Glossary and Vocabulary for Dharani that Rescued the Flaming-Mouth Hungry Ghost (Fo Shuo Jiu Mian Ran E Gui Tuoluoni Shen Zhou Jing) 佛說救面然餓鬼陀羅尼神呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 餓鬼 è guǐ a very hungry person 見一餓鬼
2 18 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 見一餓鬼
3 18 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 見一餓鬼
4 13 阿難 Ānán Ananda 阿難獨居淨處
5 13 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難獨居淨處
6 12 to reach 并百千婆羅門及仙人等
7 12 to attain 并百千婆羅門及仙人等
8 12 to understand 并百千婆羅門及仙人等
9 12 able to be compared to; to catch up with 并百千婆羅門及仙人等
10 12 to be involved with; to associate with 并百千婆羅門及仙人等
11 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 并百千婆羅門及仙人等
12 12 and; ca; api 并百千婆羅門及仙人等
13 12 to go; to 即於其夜
14 12 to rely on; to depend on 即於其夜
15 12 Yu 即於其夜
16 12 a crow 即於其夜
17 11 bǎi one hundred 若能布施百千那由他
18 11 bǎi many 若能布施百千那由他
19 11 bǎi Bai 若能布施百千那由他
20 11 bǎi all 若能布施百千那由他
21 11 bǎi hundred; śata 若能布施百千那由他
22 11 qiān one thousand 若能布施百千那由他
23 11 qiān many; numerous; countless 若能布施百千那由他
24 11 qiān a cheat; swindler 若能布施百千那由他
25 11 qiān Qian 若能布施百千那由他
26 11 děng et cetera; and so on 并百千婆羅門及仙人等
27 11 děng to wait 并百千婆羅門及仙人等
28 11 děng to be equal 并百千婆羅門及仙人等
29 11 děng degree; level 并百千婆羅門及仙人等
30 11 děng to compare 并百千婆羅門及仙人等
31 11 děng same; equal; sama 并百千婆羅門及仙人等
32 11 self 我此災禍
33 11 [my] dear 我此災禍
34 11 Wo 我此災禍
35 11 self; atman; attan 我此災禍
36 11 ga 我此災禍
37 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
38 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
39 10 bìng to combine; to amalgamate 并諸菩薩
40 10 bìng to combine 并諸菩薩
41 10 bìng to resemble; to be like 并諸菩薩
42 10 bìng to stand side-by-side 并諸菩薩
43 10 bīng Taiyuan 并諸菩薩
44 10 bìng equally; both; together 并諸菩薩
45 9 shí food; food and drink 諸婆羅門及仙等食
46 9 shí Kangxi radical 184 諸婆羅門及仙等食
47 9 shí to eat 諸婆羅門及仙等食
48 9 to feed 諸婆羅門及仙等食
49 9 shí meal; cooked cereals 諸婆羅門及仙等食
50 9 to raise; to nourish 諸婆羅門及仙等食
51 9 shí to receive; to accept 諸婆羅門及仙等食
52 9 shí to receive an official salary 諸婆羅門及仙等食
53 9 shí an eclipse 諸婆羅門及仙等食
54 9 shí food; bhakṣa 諸婆羅門及仙等食
55 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免斯苦
56 9 děi to want to; to need to 得免斯苦
57 9 děi must; ought to 得免斯苦
58 9 de 得免斯苦
59 9 de infix potential marker 得免斯苦
60 9 to result in 得免斯苦
61 9 to be proper; to fit; to suit 得免斯苦
62 9 to be satisfied 得免斯苦
63 9 to be finished 得免斯苦
64 9 děi satisfying 得免斯苦
65 9 to contract 得免斯苦
66 9 to hear 得免斯苦
67 9 to have; there is 得免斯苦
68 9 marks time passed 得免斯苦
69 9 obtain; attain; prāpta 得免斯苦
70 9 shī to give; to grant 各施一斗飲食
71 9 shī to act; to do; to execute; to carry out 各施一斗飲食
72 9 shī to deploy; to set up 各施一斗飲食
73 9 shī to relate to 各施一斗飲食
74 9 shī to move slowly 各施一斗飲食
75 9 shī to exert 各施一斗飲食
76 9 shī to apply; to spread 各施一斗飲食
77 9 shī Shi 各施一斗飲食
78 9 shī the practice of selfless giving; dāna 各施一斗飲食
79 8 yán to speak; to say; said 阿難言
80 8 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難言
81 8 yán Kangxi radical 149 阿難言
82 8 yán phrase; sentence 阿難言
83 8 yán a word; a syllable 阿難言
84 8 yán a theory; a doctrine 阿難言
85 8 yán to regard as 阿難言
86 8 yán to act as 阿難言
87 8 yán word; vacana 阿難言
88 8 yán speak; vad 阿難言
89 8 婆羅門 póluómén Brahmin; 并百千婆羅門及仙人等
90 8 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 并百千婆羅門及仙人等
91 8 飲食 yǐn shí food and drink 各施一斗飲食
92 8 飲食 yǐn shí to eat and drink 各施一斗飲食
93 7 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
94 7 zhòu a curse 即說呪曰
95 7 zhòu urging; adjure 即說呪曰
96 7 zhòu mantra 即說呪曰
97 7 具足 jùzú Completeness 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
98 7 具足 jùzú complete; accomplished 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
99 7 具足 jùzú Purāṇa 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
100 6 dòu to struggle; to fight 摩伽陀國斗
101 6 dòu Kangxi radical 68 摩伽陀國斗
102 6 dòu Kangxi radical 191 摩伽陀國斗
103 6 dòu to make animals fight 摩伽陀國斗
104 6 dòu to compete; to contest; to contend 摩伽陀國斗
105 6 dòu to denounce 摩伽陀國斗
106 6 dòu to come close together 摩伽陀國斗
107 6 dǒu dou; a kind of wine vessel 摩伽陀國斗
108 6 dǒu Big Dipper; Ursa Major 摩伽陀國斗
109 6 dǒu Southern Dipper 摩伽陀國斗
110 6 dòu dou; a kind of container for grain 摩伽陀國斗
111 6 dòu a dipper of cup shaped object 摩伽陀國斗
112 6 dòu whorl shaped fingerprint 摩伽陀國斗
113 6 dòu capital; a block for a roof bracket 摩伽陀國斗
114 6 dòu to shake; to tremble 摩伽陀國斗
115 6 dòu to assemble; to gather 摩伽陀國斗
116 6 dòu to tease; to provoke 摩伽陀國斗
117 6 dòu Dou 摩伽陀國斗
118 6 dòu small 摩伽陀國斗
119 6 dòu large 摩伽陀國斗
120 6 dòu precipitous; steep 摩伽陀國斗
