 | 之 | zhī | it | 應有雷雹霹靂之難 |
117 | 104 | 之 | zhī | in; in regards to | 應有雷雹霹靂之難 |
118 | 104 | 之 | zhī | all | 應有雷雹霹靂之難 |
119 | 104 | 之 | zhī | and | 應有雷雹霹靂之難 |
120 | 104 | 之 | zhī | however | 應有雷雹霹靂之難 |
121 | 104 | 之 | zhī | if | 應有雷雹霹靂之難 |
122 | 104 | 之 | zhī | then | 應有雷雹霹靂之難 |
123 | 104 | 之 | zhī | to arrive; to go | 應有雷雹霹靂之難 |
124 | 104 | 之 | zhī | is | 應有雷雹霹靂之難 |
125 | 104 | 之 | zhī | to use | 應有雷雹霹靂之難 |
126 | 104 | 之 | zhī | Zhi | 應有雷雹霹靂之難 |
127 | 104 | 之 | zhī | winding | 應有雷雹霹靂之難 |
128 | 90 | 法 | fǎ | method; way | 其中下法類此應知 |
129 | 90 | 法 | fǎ | France | 其中下法類此應知 |
130 | 90 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 其中下法類此應知 |
131 | 90 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 其中下法類此應知 |
132 | 90 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 其中下法類此應知 |
133 | 90 | 法 | fǎ | an institution | 其中下法類此應知 |
134 | 90 | 法 | fǎ | to emulate | 其中下法類此應知 |
135 | 90 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 其中下法類此應知 |
136 | 90 | 法 | fǎ | punishment | 其中下法類此應知 |
137 | 90 | 法 | fǎ | Fa | 其中下法類此應知 |
138 | 90 | 法 | fǎ | a precedent | 其中下法類此應知 |
139 | 90 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 其中下法類此應知 |
140 | 90 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 其中下法類此應知 |
141 | 90 | 法 | fǎ | Dharma | 其中下法類此應知 |
142 | 90 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 其中下法類此應知 |
143 | 90 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 其中下法類此應知 |
144 | 90 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 其中下法類此應知 |
145 | 90 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 其中下法類此應知 |
146 | 85 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 亦依三事而作 |
147 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 亦依三事而作 |
148 | 85 | 而 | ér | you | 亦依三事而作 |
149 | 85 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 亦依三事而作 |
150 | 85 | 而 | ér | right away; then | 亦依三事而作 |
151 | 85 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 亦依三事而作 |
152 | 85 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 亦依三事而作 |
153 | 85 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 亦依三事而作 |
154 | 85 | 而 | ér | how can it be that? | 亦依三事而作 |
155 | 85 | 而 | ér | so as to | 亦依三事而作 |
156 | 85 | 而 | ér | only then | 亦依三事而作 |
157 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 亦依三事而作 |
158 | 85 | 而 | néng | can; able | 亦依三事而作 |
159 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 亦依三事而作 |
160 | 85 | 而 | ér | me | 亦依三事而作 |
161 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 亦依三事而作 |
162 | 85 | 而 | ér | possessive | 亦依三事而作 |
163 | 85 | 而 | ér | and; ca | 亦依三事而作 |
164 | 85 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若作最 |
165 | 85 | 若 | ruò | seemingly | 若作最 |
166 | 85 | 若 | ruò | if | 若作最 |
167 | 85 | 若 | ruò | you | 若作最 |
168 | 85 | 若 | ruò | this; that | 若作最 |
169 | 85 | 若 | ruò | and; or | 若作最 |
170 | 85 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若作最 |
171 | 85 | 若 | rě | pomegranite | 若作最 |
172 | 85 | 若 | ruò | to choose | 若作最 |
173 | 85 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若作最 |
174 | 85 | 若 | ruò | thus | 若作最 |
175 | 85 | 若 | ruò | pollia | 若作最 |
176 | 85 | 若 | ruò | Ruo | 若作最 |
177 | 85 | 若 | ruò | only then | 若作最 |
178 | 85 | 若 | rě | ja | 若作最 |
179 | 85 | 若 | rě | jñā | 若作最 |
180 | 85 | 若 | ruò | if; yadi | 若作最 |
181 | 76 | 用 | yòng | to use; to apply | 或用三日 |
182 | 76 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 或用三日 |
183 | 76 | 用 | yòng | to eat | 或用三日 |
184 | 76 | 用 | yòng | to spend | 或用三日 |
185 | 76 | 用 | yòng | expense | 或用三日 |
186 | 76 | 用 | yòng | a use; usage | 或用三日 |
187 | 76 | 用 | yòng | to need; must | 或用三日 |
188 | 76 | 用 | yòng | useful; practical | 或用三日 |
189 | 76 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 或用三日 |
190 | 76 | 用 | yòng | by means of; with | 或用三日 |
191 | 76 | 用 | yòng | to work (an animal) | 或用三日 |
192 | 76 | 用 | yòng | to appoint | 或用三日 |
193 | 76 | 用 | yòng | to administer; to manager | 或用三日 |
194 | 76 | 用 | yòng | to control | 或用三日 |
195 | 76 | 用 | yòng | to access | 或用三日 |
196 | 76 | 用 | yòng | Yong | 或用三日 |
