Glossary and Vocabulary for Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 269 | 真言 | zhēnyán | true words | 次聖者真言 |
| 2 | 269 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 次聖者真言 |
| 3 | 269 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 次聖者真言 |
| 4 | 184 | 作 | zuò | to do | 淨水隨所作事 |
| 5 | 184 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 淨水隨所作事 |
| 6 | 184 | 作 | zuò | to start | 淨水隨所作事 |
| 7 | 184 | 作 | zuò | a writing; a work | 淨水隨所作事 |
| 8 | 184 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 淨水隨所作事 |
| 9 | 184 | 作 | zuō | to create; to make | 淨水隨所作事 |
| 10 | 184 | 作 | zuō | a workshop | 淨水隨所作事 |
| 11 | 184 | 作 | zuō | to write; to compose | 淨水隨所作事 |
| 12 | 184 | 作 | zuò | to rise | 淨水隨所作事 |
| 13 | 184 | 作 | zuò | to be aroused | 淨水隨所作事 |
| 14 | 184 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 淨水隨所作事 |
| 15 | 184 | 作 | zuò | to regard as | 淨水隨所作事 |
| 16 | 184 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 淨水隨所作事 |
| 17 | 149 | 之 | zhī | to go | 更分別之 |
| 18 | 149 | 之 | zhī | to arrive; to go | 更分別之 |
| 19 | 149 | 之 | zhī | is | 更分別之 |
| 20 | 149 | 之 | zhī | to use | 更分別之 |
| 21 | 149 | 之 | zhī | Zhi | 更分別之 |
| 22 | 149 | 之 | zhī | winding | 更分別之 |
| 23 | 134 | 法 | fǎ | method; way | 法得 |
| 24 | 134 | 法 | fǎ | France | 法得 |
| 25 | 134 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法得 |
| 26 | 134 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法得 |
| 27 | 134 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法得 |
| 28 | 134 | 法 | fǎ | an institution | 法得 |
| 29 | 134 | 法 | fǎ | to emulate | 法得 |
| 30 | 134 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法得 |
| 31 | 134 | 法 | fǎ | punishment | 法得 |
| 32 | 134 | 法 | fǎ | Fa | 法得 |
| 33 | 134 | 法 | fǎ | a precedent | 法得 |
| 34 | 134 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法得 |
| 35 | 134 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法得 |
| 36 | 134 | 法 | fǎ | Dharma | 法得 |
| 37 | 134 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法得 |
| 38 | 134 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法得 |
| 39 | 134 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法得 |
| 40 | 134 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法得 |
| 41 | 129 | 於 | yú | to go; to | 藏跡於身 |
| 42 | 129 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 藏跡於身 |
| 43 | 129 | 於 | yú | Yu | 藏跡於身 |
| 44 | 129 | 於 | wū | a crow | 藏跡於身 |
| 45 | 122 | 者 | zhě | ca | 若欲成就藥物等者 |
| 46 | 119 | 用 | yòng | to use; to apply | 下品用也 |
| 47 | 119 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 下品用也 |
| 48 | 119 | 用 | yòng | to eat | 下品用也 |
| 49 | 119 | 用 | yòng | to spend | 下品用也 |
| 50 | 119 | 用 | yòng | expense | 下品用也 |
| 51 | 119 | 用 | yòng | a use; usage | 下品用也 |
| 52 | 119 | 用 | yòng | to need; must | 下品用也 |
| 53 | 119 | 用 | yòng | useful; practical | 下品用也 |
| 54 | 119 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 下品用也 |
| 55 | 119 | 用 | yòng | to work (an animal) | 下品用也 |
| 56 | 119 | 用 | yòng | to appoint | 下品用也 |
| 57 | 119 | 用 | yòng | to administer; to manager | 下品用也 |
| 58 | 119 | 用 | yòng | to control | 下品用也 |
| 59 | 119 | 用 | yòng | to access | 下品用也 |
| 60 | 119 | 用 | yòng | Yong | 下品用也 |
| 61 | 119 | 用 | yòng | yong; function; application | 下品用也 |
| 62 | 119 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 下品用也 |
| 63 | 114 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乘空自在而進 |
| 64 | 114 | 而 | ér | as if; to seem like | 乘空自在而進 |
| 65 | 114 | 而 | néng | can; able | 乘空自在而進 |
| 66 | 114 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乘空自在而進 |
| 67 | 114 | 而 | ér | to arrive; up to | 乘空自在而進 |
| 68 | 105 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應誦真言 |
| 69 | 105 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應誦真言 |
| 70 | 105 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應誦真言 |
| 71 | 105 | 應 | yìng | to accept | 應誦真言 |
| 72 | 105 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應誦真言 |
| 73 | 105 | 應 | yìng | to echo | 應誦真言 |
| 74 | 105 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應誦真言 |
| 75 | 105 | 應 | yìng | Ying | 應誦真言 |
| 76 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以 |
| 77 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 或以 |
| 78 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 或以 |
| 79 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 或以 |
| 80 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以 |
| 81 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以 |
| 82 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以 |
| 83 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 或以 |
| 84 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 或以 |
| 85 | 97 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以 |
| 86 | 94 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為最上 |
| 87 | 94 | 為 | wéi | to change into; to become | 為最上 |
| 88 | 94 | 為 | wéi | to be; is | 為最上 |
| 89 | 94 | 為 | wéi | to do | 為最上 |
| 90 | 94 | 為 | wèi | to support; to help | 為最上 |
| 91 | 94 | 為 | wéi | to govern | 為最上 |
| 92 | 94 | 為 | wèi | to be; bhū | 為最上 |
| 93 | 91 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 分別成就品第十六 |
| 94 | 91 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 分別成就品第十六 |
| 95 | 91 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 分別成就品第十六 |
| 96 | 91 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 分別成就品第十六 |
| 97 | 91 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 分別成就品第十六 |
| 98 | 91 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 分別成就品第十六 |
| 99 | 91 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 分別成就品第十六 |
| 100 | 89 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 應誦真言 |
| 101 | 89 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 應誦真言 |
| 102 | 89 | 誦 | sòng | a poem | 應誦真言 |
| 103 | 89 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 應誦真言 |
| 104 | 89 | 其 | qí | Qi | 如白檀木其性清 |
| 105 | 89 | 時 | shí | time; a point or period of time | 用之時 |
| 106 | 89 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 用之時 |
| 107 | 89 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 用之時 |
| 108 | 89 | 時 | shí | fashionable | 用之時 |
| 109 | 89 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 用之時 |
| 110 | 89 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 用之時 |
| 111 | 89 | 時 | shí | tense | 用之時 |
| 112 | 89 | 時 | shí | particular; special | 用之時 |
| 113 | 89 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 用之時 |
| 114 | 89 | 時 | shí | an era; a dynasty | 用之時 |
| 115 | 89 | 時 | shí | time [abstract] | 用之時 |
| 116 | 89 | 時 | shí | seasonal | 用之時 |
| 117 | 89 | 時 | shí | to wait upon | 用之時 |
| 118 | 89 | 時 | shí | hour | 用之時 |
| 119 | 89 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 用之時 |
| 120 | 89 | 時 | shí | Shi | 用之時 |
| 121 | 89 | 時 | shí | a present; currentlt | 用之時 |
| 122 | 89 | 時 | shí | time; kāla | 用之時 |
| 123 | 89 | 時 | shí | at that time; samaya | 用之時 |
| 124 | 83 | 所 | suǒ | a few; various; some | 即遠所涉無有疲乏 |
| 125 | 83 | 所 | suǒ | a place; a location | 即遠所涉無有疲乏 |
| 126 | 83 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 即遠所涉無有疲乏 |
| 127 | 83 | 所 | suǒ | an ordinal number | 即遠所涉無有疲乏 |
| 128 | 83 | 所 | suǒ | meaning | 即遠所涉無有疲乏 |
| 129 | 83 | 所 | suǒ | garrison | 即遠所涉無有疲乏 |
| 130 | 83 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 即遠所涉無有疲乏 |
| 131 | 81 | 部 | bù | ministry; department | 諸鬼部內 |
| 132 | 81 | 部 | bù | section; part | 諸鬼部內 |
| 133 | 81 | 部 | bù | troops | 諸鬼部內 |
| 134 | 81 | 部 | bù | a category; a kind | 諸鬼部內 |
| 135 | 81 | 部 | bù | to command; to control | 諸鬼部內 |
| 136 | 81 | 部 | bù | radical | 諸鬼部內 |
| 137 | 81 | 部 | bù | headquarters | 諸鬼部內 |
| 138 | 81 | 部 | bù | unit | 諸鬼部內 |
| 139 | 81 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 諸鬼部內 |
| 140 | 81 | 部 | bù | group; nikāya | 諸鬼部內 |
| 141 | 77 | 上 | shàng | top; a high position | 隨上中下 |