121 6 dòu Uttarāṣāḍhā 摩伽陀國斗
122 6 shǔ to count 恒河沙數餓鬼
123 6 shù a number; an amount 恒河沙數餓鬼
124 6 shù mathenatics 恒河沙數餓鬼
125 6 shù an ancient calculating method 恒河沙數餓鬼
126 6 shù several; a few 恒河沙數餓鬼
127 6 shǔ to allow; to permit 恒河沙數餓鬼
128 6 shǔ to be equal; to compare to 恒河沙數餓鬼
129 6 shù numerology; divination by numbers 恒河沙數餓鬼
130 6 shù a skill; an art 恒河沙數餓鬼
131 6 shù luck; fate 恒河沙數餓鬼
132 6 shù a rule 恒河沙數餓鬼
133 6 shù legal system 恒河沙數餓鬼
134 6 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 恒河沙數餓鬼
135 6 fine; detailed; dense 恒河沙數餓鬼
136 6 prayer beads 恒河沙數餓鬼
137 6 shǔ number; saṃkhyā 恒河沙數餓鬼
138 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 恒河沙數餓鬼
139 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 恒河沙數餓鬼
140 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 恒河沙數餓鬼
141 6 Qi 即於其夜
142 6 俱胝 jūzhī Judi 即成已施俱胝那由
143 6 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 即成已施俱胝那由
144 6 sān three 却後三日
145 6 sān third 却後三日
146 6 sān more than two 却後三日
147 6 sān very few 却後三日
148 6 sān San 却後三日
149 6 sān three; tri 却後三日
150 6 sān sa 却後三日
151 6 sān three kinds; trividha 却後三日
152 6 Ru River 汝於晨朝
153 6 Ru 汝於晨朝
154 5 to be near by; to be close to 即於其夜
155 5 at that time 即於其夜
156 5 to be exactly the same as; to be thus 即於其夜
157 5 supposed; so-called 即於其夜
158 5 to arrive at; to ascend 即於其夜
159 5 Kangxi radical 49 阿難聞此語已
160 5 to bring to an end; to stop 阿難聞此語已
161 5 to complete 阿難聞此語已
162 5 to demote; to dismiss 阿難聞此語已
163 5 to recover from an illness 阿難聞此語已
164 5 former; pūrvaka 阿難聞此語已
165 5 one 一卷
166 5 Kangxi radical 1 一卷
167 5 pure; concentrated 一卷
168 5 first 一卷
169 5 the same 一卷
170 5 sole; single 一卷
171 5 a very small amount 一卷
172 5 Yi 一卷
173 5 other 一卷
174 5 to unify 一卷
175 5 accidentally; coincidentally 一卷
176 5 abruptly; suddenly 一卷
177 5 one; eka 一卷
178 5 rén person; people; a human being 皆畏是人
179 5 rén Kangxi radical 9 皆畏是人
180 5 rén a kind of person 皆畏是人
181 5 rén everybody 皆畏是人
182 5 rén adult 皆畏是人
183 5 rén somebody; others 皆畏是人
184 5 rén an upright person 皆畏是人
185 5 rén person; manuṣya 皆畏是人
186 5 ér Kangxi radical 126
187 5 ér as if; to seem like
188 5 néng can; able
189 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns
190 5 ér to arrive; up to
191 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 一切德光無量威
192 5 無量 wúliàng immeasurable 一切德光無量威
193 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 一切德光無量威
194 5 無量 wúliàng Atula 一切德光無量威
195 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若有誦此陀羅尼者
196 5 sòng to recount; to narrate 若有誦此陀羅尼者
197 5 sòng a poem 若有誦此陀羅尼者
198 5 sòng recite; priase; pāṭha 若有誦此陀羅尼者
199 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 并及為我供養
200 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 并及為我供養
201 5 供養 gòngyǎng offering 并及為我供養
202 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 并及為我供養
203 5 rán to approve; to endorse 面然
204 5 rán to burn 面然
205 5 rán to pledge; to promise 面然
206 5 rán Ran 面然
207 4 miàn side; surface 面然
208 4 miàn flour 面然
209 4 miàn Kangxi radical 176 面然
210 4 miàn a rural district; a township 面然
211 4 miàn face 面然
212 4 miàn to face in a certain direction 面然
213 4 miàn noodles 面然
214 4 miàn powder 面然
215 4 miàn soft and mushy 面然
216 4 miàn an aspect 面然
217 4 miàn a direction 面然
218 4 miàn to meet 面然
219 4 miàn face; vaktra 面然
220 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 是人即為成就具足
221 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 是人即為成就具足
222 4 成就 chéngjiù accomplishment 是人即為成就具足
223 4 成就 chéngjiù Achievements 是人即為成就具足
224 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 是人即為成就具足
225 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 是人即為成就具足
226 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 是人即為成就具足
227 4 biàn all; complete 呪食七遍
228 4 biàn to be covered with 呪食七遍
229 4 biàn everywhere; sarva 呪食七遍
230 4 biàn pervade; visva 呪食七遍
231 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪食七遍
232 4 biàn everywhere; spharaṇa 呪食七遍
233 4 guǐ a ghost; spirit of dead
234 4 guǐ Kangxi radical 194
235 4 guǐ a devil
236 4 suǒ a few; various; some 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
237 4 suǒ a place; a location 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
238 4 suǒ indicates a passive voice 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
239 4 suǒ an ordinal number 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
240 4 suǒ meaning 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
241 4 suǒ garrison 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