197 | 76 | 用 | yòng | yong; function; application | 或用三日 |
198 | 76 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 或用三日 |
199 | 68 | 時 | shí | time; a point or period of time | 四月時 |
200 | 68 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 四月時 |
201 | 68 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 四月時 |
202 | 68 | 時 | shí | at that time | 四月時 |
203 | 68 | 時 | shí | fashionable | 四月時 |
204 | 68 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 四月時 |
205 | 68 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 四月時 |
206 | 68 | 時 | shí | tense | 四月時 |
207 | 68 | 時 | shí | particular; special | 四月時 |
208 | 68 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 四月時 |
209 | 68 | 時 | shí | hour (measure word) | 四月時 |
210 | 68 | 時 | shí | an era; a dynasty | 四月時 |
211 | 68 | 時 | shí | time [abstract] | 四月時 |
212 | 68 | 時 | shí | seasonal | 四月時 |
213 | 68 | 時 | shí | frequently; often | 四月時 |
214 | 68 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 四月時 |
215 | 68 | 時 | shí | on time | 四月時 |
216 | 68 | 時 | shí | this; that | 四月時 |
217 | 68 | 時 | shí | to wait upon | 四月時 |
218 | 68 | 時 | shí | hour | 四月時 |
219 | 68 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 四月時 |
220 | 68 | 時 | shí | Shi | 四月時 |
221 | 68 | 時 | shí | a present; currentlt | 四月時 |
222 | 68 | 時 | shí | time; kāla | 四月時 |
223 | 68 | 時 | shí | at that time; samaya | 四月時 |
224 | 68 | 時 | shí | then; atha | 四月時 |
225 | 68 | 此 | cǐ | this; these | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
226 | 68 | 此 | cǐ | in this way | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
227 | 68 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
228 | 68 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
229 | 68 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事 |
230 | 67 | 真言 | zhēnyán | true words | 作一切內法真言 |
231 | 67 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 作一切內法真言 |
232 | 67 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 作一切內法真言 |
233 | 67 | 中 | zhōng | middle | 應作中下二成就法 |
234 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 應作中下二成就法 |
235 | 67 | 中 | zhōng | China | 應作中下二成就法 |
236 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 應作中下二成就法 |
237 | 67 | 中 | zhōng | in; amongst | 應作中下二成就法 |
238 | 67 | 中 | zhōng | midday | 應作中下二成就法 |
239 | 67 | 中 | zhōng | inside | 應作中下二成就法 |
240 | 67 | 中 | zhōng | during | 應作中下二成就法 |
241 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 應作中下二成就法 |
242 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 應作中下二成就法 |
243 | 67 | 中 | zhōng | half | 應作中下二成就法 |
244 | 67 | 中 | zhōng | just right; suitably | 應作中下二成就法 |
245 | 67 | 中 | zhōng | while | 應作中下二成就法 |
246 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 應作中下二成就法 |
247 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 應作中下二成就法 |
248 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 應作中下二成就法 |
249 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 應作中下二成就法 |
250 | 67 | 中 | zhōng | middle | 應作中下二成就法 |
251 | 62 | 護摩 | hùmó | homa | 更須念誦護摩 |
252 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如上所說之難皆 |
253 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如上所說之難皆 |
254 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如上所說之難皆 |
255 | 61 | 所 | suǒ | it | 如上所說之難皆 |
256 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 如上所說之難皆 |
257 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如上所說之難皆 |
258 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 如上所說之難皆 |
259 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如上所說之難皆 |
260 | 61 | 所 | suǒ | that which | 如上所說之難皆 |
261 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如上所說之難皆 |
262 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 如上所說之難皆 |
263 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 如上所說之難皆 |
264 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如上所說之難皆 |
265 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 如上所說之難皆 |
266 | 60 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity | 於作曼荼羅法中及成就法中 |
267 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其時節者 |