| 142 | 77 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨上中下 |
| 143 | 77 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨上中下 |
| 144 | 77 | 上 | shàng | shang | 隨上中下 |
| 145 | 77 | 上 | shàng | previous; last | 隨上中下 |
| 146 | 77 | 上 | shàng | high; higher | 隨上中下 |
| 147 | 77 | 上 | shàng | advanced | 隨上中下 |
| 148 | 77 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨上中下 |
| 149 | 77 | 上 | shàng | time | 隨上中下 |
| 150 | 77 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨上中下 |
| 151 | 77 | 上 | shàng | far | 隨上中下 |
| 152 | 77 | 上 | shàng | big; as big as | 隨上中下 |
| 153 | 77 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨上中下 |
| 154 | 77 | 上 | shàng | to report | 隨上中下 |
| 155 | 77 | 上 | shàng | to offer | 隨上中下 |
| 156 | 77 | 上 | shàng | to go on stage | 隨上中下 |
| 157 | 77 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨上中下 |
| 158 | 77 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨上中下 |
| 159 | 77 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨上中下 |
| 160 | 77 | 上 | shàng | to burn | 隨上中下 |
| 161 | 77 | 上 | shàng | to remember | 隨上中下 |
| 162 | 77 | 上 | shàng | to add | 隨上中下 |
| 163 | 77 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨上中下 |
| 164 | 77 | 上 | shàng | to meet | 隨上中下 |
| 165 | 77 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨上中下 |
| 166 | 77 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨上中下 |
| 167 | 77 | 上 | shàng | a musical note | 隨上中下 |
| 168 | 77 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 隨上中下 |
| 169 | 75 | 護摩 | hùmó | homa | 遍請護摩及輪手 |
| 170 | 73 | 先 | xiān | first | 先來懈怠 |
| 171 | 73 | 先 | xiān | early; prior; former | 先來懈怠 |
| 172 | 73 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先來懈怠 |
| 173 | 73 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先來懈怠 |
| 174 | 73 | 先 | xiān | to start | 先來懈怠 |
| 175 | 73 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先來懈怠 |
| 176 | 73 | 先 | xiān | before; in front | 先來懈怠 |
| 177 | 73 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先來懈怠 |
| 178 | 73 | 先 | xiān | Xian | 先來懈怠 |
| 179 | 73 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先來懈怠 |
| 180 | 73 | 先 | xiān | super | 先來懈怠 |
| 181 | 73 | 先 | xiān | deceased | 先來懈怠 |
| 182 | 73 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先來懈怠 |
| 183 | 69 | 遍 | biàn | all; complete | 閼伽七遍 |
| 184 | 69 | 遍 | biàn | to be covered with | 閼伽七遍 |
| 185 | 69 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 閼伽七遍 |
| 186 | 69 | 遍 | biàn | pervade; visva | 閼伽七遍 |
| 187 | 69 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 閼伽七遍 |
| 188 | 69 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 閼伽七遍 |
| 189 | 65 | 次 | cì | second-rate | 次聖者真言 |
| 190 | 65 | 次 | cì | second; secondary | 次聖者真言 |
| 191 | 65 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次聖者真言 |
| 192 | 65 | 次 | cì | a sequence; an order | 次聖者真言 |
| 193 | 65 | 次 | cì | to arrive | 次聖者真言 |
| 194 | 65 | 次 | cì | to be next in sequence | 次聖者真言 |
| 195 | 65 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次聖者真言 |
| 196 | 65 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次聖者真言 |
| 197 | 65 | 次 | cì | stage of a journey | 次聖者真言 |
| 198 | 65 | 次 | cì | ranks | 次聖者真言 |
| 199 | 65 | 次 | cì | an official position | 次聖者真言 |
| 200 | 65 | 次 | cì | inside | 次聖者真言 |
| 201 | 65 | 次 | zī | to hesitate | 次聖者真言 |
| 202 | 65 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次聖者真言 |
| 203 | 64 | 中 | zhōng | middle | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 204 | 64 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 205 | 64 | 中 | zhōng | China | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 206 | 64 | 中 | zhòng | to hit the mark | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 207 | 64 | 中 | zhōng | midday | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 208 | 64 | 中 | zhōng | inside | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 209 | 64 | 中 | zhōng | during | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 210 | 64 | 中 | zhōng | Zhong | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 211 | 64 | 中 | zhōng | intermediary | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 212 | 64 | 中 | zhōng | half | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 213 | 64 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 214 | 64 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 215 | 64 | 中 | zhòng | to obtain | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 216 | 64 | 中 | zhòng | to pass an exam | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 217 | 64 | 中 | zhōng | middle | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 218 | 64 | 復 | fù | to go back; to return | 我今復說三部悉地成就 |
| 219 | 64 | 復 | fù | to resume; to restart | 我今復說三部悉地成就 |
| 220 | 64 | 復 | fù | to do in detail | 我今復說三部悉地成就 |
| 221 | 64 | 復 | fù | to restore | 我今復說三部悉地成就 |
| 222 | 64 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我今復說三部悉地成就 |
| 223 | 64 | 復 | fù | Fu; Return | 我今復說三部悉地成就 |
| 224 | 64 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我今復說三部悉地成就 |
| 225 | 64 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我今復說三部悉地成就 |
| 226 | 64 | 復 | fù | Fu | 我今復說三部悉地成就 |
| 227 | 64 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我今復說三部悉地成就 |
| 228 | 64 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我今復說三部悉地成就 |
| 229 | 63 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 印 |
| 230 | 63 | 印 | yìn | India | 印 |
| 231 | 63 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 印 |
| 232 | 63 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 印 |
| 233 | 63 | 印 | yìn | to tally | 印 |
| 234 | 63 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 印 |
| 235 | 63 | 印 | yìn | Yin | 印 |
| 236 | 63 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 印 |
| 237 | 63 | 印 | yìn | mudra | 印 |
| 238 | 61 | 物 | wù | thing; matter | 皆物疑慮 |
| 239 | 61 | 物 | wù | physics | 皆物疑慮 |
| 240 | 61 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 皆物疑慮 |
| 241 | 61 | 物 | wù | contents; properties; elements | 皆物疑慮 |
| 242 | 61 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 皆物疑慮 |
| 243 | 61 | 物 | wù | mottling | 皆物疑慮 |
| 244 | 61 | 物 | wù | variety | 皆物疑慮 |
| 245 | 61 | 物 | wù | an institution | 皆物疑慮 |
| 246 | 61 | 物 | wù | to select; to choose | 皆物疑慮 |
| 247 | 61 | 物 | wù | to seek | 皆物疑慮 |
| 248 | 61 | 物 | wù | thing; vastu | 皆物疑慮 |
| 249 | 61 | 及 | jí | to reach | 及餘下 |
| 250 | 61 | 及 | jí | to attain | 及餘下 |
| 251 | 61 | 及 | jí | to understand | 及餘下 |
| 252 | 61 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘下 |
| 253 | 61 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘下 |
| 254 | 61 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘下 |
| 255 | 61 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘下 |
| 256 | 59 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若欲成就藥物等者 |
| 257 | 59 | 等 | děng | to wait | 若欲成就藥物等者 |
| 258 | 59 | 等 | děng | to be equal | 若欲成就藥物等者 |
| 259 | 59 | 等 | děng | degree; level | 若欲成就藥物等者 |
| 260 | 59 | 等 | děng | to compare | 若欲成就藥物等者 |
| 261 | 59 | 等 | děng | same; equal; sama | 若欲成就藥物等者 |
| 262 | 57 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 誠心念誦 |
| 263 | 57 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 誠心念誦 |
| 264 | 55 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 或取螺作 |
| 265 | 55 | 取 | qǔ | to obtain | 或取螺作 |
| 266 | 55 | 取 | qǔ | to choose; to select | 或取螺作 |
| 267 | 55 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 或取螺作 |
| 268 | 55 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 或取螺作 |
| 269 | 55 | 取 | qǔ | to seek | 或取螺作 |
| 270 | 55 | 取 | qǔ | to take a bride | 或取螺作 |
| 271 | 55 | 取 | qǔ | Qu | 或取螺作 |
| 272 | 55 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 或取螺作 |
| 273 | 54 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今復說三部悉地成就 |
| 274 | 54 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今復說三部悉地成就 |