242 4 suǒ place; pradeśa 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
243 4 bitterness; bitter flavor 得免斯苦
244 4 hardship; suffering 得免斯苦
245 4 to make things difficult for 得免斯苦
246 4 to train; to practice 得免斯苦
247 4 to suffer from a misfortune 得免斯苦
248 4 bitter 得免斯苦
249 4 grieved; facing hardship 得免斯苦
250 4 in low spirits; depressed 得免斯苦
251 4 painful 得免斯苦
252 4 suffering; duḥkha; dukkha 得免斯苦
253 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
254 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
255 4 shēng to be born; to give birth 即便生此餓鬼
256 4 shēng to live 即便生此餓鬼
257 4 shēng raw 即便生此餓鬼
258 4 shēng a student 即便生此餓鬼
259 4 shēng life 即便生此餓鬼
260 4 shēng to produce; to give rise 即便生此餓鬼
261 4 shēng alive 即便生此餓鬼
262 4 shēng a lifetime 即便生此餓鬼
263 4 shēng to initiate; to become 即便生此餓鬼
264 4 shēng to grow 即便生此餓鬼
265 4 shēng unfamiliar 即便生此餓鬼
266 4 shēng not experienced 即便生此餓鬼
267 4 shēng hard; stiff; strong 即便生此餓鬼
268 4 shēng having academic or professional knowledge 即便生此餓鬼
269 4 shēng a male role in traditional theatre 即便生此餓鬼
270 4 shēng gender 即便生此餓鬼
271 4 shēng to develop; to grow 即便生此餓鬼
272 4 shēng to set up 即便生此餓鬼
273 4 shēng a prostitute 即便生此餓鬼
274 4 shēng a captive 即便生此餓鬼
275 4 shēng a gentleman 即便生此餓鬼
276 4 shēng Kangxi radical 100 即便生此餓鬼
277 4 shēng unripe 即便生此餓鬼
278 4 shēng nature 即便生此餓鬼
279 4 shēng to inherit; to succeed 即便生此餓鬼
280 4 shēng destiny 即便生此餓鬼
281 4 shēng birth 即便生此餓鬼
282 4 xiān an immortal 諸婆羅門及仙等食
283 4 xiān transcendent 諸婆羅門及仙等食
284 4 xiān floating; ascending 諸婆羅門及仙等食
285 4 xiān a sage 諸婆羅門及仙等食
286 4 xiān a master; someone exceeding at a skill 諸婆羅門及仙等食
287 4 xiān Xian 諸婆羅門及仙等食
288 4 xiān celestial 諸婆羅門及仙等食
289 4 ka 各施一斗飲食
290 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
291 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
292 4 功德 gōngdé achievements and virtue 即為具足無量功德
293 4 功德 gōngdé merit 即為具足無量功德
294 4 功德 gōngdé quality; guṇa 即為具足無量功德
295 4 功德 gōngdé merit; puṇya 即為具足無量功德
296 4 cháng Chang 若能常誦此陀羅尼
297 4 cháng common; general; ordinary 若能常誦此陀羅尼
298 4 cháng a principle; a rule 若能常誦此陀羅尼
299 4 cháng eternal; nitya 若能常誦此陀羅尼
300 4 zhī to go 令我離於餓鬼之苦
301 4 zhī to arrive; to go 令我離於餓鬼之苦
302 4 zhī is 令我離於餓鬼之苦
303 4 zhī to use 令我離於餓鬼之苦
304 4 zhī Zhi 令我離於餓鬼之苦
305 4 wéi to act as; to serve 為說法
306 4 wéi to change into; to become 為說法
307 4 wéi to be; is 為說法
308 4 wéi to do 為說法
309 4 wèi to support; to help 為說法
310 4 wéi to govern 為說法
311 4 wèi to be; bhū 為說法
312 4 jiàn to see 見一餓鬼
313 4 jiàn opinion; view; understanding 見一餓鬼
314 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一餓鬼
315 4 jiàn refer to; for details see 見一餓鬼
316 4 jiàn to listen to 見一餓鬼
317 4 jiàn to meet 見一餓鬼
318 4 jiàn to receive (a guest) 見一餓鬼
319 4 jiàn let me; kindly 見一餓鬼
320 4 jiàn Jian 見一餓鬼
321 4 xiàn to appear 見一餓鬼
322 4 xiàn to introduce 見一餓鬼
323 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一餓鬼
324 4 jiàn seeing; observing; darśana 見一餓鬼
325 4 shēn human body; torso 身如負重
326 4 shēn Kangxi radical 158 身如負重
327 4 shēn self 身如負重
328 4 shēn life 身如負重
329 4 shēn an object 身如負重
330 4 shēn a lifetime 身如負重
331 4 shēn moral character 身如負重
332 4 shēn status; identity; position 身如負重
333 4 shēn pregnancy 身如負重
334 4 juān India 身如負重
335 4 shēn body; kāya 身如負重
336 4 三寶 sān bǎo three treasures 三寶
337 4 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶
338 4 zhōng middle 生餓鬼中
339 4 zhōng medium; medium sized 生餓鬼中
340 4 zhōng China 生餓鬼中
341 4 zhòng to hit the mark 生餓鬼中
342 4 zhōng midday 生餓鬼中
343 4 zhōng inside 生餓鬼中
344 4 zhōng during 生餓鬼中
345 4 zhōng Zhong 生餓鬼中
346 4 zhōng intermediary 生餓鬼中
347 4 zhōng half 生餓鬼中
348 4 zhòng to reach; to attain 生餓鬼中
349 4 zhòng to suffer; to infect 生餓鬼中
350 4 zhòng to obtain 生餓鬼中
351 4 zhòng to pass an exam 生餓鬼中
352 4 zhōng middle 生餓鬼中
353 3 other; another; some other 他百千恒河沙數餓鬼
354 3 other 他百千恒河沙數餓鬼
355 3 tha 他百千恒河沙數餓鬼
356 3 ṭha 他百千恒河沙數餓鬼
357 3 other; anya 他百千恒河沙數餓鬼
358 3 to calculate; to compute; to count 一心計念
359 3 to haggle over 一心計念
360 3 a plan; a scheme; an idea 一心計念
361 3 a gauge; a meter 一心計念
362 3 to add up to; to amount to 一心計念
363 3 to plan; to scheme 一心計念
364 3 to settle an account 一心計念
365 3 accounting books; records of tax obligations 一心計念
366 3 an official responsible for presenting accounting books 一心計念
367 3 to appraise; to assess 一心計念
368 3 to register 一心計念
369 3 to estimate 一心計念
370 3 Ji 一心計念
371 3 ketu 一心計念
372 3 to prepare; kḷp 一心計念
373 3 force
374 3 Kangxi radical 19
375 3 to exert oneself; to make an effort
376 3 to force
377 3 labor; forced labor
378 3 physical strength
379 3 power
380 3 Li