268 | 58 | 者 | zhě | that | 其時節者 |
269 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其時節者 |
270 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其時節者 |
271 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其時節者 |
272 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其時節者 |
273 | 58 | 者 | zhuó | according to | 其時節者 |
274 | 58 | 者 | zhě | ca | 其時節者 |
275 | 58 | 應 | yīng | should; ought | 應取上宿曜時 |
276 | 58 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應取上宿曜時 |
277 | 58 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應取上宿曜時 |
278 | 58 | 應 | yīng | soon; immediately | 應取上宿曜時 |
279 | 58 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應取上宿曜時 |
280 | 58 | 應 | yìng | to accept | 應取上宿曜時 |
281 | 58 | 應 | yīng | or; either | 應取上宿曜時 |
282 | 58 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應取上宿曜時 |
283 | 58 | 應 | yìng | to echo | 應取上宿曜時 |
284 | 58 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應取上宿曜時 |
285 | 58 | 應 | yìng | Ying | 應取上宿曜時 |
286 | 58 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應取上宿曜時 |
287 | 57 | 上 | shàng | top; a high position | 應作上成就 |
288 | 57 | 上 | shang | top; the position on or above something | 應作上成就 |
289 | 57 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 應作上成就 |
290 | 57 | 上 | shàng | shang | 應作上成就 |
291 | 57 | 上 | shàng | previous; last | 應作上成就 |
292 | 57 | 上 | shàng | high; higher | 應作上成就 |
293 | 57 | 上 | shàng | advanced | 應作上成就 |
294 | 57 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 應作上成就 |
295 | 57 | 上 | shàng | time | 應作上成就 |
296 | 57 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 應作上成就 |
297 | 57 | 上 | shàng | far | 應作上成就 |
298 | 57 | 上 | shàng | big; as big as | 應作上成就 |
299 | 57 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 應作上成就 |
300 | 57 | 上 | shàng | to report | 應作上成就 |
301 | 57 | 上 | shàng | to offer | 應作上成就 |
302 | 57 | 上 | shàng | to go on stage | 應作上成就 |
303 | 57 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 應作上成就 |
304 | 57 | 上 | shàng | to install; to erect | 應作上成就 |
305 | 57 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 應作上成就 |
306 | 57 | 上 | shàng | to burn | 應作上成就 |
307 | 57 | 上 | shàng | to remember | 應作上成就 |
308 | 57 | 上 | shang | on; in | 應作上成就 |
309 | 57 | 上 | shàng | upward | 應作上成就 |
310 | 57 | 上 | shàng | to add | 應作上成就 |
311 | 57 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 應作上成就 |
312 | 57 | 上 | shàng | to meet | 應作上成就 |
313 | 57 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 應作上成就 |
314 | 57 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 應作上成就 |
315 | 57 | 上 | shàng | a musical note | 應作上成就 |
316 | 57 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 應作上成就 |
317 | 53 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 必有雨難 |
318 | 53 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 必有雨難 |
319 | 53 | 難 | nán | hardly possible; unable | 必有雨難 |
320 | 53 | 難 | nàn | disaster; calamity | 必有雨難 |
321 | 53 | 難 | nàn | enemy; foe | 必有雨難 |
322 | 53 | 難 | nán | bad; unpleasant | 必有雨難 |
323 | 53 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 必有雨難 |
324 | 53 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 必有雨難 |
325 | 53 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 必有雨難 |
326 | 53 | 難 | nán | inopportune; aksana | 必有雨難 |
327 | 53 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 其持誦繩 |
328 | 53 | 等 | děng | et cetera; and so on | 還依猛利宿曜時等 |
329 | 53 | 等 | děng | to wait | 還依猛利宿曜時等 |
330 | 53 | 等 | děng | degree; kind | 還依猛利宿曜時等 |
331 | 53 | 等 | děng | plural | 還依猛利宿曜時等 |
332 | 53 | 等 | děng | to be equal | 還依猛利宿曜時等 |
333 | 53 | 等 | děng | degree; level | 還依猛利宿曜時等 |
334 | 53 | 等 | děng | to compare | 還依猛利宿曜時等 |
335 | 53 | 等 | děng | same; equal; sama | 還依猛利宿曜時等 |
336 | 52 | 亦 | yì | also; too | 亦有風難 |
337 | 52 | 亦 | yì | but | 亦有風難 |
338 | 52 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有風難 |
339 | 52 | 亦 | yì | although; even though | 亦有風難 |
340 | 52 | 亦 | yì | already | 亦有風難 |
341 | 52 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有風難 |
