Glossary and Vocabulary for Scripture on the Great Budosnisa Extensive Collection of Dharanis (Da Fo Ding Guang Ju Tuoluoni Jing) 大佛頂廣聚陀羅尼經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 77 to be near by; to be close to 是諸眾生即得不退轉
2 77 at that time 是諸眾生即得不退轉
3 77 to be exactly the same as; to be thus 是諸眾生即得不退轉
4 77 supposed; so-called 是諸眾生即得不退轉
5 77 to arrive at; to ascend 是諸眾生即得不退轉
6 74 呪師 zhòu shī spell master; vaidyaka 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
7 73 Qi 若見其身
8 58 zhī to go 如來頂大人之相光圍遶身三匝
9 58 zhī to arrive; to go 如來頂大人之相光圍遶身三匝
10 58 zhī is 如來頂大人之相光圍遶身三匝
11 58 zhī to use 如來頂大人之相光圍遶身三匝
12 58 zhī Zhi 如來頂大人之相光圍遶身三匝
13 58 zhī winding 如來頂大人之相光圍遶身三匝
14 58 to go; to 於舍利骨塔前安置佛像
15 58 to rely on; to depend on 於舍利骨塔前安置佛像
16 58 Yu 於舍利骨塔前安置佛像
17 58 a crow 於舍利骨塔前安置佛像
18 57 zhòu charm; spell; incantation 爾時呪大師
19 57 zhòu a curse 爾時呪大師
20 57 zhòu urging; adjure 爾時呪大師
21 57 zhòu mantra 爾時呪大師
22 55 zhōng middle 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
23 55 zhōng medium; medium sized 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
24 55 zhōng China 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
25 55 zhòng to hit the mark 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
26 55 zhōng midday 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
27 55 zhōng inside 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
28 55 zhōng during 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
29 55 zhōng Zhong 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
30 55 zhōng intermediary 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
31 55 zhōng half 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
32 55 zhòng to reach; to attain 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
33 55 zhòng to suffer; to infect 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
34 55 zhòng to obtain 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
35 55 zhòng to pass an exam 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
36 55 zhōng middle 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
37 48 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
38 48 děi to want to; to need to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
39 48 děi must; ought to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
40 48 de 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
41 48 de infix potential marker 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
42 48 to result in 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
43 48 to be proper; to fit; to suit 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
44 48 to be satisfied 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
45 48 to be finished 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
46 48 děi satisfying 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
47 48 to contract 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
48 48 to hear 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
49 48 to have; there is 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
50 48 marks time passed 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
51 48 obtain; attain; prāpta 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
52 46 děng et cetera; and so on 若化生等蠢動之類
53 46 děng to wait 若化生等蠢動之類
54 46 děng to be equal 若化生等蠢動之類
55 46 děng degree; level 若化生等蠢動之類
56 46 děng to compare 若化生等蠢動之類
57 46 děng same; equal; sama 若化生等蠢動之類
58 44 to reach 及諸佛說受
59 44 to attain 及諸佛說受
60 44 to understand 及諸佛說受
61 44 able to be compared to; to catch up with 及諸佛說受
62 44 to be involved with; to associate with 及諸佛說受
63 44 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸佛說受
64 44 and; ca; api 及諸佛說受
65 41 一切 yīqiè temporary 一切金剛不能侵嬈
66 41 一切 yīqiè the same 一切金剛不能侵嬈
67 38 qián front 於舍利骨塔前安置佛像
68 38 qián former; the past 於舍利骨塔前安置佛像
69 38 qián to go forward 於舍利骨塔前安置佛像
70 38 qián preceding 於舍利骨塔前安置佛像
71 38 qián before; earlier; prior 於舍利骨塔前安置佛像
72 38 qián to appear before 於舍利骨塔前安置佛像
73 38 qián future 於舍利骨塔前安置佛像
74 38 qián top; first 於舍利骨塔前安置佛像
75 38 qián battlefront 於舍利骨塔前安置佛像
76 38 qián before; former; pūrva 於舍利骨塔前安置佛像
77 38 qián facing; mukha 於舍利骨塔前安置佛像
78 38 biàn all; complete 誦此陀羅尼二十一遍
79 38 biàn to be covered with 誦此陀羅尼二十一遍
80 38 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼二十一遍
81 38 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼二十一遍
82 38 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼二十一遍
83 38 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼二十一遍
84 38 to take; to get; to fetch 取赤牛乳取日好時和作丸
85 38 to obtain 取赤牛乳取日好時和作丸
86 38 to choose; to select 取赤牛乳取日好時和作丸
87 38 to catch; to seize; to capture 取赤牛乳取日好時和作丸
88 38 to accept; to receive 取赤牛乳取日好時和作丸
89 38 to seek 取赤牛乳取日好時和作丸
90 38 to take a bride 取赤牛乳取日好時和作丸
91 38 Qu 取赤牛乳取日好時和作丸
92 38 clinging; grasping; upādāna 取赤牛乳取日好時和作丸
93 36 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 以上藥等分細
94 36 yào a chemical 以上藥等分細
95 36 yào to cure 以上藥等分細
96 36 yào to poison 以上藥等分細
97 36 yào medicine; bhaiṣajya 以上藥等分細
98 34 suǒ a few; various; some 所遇眾生
99 34 suǒ a place; a location 所遇眾生
100 34 suǒ indicates a passive voice 所遇眾生
101 34 suǒ an ordinal number 所遇眾生
102 34 suǒ meaning 所遇眾生
103 34 suǒ garrison 所遇眾生
104 34 suǒ place; pradeśa 所遇眾生
105 32 zuò to do 欲作何事
106 32 zuò to act as; to serve as 欲作何事
107 32 zuò to start 欲作何事
108 32 zuò a writing; a work 欲作何事
109 32 zuò to dress as; to be disguised as 欲作何事
110 32 zuō to create; to make 欲作何事
111 32 zuō a workshop 欲作何事
112 32 zuō to write; to compose 欲作何事
113 32 zuò to rise 欲作何事
114 32 zuò to be aroused 欲作何事
115 32 zuò activity; action; undertaking 欲作何事
116 32 zuò to regard as 欲作何事
117 32 zuò action; kāraṇa 欲作何事
118 32 Kangxi radical 49 大師得此身已
119 32 to bring to an end; to stop 大師得此身已
120 32 to complete 大師得此身已
121 32 to demote; to dismiss 大師得此身已
122 32 to recover from an illness 大師得此身已
123 32 former; pūrvaka 大師得此身已
124 31 zhě ca 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
125 30 one 於中路逢一童女向前迎
126 30 Kangxi radical 1 於中路逢一童女向前迎
127 30 pure; concentrated 於中路逢一童女向前迎
128 30 first 於中路逢一童女向前迎
129 30 the same 於中路逢一童女向前迎
130 30 sole; single 於中路逢一童女向前迎
131 30 a very small amount 於中路逢一童女向前迎
132 30 Yi 於中路逢一童女向前迎
133 30 other 於中路逢一童女向前迎
134 30 to unify 於中路逢一童女向前迎
135 30 accidentally; coincidentally 於中路逢一童女向前迎