381 3 ability; capability
382 3 influence
383 3 strength; power; bala
384 3 desire 若欲作此施食法者
385 3 to desire; to wish 若欲作此施食法者
386 3 to desire; to intend 若欲作此施食法者
387 3 lust 若欲作此施食法者
388 3 desire; intention; wish; kāma 若欲作此施食法者
389 3 mìng life 命將終盡
390 3 mìng to order 命將終盡
391 3 mìng destiny; fate; luck 命將終盡
392 3 mìng an order; a command 命將終盡
393 3 mìng to name; to assign 命將終盡
394 3 mìng livelihood 命將終盡
395 3 mìng advice 命將終盡
396 3 mìng to confer a title 命將終盡
397 3 mìng lifespan 命將終盡
398 3 mìng to think 命將終盡
399 3 mìng life; jīva 命將終盡
400 3 jiù to save; to rescue 救我
401 3 jiù to cure; to heal 救我
402 3 jiù to prevent; to stop 救我
403 3 jiù to assist 救我
404 3 jiù part of a shoe 救我
405 3 jiù Jiu 救我
406 3 jiū to entangle 救我
407 3 jiù refuge; śaraṇa 救我
408 3 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 得免斯苦
409 3 miǎn to evade; to avoid; to escape 得免斯苦
410 3 miǎn to not permit 得免斯苦
411 3 miǎn to omit; to remove 得免斯苦
412 3 miǎn to give birth 得免斯苦
413 3 wèn a funeral cap 得免斯苦
414 3 miǎn to dismiss from office 得免斯苦
415 3 miǎn Mian 得免斯苦
416 3 miǎn released; parimukta 得免斯苦
417 3 No 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
418 3 nuó to move 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
419 3 nuó much 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
420 3 nuó stable; quiet 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
421 3 na 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
422 3 施食 shīshí Food Bestowal 若欲作此施食法者
423 3 施食 shīshí to give food 若欲作此施食法者
424 3 讚歎 zàntàn praise 讚歎施人
425 3 to use; to grasp
426 3 to rely on
427 3 to regard
428 3 to be able to
429 3 to order; to command
430 3 used after a verb
431 3 a reason; a cause
432 3 Israel
433 3 Yi
434 3 use; yogena
435 3 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
436 3 gào to request 世尊告阿難言
437 3 gào to report; to inform 世尊告阿難言
438 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
439 3 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
440 3 gào to reach 世尊告阿難言
441 3 gào an announcement 世尊告阿難言
442 3 gào a party 世尊告阿難言
443 3 gào a vacation 世尊告阿難言
444 3 gào Gao 世尊告阿難言
445 3 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
446 3 seven 呪食七遍
447 3 a genre of poetry 呪食七遍
448 3 seventh day memorial ceremony 呪食七遍
449 3 seven; sapta 呪食七遍
450 3 生天 shēng tiān highest rebirth 得生天
451 3 Buddha; Awakened One 疾至佛所
452 3 relating to Buddhism 疾至佛所
453 3 a statue or image of a Buddha 疾至佛所
454 3 a Buddhist text 疾至佛所
455 3 to touch; to stroke 疾至佛所
456 3 Buddha 疾至佛所
457 3 Buddha; Awakened One 疾至佛所
458 3 那由他 nàyóutā a nayuta 若能布施百千那由他
459 3 zhě ca 若有誦此陀羅尼者
460 3 諸仙 zhū xiān group of sages 婆羅門并諸仙等飲食
461 3 jìn to the greatest extent; utmost 命將終盡
462 3 jìn perfect; flawless 命將終盡
463 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 命將終盡
464 3 jìn to vanish 命將終盡
465 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 命將終盡
466 3 jìn to die 命將終盡
467 3 jìn exhaustion; kṣaya 命將終盡
468 3 zhì to place; to lay out 置淨盤器中
469 3 zhì to establish; to set up; to install 置淨盤器中
470 3 zhì to buy 置淨盤器中
471 3 zhì a relay station 置淨盤器中
472 3 zhì to release; to set free; to pardon 置淨盤器中
473 3 zhì to discard; to abandon 置淨盤器中
474 3 zhì to set aside 置淨盤器中
475 3 zhì to place; nikṣepa 置淨盤器中
476 3 day of the month; a certain day 却後三日
477 3 Kangxi radical 72 却後三日
478 3 a day 却後三日
479 3 Japan 却後三日
480 3 sun 却後三日
481 3 daytime 却後三日
482 3 sunlight 却後三日
483 3 everyday 却後三日
484 3 season 却後三日
485 3 available time 却後三日
486 3 in the past 却後三日
487 3 mi 却後三日
488 3 sun; sūrya 却後三日
489 3 a day; divasa 却後三日
490 3 qián front 住阿難前
491 3 qián former; the past 住阿難前
492 3 qián to go forward 住阿難前
493 3 qián preceding 住阿難前
494 3 qián before; earlier; prior 住阿難前
495 3 qián to appear before 住阿難前
496 3 qián future 住阿難前
497 3 qián top; first 住阿難前
498 3 qián battlefront 住阿難前
499 3 qián before; former; pūrva 住阿難前
500 3 qián facing; mukha 住阿難前

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 this; these 即便生此餓鬼
2 19 in this way 即便生此餓鬼
3 19 otherwise; but; however; so 即便生此餓鬼
4 19 at this time; now; here 即便生此餓鬼
5 19 this; here; etad 即便生此餓鬼
6 18 餓鬼 è guǐ a very hungry person 見一餓鬼
7 18 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 見一餓鬼
8 18 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 見一餓鬼
9 13 阿難 Ānán Ananda 阿難獨居淨處
10 13 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難獨居淨處
11 12 to reach 并百千婆羅門及仙人等
12 12 and 并百千婆羅門及仙人等
13 12 coming to; when 并百千婆羅門及仙人等
14 12 to attain 并百千婆羅門及仙人等
15 12 to understand 并百千婆羅門及仙人等
16 12 able to be compared to; to catch up with 并百千婆羅門及仙人等
17 12 to be involved with; to associate with 并百千婆羅門及仙人等