342 | 52 | 亦 | yì | Yi | 亦有風難 |
343 | 51 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
344 | 51 | 如 | rú | if | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
345 | 51 | 如 | rú | in accordance with | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
346 | 51 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
347 | 51 | 如 | rú | this | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
348 | 51 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
349 | 51 | 如 | rú | to go to | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
350 | 51 | 如 | rú | to meet | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
351 | 51 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
352 | 51 | 如 | rú | at least as good as | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
353 | 51 | 如 | rú | and | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
354 | 51 | 如 | rú | or | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
355 | 51 | 如 | rú | but | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
356 | 51 | 如 | rú | then | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
357 | 51 | 如 | rú | naturally | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
358 | 51 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
359 | 51 | 如 | rú | you | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
360 | 51 | 如 | rú | the second lunar month | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
361 | 51 | 如 | rú | in; at | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
362 | 51 | 如 | rú | Ru | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
363 | 51 | 如 | rú | Thus | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
364 | 51 | 如 | rú | thus; tathā | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
365 | 51 | 如 | rú | like; iva | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
366 | 51 | 如 | rú | suchness; tathatā | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
367 | 49 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是春冬及雨 |
368 | 49 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是春冬及雨 |
369 | 49 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是春冬及雨 |
370 | 49 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是春冬及雨 |
371 | 47 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 花香讚歎種種供養 |
372 | 47 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 花香讚歎種種供養 |
373 | 47 | 供養 | gòngyǎng | offering | 花香讚歎種種供養 |
374 | 47 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 花香讚歎種種供養 |
375 | 46 | 前 | qián | front | 如前作法 |
376 | 46 | 前 | qián | former; the past | 如前作法 |
377 | 46 | 前 | qián | to go forward | 如前作法 |
378 | 46 | 前 | qián | preceding | 如前作法 |
379 | 46 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前作法 |
380 | 46 | 前 | qián | to appear before | 如前作法 |
381 | 46 | 前 | qián | future | 如前作法 |
382 | 46 | 前 | qián | top; first | 如前作法 |
383 | 46 | 前 | qián | battlefront | 如前作法 |
384 | 46 | 前 | qián | pre- | 如前作法 |
385 | 46 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前作法 |
386 | 46 | 前 | qián | facing; mukha | 如前作法 |
387 | 45 | 與 | yǔ | and | 或與三種事法相應 |
388 | 45 | 與 | yǔ | to give | 或與三種事法相應 |
389 | 45 | 與 | yǔ | together with | 或與三種事法相應 |
390 | 45 | 與 | yú | interrogative particle | 或與三種事法相應 |
391 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 或與三種事法相應 |
392 | 45 | 與 | yù | to particate in | 或與三種事法相應 |
393 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 或與三種事法相應 |
394 | 45 | 與 | yù | to help | 或與三種事法相應 |
395 | 45 | 與 | yǔ | for | 或與三種事法相應 |
396 | 45 | 與 | yǔ | and; ca | 或與三種事法相應 |
397 | 45 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 如上所說之難皆 |
398 | 45 | 皆 | jiē | same; equally | 如上所說之難皆 |
399 | 45 | 皆 | jiē | all; sarva | 如上所說之難皆 |
400 | 44 | 已 | yǐ | already | 行者知已尋求悉地 |
401 | 44 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 行者知已尋求悉地 |
402 | 44 | 已 | yǐ | from | 行者知已尋求悉地 |
403 | 44 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 行者知已尋求悉地 |
404 | 44 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 行者知已尋求悉地 |
405 | 44 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 行者知已尋求悉地 |