| 275 | 54 | 說 | shuì | to persuade | 我今復說三部悉地成就 |
| 276 | 54 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今復說三部悉地成就 |
| 277 | 54 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今復說三部悉地成就 |
| 278 | 54 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今復說三部悉地成就 |
| 279 | 54 | 說 | shuō | allocution | 我今復說三部悉地成就 |
| 280 | 54 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今復說三部悉地成就 |
| 281 | 54 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今復說三部悉地成就 |
| 282 | 54 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今復說三部悉地成就 |
| 283 | 54 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今復說三部悉地成就 |
| 284 | 54 | 說 | shuō | to instruct | 我今復說三部悉地成就 |
| 285 | 54 | 欲 | yù | desire | 若欲成就藥物等者 |
| 286 | 54 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲成就藥物等者 |
| 287 | 54 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲成就藥物等者 |
| 288 | 54 | 欲 | yù | lust | 若欲成就藥物等者 |
| 289 | 54 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲成就藥物等者 |
| 290 | 54 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 滿如是願者 |
| 291 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 不具此德 |
| 292 | 53 | 主 | zhǔ | owner | 豈合請於部主 |
| 293 | 53 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 豈合請於部主 |
| 294 | 53 | 主 | zhǔ | master | 豈合請於部主 |
| 295 | 53 | 主 | zhǔ | host | 豈合請於部主 |
| 296 | 53 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 豈合請於部主 |
| 297 | 53 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 豈合請於部主 |
| 298 | 53 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 豈合請於部主 |
| 299 | 53 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 豈合請於部主 |
| 300 | 53 | 主 | zhǔ | oneself | 豈合請於部主 |
| 301 | 53 | 主 | zhǔ | a person; a party | 豈合請於部主 |
| 302 | 53 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 豈合請於部主 |
| 303 | 53 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 豈合請於部主 |
| 304 | 53 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 豈合請於部主 |
| 305 | 53 | 主 | zhǔ | princess | 豈合請於部主 |
| 306 | 53 | 主 | zhǔ | chairperson | 豈合請於部主 |
| 307 | 53 | 主 | zhǔ | fundamental | 豈合請於部主 |
| 308 | 53 | 主 | zhǔ | Zhu | 豈合請於部主 |
| 309 | 53 | 主 | zhù | to pour | 豈合請於部主 |
| 310 | 53 | 主 | zhǔ | host; svamin | 豈合請於部主 |
| 311 | 53 | 主 | zhǔ | abbot | 豈合請於部主 |
| 312 | 53 | 置 | zhì | to place; to lay out | 瑟置迦法 |
| 313 | 53 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 瑟置迦法 |
| 314 | 53 | 置 | zhì | to buy | 瑟置迦法 |
| 315 | 53 | 置 | zhì | a relay station | 瑟置迦法 |
| 316 | 53 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 瑟置迦法 |
| 317 | 53 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 瑟置迦法 |
| 318 | 53 | 置 | zhì | to set aside | 瑟置迦法 |
| 319 | 53 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 瑟置迦法 |
| 320 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦等成就 |
| 321 | 48 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依法 |
| 322 | 48 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依法 |
| 323 | 48 | 已 | yǐ | to complete | 已依法 |
| 324 | 48 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依法 |
| 325 | 48 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依法 |
| 326 | 48 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依法 |
| 327 | 48 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 328 | 48 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 329 | 48 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 330 | 48 | 請 | qǐng | please | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 331 | 48 | 請 | qǐng | to request | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 332 | 48 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 333 | 48 | 請 | qǐng | to make an appointment | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 334 | 48 | 請 | qǐng | to greet | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 335 | 48 | 請 | qǐng | to invite | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 336 | 48 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 蘇悉地羯羅經奉請品第十七 |
| 337 | 47 | 羅 | luó | Luo | 或成吠跢羅尸 |
| 338 | 47 | 羅 | luó | to catch; to capture | 或成吠跢羅尸 |
| 339 | 47 | 羅 | luó | gauze | 或成吠跢羅尸 |
| 340 | 47 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 或成吠跢羅尸 |
| 341 | 47 | 羅 | luó | a net for catching birds | 或成吠跢羅尸 |
| 342 | 47 | 羅 | luó | to recruit | 或成吠跢羅尸 |
| 343 | 47 | 羅 | luó | to include | 或成吠跢羅尸 |
| 344 | 47 | 羅 | luó | to distribute | 或成吠跢羅尸 |
| 345 | 47 | 羅 | luó | ra | 或成吠跢羅尸 |
| 346 | 45 | 悉地 | xīdì | attainment; supernatural power; siddhi | 我今復說三部悉地成就 |
| 347 | 43 | 本 | běn | to be one's own | 置本獻 |
| 348 | 43 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 置本獻 |
| 349 | 43 | 本 | běn | the roots of a plant | 置本獻 |
| 350 | 43 | 本 | běn | capital | 置本獻 |
| 351 | 43 | 本 | běn | main; central; primary | 置本獻 |
| 352 | 43 | 本 | běn | according to | 置本獻 |
| 353 | 43 | 本 | běn | a version; an edition | 置本獻 |
| 354 | 43 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 置本獻 |
| 355 | 43 | 本 | běn | a book | 置本獻 |
| 356 | 43 | 本 | běn | trunk of a tree | 置本獻 |
| 357 | 43 | 本 | běn | to investigate the root of | 置本獻 |
| 358 | 43 | 本 | běn | a manuscript for a play | 置本獻 |
| 359 | 43 | 本 | běn | Ben | 置本獻 |
| 360 | 43 | 本 | běn | root; origin; mula | 置本獻 |
| 361 | 43 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 置本獻 |
| 362 | 43 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 置本獻 |
| 363 | 42 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 又多種成 |
| 364 | 42 | 成 | chéng | to become; to turn into | 又多種成 |
| 365 | 42 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 又多種成 |
| 366 | 42 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 又多種成 |
| 367 | 42 | 成 | chéng | a full measure of | 又多種成 |
| 368 | 42 | 成 | chéng | whole | 又多種成 |
| 369 | 42 | 成 | chéng | set; established | 又多種成 |
| 370 | 42 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 又多種成 |
| 371 | 42 | 成 | chéng | to reconcile | 又多種成 |
| 372 | 42 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 又多種成 |
| 373 | 42 | 成 | chéng | composed of | 又多種成 |
| 374 | 42 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 又多種成 |
| 375 | 42 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 又多種成 |
| 376 | 42 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 又多種成 |
| 377 | 42 | 成 | chéng | Cheng | 又多種成 |
| 378 | 42 | 成 | chéng | Become | 又多種成 |
| 379 | 42 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 又多種成 |
| 380 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 世天真言 |
| 381 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 世天真言 |
| 382 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 世天真言 |
| 383 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 世天真言 |
| 384 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 世天真言 |
| 385 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 世天真言 |
| 386 | 41 | 言 | yán | to regard as | 世天真言 |
| 387 | 41 | 言 | yán | to act as | 世天真言 |
| 388 | 41 | 言 | yán | word; vacana | 世天真言 |
| 389 | 41 | 言 | yán | speak; vad | 世天真言 |
| 390 | 41 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 念持供養 |
| 391 | 41 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 念持供養 |
| 392 | 41 | 供養 | gòngyǎng | offering | 念持供養 |
| 393 | 41 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 念持供養 |
| 394 | 40 | 迦 | jiā | ka | 史迦天 |
| 395 | 40 | 迦 | jiā | ka | 史迦天 |
| 396 | 40 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 跋日羅 |
| 397 | 40 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 跋日羅 |
| 398 | 40 | 日 | rì | a day | 跋日羅 |
| 399 | 40 | 日 | rì | Japan | 跋日羅 |
| 400 | 40 | 日 | rì | sun | 跋日羅 |
| 401 | 40 | 日 | rì | daytime | 跋日羅 |
| 402 | 40 | 日 | rì | sunlight | 跋日羅 |
| 403 | 40 | 日 | rì | everyday | 跋日羅 |
| 404 | 40 | 日 | rì | season | 跋日羅 |
| 405 | 40 | 日 | rì | available time | 跋日羅 |
| 406 | 40 | 日 | rì | in the past | 跋日羅 |
| 407 | 40 | 日 | mì | mi | 跋日羅 |
| 408 | 40 | 日 | rì | sun; sūrya | 跋日羅 |
| 409 | 40 | 日 | rì | a day; divasa | 跋日羅 |