18 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 并百千婆羅門及仙人等
19 12 and; ca; api 并百千婆羅門及仙人等
20 12 in; at 即於其夜
21 12 in; at 即於其夜
22 12 in; at; to; from 即於其夜
23 12 to go; to 即於其夜
24 12 to rely on; to depend on 即於其夜
25 12 to go to; to arrive at 即於其夜
26 12 from 即於其夜
27 12 give 即於其夜
28 12 oppposing 即於其夜
29 12 and 即於其夜
30 12 compared to 即於其夜
31 12 by 即於其夜
32 12 and; as well as 即於其夜
33 12 for 即於其夜
34 12 Yu 即於其夜
35 12 a crow 即於其夜
36 12 whew; wow 即於其夜
37 12 near to; antike 即於其夜
38 11 bǎi one hundred 若能布施百千那由他
39 11 bǎi many 若能布施百千那由他
40 11 bǎi Bai 若能布施百千那由他
41 11 bǎi all 若能布施百千那由他
42 11 bǎi hundred; śata 若能布施百千那由他
43 11 qiān one thousand 若能布施百千那由他
44 11 qiān many; numerous; countless 若能布施百千那由他
45 11 qiān very 若能布施百千那由他
46 11 qiān a cheat; swindler 若能布施百千那由他
47 11 qiān Qian 若能布施百千那由他
48 11 děng et cetera; and so on 并百千婆羅門及仙人等
49 11 děng to wait 并百千婆羅門及仙人等
50 11 děng degree; kind 并百千婆羅門及仙人等
51 11 děng plural 并百千婆羅門及仙人等
52 11 děng to be equal 并百千婆羅門及仙人等
53 11 děng degree; level 并百千婆羅門及仙人等
54 11 děng to compare 并百千婆羅門及仙人等
55 11 děng same; equal; sama 并百千婆羅門及仙人等
56 11 I; me; my 我此災禍
57 11 self 我此災禍
58 11 we; our 我此災禍
59 11 [my] dear 我此災禍
60 11 Wo 我此災禍
61 11 self; atman; attan 我此災禍
62 11 ga 我此災禍
63 11 I; aham 我此災禍
64 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
65 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
66 10 bìng and; furthermore; also 并諸菩薩
67 10 bìng completely; entirely 并諸菩薩
68 10 bìng to combine; to amalgamate 并諸菩薩
69 10 bìng to combine 并諸菩薩
70 10 bìng to resemble; to be like 并諸菩薩
71 10 bìng both; equally 并諸菩薩
72 10 bìng both; side-by-side; equally 并諸菩薩
73 10 bìng completely; entirely 并諸菩薩
74 10 bìng to stand side-by-side 并諸菩薩
75 10 bìng definitely; absolutely; actually 并諸菩薩
76 10 bīng Taiyuan 并諸菩薩
77 10 bìng equally; both; together 并諸菩薩
78 10 bìng together; saha 并諸菩薩
79 9 shí food; food and drink 諸婆羅門及仙等食
80 9 shí Kangxi radical 184 諸婆羅門及仙等食
81 9 shí to eat 諸婆羅門及仙等食
82 9 to feed 諸婆羅門及仙等食
83 9 shí meal; cooked cereals 諸婆羅門及仙等食
84 9 to raise; to nourish 諸婆羅門及仙等食
85 9 shí to receive; to accept 諸婆羅門及仙等食
86 9 shí to receive an official salary 諸婆羅門及仙等食
87 9 shí an eclipse 諸婆羅門及仙等食
88 9 shí food; bhakṣa 諸婆羅門及仙等食
89 9 de potential marker 得免斯苦
90 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免斯苦
91 9 děi must; ought to 得免斯苦
92 9 děi to want to; to need to 得免斯苦
93 9 děi must; ought to 得免斯苦
94 9 de 得免斯苦
95 9 de infix potential marker 得免斯苦
96 9 to result in 得免斯苦
97 9 to be proper; to fit; to suit 得免斯苦
98 9 to be satisfied 得免斯苦
99 9 to be finished 得免斯苦
100 9 de result of degree 得免斯苦
101 9 de marks completion of an action 得免斯苦
102 9 děi satisfying 得免斯苦
103 9 to contract 得免斯苦
104 9 marks permission or possibility 得免斯苦
105 9 expressing frustration 得免斯苦
106 9 to hear 得免斯苦
107 9 to have; there is 得免斯苦
108 9 marks time passed 得免斯苦
109 9 obtain; attain; prāpta 得免斯苦
110 9 ruò to seem; to be like; as 若能布施百千那由他
111 9 ruò seemingly 若能布施百千那由他
112 9 ruò if 若能布施百千那由他
113 9 ruò you 若能布施百千那由他
114 9 ruò this; that 若能布施百千那由他
115 9 ruò and; or 若能布施百千那由他
116 9 ruò as for; pertaining to 若能布施百千那由他
117 9 pomegranite 若能布施百千那由他
118 9 ruò to choose 若能布施百千那由他
119 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能布施百千那由他
120 9 ruò thus 若能布施百千那由他
121 9 ruò pollia 若能布施百千那由他
122 9 ruò Ruo 若能布施百千那由他
123 9 ruò only then 若能布施百千那由他
124 9 ja 若能布施百千那由他
125 9 jñā 若能布施百千那由他
126 9 ruò if; yadi 若能布施百千那由他
127 9 shī to give; to grant 各施一斗飲食
128 9 shī to act; to do; to execute; to carry out 各施一斗飲食
129 9 shī to deploy; to set up 各施一斗飲食
130 9 shī to relate to 各施一斗飲食
131 9 shī to move slowly 各施一斗飲食
132 9 shī to exert 各施一斗飲食
133 9 shī to apply; to spread 各施一斗飲食
134 9 shī Shi 各施一斗飲食
135 9 shī the practice of selfless giving; dāna 各施一斗飲食
136 8 yán to speak; to say; said 阿難言
137 8 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難言
138 8 yán Kangxi radical 149 阿難言
139 8 yán a particle with no meaning 阿難言
140 8 yán phrase; sentence 阿難言
141 8 yán a word; a syllable 阿難言
142 8 yán a theory; a doctrine 阿難言
143 8 yán to regard as 阿難言
144 8 yán to act as 阿難言
145 8 yán word; vacana 阿難言
146 8 yán speak; vad 阿難言
147 8 婆羅門 póluómén Brahmin; 并百千婆羅門及仙人等
148 8 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 并百千婆羅門及仙人等
149 8 飲食 yǐn shí food and drink 各施一斗飲食
150 8 飲食 yǐn shí to eat and drink 各施一斗飲食
151 7 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
152 7 zhòu a curse 即說呪曰
153 7 zhòu urging; adjure 即說呪曰
154 7 zhòu mantra 即說呪曰
155 7 具足 jùzú Completeness 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
156 7 具足 jùzú complete; accomplished 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