406 | 44 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 行者知已尋求悉地 |
407 | 44 | 已 | yǐ | to complete | 行者知已尋求悉地 |
408 | 44 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 行者知已尋求悉地 |
409 | 44 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 行者知已尋求悉地 |
410 | 44 | 已 | yǐ | certainly | 行者知已尋求悉地 |
411 | 44 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 行者知已尋求悉地 |
412 | 44 | 已 | yǐ | this | 行者知已尋求悉地 |
413 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 行者知已尋求悉地 |
414 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 行者知已尋求悉地 |
415 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 七月八月是雨時後節 |
416 | 42 | 是 | shì | is exactly | 七月八月是雨時後節 |
417 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 七月八月是雨時後節 |
418 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 七月八月是雨時後節 |
419 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 七月八月是雨時後節 |
420 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 七月八月是雨時後節 |
421 | 42 | 是 | shì | true | 七月八月是雨時後節 |
422 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 七月八月是雨時後節 |
423 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 七月八月是雨時後節 |
424 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 七月八月是雨時後節 |
425 | 42 | 是 | shì | Shi | 七月八月是雨時後節 |
426 | 42 | 是 | shì | is; bhū | 七月八月是雨時後節 |
427 | 42 | 是 | shì | this; idam | 七月八月是雨時後節 |
428 | 41 | 二 | èr | two | 應作中下二成就法 |
429 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 應作中下二成就法 |
430 | 41 | 二 | èr | second | 應作中下二成就法 |
431 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 應作中下二成就法 |
432 | 41 | 二 | èr | another; the other | 應作中下二成就法 |
433 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 應作中下二成就法 |
434 | 41 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 應作中下二成就法 |
435 | 41 | 二 | èr | both; dvaya | 應作中下二成就法 |
436 | 41 | 遍 | biàn | turn; one time | 念誦遍數滿已 |
437 | 41 | 遍 | biàn | all; complete | 念誦遍數滿已 |
438 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; common | 念誦遍數滿已 |
439 | 41 | 遍 | biàn | to be covered with | 念誦遍數滿已 |
440 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 念誦遍數滿已 |
441 | 41 | 遍 | biàn | pervade; visva | 念誦遍數滿已 |
442 | 41 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 念誦遍數滿已 |
443 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 念誦遍數滿已 |
444 | 40 | 三 | sān | three | 或用三日 |
445 | 40 | 三 | sān | third | 或用三日 |
446 | 40 | 三 | sān | more than two | 或用三日 |
447 | 40 | 三 | sān | very few | 或用三日 |
448 | 40 | 三 | sān | repeatedly | 或用三日 |
449 | 40 | 三 | sān | San | 或用三日 |
450 | 40 | 三 | sān | three; tri | 或用三日 |
451 | 40 | 三 | sān | sa | 或用三日 |
452 | 40 | 三 | sān | three kinds; trividha | 或用三日 |
453 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 要欲成者作下悉地 |
454 | 39 | 成 | chéng | one tenth | 要欲成者作下悉地 |
455 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 要欲成者作下悉地 |
456 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 要欲成者作下悉地 |
457 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 要欲成者作下悉地 |
458 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 要欲成者作下悉地 |
459 | 39 | 成 | chéng | whole | 要欲成者作下悉地 |
460 | 39 | 成 | chéng | set; established | 要欲成者作下悉地 |
461 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 要欲成者作下悉地 |
462 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 要欲成者作下悉地 |
463 | 39 | 成 | chéng | alright; OK | 要欲成者作下悉地 |
464 | 39 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 要欲成者作下悉地 |
465 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 要欲成者作下悉地 |
466 | 39 | 成 | chéng | composed of | 要欲成者作下悉地 |
467 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 要欲成者作下悉地 |
468 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 要欲成者作下悉地 |
469 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 要欲成者作下悉地 |
470 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 要欲成者作下悉地 |
471 | 39 | 成 | chéng | Become | 要欲成者作下悉地 |
472 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 要欲成者作下悉地 |
473 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
474 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