| 410 | 39 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 或尊等所 |
| 411 | 39 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 或尊等所 |
| 412 | 39 | 尊 | zūn | a wine cup | 或尊等所 |
| 413 | 39 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 或尊等所 |
| 414 | 39 | 尊 | zūn | supreme; high | 或尊等所 |
| 415 | 39 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 或尊等所 |
| 416 | 39 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 或尊等所 |
| 417 | 39 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 或尊等所 |
| 418 | 39 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 或尊等所 |
| 419 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 法得 |
| 420 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 法得 |
| 421 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 法得 |
| 422 | 38 | 得 | dé | de | 法得 |
| 423 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 法得 |
| 424 | 38 | 得 | dé | to result in | 法得 |
| 425 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 法得 |
| 426 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 法得 |
| 427 | 38 | 得 | dé | to be finished | 法得 |
| 428 | 38 | 得 | děi | satisfying | 法得 |
| 429 | 38 | 得 | dé | to contract | 法得 |
| 430 | 38 | 得 | dé | to hear | 法得 |
| 431 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 法得 |
| 432 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 法得 |
| 433 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 法得 |
| 434 | 38 | 一 | yī | one | 唯具一事者 |
| 435 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯具一事者 |
| 436 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯具一事者 |
| 437 | 38 | 一 | yī | first | 唯具一事者 |
| 438 | 38 | 一 | yī | the same | 唯具一事者 |
| 439 | 38 | 一 | yī | sole; single | 唯具一事者 |
| 440 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 唯具一事者 |
| 441 | 38 | 一 | yī | Yi | 唯具一事者 |
| 442 | 38 | 一 | yī | other | 唯具一事者 |
| 443 | 38 | 一 | yī | to unify | 唯具一事者 |
| 444 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯具一事者 |
| 445 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯具一事者 |
| 446 | 38 | 一 | yī | one; eka | 唯具一事者 |
| 447 | 37 | 事 | shì | matter; thing; item | 或知解一切事 |
| 448 | 37 | 事 | shì | to serve | 或知解一切事 |
| 449 | 37 | 事 | shì | a government post | 或知解一切事 |
| 450 | 37 | 事 | shì | duty; post; work | 或知解一切事 |
| 451 | 37 | 事 | shì | occupation | 或知解一切事 |
| 452 | 37 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 或知解一切事 |
| 453 | 37 | 事 | shì | an accident | 或知解一切事 |
| 454 | 37 | 事 | shì | to attend | 或知解一切事 |
| 455 | 37 | 事 | shì | an allusion | 或知解一切事 |
| 456 | 37 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 或知解一切事 |
| 457 | 37 | 事 | shì | to engage in | 或知解一切事 |
| 458 | 37 | 事 | shì | to enslave | 或知解一切事 |
| 459 | 37 | 事 | shì | to pursue | 或知解一切事 |
| 460 | 37 | 事 | shì | to administer | 或知解一切事 |
| 461 | 37 | 事 | shì | to appoint | 或知解一切事 |
| 462 | 37 | 事 | shì | thing; phenomena | 或知解一切事 |
| 463 | 37 | 事 | shì | actions; karma | 或知解一切事 |
| 464 | 36 | 華 | huá | Chinese | 應著稻華塗香 |
| 465 | 36 | 華 | huá | illustrious; splendid | 應著稻華塗香 |
| 466 | 36 | 華 | huā | a flower | 應著稻華塗香 |
| 467 | 36 | 華 | huā | to flower | 應著稻華塗香 |
| 468 | 36 | 華 | huá | China | 應著稻華塗香 |
| 469 | 36 | 華 | huá | empty; flowery | 應著稻華塗香 |
| 470 | 36 | 華 | huá | brilliance; luster | 應著稻華塗香 |
| 471 | 36 | 華 | huá | elegance; beauty | 應著稻華塗香 |
| 472 | 36 | 華 | huā | a flower | 應著稻華塗香 |
| 473 | 36 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 應著稻華塗香 |
| 474 | 36 | 華 | huá | makeup; face powder | 應著稻華塗香 |
| 475 | 36 | 華 | huá | flourishing | 應著稻華塗香 |
| 476 | 36 | 華 | huá | a corona | 應著稻華塗香 |
| 477 | 36 | 華 | huá | years; time | 應著稻華塗香 |
| 478 | 36 | 華 | huá | your | 應著稻華塗香 |
| 479 | 36 | 華 | huá | essence; best part | 應著稻華塗香 |
| 480 | 36 | 華 | huá | grey | 應著稻華塗香 |
| 481 | 36 | 華 | huà | Hua | 應著稻華塗香 |
| 482 | 36 | 華 | huá | literary talent | 應著稻華塗香 |
| 483 | 36 | 華 | huá | literary talent | 應著稻華塗香 |
| 484 | 36 | 華 | huá | an article; a document | 應著稻華塗香 |
| 485 | 36 | 華 | huá | flower; puṣpa | 應著稻華塗香 |
| 486 | 35 | 見 | jiàn | to see | 令眾喜見 |
| 487 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 令眾喜見 |
| 488 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 令眾喜見 |
| 489 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 令眾喜見 |
| 490 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 令眾喜見 |
| 491 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 令眾喜見 |
| 492 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 令眾喜見 |
| 493 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 令眾喜見 |
| 494 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 令眾喜見 |
| 495 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 令眾喜見 |
| 496 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 令眾喜見 |
| 497 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 令眾喜見 |
| 498 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 令眾喜見 |
| 499 | 34 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依於本法 |
| 500 | 34 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依於本法 |
Frequencies of all Words
Top 1186
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 269 | 真言 | zhēnyán | true words | 次聖者真言 |
| 2 | 269 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 次聖者真言 |
| 3 | 269 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 次聖者真言 |
| 4 | 210 | 或 | huò | or; either; else | 或 |
| 5 | 210 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或 |
| 6 | 210 | 或 | huò | some; someone | 或 |
| 7 | 210 | 或 | míngnián | suddenly | 或 |
| 8 | 210 | 或 | huò | or; vā | 或 |
| 9 | 184 | 作 | zuò | to do | 淨水隨所作事 |
| 10 | 184 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 淨水隨所作事 |
| 11 | 184 | 作 | zuò | to start | 淨水隨所作事 |
| 12 | 184 | 作 | zuò | a writing; a work | 淨水隨所作事 |
| 13 | 184 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 淨水隨所作事 |
| 14 | 184 | 作 | zuō | to create; to make | 淨水隨所作事 |
| 15 | 184 | 作 | zuō | a workshop | 淨水隨所作事 |
| 16 | 184 | 作 | zuō | to write; to compose | 淨水隨所作事 |
| 17 | 184 | 作 | zuò | to rise | 淨水隨所作事 |
| 18 | 184 | 作 | zuò | to be aroused | 淨水隨所作事 |
| 19 | 184 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 淨水隨所作事 |
| 20 | 184 | 作 | zuò | to regard as | 淨水隨所作事 |
| 21 | 184 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 淨水隨所作事 |
| 22 | 149 | 之 | zhī | him; her; them; that | 更分別之 |
| 23 | 149 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 更分別之 |
| 24 | 149 | 之 | zhī | to go | 更分別之 |
| 25 | 149 | 之 | zhī | this; that | 更分別之 |
| 26 | 149 | 之 | zhī | genetive marker | 更分別之 |
| 27 | 149 | 之 | zhī | it | 更分別之 |
| 28 | 149 | 之 | zhī | in; in regards to | 更分別之 |
| 29 | 149 | 之 | zhī | all | 更分別之 |
| 30 | 149 | 之 | zhī | and | 更分別之 |
| 31 | 149 | 之 | zhī | however | 更分別之 |
| 32 | 149 | 之 | zhī | if | 更分別之 |
| 33 | 149 | 之 | zhī | then | 更分別之 |
| 34 | 149 | 之 | zhī | to arrive; to go | 更分別之 |
| 35 | 149 | 之 | zhī | is | 更分別之 |
| 36 | 149 | 之 | zhī | to use | 更分別之 |
| 37 | 149 | 之 | zhī | Zhi | 更分別之 |
| 38 | 149 | 之 | zhī | winding | 更分別之 |
| 39 | 134 | 法 | fǎ | method; way | 法得 |
| 40 | 134 | 法 | fǎ | France | 法得 |
| 41 | 134 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法得 |
| 42 | 134 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法得 |
| 43 | 134 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法得 |
| 44 | 134 | 法 | fǎ | an institution | 法得 |
| 45 | 134 | 法 | fǎ | to emulate | 法得 |
| 46 | 134 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法得 |
| 47 | 134 | 法 | fǎ | punishment | 法得 |
| 48 | 134 | 法 | fǎ | Fa | 法得 |
| 49 | 134 | 法 | fǎ | a precedent | 法得 |
| 50 | 134 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法得 |
| 51 | 134 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法得 |
| 52 | 134 | 法 | fǎ | Dharma | 法得 |
| 53 | 134 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法得 |
| 54 | 134 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法得 |
| 55 | 134 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法得 |