157 7 具足 jùzú Purāṇa 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
158 6 yǒu is; are; to exist 有異方便
159 6 yǒu to have; to possess 有異方便
160 6 yǒu indicates an estimate 有異方便
161 6 yǒu indicates a large quantity 有異方便
162 6 yǒu indicates an affirmative response 有異方便
163 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有異方便
164 6 yǒu used to compare two things 有異方便
165 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有異方便
166 6 yǒu used before the names of dynasties 有異方便
167 6 yǒu a certain thing; what exists 有異方便
168 6 yǒu multiple of ten and ... 有異方便
169 6 yǒu abundant 有異方便
170 6 yǒu purposeful 有異方便
171 6 yǒu You 有異方便
172 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 有異方便
173 6 yǒu becoming; bhava 有異方便
174 6 dòu to struggle; to fight 摩伽陀國斗
175 6 dòu Kangxi radical 68 摩伽陀國斗
176 6 dòu Kangxi radical 191 摩伽陀國斗
177 6 dòu unit of volume equal to 10 liters; a peck 摩伽陀國斗
178 6 dòu to make animals fight 摩伽陀國斗
179 6 dòu to compete; to contest; to contend 摩伽陀國斗
180 6 dòu to denounce 摩伽陀國斗
181 6 dòu to come close together 摩伽陀國斗
182 6 dǒu dou; a kind of wine vessel 摩伽陀國斗
183 6 dǒu Big Dipper; Ursa Major 摩伽陀國斗
184 6 dǒu Southern Dipper 摩伽陀國斗
185 6 dòu dou; a kind of container for grain 摩伽陀國斗
186 6 dòu a dipper of cup shaped object 摩伽陀國斗
187 6 dòu whorl shaped fingerprint 摩伽陀國斗
188 6 dòu unexpectedly; suddenly 摩伽陀國斗
189 6 dòu capital; a block for a roof bracket 摩伽陀國斗
190 6 dòu to shake; to tremble 摩伽陀國斗
191 6 dòu to assemble; to gather 摩伽陀國斗
192 6 dòu to tease; to provoke 摩伽陀國斗
193 6 dòu Dou 摩伽陀國斗
194 6 dòu small 摩伽陀國斗
195 6 dòu large 摩伽陀國斗
196 6 dòu precipitous; steep 摩伽陀國斗
197 6 dòu Uttarāṣāḍhā 摩伽陀國斗
198 6 shǔ to count 恒河沙數餓鬼
199 6 shù a number; an amount 恒河沙數餓鬼
200 6 shuò frequently; repeatedly 恒河沙數餓鬼
201 6 shù mathenatics 恒河沙數餓鬼
202 6 shù an ancient calculating method 恒河沙數餓鬼
203 6 shù several; a few 恒河沙數餓鬼
204 6 shǔ to allow; to permit 恒河沙數餓鬼
205 6 shǔ to be equal; to compare to 恒河沙數餓鬼
206 6 shù numerology; divination by numbers 恒河沙數餓鬼
207 6 shù a skill; an art 恒河沙數餓鬼
208 6 shù luck; fate 恒河沙數餓鬼
209 6 shù a rule 恒河沙數餓鬼
210 6 shù legal system 恒河沙數餓鬼
211 6 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 恒河沙數餓鬼
212 6 shǔ outstanding 恒河沙數餓鬼
213 6 fine; detailed; dense 恒河沙數餓鬼
214 6 prayer beads 恒河沙數餓鬼
215 6 shǔ number; saṃkhyā 恒河沙數餓鬼
216 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 恒河沙數餓鬼
217 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 恒河沙數餓鬼
218 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 恒河沙數餓鬼
219 6 his; hers; its; theirs 即於其夜
220 6 to add emphasis 即於其夜
221 6 used when asking a question in reply to a question 即於其夜
222 6 used when making a request or giving an order 即於其夜
223 6 he; her; it; them 即於其夜
224 6 probably; likely 即於其夜
225 6 will 即於其夜
226 6 may 即於其夜
227 6 if 即於其夜
228 6 or 即於其夜
229 6 Qi 即於其夜
230 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 即於其夜
231 6 俱胝 jūzhī Judi 即成已施俱胝那由
232 6 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 即成已施俱胝那由
233 6 sān three 却後三日
234 6 sān third 却後三日
235 6 sān more than two 却後三日
236 6 sān very few 却後三日
237 6 sān repeatedly 却後三日
238 6 sān San 却後三日
239 6 sān three; tri 却後三日
240 6 sān sa 却後三日
241 6 sān three kinds; trividha 却後三日
242 6 you; thou 汝於晨朝
243 6 Ru River 汝於晨朝
244 6 Ru 汝於晨朝
245 6 you; tvam; bhavat 汝於晨朝
246 6 zhū all; many; various 諸婆羅門及仙等食
247 6 zhū Zhu 諸婆羅門及仙等食
248 6 zhū all; members of the class 諸婆羅門及仙等食
249 6 zhū interrogative particle 諸婆羅門及仙等食
250 6 zhū him; her; them; it 諸婆羅門及仙等食
251 6 zhū of; in 諸婆羅門及仙等食
252 6 zhū all; many; sarva 諸婆羅門及仙等食
253 5 promptly; right away; immediately 即於其夜
254 5 to be near by; to be close to 即於其夜
255 5 at that time 即於其夜
256 5 to be exactly the same as; to be thus 即於其夜
257 5 supposed; so-called 即於其夜
258 5 if; but 即於其夜
259 5 to arrive at; to ascend 即於其夜
260 5 then; following 即於其夜
261 5 so; just so; eva 即於其夜
262 5 already 阿難聞此語已
263 5 Kangxi radical 49 阿難聞此語已
264 5 from 阿難聞此語已
265 5 to bring to an end; to stop 阿難聞此語已
266 5 final aspectual particle 阿難聞此語已
267 5 afterwards; thereafter 阿難聞此語已
268 5 too; very; excessively 阿難聞此語已
269 5 to complete 阿難聞此語已
270 5 to demote; to dismiss 阿難聞此語已
271 5 to recover from an illness 阿難聞此語已
272 5 certainly 阿難聞此語已
273 5 an interjection of surprise 阿難聞此語已
274 5 this 阿難聞此語已
275 5 former; pūrvaka 阿難聞此語已
276 5 former; pūrvaka 阿難聞此語已
277 5 one 一卷
278 5 Kangxi radical 1 一卷
279 5 as soon as; all at once 一卷
280 5 pure; concentrated 一卷
281 5 whole; all 一卷
282 5 first 一卷
283 5 the same 一卷
284 5 each 一卷
285 5 certain 一卷
286 5 throughout 一卷