475 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
476 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
477 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
478 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
479 | 37 | 說 | shuō | allocution | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
480 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
481 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
482 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
483 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
484 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 復次我今解釋如說吉祥成就時節 |
485 | 35 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即當作法 |
486 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即當作法 |
487 | 35 | 即 | jí | at that time | 即當作法 |
488 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即當作法 |
489 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 即當作法 |
490 | 35 | 即 | jí | if; but | 即當作法 |
491 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即當作法 |
492 | 35 | 即 | jí | then; following | 即當作法 |
493 | 35 | 即 | jí | so; just so; eva | 即當作法 |
494 | 35 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛牆真言 |
495 | 35 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛牆真言 |
496 | 35 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛牆真言 |
497 | 35 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛牆真言 |
498 | 35 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛牆真言 |
499 | 35 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛牆真言 |
500 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 必有雨難 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
置 | zhì | to place; nikṣepa | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
或 | huò | or; vā | |
以 | yǐ | use; yogena | |
成就 |
|
|
|
物 | wù | thing; vastu | |
及 | jí | and; ca; api | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
拔难陀 | 拔難陀 | 98 | Upananda |
半拏啰嚩悉宁 | 半拏囉嚩悉寧 | 98 | Pāṇḍaravāsinī |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
丹本 | 100 | Khitan Canon | |
大势至 | 大勢至 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝殊罗施 | 帝殊羅施 | 100 | Tejorasi |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
二月 | 195 |
|
|
法护 | 法護 | 102 |
|
梵天 | 102 |
|
|
梵天王 | 102 | Brahmā | |
风神 | 風神 | 102 |
|
嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
光鬘 | 103 | Rasmimalin | |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
鬼宿 | 103 | Puṣya | |
海河 | 104 | Hai River; Bai He | |
诃利帝母 | 訶利帝母 | 104 | Hariti |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
花林 | 104 | Flower Copse | |
火神 | 104 |
|
|
火天 | 104 | Agni | |
吉里 | 106 | Giri | |
金轮佛顶 | 金輪佛頂 | 106 | Golden Wheel Buddha Crown |
九月 | 106 |
|
|
俱摩罗 | 俱摩羅 | 106 | Kumara |
军茶利 | 軍茶利 | 106 | Kundalin |
军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
六月 | 108 |
|
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
鲁 | 魯 | 108 |
|
马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
忙莽鸡 | 忙莽雞 | 109 | Mamaki |
忙莽计 | 忙莽計 | 109 | Mamaki |
妙吉祥 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
摩诃室利 | 摩訶室利 | 109 | Mahādevī |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
宁明 | 寧明 | 110 | Ningming |
毘摩 | 112 |
|
|
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
七月 | 113 |
|
|
契吒 | 113 | Kiṭa; Kheḍa; Kaccha | |
日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
商羯罗 | 商羯羅 | 115 |
|
商佉 | 115 | Sankha | |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
山上 | 115 | Shanshang | |
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
输波迦罗 | 輸波迦羅 | 115 | Śubhakarasiṃha |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
苏悉地羯罗经 | 蘇悉地羯羅經 | 115 |
|
苏悉地羯啰 | 蘇悉地羯囉 | 115 | Susiddhikara |
苏悉地羯啰经 | 蘇悉地羯囉經 | 115 | Susiddhikara Sutra |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
通许 | 通許 | 116 | Tongxu |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西门 | 西門 | 120 |
|
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
伊舍那 | 121 | Īśāna | |
月天子 | 121 | Regent of the Moon | |
正月 | 122 |
|
|
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