136 30 abruptly; suddenly 於中路逢一童女向前迎
137 30 one; eka 於中路逢一童女向前迎
138 30 desire 呪師若欲成就種種故
139 30 to desire; to wish 呪師若欲成就種種故
140 30 to desire; to intend 呪師若欲成就種種故
141 30 lust 呪師若欲成就種種故
142 30 desire; intention; wish; kāma 呪師若欲成就種種故
143 29 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若至呪師所誦
144 29 sòng to recount; to narrate 若至呪師所誦
145 29 sòng a poem 若至呪師所誦
146 29 sòng recite; priase; pāṭha 若至呪師所誦
147 26 big; huge; large 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
148 26 Kangxi radical 37 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
149 26 great; major; important 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
150 26 size 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
151 26 old 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
152 26 oldest; earliest 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
153 26 adult 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
154 26 dài an important person 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
155 26 senior 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
156 26 an element 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
157 26 great; mahā 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
158 26 beard; whiskers 呪師即須香湯洗浴
159 26 must 呪師即須香湯洗浴
160 26 to wait 呪師即須香湯洗浴
161 26 moment 呪師即須香湯洗浴
162 26 whiskers 呪師即須香湯洗浴
163 26 Xu 呪師即須香湯洗浴
164 26 to be slow 呪師即須香湯洗浴
165 26 to stop 呪師即須香湯洗浴
166 26 to use 呪師即須香湯洗浴
167 26 to be; is 呪師即須香湯洗浴
168 26 tentacles; feelers; antennae 呪師即須香湯洗浴
169 26 a fine stem 呪師即須香湯洗浴
170 26 fine; slender; whisker-like 呪師即須香湯洗浴
171 26 whiskers; śmaśru 呪師即須香湯洗浴
172 25 day of the month; a certain day 一日二日乃至一月
173 25 Kangxi radical 72 一日二日乃至一月
174 25 a day 一日二日乃至一月
175 25 Japan 一日二日乃至一月
176 25 sun 一日二日乃至一月
177 25 daytime 一日二日乃至一月
178 25 sunlight 一日二日乃至一月
179 25 everyday 一日二日乃至一月
180 25 season 一日二日乃至一月
181 25 available time 一日二日乃至一月
182 25 in the past 一日二日乃至一月
183 25 mi 一日二日乃至一月
184 25 sun; sūrya 一日二日乃至一月
185 25 a day; divasa 一日二日乃至一月
186 25 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 香湯澡洗清淨著新淨衣
187 25 xiāng incense 香湯澡洗清淨著新淨衣
188 25 xiāng Kangxi radical 186 香湯澡洗清淨著新淨衣
189 25 xiāng fragrance; scent 香湯澡洗清淨著新淨衣
190 25 xiāng a female 香湯澡洗清淨著新淨衣
191 25 xiāng Xiang 香湯澡洗清淨著新淨衣
192 25 xiāng to kiss 香湯澡洗清淨著新淨衣
193 25 xiāng feminine 香湯澡洗清淨著新淨衣
194 25 xiāng incense 香湯澡洗清淨著新淨衣
195 25 xiāng fragrance; gandha 香湯澡洗清淨著新淨衣
196 25 to use; to grasp 以其呪師現自身出光明
197 25 to rely on 以其呪師現自身出光明
198 25 to regard 以其呪師現自身出光明
199 25 to be able to 以其呪師現自身出光明
200 25 to order; to command 以其呪師現自身出光明
201 25 used after a verb 以其呪師現自身出光明
202 25 a reason; a cause 以其呪師現自身出光明
203 25 Israel 以其呪師現自身出光明
204 25 Yi 以其呪師現自身出光明
205 25 use; yogena 以其呪師現自身出光明
206 25 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 香湯澡洗清淨著新淨衣
207 25 zhù outstanding 香湯澡洗清淨著新淨衣
208 25 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 香湯澡洗清淨著新淨衣
209 25 zhuó to wear (clothes) 香湯澡洗清淨著新淨衣
210 25 zhe expresses a command 香湯澡洗清淨著新淨衣
211 25 zháo to attach; to grasp 香湯澡洗清淨著新淨衣
212 25 zhāo to add; to put 香湯澡洗清淨著新淨衣
213 25 zhuó a chess move 香湯澡洗清淨著新淨衣
214 25 zhāo a trick; a move; a method 香湯澡洗清淨著新淨衣
215 25 zhāo OK 香湯澡洗清淨著新淨衣
216 25 zháo to fall into [a trap] 香湯澡洗清淨著新淨衣
217 25 zháo to ignite 香湯澡洗清淨著新淨衣
218 25 zháo to fall asleep 香湯澡洗清淨著新淨衣
219 25 zhuó whereabouts; end result 香湯澡洗清淨著新淨衣
220 25 zhù to appear; to manifest 香湯澡洗清淨著新淨衣
221 25 zhù to show 香湯澡洗清淨著新淨衣
222 25 zhù to indicate; to be distinguished by 香湯澡洗清淨著新淨衣
223 25 zhù to write 香湯澡洗清淨著新淨衣
224 25 zhù to record 香湯澡洗清淨著新淨衣
225 25 zhù a document; writings 香湯澡洗清淨著新淨衣
226 25 zhù Zhu 香湯澡洗清淨著新淨衣
227 25 zháo expresses that a continuing process has a result 香湯澡洗清淨著新淨衣
228 25 zhuó to arrive 香湯澡洗清淨著新淨衣
229 25 zhuó to result in 香湯澡洗清淨著新淨衣
230 25 zhuó to command 香湯澡洗清淨著新淨衣
231 25 zhuó a strategy 香湯澡洗清淨著新淨衣
232 25 zhāo to happen; to occur 香湯澡洗清淨著新淨衣
233 25 zhù space between main doorwary and a screen 香湯澡洗清淨著新淨衣
234 25 zhuó somebody attached to a place; a local 香湯澡洗清淨著新淨衣
235 25 zhe attachment to 香湯澡洗清淨著新淨衣
236 25 liǎng two 即前執童女兩嬭令乳汁出
237 25 liǎng a few 即前執童女兩嬭令乳汁出
238 25 liǎng two; pair; dvi; dvaya 即前執童女兩嬭令乳汁出
239 24 shàng top; a high position 如上所說皆不為害
240 24 shang top; the position on or above something 如上所說皆不為害
241 24 shàng to go up; to go forward 如上所說皆不為害
242 24 shàng shang 如上所說皆不為害
243 24 shàng previous; last 如上所說皆不為害
244 24 shàng high; higher 如上所說皆不為害
245 24 shàng advanced 如上所說皆不為害
246 24 shàng a monarch; a sovereign 如上所說皆不為害
247 24 shàng time 如上所說皆不為害
248 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上所說皆不為害
249 24 shàng far 如上所說皆不為害
250 24 shàng big; as big as 如上所說皆不為害
251 24 shàng abundant; plentiful 如上所說皆不為害
252 24 shàng to report 如上所說皆不為害
253 24 shàng to offer 如上所說皆不為害
254 24 shàng to go on stage 如上所說皆不為害
255 24 shàng to take office; to assume a post 如上所說皆不為害
256 24 shàng to install; to erect 如上所說皆不為害
257 24 shàng to suffer; to sustain 如上所說皆不為害
258 24 shàng to burn 如上所說皆不為害
259 24 shàng to remember 如上所說皆不為害
260 24 shàng to add 如上所說皆不為害
261 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如上所說皆不為害
262 24 shàng to meet 如上所說皆不為害
263 24 shàng falling then rising (4th) tone 如上所說皆不為害
264 24 shang used after a verb indicating a result 如上所說皆不為害
265 24 shàng a musical note 如上所說皆不為害
266 24 shàng higher, superior; uttara 如上所說皆不為害
267 24 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
268 23 jiàn to see 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
269 23 jiàn opinion; view; understanding 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
270 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
271 23 jiàn refer to; for details see 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
272 23 jiàn to listen to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
273 23 jiàn to meet 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
274 23 jiàn to receive (a guest) 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
275 23 jiàn let me; kindly 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
276 23 jiàn Jian 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
277 23 xiàn to appear 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
278 23 xiàn to introduce 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
279 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