287 5 used in between a reduplicated verb 一卷
288 5 sole; single 一卷
289 5 a very small amount 一卷
290 5 Yi 一卷
291 5 other 一卷
292 5 to unify 一卷
293 5 accidentally; coincidentally 一卷
294 5 abruptly; suddenly 一卷
295 5 or 一卷
296 5 one; eka 一卷
297 5 rén person; people; a human being 皆畏是人
298 5 rén Kangxi radical 9 皆畏是人
299 5 rén a kind of person 皆畏是人
300 5 rén everybody 皆畏是人
301 5 rén adult 皆畏是人
302 5 rén somebody; others 皆畏是人
303 5 rén an upright person 皆畏是人
304 5 rén person; manuṣya 皆畏是人
305 5 ér and; as well as; but (not); yet (not)
306 5 ér Kangxi radical 126
307 5 ér you
308 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
309 5 ér right away; then
310 5 ér but; yet; however; while; nevertheless
311 5 ér if; in case; in the event that
312 5 ér therefore; as a result; thus
313 5 ér how can it be that?
314 5 ér so as to
315 5 ér only then
316 5 ér as if; to seem like
317 5 néng can; able
318 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns
319 5 ér me
320 5 ér to arrive; up to
321 5 ér possessive
322 5 ér and; ca
323 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 一切德光無量威
324 5 無量 wúliàng immeasurable 一切德光無量威
325 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 一切德光無量威
326 5 無量 wúliàng Atula 一切德光無量威
327 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若有誦此陀羅尼者
328 5 sòng to recount; to narrate 若有誦此陀羅尼者
329 5 sòng a poem 若有誦此陀羅尼者
330 5 sòng recite; priase; pāṭha 若有誦此陀羅尼者
331 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 并及為我供養
332 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 并及為我供養
333 5 供養 gòngyǎng offering 并及為我供養
334 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 并及為我供養
335 5 rán correct; right; certainly 面然
336 5 rán so; thus 面然
337 5 rán to approve; to endorse 面然
338 5 rán to burn 面然
339 5 rán to pledge; to promise 面然
340 5 rán but 面然
341 5 rán although; even though 面然
342 5 rán after; after that; afterwards 面然
343 5 rán used after a verb 面然
344 5 rán used at the end of a sentence 面然
345 5 rán expresses doubt 面然
346 5 rán ok; alright 面然
347 5 rán Ran 面然
348 5 rán indeed; vā 面然
349 4 miàn side; surface 面然
350 4 miàn flour 面然
351 4 miàn Kangxi radical 176 面然
352 4 miàn unit 面然
353 4 miàn a rural district; a township 面然
354 4 miàn face 面然
355 4 miàn face to face; in somebody's presence; facing 面然
356 4 miàn to face in a certain direction 面然
357 4 miàn side 面然
358 4 miàn noodles 面然
359 4 miàn powder 面然
360 4 miàn soft and mushy 面然
361 4 miàn an aspect 面然
362 4 miàn a direction 面然
363 4 miàn to meet 面然
364 4 miàn face; vaktra 面然
365 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 是人即為成就具足
366 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 是人即為成就具足
367 4 成就 chéngjiù accomplishment 是人即為成就具足
368 4 成就 chéngjiù Achievements 是人即為成就具足
369 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 是人即為成就具足
370 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 是人即為成就具足
371 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 是人即為成就具足
372 4 biàn turn; one time 呪食七遍
373 4 biàn all; complete 呪食七遍
374 4 biàn everywhere; common 呪食七遍
375 4 biàn to be covered with 呪食七遍
376 4 biàn everywhere; sarva 呪食七遍
377 4 biàn pervade; visva 呪食七遍
378 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪食七遍
379 4 biàn everywhere; spharaṇa 呪食七遍
380 4 guǐ a ghost; spirit of dead
381 4 guǐ Kangxi radical 194
382 4 guǐ a devil
383 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
384 4 suǒ an office; an institute 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
385 4 suǒ introduces a relative clause 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
386 4 suǒ it 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
387 4 suǒ if; supposing 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
388 4 suǒ a few; various; some 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
389 4 suǒ a place; a location 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
390 4 suǒ indicates a passive voice 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
391 4 suǒ that which 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
392 4 suǒ an ordinal number 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
393 4 suǒ meaning 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
394 4 suǒ garrison 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
395 4 suǒ place; pradeśa 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
396 4 suǒ that which; yad 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
397 4 bitterness; bitter flavor 得免斯苦
398 4 hardship; suffering 得免斯苦
399 4 to make things difficult for 得免斯苦
400 4 to train; to practice 得免斯苦