最胜佛顶 | 最勝佛頂 | 122 | Vijayosnisa, Usnisavijaya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 186.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘遮噜法 | 阿毘遮嚕法 | 196 | Abhicaruka ritual |
阿毘遮噜迦 | 阿毘遮嚕迦 | 196 | abhicaraka; overcoming adversaries |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿说他树 | 阿說他樹 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
八大 | 98 | eight great | |
八龙王 | 八龍王 | 98 | eight nāga kings |
八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白伞佛顶 | 白傘佛頂 | 98 | white canopy Buddha crown |
半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
办事真言 | 辦事真言 | 98 | mantra for doing work |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
跋折罗 | 跋折羅 | 98 | vajra |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
必当 | 必當 | 98 | must |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空过 | 不空過 | 98 | Do Not Pass Time in Vain |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
部多 | 98 | bhūta; become | |
补瑟征迦 | 補瑟徵迦 | 98 | paustika; augmentation |
补瑟征迦法 | 補瑟徵迦法 | 98 | Paustika ritual |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成办诸事真言 | 成辦諸事真言 | 99 | mantra for doing work |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
成就悉地 | 99 | attaining supernatural powers | |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
瞋心 | 99 |
|
|
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大黑 | 100 | Mahakala | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
地居天 | 100 |
|
|
地上 | 100 | above the ground | |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二相 | 195 | the two attributes | |
法轮印 | 法輪印 | 102 | Dharmacakra mudra |
法相 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
奉施 | 102 | give | |
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
好相 | 104 | an auspicious sign | |
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见道 | 見道 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
九品 | 106 | nine grades | |
吉祥树 | 吉祥樹 | 106 | asvattha; bodhi tree |
具足 | 106 |
|
|
莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
六大 | 108 | six elements | |
龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
啰怛囊 | 囉怛囊 | 108 | ratna; jewel |
满瓶 | 滿瓶 | 109 | mani vase |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
明相 | 109 |
|
|
那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
毘摩 | 112 |
|
|
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
请尊加被成就 | 請尊加被成就 | 113 | summoning deities to empower for attainment |
请召 | 請召 | 113 |
|
契印 | 113 | a mudra | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三部 | 115 | three divisions | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三相 | 115 |
|
|
散心 | 115 | a distracted mind | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
散乱心 | 散亂心 | 115 | a confused mind; an unsettled mind |
三摩耶 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
扇底迦 | 115 | santika; pacification | |
扇底迦法 | 115 | Santika ritual | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
速得悉地 | 115 | to rapidly attain siddhis | |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
天眼 | 116 |
|
|
万字 | 萬字 | 119 | swastika |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
五色界道 | 119 | the five colors for the realms | |
献供 | 獻供 | 120 | Offering |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
献食 | 獻食 | 120 | food offering |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
邪法 | 120 | false teachings | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
药乞沙 | 藥乞沙 | 121 | yaksa |
一门 | 一門 | 121 |
|
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
用大 | 121 | great in function | |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
右遶 | 121 | moving to the right | |
有相 | 121 | having form | |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
圆满具足 | 圓滿具足 | 121 | round ritual area; mandala |
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
战拏 | 戰拏 | 122 | canda; violent |
真言相 | 122 | mantra's characteristics | |
制底 | 122 | caitya | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
自生 | 122 | self origination | |
紫檀香 | 122 | aromatic red sandalwood | |
最上 | 122 | supreme |