280 23 jiàn seeing; observing; darśana 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
281 23 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
282 23 tán a park area; an area surrounded by a banked border 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
283 23 tán a community; a social circle 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
284 23 tán an arena; an examination hall; assembly area 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
285 23 tán mandala 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
286 22 shuǐ water 亢旱水風毒
287 22 shuǐ Kangxi radical 85 亢旱水風毒
288 22 shuǐ a river 亢旱水風毒
289 22 shuǐ liquid; lotion; juice 亢旱水風毒
290 22 shuǐ a flood 亢旱水風毒
291 22 shuǐ to swim 亢旱水風毒
292 22 shuǐ a body of water 亢旱水風毒
293 22 shuǐ Shui 亢旱水風毒
294 22 shuǐ water element 亢旱水風毒
295 22 shuǐ water 亢旱水風毒
296 21 Tu 若塗足掌
297 21 to smear; daub; to apply; to spread 若塗足掌
298 21 paint 若塗足掌
299 21 Tu 若塗足掌
300 21 mud; mire 若塗足掌
301 21 to stain; to defile 若塗足掌
302 21 to wipe out; to erase 若塗足掌
303 21 pomegranate 若塗足掌
304 21 road; route 若塗足掌
305 21 to scribble 若塗足掌
306 21 to pollute 若塗足掌
307 21 smearing; lepa 若塗足掌
308 21 an evil state of existence 若塗足掌
309 21 method; way 願汝成就此等呪法
310 21 France 願汝成就此等呪法
311 21 the law; rules; regulations 願汝成就此等呪法
312 21 the teachings of the Buddha; Dharma 願汝成就此等呪法
313 21 a standard; a norm 願汝成就此等呪法
314 21 an institution 願汝成就此等呪法
315 21 to emulate 願汝成就此等呪法
316 21 magic; a magic trick 願汝成就此等呪法
317 21 punishment 願汝成就此等呪法
318 21 Fa 願汝成就此等呪法
319 21 a precedent 願汝成就此等呪法
320 21 a classification of some kinds of Han texts 願汝成就此等呪法
321 21 relating to a ceremony or rite 願汝成就此等呪法
322 21 Dharma 願汝成就此等呪法
323 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 願汝成就此等呪法
324 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 願汝成就此等呪法
325 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 願汝成就此等呪法
326 21 quality; characteristic 願汝成就此等呪法
327 20 yóu oil; fat; grease; lard 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
328 20 yóu petroleum; kerosene 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
329 20 yóu stained with oil 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
330 20 yóu slippery 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
331 20 yóu bubbling up; flourishing 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
332 20 yóu an item of of additional benefit 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
333 20 yóu glossy 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
334 20 yóu tung oil [tree] 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
335 20 yóu sneaky; insincere 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
336 20 yóu to paint 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
337 20 yóu oil; taila 大佛頂無畏寶廣聚如來佛頂仙膏油品第十
338 20 to enter 入呪師頂
339 20 Kangxi radical 11 入呪師頂
340 20 radical 入呪師頂
341 20 income 入呪師頂
342 20 to conform with 入呪師頂
343 20 to descend 入呪師頂
344 20 the entering tone 入呪師頂
345 20 to pay 入呪師頂
346 20 to join 入呪師頂
347 20 entering; praveśa 入呪師頂
348 20 entered; attained; āpanna 入呪師頂
349 19 sān three 三命終之後
350 19 sān third 三命終之後
351 19 sān more than two 三命終之後
352 19 sān very few 三命終之後
353 19 sān San 三命終之後
354 19 sān three; tri 三命終之後
355 19 sān sa 三命終之後
356 19 sān three kinds; trividha 三命終之後
357 19 bìng to combine; to amalgamate 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
358 19 bìng to combine 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
359 19 bìng to resemble; to be like 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
360 19 bìng to stand side-by-side 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
361 19 bīng Taiyuan 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
362 19 bìng equally; both; together 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
363 19 shí time; a point or period of time 及諸盜賊時氣癲癎虐病
364 19 shí a season; a quarter of a year 及諸盜賊時氣癲癎虐病
365 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 及諸盜賊時氣癲癎虐病
366 19 shí fashionable 及諸盜賊時氣癲癎虐病
367 19 shí fate; destiny; luck 及諸盜賊時氣癲癎虐病
368 19 shí occasion; opportunity; chance 及諸盜賊時氣癲癎虐病
369 19 shí tense 及諸盜賊時氣癲癎虐病
370 19 shí particular; special 及諸盜賊時氣癲癎虐病
371 19 shí to plant; to cultivate 及諸盜賊時氣癲癎虐病
372 19 shí an era; a dynasty 及諸盜賊時氣癲癎虐病
373 19 shí time [abstract] 及諸盜賊時氣癲癎虐病
374 19 shí seasonal 及諸盜賊時氣癲癎虐病
375 19 shí to wait upon 及諸盜賊時氣癲癎虐病
376 19 shí hour 及諸盜賊時氣癲癎虐病
377 19 shí appropriate; proper; timely 及諸盜賊時氣癲癎虐病
378 19 shí Shi 及諸盜賊時氣癲癎虐病
379 19 shí a present; currentlt 及諸盜賊時氣癲癎虐病
380 19 shí time; kāla 及諸盜賊時氣癲癎虐病
381 19 shí at that time; samaya 及諸盜賊時氣癲癎虐病
382 19 infix potential marker 若雨多苗稼不熟
383 17 dǐng top; peak 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
384 17 dǐng to replace; to substitute 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
385 17 dǐng to carry on one's head 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
386 17 dǐng to point one's head at 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
387 17 dǐng to be equivalent to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
388 17 dǐng crown; top of the head 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
389 17 dǐng to be the best of 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
390 17 dǐng limit 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
391 17 dǐng to push up; to support 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
392 17 dǐng to stand up to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
393 17 dǐng to stand; to bear 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
394 17 dǐng to transfer ownership 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
395 17 dǐng to butt 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
396 17 dǐng to go against; to face danger 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
397 17 dǐng to turn down; to retort 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
398 17 dǐng to talk back; to answer back 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
399 17 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
400 17 dǐng forehead; mūrdhan 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
401 17 dǐng foremost; agra 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
402 17 qiān one thousand 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
403 17 qiān many; numerous; countless 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
404 17 qiān a cheat; swindler 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
405 17 qiān Qian 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
406 17 yòu Kangxi radical 29 又將蓮華與
407 17 sàn to scatter 處處散之
408 17 sàn to spread 處處散之
409 17 sàn to dispel 處處散之
410 17 sàn to fire; to discharge 處處散之
411 17 sǎn relaxed; idle 處處散之
412 17 sǎn scattered 處處散之
413 17 sǎn powder; powdered medicine 處處散之
414 17 sàn to squander 處處散之
415 17 sàn to give up 處處散之
416 17 sàn to be distracted 處處散之
417 17 sǎn not regulated; lax 處處散之
418 17 sǎn not systematic; chaotic 處處散之
419 17 sǎn to grind into powder 處處散之
420 17 sǎn a melody 處處散之
421 17 sàn to flee; to escape 處處散之
422 17 sǎn San 處處散之
423 17 sàn scatter; vikiraṇa 處處散之
424 17 sàn sa 處處散之
425 17 Ru River 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
426 17 Ru 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
427 17 chù a place; location; a spot; a point 呪處
428 17 chǔ to reside; to live; to dwell 呪處
429 17 chù an office; a department; a bureau 呪處
430 17 chù a part; an aspect 呪處
431 17 chǔ to be in; to be in a position of 呪處
432 17 chǔ to get along with 呪處
433 17 chǔ to deal with; to manage 呪處
434 17 chǔ to punish; to sentence 呪處
435 17 chǔ to stop; to pause 呪處
436 17 chǔ to be associated with 呪處
437 17 chǔ to situate; to fix a place for 呪處
438 17 chǔ to occupy; to control 呪處
439 17 chù circumstances; situation 呪處
440 17 chù an occasion; a time 呪處
441 17 chù position; sthāna 呪處
442 16 to know; to learn about; to comprehend 燒安悉香
443 16 detailed 燒安悉香
444 16 to elaborate; to expound 燒安悉香
445 16 to exhaust; to use up 燒安悉香
446 16 strongly 燒安悉香
447 16 Xi 燒安悉香
448 16 all; kṛtsna 燒安悉香
449 16 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 呪師若欲成就種種故
450 16 種種 zhǒng zhǒng short hair 呪師若欲成就種種故
451 16 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 呪師若欲成就種種故
452 16 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 呪師若欲成就種種故
453 16 白芥子 báijiè zǐ white mustard seed 即呪金剛白芥子香烟上度之千八遍
454 16 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
455 16 yuàn hope 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
456 16 yuàn to be ready; to be willing 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
457 16 yuàn to ask for; to solicit 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
458 16 yuàn a vow 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
459 16 yuàn diligent; attentive 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
460 16 yuàn to prefer; to select 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
461 16 yuàn to admire 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
462 16 yuàn a vow; pranidhana 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
463 16 bǎi one hundred 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
464 16 bǎi many 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
465 16 bǎi Bai 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
466 16 bǎi all 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
467 16 bǎi hundred; śata 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
468 15 luó Luo 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
469 15 luó to catch; to capture 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
470 15 luó gauze 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
471 15 luó a sieve; cloth for filtering 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
472 15 luó a net for catching birds 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
473 15 luó to recruit 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
474 15 luó to include 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
475 15 luó to distribute 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
476 15 luó ra 願汝得無畏佛頂蓮華廣聚一切如來心祕密藏大師子王曼荼羅大印跋吒羅等
477 15 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 一切眾生頂戴供養
478 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 一切眾生頂戴供養
479 15 供養 gòngyǎng offering 一切眾生頂戴供養
480 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 一切眾生頂戴供養
481 15 zhì Kangxi radical 133 若至呪師所誦
482 15 zhì to arrive 若至呪師所誦
483 15 zhì approach; upagama 若至呪師所誦
484 15 shēn human body; torso 若見其身
485 15 shēn Kangxi radical 158 若見其身
486 15 shēn self 若見其身
487 15 shēn life 若見其身
488 15 shēn an object 若見其身
489 15 shēn a lifetime 若見其身
490 15 shēn moral character 若見其身
491 15 shēn status; identity; position 若見其身
492 15 shēn pregnancy 若見其身
493 15 juān India 若見其身
494 15 shēn body; kāya 若見其身
495 15 Yi 亦難得說
496 15 xīn new; fresh; modern 香湯澡洗清淨著新淨衣
497 15 xīn xinjiang 香湯澡洗清淨著新淨衣
498 15 xīn to renew; to refresh 香湯澡洗清淨著新淨衣
499 15 xīn new people or things 香湯澡洗清淨著新淨衣
500 15 xīn Xin 香湯澡洗清淨著新淨衣

Frequencies of all Words

Top 1077

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 79 ruò to seem; to be like; as 若行若坐
2 79 ruò seemingly 若行若坐
3 79 ruò if 若行若坐
4 79 ruò you 若行若坐
5 79 ruò this; that 若行若坐
6 79 ruò and; or 若行若坐
7 79 ruò as for; pertaining to 若行若坐
8 79 pomegranite 若行若坐
9 79 ruò to choose 若行若坐
10 79 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行若坐
11 79 ruò thus 若行若坐
12 79 ruò pollia 若行若坐
13 79 ruò Ruo 若行若坐
14 79 ruò only then 若行若坐
15 79 ja 若行若坐
16 79 jñā 若行若坐
17 79 ruò if; yadi 若行若坐
18 77 promptly; right away; immediately 是諸眾生即得不退轉
19 77 to be near by; to be close to 是諸眾生即得不退轉
20 77 at that time 是諸眾生即得不退轉
21 77 to be exactly the same as; to be thus 是諸眾生即得不退轉
22 77 supposed; so-called 是諸眾生即得不退轉
23 77 if; but 是諸眾生即得不退轉
24 77 to arrive at; to ascend 是諸眾生即得不退轉
25 77 then; following 是諸眾生即得不退轉
26 77 so; just so; eva 是諸眾生即得不退轉
27 74 呪師 zhòu shī spell master; vaidyaka 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
28 73 his; hers; its; theirs 若見其身
29 73 to add emphasis 若見其身
30 73 used when asking a question in reply to a question 若見其身
31 73 used when making a request or giving an order 若見其身
32 73 he; her; it; them 若見其身
33 73 probably; likely 若見其身
34 73 will 若見其身
35 73 may 若見其身
36 73 if 若見其身
37 73 or 若見其身
38 73 Qi 若見其身
39 73 he; her; it; saḥ; sā; tad 若見其身
40 64 jiē all; each and every; in all cases 如上所說皆不為害
41 64 jiē same; equally 如上所說皆不為害
42 64 jiē all; sarva 如上所說皆不為害
43 58 zhī him; her; them; that 如來頂大人之相光圍遶身三匝
44 58 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如來頂大人之相光圍遶身三匝
45 58 zhī to go 如來頂大人之相光圍遶身三匝