401 4 to suffer from a misfortune 得免斯苦
402 4 bitter 得免斯苦
403 4 grieved; facing hardship 得免斯苦
404 4 in low spirits; depressed 得免斯苦
405 4 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 得免斯苦
406 4 painful 得免斯苦
407 4 suffering; duḥkha; dukkha 得免斯苦
408 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
409 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
410 4 shēng to be born; to give birth 即便生此餓鬼
411 4 shēng to live 即便生此餓鬼
412 4 shēng raw 即便生此餓鬼
413 4 shēng a student 即便生此餓鬼
414 4 shēng life 即便生此餓鬼
415 4 shēng to produce; to give rise 即便生此餓鬼
416 4 shēng alive 即便生此餓鬼
417 4 shēng a lifetime 即便生此餓鬼
418 4 shēng to initiate; to become 即便生此餓鬼
419 4 shēng to grow 即便生此餓鬼
420 4 shēng unfamiliar 即便生此餓鬼
421 4 shēng not experienced 即便生此餓鬼
422 4 shēng hard; stiff; strong 即便生此餓鬼
423 4 shēng very; extremely 即便生此餓鬼
424 4 shēng having academic or professional knowledge 即便生此餓鬼
425 4 shēng a male role in traditional theatre 即便生此餓鬼
426 4 shēng gender 即便生此餓鬼
427 4 shēng to develop; to grow 即便生此餓鬼
428 4 shēng to set up 即便生此餓鬼
429 4 shēng a prostitute 即便生此餓鬼
430 4 shēng a captive 即便生此餓鬼
431 4 shēng a gentleman 即便生此餓鬼
432 4 shēng Kangxi radical 100 即便生此餓鬼
433 4 shēng unripe 即便生此餓鬼
434 4 shēng nature 即便生此餓鬼
435 4 shēng to inherit; to succeed 即便生此餓鬼
436 4 shēng destiny 即便生此餓鬼
437 4 shēng birth 即便生此餓鬼
438 4 xiān an immortal 諸婆羅門及仙等食
439 4 xiān transcendent 諸婆羅門及仙等食
440 4 xiān floating; ascending 諸婆羅門及仙等食
441 4 xiān a sage 諸婆羅門及仙等食
442 4 xiān a master; someone exceeding at a skill 諸婆羅門及仙等食
443 4 xiān Xian 諸婆羅門及仙等食
444 4 xiān celestial 諸婆羅門及仙等食
445 4 xiān deceased 諸婆羅門及仙等食
446 4 shì is; are; am; to be 是時
447 4 shì is exactly 是時
448 4 shì is suitable; is in contrast 是時
449 4 shì this; that; those 是時
450 4 shì really; certainly 是時
451 4 shì correct; yes; affirmative 是時
452 4 shì true 是時
453 4 shì is; has; exists 是時
454 4 shì used between repetitions of a word 是時
455 4 shì a matter; an affair 是時
456 4 shì Shi 是時
457 4 shì is; bhū 是時
458 4 shì this; idam 是時
459 4 each 各施一斗飲食
460 4 all; every 各施一斗飲食
461 4 ka 各施一斗飲食
462 4 every; pṛthak 各施一斗飲食
463 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
464 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
465 4 功德 gōngdé achievements and virtue 即為具足無量功德
466 4 功德 gōngdé merit 即為具足無量功德
467 4 功德 gōngdé quality; guṇa 即為具足無量功德
468 4 功德 gōngdé merit; puṇya 即為具足無量功德
469 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 若能常誦此陀羅尼
470 4 cháng Chang 若能常誦此陀羅尼
471 4 cháng long-lasting 若能常誦此陀羅尼
472 4 cháng common; general; ordinary 若能常誦此陀羅尼
473 4 cháng a principle; a rule 若能常誦此陀羅尼
474 4 cháng eternal; nitya 若能常誦此陀羅尼
475 4 zhī him; her; them; that 令我離於餓鬼之苦
476 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 令我離於餓鬼之苦
477 4 zhī to go 令我離於餓鬼之苦
478 4 zhī this; that 令我離於餓鬼之苦
479 4 zhī genetive marker 令我離於餓鬼之苦
480 4 zhī it 令我離於餓鬼之苦
481 4 zhī in 令我離於餓鬼之苦
482 4 zhī all 令我離於餓鬼之苦
483 4 zhī and 令我離於餓鬼之苦
484 4 zhī however 令我離於餓鬼之苦
485 4 zhī if 令我離於餓鬼之苦
486 4 zhī then 令我離於餓鬼之苦
487 4 zhī to arrive; to go 令我離於餓鬼之苦
488 4 zhī is 令我離於餓鬼之苦
489 4 zhī to use 令我離於餓鬼之苦
490 4 zhī Zhi 令我離於餓鬼之苦
491 4 wèi for; to 為說法
492 4 wèi because of 為說法
493 4 wéi to act as; to serve 為說法
494 4 wéi to change into; to become 為說法
495 4 wéi to be; is 為說法
496 4 wéi to do 為說法
497 4 wèi for 為說法
498 4 wèi because of; for; to 為說法
499 4 wèi to 為說法
500 4 wéi in a passive construction 為說法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
and; ca; api
near to; antike
bǎi hundred; śata
děng same; equal; sama
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
bìng together; saha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说救面然饿鬼陀罗尼神呪经 佛說救面然餓鬼陀羅尼神呪經 102 Dharani that Rescued the Flaming-Mouth Hungry Ghost; Fo Shuo Jiu Mian Ran E Gui Tuoluoni Shen Zhou Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
摩伽陀 109 Magadha
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
于阗 于闐 121 Yutian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护身 護身 104 protection of the body
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
净地 淨地 106 a pure location
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
那由他 110 a nayuta
尼俱律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
汝得增寿 汝得增壽 114 you will obtain an extended lifespan
汝今勿怖 114 you should not be afraid
汝命将尽 汝命將盡 114 your life will come to an end
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 highest rebirth
神咒 115 mantra
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
夜叉 121 yaksa
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
怨敌 怨敵 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings