Glossary and Vocabulary for Ritual of Yogā Essentials for Feeding Flaming Mouth to Save Ananda Dhāraṇī (Yujia Ji Yao Yan Kou Shi Shi Qi Jiao Anantuo Yuanyou) 瑜伽集要焰口施食起教阿難陀緣由, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 wéi to act as; to serve 為說法
2 15 wéi to change into; to become 為說法
3 15 wéi to be; is 為說法
4 15 wéi to do 為說法
5 15 wèi to support; to help 為說法
6 15 wéi to govern 為說法
7 12 餓鬼 è guǐ a very hungry person 見一餓鬼名曰焰口
8 12 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 見一餓鬼名曰焰口
9 12 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 見一餓鬼名曰焰口
10 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令我等輩離餓鬼苦得生天上
11 11 lìng to issue a command 令我等輩離餓鬼苦得生天上
12 11 lìng rules of behavior; customs 令我等輩離餓鬼苦得生天上
13 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我等輩離餓鬼苦得生天上
14 11 lìng a season 令我等輩離餓鬼苦得生天上
15 11 lìng respected; good reputation 令我等輩離餓鬼苦得生天上
16 11 lìng good 令我等輩離餓鬼苦得生天上
17 11 lìng pretentious 令我等輩離餓鬼苦得生天上
18 11 lìng a transcending state of existence 令我等輩離餓鬼苦得生天上
19 11 lìng a commander 令我等輩離餓鬼苦得生天上
20 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令我等輩離餓鬼苦得生天上
21 11 lìng lyrics 令我等輩離餓鬼苦得生天上
22 11 lìng Ling 令我等輩離餓鬼苦得生天上
23 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我等輩離餓鬼苦得生天上
24 11 to go; to 即於
25 11 to rely on; to depend on 即於
26 11 Yu 即於
27 11 a crow 即於
28 9 阿難 Ānán Ananda 爾時阿難獨居靜處念所受法
29 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時阿難獨居靜處念所受法
30 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我今行何方便得免斯
31 9 děi to want to; to need to 我今行何方便得免斯
32 9 děi must; ought to 我今行何方便得免斯
33 9 de 我今行何方便得免斯
34 9 de infix potential marker 我今行何方便得免斯
35 9 to result in 我今行何方便得免斯
36 9 to be proper; to fit; to suit 我今行何方便得免斯
37 9 to be satisfied 我今行何方便得免斯
38 9 to be finished 我今行何方便得免斯
39 9 děi satisfying 我今行何方便得免斯
40 9 to contract 我今行何方便得免斯
41 9 to hear 我今行何方便得免斯
42 9 to have; there is 我今行何方便得免斯
43 9 marks time passed 我今行何方便得免斯
44 9 obtain; attain; prāpta 我今行何方便得免斯
45 8 bitterness; bitter flavor
46 8 hardship; suffering
47 8 to make things difficult for
48 8 to train; to practice
49 8 to suffer from a misfortune
50 8 bitter
51 8 grieved; facing hardship
52 8 in low spirits; depressed
53 8 painful
54 8 suffering; duḥkha; dukkha
55 8 desire 却後三日命將欲盡
56 8 to desire; to wish 却後三日命將欲盡
57 8 to desire; to intend 却後三日命將欲盡
58 8 lust 却後三日命將欲盡
59 8 desire; intention; wish; kāma 却後三日命將欲盡
60 8 suǒ a few; various; some 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
61 8 suǒ a place; a location 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
62 8 suǒ indicates a passive voice 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
63 8 suǒ an ordinal number 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
64 8 suǒ meaning 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
65 8 suǒ garrison 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
66 8 suǒ place; pradeśa 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
67 8 Ru River
68 8 Ru
69 8 飲食 yǐn shí food and drink 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
70 8 飲食 yǐn shí to eat and drink 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
71 8 shòu to suffer; to be subjected to 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
72 8 shòu to transfer; to confer 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
73 8 shòu to receive; to accept 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
74 8 shòu to tolerate 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
75 8 shòu feelings; sensations 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