46 58 zhī this; that 如來頂大人之相光圍遶身三匝
47 58 zhī genetive marker 如來頂大人之相光圍遶身三匝
48 58 zhī it 如來頂大人之相光圍遶身三匝
49 58 zhī in; in regards to 如來頂大人之相光圍遶身三匝
50 58 zhī all 如來頂大人之相光圍遶身三匝
51 58 zhī and 如來頂大人之相光圍遶身三匝
52 58 zhī however 如來頂大人之相光圍遶身三匝
53 58 zhī if 如來頂大人之相光圍遶身三匝
54 58 zhī then 如來頂大人之相光圍遶身三匝
55 58 zhī to arrive; to go 如來頂大人之相光圍遶身三匝
56 58 zhī is 如來頂大人之相光圍遶身三匝
57 58 zhī to use 如來頂大人之相光圍遶身三匝
58 58 zhī Zhi 如來頂大人之相光圍遶身三匝
59 58 zhī winding 如來頂大人之相光圍遶身三匝
60 58 in; at 於舍利骨塔前安置佛像
61 58 in; at 於舍利骨塔前安置佛像
62 58 in; at; to; from 於舍利骨塔前安置佛像
63 58 to go; to 於舍利骨塔前安置佛像
64 58 to rely on; to depend on 於舍利骨塔前安置佛像
65 58 to go to; to arrive at 於舍利骨塔前安置佛像
66 58 from 於舍利骨塔前安置佛像
67 58 give 於舍利骨塔前安置佛像
68 58 oppposing 於舍利骨塔前安置佛像
69 58 and 於舍利骨塔前安置佛像
70 58 compared to 於舍利骨塔前安置佛像
71 58 by 於舍利骨塔前安置佛像
72 58 and; as well as 於舍利骨塔前安置佛像
73 58 for 於舍利骨塔前安置佛像
74 58 Yu 於舍利骨塔前安置佛像
75 58 a crow 於舍利骨塔前安置佛像
76 58 whew; wow 於舍利骨塔前安置佛像
77 58 near to; antike 於舍利骨塔前安置佛像
78 57 zhòu charm; spell; incantation 爾時呪大師
79 57 zhòu a curse 爾時呪大師
80 57 zhòu urging; adjure 爾時呪大師
81 57 zhòu mantra 爾時呪大師
82 55 zhōng middle 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
83 55 zhōng medium; medium sized 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
84 55 zhōng China 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
85 55 zhòng to hit the mark 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
86 55 zhōng in; amongst 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
87 55 zhōng midday 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
88 55 zhōng inside 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
89 55 zhōng during 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
90 55 zhōng Zhong 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
91 55 zhōng intermediary 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
92 55 zhōng half 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
93 55 zhōng just right; suitably 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
94 55 zhōng while 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
95 55 zhòng to reach; to attain 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
96 55 zhòng to suffer; to infect 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
97 55 zhòng to obtain 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
98 55 zhòng to pass an exam 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
99 55 zhōng middle 是七寶塔中十二億百千如來祕蜜心藏故
100 48 de potential marker 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
101 48 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
102 48 děi must; ought to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
103 48 děi to want to; to need to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
104 48 děi must; ought to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
105 48 de 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
106 48 de infix potential marker 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
107 48 to result in 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
108 48 to be proper; to fit; to suit 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
109 48 to be satisfied 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
110 48 to be finished 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
111 48 de result of degree 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
112 48 de marks completion of an action 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
113 48 děi satisfying 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
114 48 to contract 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
115 48 marks permission or possibility 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
116 48 expressing frustration 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
117 48 to hear 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
118 48 to have; there is 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
119 48 marks time passed 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
120 48 obtain; attain; prāpta 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
121 46 děng et cetera; and so on 若化生等蠢動之類
122 46 děng to wait 若化生等蠢動之類
123 46 děng degree; kind 若化生等蠢動之類
124 46 děng plural 若化生等蠢動之類
125 46 děng to be equal 若化生等蠢動之類
126 46 děng degree; level 若化生等蠢動之類
127 46 děng to compare 若化生等蠢動之類
128 46 děng same; equal; sama 若化生等蠢動之類
129 44 to reach 及諸佛說受
130 44 and 及諸佛說受
131 44 coming to; when 及諸佛說受
132 44 to attain 及諸佛說受
133 44 to understand 及諸佛說受
134 44 able to be compared to; to catch up with 及諸佛說受
135 44 to be involved with; to associate with 及諸佛說受
136 44 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸佛說受
137 44 and; ca; api 及諸佛說受
138 42 zhū all; many; various 及諸餓鬼人非人等
139 42 zhū Zhu 及諸餓鬼人非人等
140 42 zhū all; members of the class 及諸餓鬼人非人等
141 42 zhū interrogative particle 及諸餓鬼人非人等
142 42 zhū him; her; them; it 及諸餓鬼人非人等
143 42 zhū of; in 及諸餓鬼人非人等
144 42 zhū all; many; sarva 及諸餓鬼人非人等
145 41 一切 yīqiè all; every; everything 一切金剛不能侵嬈
146 41 一切 yīqiè temporary 一切金剛不能侵嬈
147 41 一切 yīqiè the same 一切金剛不能侵嬈
148 41 一切 yīqiè generally 一切金剛不能侵嬈
149 41 一切 yīqiè all, everything 一切金剛不能侵嬈
150 41 一切 yīqiè all; sarva 一切金剛不能侵嬈
151 38 qián front 於舍利骨塔前安置佛像
152 38 qián former; the past 於舍利骨塔前安置佛像
153 38 qián to go forward 於舍利骨塔前安置佛像
154 38 qián preceding 於舍利骨塔前安置佛像
155 38 qián before; earlier; prior 於舍利骨塔前安置佛像
156 38 qián to appear before 於舍利骨塔前安置佛像
157 38 qián future 於舍利骨塔前安置佛像
158 38 qián top; first 於舍利骨塔前安置佛像
159 38 qián battlefront 於舍利骨塔前安置佛像
160 38 qián pre- 於舍利骨塔前安置佛像
161 38 qián before; former; pūrva 於舍利骨塔前安置佛像
162 38 qián facing; mukha 於舍利骨塔前安置佛像
163 38 biàn turn; one time 誦此陀羅尼二十一遍
164 38 biàn all; complete 誦此陀羅尼二十一遍
165 38 biàn everywhere; common 誦此陀羅尼二十一遍
166 38 biàn to be covered with 誦此陀羅尼二十一遍
167 38 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼二十一遍
168 38 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼二十一遍
169 38 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼二十一遍
170 38 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼二十一遍
171 38 to take; to get; to fetch 取赤牛乳取日好時和作丸
172 38 to obtain 取赤牛乳取日好時和作丸
173 38 to choose; to select 取赤牛乳取日好時和作丸
174 38 to catch; to seize; to capture 取赤牛乳取日好時和作丸
175 38 to accept; to receive 取赤牛乳取日好時和作丸
176 38 to seek 取赤牛乳取日好時和作丸