| 56 | 134 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法得 |
| 57 | 129 | 於 | yú | in; at | 藏跡於身 |
| 58 | 129 | 於 | yú | in; at | 藏跡於身 |
| 59 | 129 | 於 | yú | in; at; to; from | 藏跡於身 |
| 60 | 129 | 於 | yú | to go; to | 藏跡於身 |
| 61 | 129 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 藏跡於身 |
| 62 | 129 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 藏跡於身 |
| 63 | 129 | 於 | yú | from | 藏跡於身 |
| 64 | 129 | 於 | yú | give | 藏跡於身 |
| 65 | 129 | 於 | yú | oppposing | 藏跡於身 |
| 66 | 129 | 於 | yú | and | 藏跡於身 |
| 67 | 129 | 於 | yú | compared to | 藏跡於身 |
| 68 | 129 | 於 | yú | by | 藏跡於身 |
| 69 | 129 | 於 | yú | and; as well as | 藏跡於身 |
| 70 | 129 | 於 | yú | for | 藏跡於身 |
| 71 | 129 | 於 | yú | Yu | 藏跡於身 |
| 72 | 129 | 於 | wū | a crow | 藏跡於身 |
| 73 | 129 | 於 | wū | whew; wow | 藏跡於身 |
| 74 | 129 | 於 | yú | near to; antike | 藏跡於身 |
| 75 | 122 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若欲成就藥物等者 |
| 76 | 122 | 者 | zhě | that | 若欲成就藥物等者 |
| 77 | 122 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若欲成就藥物等者 |
| 78 | 122 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若欲成就藥物等者 |
| 79 | 122 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若欲成就藥物等者 |
| 80 | 122 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若欲成就藥物等者 |
| 81 | 122 | 者 | zhuó | according to | 若欲成就藥物等者 |
| 82 | 122 | 者 | zhě | ca | 若欲成就藥物等者 |
| 83 | 121 | 諸 | zhū | all; many; various | 得諸漏斷盡 |
| 84 | 121 | 諸 | zhū | Zhu | 得諸漏斷盡 |
| 85 | 121 | 諸 | zhū | all; members of the class | 得諸漏斷盡 |
| 86 | 121 | 諸 | zhū | interrogative particle | 得諸漏斷盡 |
| 87 | 121 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 得諸漏斷盡 |
| 88 | 121 | 諸 | zhū | of; in | 得諸漏斷盡 |
| 89 | 121 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 得諸漏斷盡 |
| 90 | 119 | 用 | yòng | to use; to apply | 下品用也 |
| 91 | 119 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 下品用也 |
| 92 | 119 | 用 | yòng | to eat | 下品用也 |
| 93 | 119 | 用 | yòng | to spend | 下品用也 |
| 94 | 119 | 用 | yòng | expense | 下品用也 |
| 95 | 119 | 用 | yòng | a use; usage | 下品用也 |
| 96 | 119 | 用 | yòng | to need; must | 下品用也 |
| 97 | 119 | 用 | yòng | useful; practical | 下品用也 |
| 98 | 119 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 下品用也 |
| 99 | 119 | 用 | yòng | by means of; with | 下品用也 |
| 100 | 119 | 用 | yòng | to work (an animal) | 下品用也 |
| 101 | 119 | 用 | yòng | to appoint | 下品用也 |
| 102 | 119 | 用 | yòng | to administer; to manager | 下品用也 |
| 103 | 119 | 用 | yòng | to control | 下品用也 |
| 104 | 119 | 用 | yòng | to access | 下品用也 |
| 105 | 119 | 用 | yòng | Yong | 下品用也 |
| 106 | 119 | 用 | yòng | yong; function; application | 下品用也 |
| 107 | 119 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 下品用也 |
| 108 | 114 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乘空自在而進 |
| 109 | 114 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乘空自在而進 |
| 110 | 114 | 而 | ér | you | 乘空自在而進 |
| 111 | 114 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乘空自在而進 |
| 112 | 114 | 而 | ér | right away; then | 乘空自在而進 |
| 113 | 114 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乘空自在而進 |
| 114 | 114 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乘空自在而進 |
| 115 | 114 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乘空自在而進 |
| 116 | 114 | 而 | ér | how can it be that? | 乘空自在而進 |
| 117 | 114 | 而 | ér | so as to | 乘空自在而進 |
| 118 | 114 | 而 | ér | only then | 乘空自在而進 |
| 119 | 114 | 而 | ér | as if; to seem like | 乘空自在而進 |
| 120 | 114 | 而 | néng | can; able | 乘空自在而進 |
| 121 | 114 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乘空自在而進 |
| 122 | 114 | 而 | ér | me | 乘空自在而進 |
| 123 | 114 | 而 | ér | to arrive; up to | 乘空自在而進 |
| 124 | 114 | 而 | ér | possessive | 乘空自在而進 |
| 125 | 114 | 而 | ér | and; ca | 乘空自在而進 |
| 126 | 105 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲成就藥物等者 |
| 127 | 105 | 若 | ruò | seemingly | 若欲成就藥物等者 |
| 128 | 105 | 若 | ruò | if | 若欲成就藥物等者 |
| 129 | 105 | 若 | ruò | you | 若欲成就藥物等者 |
| 130 | 105 | 若 | ruò | this; that | 若欲成就藥物等者 |
| 131 | 105 | 若 | ruò | and; or | 若欲成就藥物等者 |
| 132 | 105 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲成就藥物等者 |
| 133 | 105 | 若 | rě | pomegranite | 若欲成就藥物等者 |
| 134 | 105 | 若 | ruò | to choose | 若欲成就藥物等者 |
| 135 | 105 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲成就藥物等者 |
| 136 | 105 | 若 | ruò | thus | 若欲成就藥物等者 |
| 137 | 105 | 若 | ruò | pollia | 若欲成就藥物等者 |
| 138 | 105 | 若 | ruò | Ruo | 若欲成就藥物等者 |
| 139 | 105 | 若 | ruò | only then | 若欲成就藥物等者 |
| 140 | 105 | 若 | rě | ja | 若欲成就藥物等者 |
| 141 | 105 | 若 | rě | jñā | 若欲成就藥物等者 |
| 142 | 105 | 若 | ruò | if; yadi | 若欲成就藥物等者 |
| 143 | 105 | 應 | yīng | should; ought | 應誦真言 |
| 144 | 105 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應誦真言 |
| 145 | 105 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應誦真言 |
| 146 | 105 | 應 | yīng | soon; immediately | 應誦真言 |
| 147 | 105 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應誦真言 |
| 148 | 105 | 應 | yìng | to accept | 應誦真言 |
| 149 | 105 | 應 | yīng | or; either | 應誦真言 |
| 150 | 105 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應誦真言 |
| 151 | 105 | 應 | yìng | to echo | 應誦真言 |
| 152 | 105 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應誦真言 |
| 153 | 105 | 應 | yìng | Ying | 應誦真言 |
| 154 | 105 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應誦真言 |
| 155 | 97 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或以 |
| 156 | 97 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或以 |
| 157 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以 |
| 158 | 97 | 以 | yǐ | according to | 或以 |
| 159 | 97 | 以 | yǐ | because of | 或以 |
| 160 | 97 | 以 | yǐ | on a certain date | 或以 |
| 161 | 97 | 以 | yǐ | and; as well as | 或以 |
| 162 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 或以 |
| 163 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 或以 |
| 164 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 或以 |
| 165 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以 |
| 166 | 97 | 以 | yǐ | further; moreover | 或以 |
| 167 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以 |
| 168 | 97 | 以 | yǐ | very | 或以 |
| 169 | 97 | 以 | yǐ | already | 或以 |
| 170 | 97 | 以 | yǐ | increasingly | 或以 |
| 171 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以 |
| 172 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 或以 |
| 173 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 或以 |
| 174 | 97 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以 |
| 175 | 94 | 為 | wèi | for; to | 為最上 |
| 176 | 94 | 為 | wèi | because of | 為最上 |
| 177 | 94 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為最上 |
| 178 | 94 | 為 | wéi | to change into; to become | 為最上 |
| 179 | 94 | 為 | wéi | to be; is | 為最上 |
| 180 | 94 | 為 | wéi | to do | 為最上 |
| 181 | 94 | 為 | wèi | for | 為最上 |
| 182 | 94 | 為 | wèi | because of; for; to | 為最上 |
| 183 | 94 | 為 | wèi | to | 為最上 |
| 184 | 94 | 為 | wéi | in a passive construction | 為最上 |
| 185 | 94 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為最上 |
| 186 | 94 | 為 | wéi | forming an adverb | 為最上 |
| 187 | 94 | 為 | wéi | to add emphasis | 為最上 |
| 188 | 94 | 為 | wèi | to support; to help | 為最上 |
| 189 | 94 | 為 | wéi | to govern | 為最上 |
| 190 | 94 | 為 | wèi | to be; bhū | 為最上 |
| 191 | 91 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 分別成就品第十六 |
| 192 | 91 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 分別成就品第十六 |
| 193 | 91 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 分別成就品第十六 |
| 194 | 91 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 分別成就品第十六 |
| 195 | 91 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 分別成就品第十六 |
| 196 | 91 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 分別成就品第十六 |
| 197 | 91 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 分別成就品第十六 |
| 198 | 89 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 應誦真言 |
| 199 | 89 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 應誦真言 |
| 200 | 89 | 誦 | sòng | a poem | 應誦真言 |
| 201 | 89 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 應誦真言 |
| 202 | 89 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 如白檀木其性清 |
| 203 | 89 | 其 | qí | to add emphasis | 如白檀木其性清 |
| 204 | 89 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 如白檀木其性清 |
| 205 | 89 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 如白檀木其性清 |
| 206 | 89 | 其 | qí | he; her; it; them | 如白檀木其性清 |
| 207 | 89 | 其 | qí | probably; likely | 如白檀木其性清 |
| 208 | 89 | 其 | qí | will | 如白檀木其性清 |
| 209 | 89 | 其 | qí | may | 如白檀木其性清 |
| 210 | 89 | 其 | qí | if | 如白檀木其性清 |
| 211 | 89 | 其 | qí | or | 如白檀木其性清 |
| 212 | 89 | 其 | qí | Qi | 如白檀木其性清 |
| 213 | 89 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 如白檀木其性清 |
| 214 | 89 | 時 | shí | time; a point or period of time | 用之時 |
| 215 | 89 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 用之時 |
| 216 | 89 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 用之時 |
| 217 | 89 | 時 | shí | at that time | 用之時 |
| 218 | 89 | 時 | shí | fashionable | 用之時 |
| 219 | 89 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 用之時 |
| 220 | 89 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 用之時 |
| 221 | 89 | 時 | shí | tense | 用之時 |
| 222 | 89 | 時 | shí | particular; special | 用之時 |
| 223 | 89 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 用之時 |
| 224 | 89 | 時 | shí | hour (measure word) | 用之時 |
| 225 | 89 | 時 | shí | an era; a dynasty | 用之時 |
| 226 | 89 | 時 | shí | time [abstract] | 用之時 |
| 227 | 89 | 時 | shí | seasonal | 用之時 |
| 228 | 89 | 時 | shí | frequently; often | 用之時 |
| 229 | 89 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 用之時 |
| 230 | 89 | 時 | shí | on time | 用之時 |
| 231 | 89 | 時 | shí | this; that | 用之時 |
| 232 | 89 | 時 | shí | to wait upon | 用之時 |
| 233 | 89 | 時 | shí | hour | 用之時 |
| 234 | 89 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 用之時 |
| 235 | 89 | 時 | shí | Shi | 用之時 |
| 236 | 89 | 時 | shí | a present; currentlt | 用之時 |
| 237 | 89 | 時 | shí | time; kāla | 用之時 |
| 238 | 89 | 時 | shí | at that time; samaya | 用之時 |
| 239 | 89 | 時 | shí | then; atha | 用之時 |
| 240 | 83 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 即遠所涉無有疲乏 |
| 241 | 83 | 所 | suǒ | an office; an institute | 即遠所涉無有疲乏 |
| 242 | 83 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 即遠所涉無有疲乏 |
| 243 | 83 | 所 | suǒ | it | 即遠所涉無有疲乏 |
| 244 | 83 | 所 | suǒ | if; supposing | 即遠所涉無有疲乏 |
| 245 | 83 | 所 | suǒ | a few; various; some | 即遠所涉無有疲乏 |
| 246 | 83 | 所 | suǒ | a place; a location | 即遠所涉無有疲乏 |
| 247 | 83 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 即遠所涉無有疲乏 |
| 248 | 83 | 所 | suǒ | that which | 即遠所涉無有疲乏 |
| 249 | 83 | 所 | suǒ | an ordinal number | 即遠所涉無有疲乏 |
| 250 | 83 | 所 | suǒ | meaning | 即遠所涉無有疲乏 |
| 251 | 83 | 所 | suǒ | garrison | 即遠所涉無有疲乏 |
| 252 | 83 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 即遠所涉無有疲乏 |
| 253 | 83 | 所 | suǒ | that which; yad | 即遠所涉無有疲乏 |
| 254 | 81 | 部 | bù | ministry; department | 諸鬼部內 |
| 255 | 81 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 諸鬼部內 |
| 256 | 81 | 部 | bù | section; part | 諸鬼部內 |
| 257 | 81 | 部 | bù | troops | 諸鬼部內 |
| 258 | 81 | 部 | bù | a category; a kind | 諸鬼部內 |
| 259 | 81 | 部 | bù | to command; to control | 諸鬼部內 |
| 260 | 81 | 部 | bù | radical | 諸鬼部內 |
| 261 | 81 | 部 | bù | headquarters | 諸鬼部內 |
| 262 | 81 | 部 | bù | unit | 諸鬼部內 |
| 263 | 81 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 諸鬼部內 |
| 264 | 81 | 部 | bù | group; nikāya | 諸鬼部內 |
| 265 | 77 | 上 | shàng | top; a high position | 隨上中下 |
| 266 | 77 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨上中下 |
| 267 | 77 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨上中下 |
| 268 | 77 | 上 | shàng | shang | 隨上中下 |
| 269 | 77 | 上 | shàng | previous; last | 隨上中下 |
| 270 | 77 | 上 | shàng | high; higher | 隨上中下 |
| 271 | 77 | 上 | shàng | advanced | 隨上中下 |
| 272 | 77 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨上中下 |
| 273 | 77 | 上 | shàng | time | 隨上中下 |
| 274 | 77 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨上中下 |
| 275 | 77 | 上 | shàng | far | 隨上中下 |
| 276 | 77 | 上 | shàng | big; as big as | 隨上中下 |
| 277 | 77 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨上中下 |
| 278 | 77 | 上 | shàng | to report | 隨上中下 |
| 279 | 77 | 上 | shàng | to offer | 隨上中下 |
| 280 | 77 | 上 | shàng | to go on stage | 隨上中下 |
| 281 | 77 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨上中下 |
| 282 | 77 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨上中下 |
| 283 | 77 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨上中下 |
| 284 | 77 | 上 | shàng | to burn | 隨上中下 |
| 285 | 77 | 上 | shàng | to remember | 隨上中下 |
| 286 | 77 | 上 | shang | on; in | 隨上中下 |
| 287 | 77 | 上 | shàng | upward | 隨上中下 |
| 288 | 77 | 上 | shàng | to add | 隨上中下 |
| 289 | 77 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨上中下 |
| 290 | 77 | 上 | shàng | to meet | 隨上中下 |
| 291 | 77 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨上中下 |
| 292 | 77 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨上中下 |
| 293 | 77 | 上 | shàng | a musical note | 隨上中下 |
| 294 | 77 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 隨上中下 |
| 295 | 75 | 護摩 | hùmó | homa | 遍請護摩及輪手 |
| 296 | 73 | 先 | xiān | first | 先來懈怠 |
| 297 | 73 | 先 | xiān | early; prior; former | 先來懈怠 |
| 298 | 73 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先來懈怠 |
| 299 | 73 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先來懈怠 |
| 300 | 73 | 先 | xiān | to start | 先來懈怠 |
| 301 | 73 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先來懈怠 |
| 302 | 73 | 先 | xiān | earlier | 先來懈怠 |
| 303 | 73 | 先 | xiān | before; in front | 先來懈怠 |
| 304 | 73 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先來懈怠 |
| 305 | 73 | 先 | xiān | Xian | 先來懈怠 |
| 306 | 73 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先來懈怠 |
| 307 | 73 | 先 | xiān | super | 先來懈怠 |
| 308 | 73 | 先 | xiān | deceased | 先來懈怠 |
| 309 | 73 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先來懈怠 |
| 310 | 70 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如上所說 |
| 311 | 70 | 如 | rú | if | 如上所說 |
| 312 | 70 | 如 | rú | in accordance with | 如上所說 |
| 313 | 70 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如上所說 |
| 314 | 70 | 如 | rú | this | 如上所說 |
| 315 | 70 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如上所說 |
| 316 | 70 | 如 | rú | to go to | 如上所說 |
| 317 | 70 | 如 | rú | to meet | 如上所說 |
| 318 | 70 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如上所說 |
| 319 | 70 | 如 | rú | at least as good as | 如上所說 |
| 320 | 70 | 如 | rú | and | 如上所說 |
| 321 | 70 | 如 | rú | or | 如上所說 |
| 322 | 70 | 如 | rú | but | 如上所說 |
| 323 | 70 | 如 | rú | then | 如上所說 |
| 324 | 70 | 如 | rú | naturally | 如上所說 |
| 325 | 70 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如上所說 |
| 326 | 70 | 如 | rú | you | 如上所說 |
| 327 | 70 | 如 | rú | the second lunar month | 如上所說 |
| 328 | 70 | 如 | rú | in; at | 如上所說 |
| 329 | 70 | 如 | rú | Ru | 如上所說 |
| 330 | 70 | 如 | rú | Thus | 如上所說 |
| 331 | 70 | 如 | rú | thus; tathā | 如上所說 |
| 332 | 70 | 如 | rú | like; iva | 如上所說 |
| 333 | 70 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如上所說 |
| 334 | 69 | 遍 | biàn | turn; one time | 閼伽七遍 |
| 335 | 69 | 遍 | biàn | all; complete | 閼伽七遍 |
| 336 | 69 | 遍 | biàn | everywhere; common | 閼伽七遍 |
| 337 | 69 | 遍 | biàn | to be covered with | 閼伽七遍 |
| 338 | 69 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 閼伽七遍 |
| 339 | 69 | 遍 | biàn | pervade; visva | 閼伽七遍 |
| 340 | 69 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 閼伽七遍 |
| 341 | 69 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 閼伽七遍 |
| 342 | 65 | 次 | cì | a time | 次聖者真言 |
| 343 | 65 | 次 | cì | second-rate | 次聖者真言 |
| 344 | 65 | 次 | cì | second; secondary | 次聖者真言 |
| 345 | 65 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次聖者真言 |
| 346 | 65 | 次 | cì | a sequence; an order | 次聖者真言 |
| 347 | 65 | 次 | cì | to arrive | 次聖者真言 |
| 348 | 65 | 次 | cì | to be next in sequence | 次聖者真言 |
| 349 | 65 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次聖者真言 |
| 350 | 65 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次聖者真言 |
| 351 | 65 | 次 | cì | stage of a journey | 次聖者真言 |
| 352 | 65 | 次 | cì | ranks | 次聖者真言 |
| 353 | 65 | 次 | cì | an official position | 次聖者真言 |
| 354 | 65 | 次 | cì | inside | 次聖者真言 |
| 355 | 65 | 次 | zī | to hesitate | 次聖者真言 |
| 356 | 65 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次聖者真言 |
| 357 | 65 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知即悉上中下分 |
| 358 | 65 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知即悉上中下分 |
| 359 | 65 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知即悉上中下分 |
| 360 | 65 | 當 | dāng | to face | 當知即悉上中下分 |
| 361 | 65 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知即悉上中下分 |
| 362 | 65 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知即悉上中下分 |
| 363 | 65 | 當 | dāng | should | 當知即悉上中下分 |
| 364 | 65 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知即悉上中下分 |
| 365 | 65 | 當 | dǎng | to think | 當知即悉上中下分 |
| 366 | 65 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知即悉上中下分 |
| 367 | 65 | 當 | dǎng | to be equal | 當知即悉上中下分 |
| 368 | 65 | 當 | dàng | that | 當知即悉上中下分 |
| 369 | 65 | 當 | dāng | an end; top | 當知即悉上中下分 |
| 370 | 65 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知即悉上中下分 |
| 371 | 65 | 當 | dāng | to judge | 當知即悉上中下分 |
| 372 | 65 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知即悉上中下分 |
| 373 | 65 | 當 | dàng | the same | 當知即悉上中下分 |
| 374 | 65 | 當 | dàng | to pawn | 當知即悉上中下分 |
| 375 | 65 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知即悉上中下分 |
| 376 | 65 | 當 | dàng | a trap | 當知即悉上中下分 |
| 377 | 65 | 當 | dàng | a pawned item | 當知即悉上中下分 |
| 378 | 65 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知即悉上中下分 |
| 379 | 64 | 中 | zhōng | middle | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 380 | 64 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 381 | 64 | 中 | zhōng | China | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 382 | 64 | 中 | zhòng | to hit the mark | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 383 | 64 | 中 | zhōng | in; amongst | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 384 | 64 | 中 | zhōng | midday | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 385 | 64 | 中 | zhōng | inside | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 386 | 64 | 中 | zhōng | during | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 387 | 64 | 中 | zhōng | Zhong | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 388 | 64 | 中 | zhōng | intermediary | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 389 | 64 | 中 | zhōng | half | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 390 | 64 | 中 | zhōng | just right; suitably | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 391 | 64 | 中 | zhōng | while | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 392 | 64 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 393 | 64 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 394 | 64 | 中 | zhòng | to obtain | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 395 | 64 | 中 | zhòng | to pass an exam | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 396 | 64 | 中 | zhōng | middle | 蘇悉地羯羅經卷中 |
| 397 | 64 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 我今復說三部悉地成就 |
| 398 | 64 | 復 | fù | to go back; to return | 我今復說三部悉地成就 |
| 399 | 64 | 復 | fù | to resume; to restart | 我今復說三部悉地成就 |
| 400 | 64 | 復 | fù | to do in detail | 我今復說三部悉地成就 |
| 401 | 64 | 復 | fù | to restore | 我今復說三部悉地成就 |
| 402 | 64 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我今復說三部悉地成就 |
| 403 | 64 | 復 | fù | after all; and then | 我今復說三部悉地成就 |
| 404 | 64 | 復 | fù | even if; although | 我今復說三部悉地成就 |
| 405 | 64 | 復 | fù | Fu; Return | 我今復說三部悉地成就 |
| 406 | 64 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我今復說三部悉地成就 |
| 407 | 64 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我今復說三部悉地成就 |
| 408 | 64 | 復 | fù | particle without meaing | 我今復說三部悉地成就 |
| 409 | 64 | 復 | fù | Fu | 我今復說三部悉地成就 |
| 410 | 64 | 復 | fù | repeated; again | 我今復說三部悉地成就 |
| 411 | 64 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我今復說三部悉地成就 |
| 412 | 64 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我今復說三部悉地成就 |
| 413 | 64 | 復 | fù | again; punar | 我今復說三部悉地成就 |
| 414 | 63 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 印 |
| 415 | 63 | 印 | yìn | India | 印 |
| 416 | 63 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 印 |
| 417 | 63 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 印 |
| 418 | 63 | 印 | yìn | to tally | 印 |
| 419 | 63 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 印 |
| 420 | 63 | 印 | yìn | Yin | 印 |
| 421 | 63 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 印 |
| 422 | 63 | 印 | yìn | mudra | 印 |
| 423 | 63 | 此 | cǐ | this; these | 此卷首元落却三品 |
| 424 | 63 | 此 | cǐ | in this way | 此卷首元落却三品 |
| 425 | 63 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此卷首元落却三品 |
| 426 | 63 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此卷首元落却三品 |
| 427 | 63 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此卷首元落却三品 |
| 428 | 61 | 物 | wù | thing; matter | 皆物疑慮 |
| 429 | 61 | 物 | wù | physics | 皆物疑慮 |
| 430 | 61 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 皆物疑慮 |
| 431 | 61 | 物 | wù | contents; properties; elements | 皆物疑慮 |
| 432 | 61 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 皆物疑慮 |
| 433 | 61 | 物 | wù | mottling | 皆物疑慮 |
| 434 | 61 | 物 | wù | variety | 皆物疑慮 |
| 435 | 61 | 物 | wù | an institution | 皆物疑慮 |
| 436 | 61 | 物 | wù | to select; to choose | 皆物疑慮 |
| 437 | 61 | 物 | wù | to seek | 皆物疑慮 |
| 438 | 61 | 物 | wù | thing; vastu | 皆物疑慮 |
| 439 | 61 | 及 | jí | to reach | 及餘下 |
| 440 | 61 | 及 | jí | and | 及餘下 |
| 441 | 61 | 及 | jí | coming to; when | 及餘下 |
| 442 | 61 | 及 | jí | to attain | 及餘下 |
| 443 | 61 | 及 | jí | to understand | 及餘下 |
| 444 | 61 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘下 |
| 445 | 61 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘下 |
| 446 | 61 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘下 |
| 447 | 61 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘下 |
| 448 | 59 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若欲成就藥物等者 |
| 449 | 59 | 等 | děng | to wait | 若欲成就藥物等者 |
| 450 | 59 | 等 | děng | degree; kind | 若欲成就藥物等者 |
| 451 | 59 | 等 | děng | plural | 若欲成就藥物等者 |
| 452 | 59 | 等 | děng | to be equal | 若欲成就藥物等者 |
| 453 | 59 | 等 | děng | degree; level | 若欲成就藥物等者 |
| 454 | 59 | 等 | děng | to compare | 若欲成就藥物等者 |
| 455 | 59 | 等 | děng | same; equal; sama | 若欲成就藥物等者 |
| 456 | 57 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 誠心念誦 |
| 457 | 57 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 誠心念誦 |
| 458 | 55 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 或取螺作 |
| 459 | 55 | 取 | qǔ | to obtain | 或取螺作 |
| 460 | 55 | 取 | qǔ | to choose; to select | 或取螺作 |
| 461 | 55 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 或取螺作 |
| 462 | 55 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 或取螺作 |
| 463 | 55 | 取 | qǔ | to seek | 或取螺作 |
| 464 | 55 | 取 | qǔ | to take a bride | 或取螺作 |
| 465 | 55 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 或取螺作 |
| 466 | 55 | 取 | qǔ | Qu | 或取螺作 |
| 467 | 55 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 或取螺作 |
| 468 | 54 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今復說三部悉地成就 |
| 469 | 54 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今復說三部悉地成就 |
| 470 | 54 | 說 | shuì | to persuade | 我今復說三部悉地成就 |
| 471 | 54 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今復說三部悉地成就 |
| 472 | 54 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今復說三部悉地成就 |
| 473 | 54 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今復說三部悉地成就 |
| 474 | 54 | 說 | shuō | allocution | 我今復說三部悉地成就 |
| 475 | 54 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今復說三部悉地成就 |
| 476 | 54 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今復說三部悉地成就 |
| 477 | 54 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今復說三部悉地成就 |
| 478 | 54 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今復說三部悉地成就 |
| 479 | 54 | 說 | shuō | to instruct | 我今復說三部悉地成就 |
| 480 | 54 | 欲 | yù | desire | 若欲成就藥物等者 |
| 481 | 54 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲成就藥物等者 |
| 482 | 54 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若欲成就藥物等者 |
| 483 | 54 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲成就藥物等者 |
| 484 | 54 | 欲 | yù | lust | 若欲成就藥物等者 |
| 485 | 54 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲成就藥物等者 |
| 486 | 54 | 如是 | rúshì | thus; so | 滿如是願者 |
| 487 | 54 | 如是 | rúshì | thus, so | 滿如是願者 |
| 488 | 54 | 如是 | rúshì | thus; evam | 滿如是願者 |
| 489 | 54 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 滿如是願者 |
| 490 | 54 | 不 | bù | not; no | 不具此德 |
| 491 | 54 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不具此德 |
| 492 | 54 | 不 | bù | as a correlative | 不具此德 |
| 493 | 54 | 不 | bù | no (answering a question) | 不具此德 |
| 494 | 54 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不具此德 |
| 495 | 54 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不具此德 |
| 496 | 54 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不具此德 |
| 497 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 不具此德 |
| 498 | 54 | 不 | bù | no; na | 不具此德 |
| 499 | 53 | 主 | zhǔ | owner | 豈合請於部主 |
| 500 | 53 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 豈合請於部主 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 或 | huò | or; vā | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 法 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 者 | zhě | ca | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 用 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 八大菩萨 | 八大菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 拔难陀 | 拔難陀 | 98 | Upananda |
| 北角 | 98 | North Point district | |
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大势至 | 大勢至 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva |
| 得大势 | 得大勢 | 100 | Mahāsthāmaprāpta |
| 帝殊罗施 | 帝殊羅施 | 100 | Tejorasi |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛眼部母 | 102 | Buddha-locani | |
| 甘露军荼利 | 甘露軍荼利 | 103 | Amṛtakuṇḍalin |
| 观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 诃利底 | 訶利底 | 104 | Hariti |
| 恒安 | 104 | Heng An | |
| 火天 | 104 | Agni | |
| 吉里 | 106 | Giri | |
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
| 军茶利 | 軍茶利 | 106 | Kundalin |
| 军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 鲁达罗 | 魯達羅 | 108 | Rudra; Roarer |
| 忙莽计 | 忙莽計 | 109 | Mamaki |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 摩诃室利 | 摩訶室利 | 109 | Mahādevī |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 难陀龙王 | 難陀龍王 | 110 | Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 尼木 | 110 | Nyêmo | |
| 菩萨十地 | 菩薩十地 | 112 | the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi |
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
| 塞迦 | 115 | Saka | |
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
| 商迦 | 115 | Sankha | |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 施罗 | 施羅 | 115 | Aparaśaila |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 苏悉地羯罗经 | 蘇悉地羯羅經 | 115 |
|
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 藏主 | 122 | Librarian; Chief of Sutra Repository | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 253.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘遮噜迦 | 阿毘遮嚕迦 | 196 | abhicaraka; overcoming adversaries |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八大灵塔 | 八大靈塔 | 98 | eight great stupas |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 悲念 | 98 | compassion; karuna | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 别境 | 別境 | 98 | limited scope |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 钵孕瞿 | 鉢孕瞿 | 98 | priyangu |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 补瑟征迦 | 補瑟徵迦 | 98 | paustika; augmentation |
| 补瑟征迦法 | 補瑟徵迦法 | 98 | Paustika ritual |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 瞋毒 | 99 | the poison of anger | |
| 成办诸事真言 | 成辦諸事真言 | 99 | mantra for doing work |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 成就悉地 | 99 | attaining supernatural powers | |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大忍辱 | 100 | great tolerance | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 地居天 | 100 |
|
|
| 多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 奉施 | 102 | give | |
| 佛部 | 102 | Buddha division | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛果 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 功德海 | 103 |
|
|
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 光净 | 光淨 | 103 | bright; pure |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 归命三宝 | 歸命三寶 | 103 | taking refuge in the Triple Gem |
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加被 | 106 | blessing | |
| 加趺坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 加威 | 106 | blessing | |
| 结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 羯攞赊 | 羯攞賒 | 106 | water pitcher; kalasa |
| 吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 吉祥瓶 | 106 | mani vase | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 六念 | 108 | the six contemplations | |
| 龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
| 落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 满瓶 | 滿瓶 | 109 | mani vase |
| 曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 魔障 | 77 |
|
|
| 木槵子 | 109 | varnish tree; goldenrain tree | |
| 慕捺罗 | 慕捺羅 | 109 | mudra |
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 念持 | 110 |
|
|
| 腻沙 | 膩沙 | 110 | usnisa |
| 泮吒 | 112 | phat; crack | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 辟支佛地 | 112 | stage of pratyekabuddha; pratyekabuddhabhūmi | |
| 頗梨 | 112 | crystal | |
| 菩萨位 | 菩薩位 | 112 | bodhisattvahood |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三障 | 115 | three barriers | |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 散乱心 | 散亂心 | 115 | a confused mind; an unsettled mind |
| 扇底迦 | 115 | santika; pacification | |
| 扇底迦法 | 115 | Santika ritual | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受真言法 | 115 | procedures for accepting mantras | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
| 四德 | 115 | the four virtues | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 速得悉地 | 115 | to rapidly attain siddhis | |
| 苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随意所作 | 隨意所作 | 115 | perform all you have to do |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 莎缚诃 | 莎縛訶 | 115 | svaha; hail |
| 娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
| 娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
| 苏悉地法 | 蘇悉地法 | 115 | susuddhikara; wonderful attainment |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
| 天木香 | 116 | deodar fragrance | |
| 抟食 | 摶食 | 116 | a handful of food; a helping |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 献供 | 獻供 | 120 | Offering |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 献食 | 獻食 | 120 | food offering |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 心真 | 120 | true nature of the mind | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 一髻 | 121 | a topknot | |
| 一境 | 121 |
|
|
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一一如法 | 121 | each one in accordance with the dharma; anyatarānyatareṇa dharmeṇa | |
| 一匝 | 121 | to make a full circle | |
| 一真 | 121 | the entire of reality | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 用大 | 121 | great in function | |
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 战拏 | 戰拏 | 122 | canda; violent |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真陀摩尼 | 122 | mani jewel; cintāmaṇi | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 制多 | 122 | caitya | |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 紫檀香 | 122 | aromatic red sandalwood | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作持 | 122 | exhortative observance |