177 38 to take a bride 取赤牛乳取日好時和作丸
178 38 placed after a verb to mark an action 取赤牛乳取日好時和作丸
179 38 Qu 取赤牛乳取日好時和作丸
180 38 clinging; grasping; upādāna 取赤牛乳取日好時和作丸
181 36 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 以上藥等分細
182 36 yào a chemical 以上藥等分細
183 36 yào to cure 以上藥等分細
184 36 yào to poison 以上藥等分細
185 36 yào medicine; bhaiṣajya 以上藥等分細
186 34 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所遇眾生
187 34 suǒ an office; an institute 所遇眾生
188 34 suǒ introduces a relative clause 所遇眾生
189 34 suǒ it 所遇眾生
190 34 suǒ if; supposing 所遇眾生
191 34 suǒ a few; various; some 所遇眾生
192 34 suǒ a place; a location 所遇眾生
193 34 suǒ indicates a passive voice 所遇眾生
194 34 suǒ that which 所遇眾生
195 34 suǒ an ordinal number 所遇眾生
196 34 suǒ meaning 所遇眾生
197 34 suǒ garrison 所遇眾生
198 34 suǒ place; pradeśa 所遇眾生
199 34 suǒ that which; yad 所遇眾生
200 34 such as; for example; for instance 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
201 34 if 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
202 34 in accordance with 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
203 34 to be appropriate; should; with regard to 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
204 34 this 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
205 34 it is so; it is thus; can be compared with 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
206 34 to go to 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
207 34 to meet 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
208 34 to appear; to seem; to be like 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
209 34 at least as good as 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
210 34 and 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
211 34 or 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
212 34 but 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
213 34 then 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
214 34 naturally 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
215 34 expresses a question or doubt 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
216 34 you 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
217 34 the second lunar month 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
218 34 in; at 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
219 34 Ru 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
220 34 Thus 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
221 34 thus; tathā 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
222 34 like; iva 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
223 34 suchness; tathatā 爾時如上等佛頂功德靈驗讀誦受持力故即得
224 32 zuò to do 欲作何事
225 32 zuò to act as; to serve as 欲作何事
226 32 zuò to start 欲作何事
227 32 zuò a writing; a work 欲作何事
228 32 zuò to dress as; to be disguised as 欲作何事
229 32 zuō to create; to make 欲作何事
230 32 zuō a workshop 欲作何事
231 32 zuō to write; to compose 欲作何事
232 32 zuò to rise 欲作何事
233 32 zuò to be aroused 欲作何事
234 32 zuò activity; action; undertaking 欲作何事
235 32 zuò to regard as 欲作何事
236 32 zuò action; kāraṇa 欲作何事
237 32 already 大師得此身已
238 32 Kangxi radical 49 大師得此身已
239 32 from 大師得此身已
240 32 to bring to an end; to stop 大師得此身已
241 32 final aspectual particle 大師得此身已
242 32 afterwards; thereafter 大師得此身已
243 32 too; very; excessively 大師得此身已
244 32 to complete 大師得此身已
245 32 to demote; to dismiss 大師得此身已
246 32 to recover from an illness 大師得此身已
247 32 certainly 大師得此身已
248 32 an interjection of surprise 大師得此身已
249 32 this 大師得此身已
250 32 former; pūrvaka 大師得此身已
251 32 former; pūrvaka 大師得此身已
252 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
253 31 zhě that 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
254 31 zhě nominalizing function word 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
255 31 zhě used to mark a definition 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
256 31 zhě used to mark a pause 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
257 31 zhě topic marker; that; it 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
258 31 zhuó according to 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
259 31 zhě ca 師子虎狼諸雜禽獸能為害者
260 30 one 於中路逢一童女向前迎
261 30 Kangxi radical 1 於中路逢一童女向前迎
262 30 as soon as; all at once 於中路逢一童女向前迎
263 30 pure; concentrated 於中路逢一童女向前迎
264 30 whole; all 於中路逢一童女向前迎
265 30 first 於中路逢一童女向前迎
266 30 the same 於中路逢一童女向前迎
267 30 each 於中路逢一童女向前迎
268 30 certain 於中路逢一童女向前迎
269 30 throughout 於中路逢一童女向前迎
270 30 used in between a reduplicated verb 於中路逢一童女向前迎
271 30 sole; single 於中路逢一童女向前迎
272 30 a very small amount 於中路逢一童女向前迎
273 30 Yi 於中路逢一童女向前迎
274 30 other 於中路逢一童女向前迎
275 30 to unify 於中路逢一童女向前迎
276 30 accidentally; coincidentally 於中路逢一童女向前迎
277 30 abruptly; suddenly 於中路逢一童女向前迎
278 30 or 於中路逢一童女向前迎
279 30 one; eka 於中路逢一童女向前迎
280 30 desire 呪師若欲成就種種故
281 30 to desire; to wish 呪師若欲成就種種故
282 30 almost; nearly; about to occur 呪師若欲成就種種故
283 30 to desire; to intend 呪師若欲成就種種故
284 30 lust 呪師若欲成就種種故
285 30 desire; intention; wish; kāma 呪師若欲成就種種故
286 29 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若至呪師所誦
287 29 sòng to recount; to narrate 若至呪師所誦
288 29 sòng a poem 若至呪師所誦
289 29 sòng recite; priase; pāṭha 若至呪師所誦
290 26 big; huge; large 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
291 26 Kangxi radical 37 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
292 26 great; major; important 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
293 26 size 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
294 26 old 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
295 26 greatly; very 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
296 26 oldest; earliest 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
297 26 adult 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
298 26 tài greatest; grand 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
299 26 dài an important person 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
300 26 senior 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
301 26 approximately 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
302 26 tài greatest; grand 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
303 26 an element 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
304 26 great; mahā 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
305 26 necessary; must 呪師即須香湯洗浴
306 26 beard; whiskers 呪師即須香湯洗浴
307 26 must 呪師即須香湯洗浴
308 26 to wait 呪師即須香湯洗浴
309 26 moment 呪師即須香湯洗浴
310 26 whiskers 呪師即須香湯洗浴
311 26 Xu 呪師即須香湯洗浴
312 26 to be slow 呪師即須香湯洗浴
313 26 should 呪師即須香湯洗浴
314 26 to stop 呪師即須香湯洗浴
315 26 to use 呪師即須香湯洗浴
316 26 to be; is 呪師即須香湯洗浴
317 26 in the end; after all 呪師即須香湯洗浴
318 26 roughly; approximately 呪師即須香湯洗浴
319 26 but; yet; however 呪師即須香湯洗浴
320 26 tentacles; feelers; antennae 呪師即須香湯洗浴
321 26 a fine stem 呪師即須香湯洗浴
322 26 fine; slender; whisker-like 呪師即須香湯洗浴
323 26 necessarily; avaśyam 呪師即須香湯洗浴
324 26 whiskers; śmaśru 呪師即須香湯洗浴
325 25 day of the month; a certain day 一日二日乃至一月
326 25 Kangxi radical 72 一日二日乃至一月
327 25 a day 一日二日乃至一月
328 25 Japan 一日二日乃至一月
329 25 sun 一日二日乃至一月
330 25 daytime 一日二日乃至一月
331 25 sunlight 一日二日乃至一月
332 25 everyday 一日二日乃至一月
333 25 season 一日二日乃至一月
334 25 available time 一日二日乃至一月
335 25 a day 一日二日乃至一月
336 25 in the past 一日二日乃至一月
337 25 mi 一日二日乃至一月
338 25 sun; sūrya 一日二日乃至一月
339 25 a day; divasa 一日二日乃至一月
340 25 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 香湯澡洗清淨著新淨衣
341 25 xiāng incense 香湯澡洗清淨著新淨衣
342 25 xiāng Kangxi radical 186 香湯澡洗清淨著新淨衣
343 25 xiāng fragrance; scent 香湯澡洗清淨著新淨衣
344 25 xiāng a female 香湯澡洗清淨著新淨衣
345 25 xiāng Xiang 香湯澡洗清淨著新淨衣
346 25 xiāng to kiss 香湯澡洗清淨著新淨衣
347 25 xiāng feminine 香湯澡洗清淨著新淨衣
348 25 xiāng unrestrainedly 香湯澡洗清淨著新淨衣
349 25 xiāng incense 香湯澡洗清淨著新淨衣
350 25 xiāng fragrance; gandha 香湯澡洗清淨著新淨衣
351 25 so as to; in order to 以其呪師現自身出光明
352 25 to use; to regard as 以其呪師現自身出光明
353 25 to use; to grasp 以其呪師現自身出光明
354 25 according to 以其呪師現自身出光明
355 25 because of 以其呪師現自身出光明
356 25 on a certain date 以其呪師現自身出光明
357 25 and; as well as 以其呪師現自身出光明
358 25 to rely on 以其呪師現自身出光明
359 25 to regard 以其呪師現自身出光明
360 25 to be able to 以其呪師現自身出光明
361 25 to order; to command 以其呪師現自身出光明
362 25 further; moreover 以其呪師現自身出光明
363 25 used after a verb 以其呪師現自身出光明
364 25 very 以其呪師現自身出光明
365 25 already 以其呪師現自身出光明
366 25 increasingly 以其呪師現自身出光明
367 25 a reason; a cause 以其呪師現自身出光明
368 25 Israel 以其呪師現自身出光明
369 25 Yi 以其呪師現自身出光明
370 25 use; yogena 以其呪師現自身出光明
371 25 zhe indicates that an action is continuing 香湯澡洗清淨著新淨衣
372 25 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 香湯澡洗清淨著新淨衣
373 25 zhù outstanding 香湯澡洗清淨著新淨衣
374 25 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 香湯澡洗清淨著新淨衣
375 25 zhuó to wear (clothes) 香湯澡洗清淨著新淨衣
376 25 zhe expresses a command 香湯澡洗清淨著新淨衣
377 25 zháo to attach; to grasp 香湯澡洗清淨著新淨衣
378 25 zhe indicates an accompanying action 香湯澡洗清淨著新淨衣
379 25 zhāo to add; to put 香湯澡洗清淨著新淨衣
380 25 zhuó a chess move 香湯澡洗清淨著新淨衣
381 25 zhāo a trick; a move; a method 香湯澡洗清淨著新淨衣
382 25 zhāo OK 香湯澡洗清淨著新淨衣
383 25 zháo to fall into [a trap] 香湯澡洗清淨著新淨衣
384 25 zháo to ignite 香湯澡洗清淨著新淨衣
385 25 zháo to fall asleep 香湯澡洗清淨著新淨衣
386 25 zhuó whereabouts; end result 香湯澡洗清淨著新淨衣
387 25 zhù to appear; to manifest 香湯澡洗清淨著新淨衣
388 25 zhù to show 香湯澡洗清淨著新淨衣
389 25 zhù to indicate; to be distinguished by 香湯澡洗清淨著新淨衣
390 25 zhù to write 香湯澡洗清淨著新淨衣
391 25 zhù to record 香湯澡洗清淨著新淨衣
392 25 zhù a document; writings 香湯澡洗清淨著新淨衣
393 25 zhù Zhu 香湯澡洗清淨著新淨衣
394 25 zháo expresses that a continuing process has a result 香湯澡洗清淨著新淨衣
395 25 zháo as it turns out; coincidentally 香湯澡洗清淨著新淨衣
396 25 zhuó to arrive 香湯澡洗清淨著新淨衣
397 25 zhuó to result in 香湯澡洗清淨著新淨衣
398 25 zhuó to command 香湯澡洗清淨著新淨衣
399 25 zhuó a strategy 香湯澡洗清淨著新淨衣
400 25 zhāo to happen; to occur 香湯澡洗清淨著新淨衣
401 25 zhù space between main doorwary and a screen 香湯澡洗清淨著新淨衣
402 25 zhuó somebody attached to a place; a local 香湯澡洗清淨著新淨衣
403 25 zhe attachment to 香湯澡洗清淨著新淨衣
404 25 liǎng two 即前執童女兩嬭令乳汁出
405 25 liǎng unit of weight equal to 50 grams 即前執童女兩嬭令乳汁出
406 25 liǎng both; mutual 即前執童女兩嬭令乳汁出
407 25 liǎng a few 即前執童女兩嬭令乳汁出
408 25 liǎng two; pair; dvi; dvaya 即前執童女兩嬭令乳汁出
409 24 shàng top; a high position 如上所說皆不為害
410 24 shang top; the position on or above something 如上所說皆不為害
411 24 shàng to go up; to go forward 如上所說皆不為害
412 24 shàng shang 如上所說皆不為害
413 24 shàng previous; last 如上所說皆不為害
414 24 shàng high; higher 如上所說皆不為害
415 24 shàng advanced 如上所說皆不為害
416 24 shàng a monarch; a sovereign 如上所說皆不為害
417 24 shàng time 如上所說皆不為害
418 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上所說皆不為害
419 24 shàng far 如上所說皆不為害
420 24 shàng big; as big as 如上所說皆不為害
421 24 shàng abundant; plentiful 如上所說皆不為害
422 24 shàng to report 如上所說皆不為害
423 24 shàng to offer 如上所說皆不為害
424 24 shàng to go on stage 如上所說皆不為害
425 24 shàng to take office; to assume a post 如上所說皆不為害
426 24 shàng to install; to erect 如上所說皆不為害
427 24 shàng to suffer; to sustain 如上所說皆不為害
428 24 shàng to burn 如上所說皆不為害
429 24 shàng to remember 如上所說皆不為害
430 24 shang on; in 如上所說皆不為害
431 24 shàng upward 如上所說皆不為害
432 24 shàng to add 如上所說皆不為害
433 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如上所說皆不為害
434 24 shàng to meet 如上所說皆不為害
435 24 shàng falling then rising (4th) tone 如上所說皆不為害
436 24 shang used after a verb indicating a result 如上所說皆不為害
437 24 shàng a musical note 如上所說皆不為害
438 24 shàng higher, superior; uttara 如上所說皆不為害
439 24 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
440 23 this; these 有此力故是以難得
441 23 in this way 有此力故是以難得
442 23 otherwise; but; however; so 有此力故是以難得
443 23 at this time; now; here 有此力故是以難得
444 23 this; here; etad 有此力故是以難得
445 23 jiàn to see 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
446 23 jiàn opinion; view; understanding 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
447 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
448 23 jiàn refer to; for details see 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
449 23 jiàn passive marker 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
450 23 jiàn to listen to 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
451 23 jiàn to meet 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
452 23 jiàn to receive (a guest) 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
453 23 jiàn let me; kindly 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
454 23 jiàn Jian 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
455 23 xiàn to appear 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
456 23 xiàn to introduce 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
457 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
458 23 jiàn seeing; observing; darśana 大佛頂無畏廣聚如來佛頂得見呪師普薰滅罪品第四
459 23 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
460 23 tán a park area; an area surrounded by a banked border 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
461 23 tán a community; a social circle 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
462 23 tán an arena; an examination hall; assembly area 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
463 23 tán mandala 若欲成就如來祕密心壇族並即隨現如自己眼
464 22 shuǐ water 亢旱水風毒
465 22 shuǐ Kangxi radical 85 亢旱水風毒
466 22 shuǐ a river 亢旱水風毒
467 22 shuǐ liquid; lotion; juice 亢旱水風毒
468 22 shuǐ a flood 亢旱水風毒
469 22 shuǐ to swim 亢旱水風毒
470 22 shuǐ a body of water 亢旱水風毒
471 22 shuǐ Shui 亢旱水風毒
472 22 shuǐ water element 亢旱水風毒
473 22 shuǐ water 亢旱水風毒
474 21 Tu 若塗足掌
475 21 to smear; daub; to apply; to spread 若塗足掌
476 21 paint 若塗足掌
477 21 Tu 若塗足掌
478 21 mud; mire 若塗足掌
479 21 to stain; to defile 若塗足掌
480 21 to wipe out; to erase 若塗足掌
481 21 pomegranate 若塗足掌
482 21 road; route 若塗足掌
483 21 to scribble 若塗足掌
484 21 to pollute 若塗足掌
485 21 smearing; lepa 若塗足掌
486 21 an evil state of existence 若塗足掌
487 21 method; way 願汝成就此等呪法
488 21 France 願汝成就此等呪法
489 21 the law; rules; regulations 願汝成就此等呪法
490 21 the teachings of the Buddha; Dharma 願汝成就此等呪法
491 21 a standard; a norm 願汝成就此等呪法
492 21 an institution 願汝成就此等呪法
493 21 to emulate 願汝成就此等呪法
494 21 magic; a magic trick 願汝成就此等呪法
495 21 punishment 願汝成就此等呪法
496 21 Fa 願汝成就此等呪法
497 21 a precedent 願汝成就此等呪法
498 21 a classification of some kinds of Han texts 願汝成就此等呪法
499 21 relating to a ceremony or rite 願汝成就此等呪法
500 21 Dharma 願汝成就此等呪法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
so; just so; eva
呪师 呪師 zhòu shī spell master; vaidyaka
he; her; it; saḥ; sā; tad
jiē all; sarva
near to; antike
zhòu mantra
zhōng middle
obtain; attain; prāpta
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦腻吒 阿迦膩吒 97 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
阿迦瑟 196 Akanistha
安元 196 Angen
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
百劫 98 Baijie
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
持璎珞 持瓔珞 99 Maladhari
大佛顶广聚陀罗尼经 大佛頂廣聚陀羅尼經 100 Scripture on the Great Budosnisa Extensive Collection of Dharanis; Da Fo Ding Guang Ju Tuoluoni Jing
大劫 100 Maha-Kalpa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法天 102 Dharmadeva; Fatian
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
功德天 103 Laksmi
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
海河 104 Hai River; Bai He
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
魔波旬 109 Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant
那罗延 那羅延 110 Narayana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘舍 112 Vaiśya
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三苏 三蘇 115 Three Su father and sons
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
善眼 115 Sunetta
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四分 115 four divisions of cognition
天门 天門 116 Tianmen
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
延寿 延壽 121 Yan Shou
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
药上 藥上 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
宰相 122 chancellor; prime minister
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中视 中視 122 China TV
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
诸城 諸城 122 Zhucheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
阿摩勒 196 mango; āmra
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
跋折罗 跋折羅 98 vajra
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
变现 變現 98 to conjure
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
部多 98 bhūta; become
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常乐 常樂 99 lasting joy
成就法 99 sadhana; sādhana
出光明 99 self-lighting
除愈 99 to heal and recover completely
此等 99 they; eṣā
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
当得 當得 100 will reach
大人相 100 marks of excellence of a great man
得大自在 100 attaining great freedom
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
甘露水 103 nectar
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
鬼病 103 illness caused by a demon
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见一切佛 見一切佛 106 see all buddhas
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
净修 淨修 106 proper cultivation
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
九恼 九惱 106 nine afflictions
卷第二 106 scroll 2
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙神 龍神 108 dragon spirit
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
摩尼 109 mani; jewel
那庾多 110 nayuta; a huge number
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
青木香 113 valaka
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
如来佛 如來佛 114 Tathagata Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
若卵生 114 be they born from eggs
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三毒 115 three poisons; trivisa
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三匝 115 to circumambulate three times
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
善神 115 benevolent spirits
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身等 115 equal in body
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
身入 115 the sense of touch
摄心 攝心 115 to concentrate
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
湿生 濕生 115 to be born from moisture
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
尸陀林 115 sitavana; cemetery
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
霜雹 115 frost and hail
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
涂身 塗身 116 to annoint
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂身香 塗身香 116 to annoint
未来现在 未來現在 119 the present and the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我身 119 I; myself
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无上上 無上上 119 above the uppermost; unsurpassed
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
险难 險難 120 difficulty
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一宝 一寶 121 one treasure
一日三时 一日三時 121 the three periods of a day
一日一夜 121 one day and one night
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
浴佛 121 Bathing of the Buddha
怨敌 怨敵 121 an enemy
月星 121 moon; soma
欝金 121 saffron; kunkuma
欝金香 121 saffron
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
紫磨金 122 polished rose gold
自证 自證 122 self-attained
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
作善 122 to do good deeds