76 7 self 若我死後生餓鬼者
77 7 [my] dear 若我死後生餓鬼者
78 7 Wo 若我死後生餓鬼者
79 7 self; atman; attan 若我死後生餓鬼者
80 7 ga 若我死後生餓鬼者
81 7 zhī to go 之斛
82 7 zhī to arrive; to go 之斛
83 7 zhī is 之斛
84 7 zhī to use 之斛
85 7 zhī Zhi 之斛
86 7 Buddha; Awakened One 往詣佛所
87 7 relating to Buddhism 往詣佛所
88 7 a statue or image of a Buddha 往詣佛所
89 7 a Buddhist text 往詣佛所
90 7 to touch; to stroke 往詣佛所
91 7 Buddha 往詣佛所
92 7 Buddha; Awakened One 往詣佛所
93 6 néng can; able 若能
94 6 néng ability; capacity 若能
95 6 néng a mythical bear-like beast 若能
96 6 néng energy 若能
97 6 néng function; use 若能
98 6 néng talent 若能
99 6 néng expert at 若能
100 6 néng to be in harmony 若能
101 6 néng to tend to; to care for 若能
102 6 néng to reach; to arrive at 若能
103 6 néng to be able; śak 若能
104 6 to split; to tear 我今行何方便得免斯
105 6 to depart; to leave 我今行何方便得免斯
106 6 Si 我今行何方便得免斯
107 6 yán to speak; to say; said 住阿難前白阿難言
108 6 yán language; talk; words; utterance; speech 住阿難前白阿難言
109 6 yán Kangxi radical 149 住阿難前白阿難言
110 6 yán phrase; sentence 住阿難前白阿難言
111 6 yán a word; a syllable 住阿難前白阿難言
112 6 yán a theory; a doctrine 住阿難前白阿難言
113 6 yán to regard as 住阿難前白阿難言
114 6 yán to act as 住阿難前白阿難言
115 6 yán speech; vāc 住阿難前白阿難言
116 6 yán speak; vad 住阿難前白阿難言
117 6 method; way 於師方許壇法
118 6 France 於師方許壇法
119 6 the law; rules; regulations 於師方許壇法
120 6 the teachings of the Buddha; Dharma 於師方許壇法
121 6 a standard; a norm 於師方許壇法
122 6 an institution 於師方許壇法
123 6 to emulate 於師方許壇法
124 6 magic; a magic trick 於師方許壇法
125 6 punishment 於師方許壇法
126 6 Fa 於師方許壇法
127 6 a precedent 於師方許壇法
128 6 a classification of some kinds of Han texts 於師方許壇法
129 6 relating to a ceremony or rite 於師方許壇法
130 6 Dharma 於師方許壇法
131 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於師方許壇法
132 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於師方許壇法
133 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於師方許壇法
134 6 quality; characteristic 於師方許壇法
135 5 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
136 5 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
137 5 瑜伽 yújiā Yogācāra School 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
138 5 zhōng middle 口中火然咽如針鋒
139 5 zhōng medium; medium sized 口中火然咽如針鋒
140 5 zhōng China 口中火然咽如針鋒
141 5 zhòng to hit the mark 口中火然咽如針鋒
142 5 zhōng midday 口中火然咽如針鋒
143 5 zhōng inside 口中火然咽如針鋒
144 5 zhōng during 口中火然咽如針鋒
145 5 zhōng Zhong 口中火然咽如針鋒
146 5 zhōng intermediary 口中火然咽如針鋒
147 5 zhōng half 口中火然咽如針鋒
148 5 zhòng to reach; to attain 口中火然咽如針鋒
149 5 zhòng to suffer; to infect 口中火然咽如針鋒
150 5 zhòng to obtain 口中火然咽如針鋒
151 5 zhòng to pass an exam 口中火然咽如針鋒
152 5 zhōng middle 口中火然咽如針鋒
153 5 shēn human body; torso 身毛皆竪即至晨朝
154 5 shēn Kangxi radical 158 身毛皆竪即至晨朝
155 5 shēn self 身毛皆竪即至晨朝
156 5 shēn life 身毛皆竪即至晨朝
157 5 shēn an object 身毛皆竪即至晨朝
158 5 shēn a lifetime 身毛皆竪即至晨朝
159 5 shēn moral character 身毛皆竪即至晨朝
160 5 shēn status; identity; position 身毛皆竪即至晨朝
161 5 shēn pregnancy 身毛皆竪即至晨朝
162 5 juān India 身毛皆竪即至晨朝
163 5 shēn body; kaya 身毛皆竪即至晨朝
164 5 gain; advantage; benefit 牙爪長利甚可怖畏
165 5 profit 牙爪長利甚可怖畏
166 5 sharp 牙爪長利甚可怖畏
167 5 to benefit; to serve 牙爪長利甚可怖畏
168 5 Li 牙爪長利甚可怖畏
169 5 to be useful 牙爪長利甚可怖畏
170 5 smooth; without a hitch 牙爪長利甚可怖畏
171 5 benefit; hita 牙爪長利甚可怖畏
172 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 無量婆羅門仙
173 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 無量婆羅門仙
174 5 yuàn to hope; to wish; to desire 大悲世尊願救我苦
175 5 yuàn hope 大悲世尊願救我苦
176 5 yuàn to be ready; to be willing 大悲世尊願救我苦
177 5 yuàn to ask for; to solicit 大悲世尊願救我苦
178 5 yuàn a vow 大悲世尊願救我苦
179 5 yuàn diligent; attentive 大悲世尊願救我苦
180 5 yuàn to prefer; to select 大悲世尊願救我苦
181 5 yuàn to admire 大悲世尊願救我苦
182 5 yuàn a vow; pranidhana 大悲世尊願救我苦
183 5 ér Kangxi radical 126 前後圍遶而
184 5 ér as if; to seem like 前後圍遶而
185 5 néng can; able 前後圍遶而
186 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 前後圍遶而
187 5 ér to arrive; up to 前後圍遶而
188 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量婆羅門仙
189 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 無量婆羅門仙
190 5 無量 wúliàng immeasurable 無量婆羅門仙
191 5 無量 wúliàng Atula 無量婆羅門仙
192 5 to reach 及諸鬼
193 5 to attain 及諸鬼
194 5 to understand 及諸鬼
195 5 able to be compared to; to catch up with 及諸鬼
196 5 to be involved with; to associate with 及諸鬼
197 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸鬼
198 5 and; ca; api 及諸鬼
199 4 父母 fùmǔ parents; mother and father 積劫已來多生父母
200 4 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 積劫已來多生父母
201 4 xíng to walk 我今行何方便得免斯
202 4 xíng capable; competent 我今行何方便得免斯
203 4 háng profession 我今行何方便得免斯
204 4 xíng Kangxi radical 144 我今行何方便得免斯
205 4 xíng to travel 我今行何方便得免斯
206 4 xìng actions; conduct 我今行何方便得免斯
207 4 xíng to do; to act; to practice 我今行何方便得免斯
208 4 xíng all right; OK; okay 我今行何方便得免斯
209 4 háng horizontal line 我今行何方便得免斯
210 4 héng virtuous deeds 我今行何方便得免斯
211 4 hàng a line of trees 我今行何方便得免斯
212 4 hàng bold; steadfast 我今行何方便得免斯
213 4 xíng to move 我今行何方便得免斯
214 4 xíng to put into effect; to implement 我今行何方便得免斯
215 4 xíng travel 我今行何方便得免斯
216 4 xíng to circulate 我今行何方便得免斯
217 4 xíng running script; running script 我今行何方便得免斯
218 4 xíng temporary 我今行何方便得免斯
219 4 háng rank; order 我今行何方便得免斯
220 4 háng a business; a shop 我今行何方便得免斯
221 4 xíng to depart; to leave 我今行何方便得免斯
222 4 xíng to experience 我今行何方便得免斯
223 4 xíng path; way 我今行何方便得免斯
224 4 xíng xing; ballad 我今行何方便得免斯
225 4 xíng Xing 我今行何方便得免斯
226 4 xíng Practice 我今行何方便得免斯
227 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我今行何方便得免斯
228 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我今行何方便得免斯
229 4 zhě ca 領上首之者
230 4 yòu Kangxi radical 29 又聞是
231 4 jīn today; present; now 我今行何方便得免斯
232 4 jīn Jin 我今行何方便得免斯
233 4 jīn modern 我今行何方便得免斯
234 4 jīn now; adhunā 我今行何方便得免斯
235 4 sān three 却後三日命將欲盡
236 4 sān third 却後三日命將欲盡
237 4 sān more than two 却後三日命將欲盡
238 4 sān very few 却後三日命將欲盡
239 4 sān San 却後三日命將欲盡
240 4 sān three; tri 却後三日命將欲盡
241 4 sān sa 却後三日命將欲盡
242 4 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 竪幖如法莊嚴
243 4 莊嚴 zhuāngyán Dignity 竪幖如法莊嚴
244 4 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 竪幖如法莊嚴
245 4 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 竪幖如法莊嚴
246 4 shí food; food and drink 神先亡久遠等所食飲食
247 4 shí Kangxi radical 184 神先亡久遠等所食飲食
248 4 shí to eat 神先亡久遠等所食飲食
249 4 to feed 神先亡久遠等所食飲食
250 4 shí meal; cooked cereals 神先亡久遠等所食飲食
251 4 to raise; to nourish 神先亡久遠等所食飲食
252 4 shí to receive; to accept 神先亡久遠等所食飲食
253 4 shí to receive an official salary 神先亡久遠等所食飲食
254 4 shí an eclipse 神先亡久遠等所食飲食
255 4 shí food; bhakṣa 神先亡久遠等所食飲食
256 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
257 4 jiào a school of thought; a sect 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
258 4 jiào to make; to cause 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
259 4 jiào religion 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
260 4 jiào instruction; a teaching 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
261 4 jiào Jiao 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
262 4 jiào a directive; an order 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
263 4 jiào to urge; to incite 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
264 4 jiào to pass on; to convey 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
265 4 jiào etiquette 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
266 4 mìng life 却後三日命將欲盡
267 4 mìng to order 却後三日命將欲盡
268 4 mìng destiny; fate; luck 却後三日命將欲盡
269 4 mìng an order; a command 却後三日命將欲盡
270 4 mìng to name; to assign 却後三日命將欲盡
271 4 mìng livelihood 却後三日命將欲盡
272 4 mìng advice 却後三日命將欲盡
273 4 mìng to confer a title 却後三日命將欲盡
274 4 mìng lifespan 却後三日命將欲盡
275 4 mìng to think 却後三日命將欲盡
276 4 mìng life; jīva 却後三日命將欲盡
277 4 xiān an immortal 無量婆羅門仙
278 4 xiān transcendent 無量婆羅門仙
279 4 xiān floating; ascending 無量婆羅門仙
280 4 xiān a sage 無量婆羅門仙
281 4 xiān a master; someone exceeding at a skill 無量婆羅門仙
282 4 xiān Xian 無量婆羅門仙
283 4 xiān celestial 無量婆羅門仙
284 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 皆獲聖果解脫苦身
285 4 解脫 jiětuō liberation 皆獲聖果解脫苦身
286 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 皆獲聖果解脫苦身
287 4 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of karma; coarse of acts; way of work; activity 閻羅所司業道冥官
288 4 Kangxi radical 132 常自克責悔身造作
289 4 Zi 常自克責悔身造作
290 4 a nose 常自克責悔身造作
291 4 the beginning; the start 常自克責悔身造作
292 4 origin 常自克責悔身造作
293 4 to employ; to use 常自克責悔身造作
294 4 to be 常自克責悔身造作
295 4 self; soul; ātman 常自克責悔身造作
296 4 děng et cetera; and so on 神先亡久遠等所食飲食
297 4 děng to wait 神先亡久遠等所食飲食
298 4 děng to be equal 神先亡久遠等所食飲食
299 4 děng degree; level 神先亡久遠等所食飲食
300 4 děng to compare 神先亡久遠等所食飲食
301 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 須依瑜伽甚深三昧阿闍梨
302 4 huò to reap; to harvest 皆獲聖果解脫苦身
303 4 huò to obtain; to get 皆獲聖果解脫苦身
304 4 huò to hunt; to capture 皆獲聖果解脫苦身
305 4 huò to suffer; to sustain; to be subject to 皆獲聖果解脫苦身
306 4 huò game (hunting) 皆獲聖果解脫苦身
307 4 huò a female servant 皆獲聖果解脫苦身
308 4 huái Huai 皆獲聖果解脫苦身
309 4 huò harvest 皆獲聖果解脫苦身
310 4 huò results 皆獲聖果解脫苦身
311 4 huò to obtain 皆獲聖果解脫苦身
312 4 jìng clean 淨故
313 4 jìng no surplus; net 淨故
314 4 jìng pure 淨故
315 4 jìng tranquil 淨故
316 4 jìng cold 淨故
317 4 jìng to wash; to clense 淨故
318 4 jìng role of hero 淨故
319 4 jìng to remove sexual desire 淨故
320 4 jìng bright and clean; luminous 淨故
321 4 jìng clean; pure 淨故
322 4 jìng cleanse 淨故
323 4 jìng cleanse 淨故
324 4 jìng Pure 淨故
325 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨故
326 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨故
327 4 jìng viśuddhi; purity 淨故
328 4 bǎi one hundred 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
329 4 bǎi many 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
330 4 bǎi Bai 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
331 4 bǎi all 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
332 4 bǎi hundred; sata 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
333 4 to be near by; to be close to 即於
334 4 at that time 即於
335 4 to be exactly the same as; to be thus 即於
336 4 supposed; so-called 即於
337 4 to arrive at; to ascend 即於
338 4 shēng to be born; to give birth 心生惶怖問餓鬼言
339 4 shēng to live 心生惶怖問餓鬼言
340 4 shēng raw 心生惶怖問餓鬼言
341 4 shēng a student 心生惶怖問餓鬼言
342 4 shēng life 心生惶怖問餓鬼言
343 4 shēng to produce; to give rise 心生惶怖問餓鬼言
344 4 shēng alive 心生惶怖問餓鬼言
345 4 shēng a lifetime 心生惶怖問餓鬼言
346 4 shēng to initiate; to become 心生惶怖問餓鬼言
347 4 shēng to grow 心生惶怖問餓鬼言
348 4 shēng unfamiliar 心生惶怖問餓鬼言
349 4 shēng not experienced 心生惶怖問餓鬼言
350 4 shēng hard; stiff; strong 心生惶怖問餓鬼言
351 4 shēng having academic or professional knowledge 心生惶怖問餓鬼言
352 4 shēng a male role in traditional theatre 心生惶怖問餓鬼言
353 4 shēng gender 心生惶怖問餓鬼言
354 4 shēng to develop; to grow 心生惶怖問餓鬼言
355 4 shēng to set up 心生惶怖問餓鬼言
356 4 shēng a prostitute 心生惶怖問餓鬼言
357 4 shēng a captive 心生惶怖問餓鬼言
358 4 shēng a gentleman 心生惶怖問餓鬼言
359 4 shēng Kangxi radical 100 心生惶怖問餓鬼言
360 4 shēng unripe 心生惶怖問餓鬼言
361 4 shēng nature 心生惶怖問餓鬼言
362 4 shēng to inherit; to succeed 心生惶怖問餓鬼言
363 4 shēng destiny 心生惶怖問餓鬼言
364 4 shēng birth 心生惶怖問餓鬼言
365 4 guǐ a ghost; spirit of dead 及諸鬼
366 4 guǐ Kangxi radical 194 及諸鬼
367 4 guǐ a devil 及諸鬼
368 4 如法 rú fǎ In Accord With 竪幖如法莊嚴
369 4 Kangxi radical 49 其夜三更已後
370 4 to bring to an end; to stop 其夜三更已後
371 4 to complete 其夜三更已後
372 4 to demote; to dismiss 其夜三更已後
373 4 to recover from an illness 其夜三更已後
374 4 former; pūrvaka 其夜三更已後
375 4 yòng to use; to apply 如摩伽陀國所用
376 4 yòng Kangxi radical 101 如摩伽陀國所用
377 4 yòng to eat 如摩伽陀國所用
378 4 yòng to spend 如摩伽陀國所用
379 4 yòng expense 如摩伽陀國所用
380 4 yòng a use; usage 如摩伽陀國所用
381 4 yòng to need; must 如摩伽陀國所用
382 4 yòng useful; practical 如摩伽陀國所用
383 4 yòng to use up; to use all of something 如摩伽陀國所用
384 4 yòng to work (an animal) 如摩伽陀國所用
385 4 yòng to appoint 如摩伽陀國所用
386 4 yòng to administer; to manager 如摩伽陀國所用
387 4 yòng to control 如摩伽陀國所用
388 4 yòng to access 如摩伽陀國所用
389 4 yòng Yong 如摩伽陀國所用
390 4 yòng yong / function; application 如摩伽陀國所用
391 4 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難汝今
392 4 gào to request 佛告阿難汝今
393 4 gào to report; to inform 佛告阿難汝今
394 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難汝今
395 4 gào to accuse; to sue 佛告阿難汝今
396 4 gào to reach 佛告阿難汝今
397 4 gào an announcement 佛告阿難汝今
398 4 gào a party 佛告阿難汝今
399 4 gào a vacation 佛告阿難汝今
400 4 gào Gao 佛告阿難汝今
401 4 gào to tell; jalp 佛告阿難汝今
402 4 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 心普為有情
403 4 Prussia 心普為有情
404 4 Pu 心普為有情
405 4 equally; impartially; universal; samanta 心普為有情
406 3 那由他 nàyóutā a nayuta 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
407 3 Kangxi radical 71 名曰無
408 3 to not have; without 名曰無
409 3 mo 名曰無
410 3 to not have 名曰無
411 3 Wu 名曰無
412 3 mo 名曰無
413 3 kǒu Kangxi radical 30 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
414 3 kǒu mouth 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
415 3 kǒu an opening; a hole 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
416 3 kǒu eloquence 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
417 3 kǒu the edge of a blade 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
418 3 kǒu edge; border 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
419 3 kǒu verbal; oral 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
420 3 kǒu taste 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
421 3 kǒu population; people 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
422 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
423 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
424 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 駕逈飛空到此道場
425 3 道場 dàochǎng place for spiritual practice 駕逈飛空到此道場
426 3 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 駕逈飛空到此道場
427 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 駕逈飛空到此道場
428 3 hair 發廣大
429 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發廣大
430 3 to hand over; to deliver; to offer 發廣大
431 3 to express; to show; to be manifest 發廣大
432 3 to start out; to set off 發廣大
433 3 to open 發廣大
434 3 to requisition 發廣大
435 3 to occur 發廣大
436 3 to declare; to proclaim; to utter 發廣大
437 3 to express; to give vent 發廣大
438 3 to excavate 發廣大
439 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發廣大
440 3 to get rich 發廣大
441 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發廣大
442 3 to sell 發廣大
443 3 to shoot with a bow 發廣大
444 3 to rise in revolt 發廣大
445 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發廣大
446 3 to enlighten; to inspire 發廣大
447 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發廣大
448 3 to ignite; to set on fire 發廣大
449 3 to sing; to play 發廣大
450 3 to feel; to sense 發廣大
451 3 to act; to do 發廣大
452 3 grass and moss 發廣大
453 3 Fa 發廣大
454 3 to issue; to emit; utpāda 發廣大
455 3 陀羅尼法 tuóluóní fǎ dharani teaching 量威德自在光明如來陀羅尼法
456 3 to use; to grasp 以無緣慈
457 3 to rely on 以無緣慈
458 3 to regard 以無緣慈
459 3 to be able to 以無緣慈
460 3 to order; to command 以無緣慈
461 3 used after a verb 以無緣慈
462 3 a reason; a cause 以無緣慈
463 3 Israel 以無緣慈
464 3 Yi 以無緣慈
465 3 use; yogena 以無緣慈
466 3 fāng square; quadrilateral; one side 於師方許壇法
467 3 fāng Fang 於師方許壇法
468 3 fāng Kangxi radical 70 於師方許壇法
469 3 fāng square shaped 於師方許壇法
470 3 fāng prescription 於師方許壇法
471 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 於師方許壇法
472 3 fāng local 於師方許壇法
473 3 fāng a way; a method 於師方許壇法
474 3 fāng a direction; a side; a position 於師方許壇法
475 3 fāng an area; a region 於師方許壇法
476 3 fāng a party; a side 於師方許壇法
477 3 fāng a principle; a formula 於師方許壇法
478 3 fāng honest; upright; proper 於師方許壇法
479 3 fāng magic 於師方許壇法
480 3 fāng earth 於師方許壇法
481 3 fāng earthly; mundane 於師方許壇法
482 3 fāng a scope; an aspect 於師方許壇法
483 3 fāng side-by-side; parallel 於師方許壇法
484 3 fāng agreeable; equable 於師方許壇法
485 3 fāng equal; equivalent 於師方許壇法
486 3 fāng to compare 於師方許壇法
487 3 fāng a wooden tablet for writing 於師方許壇法
488 3 fāng a convention; a common practice 於師方許壇法
489 3 fāng a law; a standard 於師方許壇法
490 3 fāng to own; to possess 於師方許壇法
491 3 fāng to disobey; to violate 於師方許壇法
492 3 fāng to slander; to defame 於師方許壇法
493 3 páng beside 於師方許壇法
494 3 fāng direction; diś 於師方許壇法
495 3 焰口 yàn kǒu Flaming Mouth 見一餓鬼名曰焰口
496 3 infix potential marker 設於方便不被煩惱隨煩惱壞
497 3 to be terrified; to be afraid; to be frightened 心生惶怖問餓鬼言
498 3 fear 心生惶怖問餓鬼言
499 3 to threaten 心生惶怖問餓鬼言
500 3 to be terrified; saṃtrāsa 心生惶怖問餓鬼言

Frequencies of all Words

Top 1011

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 wèi for; to 為說法
2 15 wèi because of 為說法
3 15 wéi to act as; to serve 為說法
4 15 wéi to change into; to become 為說法
5 15 wéi to be; is 為說法
6 15 wéi to do 為說法
7 15 wèi for 為說法
8 15 wèi because of; for; to 為說法
9 15 wèi to 為說法
10 15 wéi in a passive construction 為說法
11 15 wéi forming a rehetorical question 為說法
12 15 wéi forming an adverb 為說法
13 15 wéi to add emphasis 為說法
14 15 wèi to support; to help 為說法
15 15 wéi to govern 為說法
16 12 餓鬼 è guǐ a very hungry person 見一餓鬼名曰焰口
17 12 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 見一餓鬼名曰焰口
18 12 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 見一餓鬼名曰焰口
19 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令我等輩離餓鬼苦得生天上
20 11 lìng to issue a command 令我等輩離餓鬼苦得生天上
21 11 lìng rules of behavior; customs 令我等輩離餓鬼苦得生天上
22 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我等輩離餓鬼苦得生天上
23 11 lìng a season 令我等輩離餓鬼苦得生天上
24 11 lìng respected; good reputation 令我等輩離餓鬼苦得生天上
25 11 lìng good 令我等輩離餓鬼苦得生天上
26 11 lìng pretentious 令我等輩離餓鬼苦得生天上
27 11 lìng a transcending state of existence 令我等輩離餓鬼苦得生天上
28 11 lìng a commander 令我等輩離餓鬼苦得生天上
29 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令我等輩離餓鬼苦得生天上
30 11 lìng lyrics 令我等輩離餓鬼苦得生天上
31 11 lìng Ling 令我等輩離餓鬼苦得生天上
32 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我等輩離餓鬼苦得生天上
33 11 in; at 即於
34 11 in; at 即於
35 11 in; at; to; from 即於
36 11 to go; to 即於
37 11 to rely on; to depend on 即於
38 11 to go to; to arrive at 即於
39 11 from 即於
40 11 give 即於
41 11 oppposing 即於
42 11 and 即於
43 11 compared to 即於
44 11 by 即於
45 11 and; as well as 即於
46 11 for 即於
47 11 Yu 即於
48 11 a crow 即於
49 11 whew; wow 即於
50 11 ruò to seem; to be like; as 若我死後生餓鬼者
51 11 ruò seemingly 若我死後生餓鬼者
52 11 ruò if 若我死後生餓鬼者
53 11 ruò you 若我死後生餓鬼者
54 11 ruò this; that 若我死後生餓鬼者
55 11 ruò and; or 若我死後生餓鬼者
56 11 ruò as for; pertaining to 若我死後生餓鬼者
57 11 pomegranite 若我死後生餓鬼者
58 11 ruò to choose 若我死後生餓鬼者
59 11 ruò to agree; to accord with; to conform to 若我死後生餓鬼者
60 11 ruò thus 若我死後生餓鬼者
61 11 ruò pollia 若我死後生餓鬼者
62 11 ruò Ruo 若我死後生餓鬼者
63 11 ruò only then 若我死後生餓鬼者
64 11 ja 若我死後生餓鬼者
65 11 jñā 若我死後生餓鬼者
66 9 阿難 Ānán Ananda 爾時阿難獨居靜處念所受法
67 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時阿難獨居靜處念所受法
68 9 zhū all; many; various 及諸鬼
69 9 zhū Zhu 及諸鬼
70 9 zhū all; members of the class 及諸鬼
71 9 zhū interrogative particle 及諸鬼
72 9 zhū him; her; them; it 及諸鬼
73 9 zhū of; in 及諸鬼
74 9 zhū all; many; sarva 及諸鬼
75 9 de potential marker 我今行何方便得免斯
76 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我今行何方便得免斯
77 9 děi must; ought to 我今行何方便得免斯
78 9 děi to want to; to need to 我今行何方便得免斯
79 9 děi must; ought to 我今行何方便得免斯
80 9 de 我今行何方便得免斯
81 9 de infix potential marker 我今行何方便得免斯
82 9 to result in 我今行何方便得免斯
83 9 to be proper; to fit; to suit 我今行何方便得免斯
84 9 to be satisfied 我今行何方便得免斯
85 9 to be finished 我今行何方便得免斯
86 9 de result of degree 我今行何方便得免斯
87 9 de marks completion of an action 我今行何方便得免斯
88 9 děi satisfying 我今行何方便得免斯
89 9 to contract 我今行何方便得免斯
90 9 marks permission or possibility 我今行何方便得免斯
91 9 expressing frustration 我今行何方便得免斯
92 9 to hear 我今行何方便得免斯
93 9 to have; there is 我今行何方便得免斯
94 9 marks time passed 我今行何方便得免斯
95 9 obtain; attain; prāpta 我今行何方便得免斯
96 8 bitterness; bitter flavor
97 8 hardship; suffering
98 8 to make things difficult for
99 8 to train; to practice
100 8 to suffer from a misfortune
101 8 bitter
102 8 grieved; facing hardship
103 8 in low spirits; depressed
104 8 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible
105 8 painful
106 8 suffering; duḥkha; dukkha
107 8 desire 却後三日命將欲盡
108 8 to desire; to wish 却後三日命將欲盡
109 8 almost; nearly; about to occur 却後三日命將欲盡
110 8 to desire; to intend 却後三日命將欲盡
111 8 lust 却後三日命將欲盡
112 8 desire; intention; wish; kāma 却後三日命將欲盡
113 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
114 8 suǒ an office; an institute 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
115 8 suǒ introduces a relative clause 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
116 8 suǒ it 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
117 8 suǒ if; supposing 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
118 8 suǒ a few; various; some 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
119 8 suǒ a place; a location 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
120 8 suǒ indicates a passive voice 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
121 8 suǒ that which 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
122 8 suǒ an ordinal number 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
123 8 suǒ meaning 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
124 8 suǒ garrison 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
125 8 suǒ place; pradeśa 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
126 8 suǒ that which; yad 在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
127 8 you; thou
128 8 Ru River
129 8 Ru
130 8 you; sir; tva; bhavat
131 8 飲食 yǐn shí food and drink 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
132 8 飲食 yǐn shí to eat and drink 布施百千那由他恒河沙數餓鬼飲食
133 8 shòu to suffer; to be subjected to 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
134 8 shòu to transfer; to confer 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
135 8 shòu to receive; to accept 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
136 8 shòu to tolerate 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
137 8 shòu suitably 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
138 8 shòu feelings; sensations 觀世音菩薩摩訶薩邊受得陀羅尼
139 7 I; me; my 若我死後生餓鬼者
140 7 self 若我死後生餓鬼者
141 7 we; our 若我死後生餓鬼者
142 7 [my] dear 若我死後生餓鬼者
143 7 Wo 若我死後生餓鬼者
144 7 self; atman; attan 若我死後生餓鬼者
145 7 ga 若我死後生餓鬼者
146 7 I; aham 若我死後生餓鬼者
147 7 zhī him; her; them; that 之斛
148 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之斛
149 7 zhī to go 之斛
150 7 zhī this; that 之斛
151 7 zhī genetive marker 之斛
152 7 zhī it 之斛
153 7 zhī in 之斛
154 7 zhī all 之斛
155 7 zhī and 之斛
156 7 zhī however 之斛
157 7 zhī if 之斛
158 7 zhī then 之斛
159 7 zhī to arrive; to go 之斛
160 7 zhī is 之斛
161 7 zhī to use 之斛
162 7 zhī Zhi 之斛
163 7 Buddha; Awakened One 往詣佛所
164 7 relating to Buddhism 往詣佛所
165 7 a statue or image of a Buddha 往詣佛所
166 7 a Buddhist text 往詣佛所
167 7 to touch; to stroke 往詣佛所
168 7 Buddha 往詣佛所
169 7 Buddha; Awakened One 往詣佛所
170 6 néng can; able 若能
171 6 néng ability; capacity 若能
172 6 néng a mythical bear-like beast 若能
173 6 néng energy 若能
174 6 néng function; use 若能
175 6 néng may; should; permitted to 若能
176 6 néng talent 若能
177 6 néng expert at 若能
178 6 néng to be in harmony 若能
179 6 néng to tend to; to care for 若能
180 6 néng to reach; to arrive at 若能
181 6 néng as long as; only 若能
182 6 néng even if 若能
183 6 néng but 若能
184 6 néng in this way 若能
185 6 néng to be able; śak 若能
186 6 this 我今行何方便得免斯
187 6 to split; to tear 我今行何方便得免斯
188 6 thus; such 我今行何方便得免斯
189 6 to depart; to leave 我今行何方便得免斯
190 6 otherwise; but; however 我今行何方便得免斯
191 6 possessive particle 我今行何方便得免斯
192 6 question particle 我今行何方便得免斯
193 6 sigh 我今行何方便得免斯
194 6 is; are 我今行何方便得免斯
195 6 all; every 我今行何方便得免斯
196 6 Si 我今行何方便得免斯
197 6 this; these 時阿難聞此語已
198 6 in this way 時阿難聞此語已
199 6 otherwise; but; however; so 時阿難聞此語已
200 6 at this time; now; here 時阿難聞此語已
201 6 this; here; etad 時阿難聞此語已
202 6 yán to speak; to say; said 住阿難前白阿難言
203 6 yán language; talk; words; utterance; speech 住阿難前白阿難言
204 6 yán Kangxi radical 149 住阿難前白阿難言
205 6 yán a particle with no meaning 住阿難前白阿難言
206 6 yán phrase; sentence 住阿難前白阿難言
207 6 yán a word; a syllable 住阿難前白阿難言
208 6 yán a theory; a doctrine 住阿難前白阿難言
209 6 yán to regard as 住阿難前白阿難言
210 6 yán to act as 住阿難前白阿難言
211 6 yán speech; vāc 住阿難前白阿難言
212 6 yán speak; vad 住阿難前白阿難言
213 6 method; way 於師方許壇法
214 6 France 於師方許壇法
215 6 the law; rules; regulations 於師方許壇法
216 6 the teachings of the Buddha; Dharma 於師方許壇法
217 6 a standard; a norm 於師方許壇法
218 6 an institution 於師方許壇法
219 6 to emulate 於師方許壇法
220 6 magic; a magic trick 於師方許壇法
221 6 punishment 於師方許壇法
222 6 Fa 於師方許壇法
223 6 a precedent 於師方許壇法
224 6 a classification of some kinds of Han texts 於師方許壇法
225 6 relating to a ceremony or rite 於師方許壇法
226 6 Dharma 於師方許壇法
227 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於師方許壇法
228 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於師方許壇法
229 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於師方許壇法
230 6 quality; characteristic 於師方許壇法
231 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 是故我等為欲滿足宏誓願故
232 6 old; ancient; former; past 是故我等為欲滿足宏誓願故
233 6 reason; cause; purpose 是故我等為欲滿足宏誓願故
234 6 to die 是故我等為欲滿足宏誓願故
235 6 so; therefore; hence 是故我等為欲滿足宏誓願故
236 6 original 是故我等為欲滿足宏誓願故
237 6 accident; happening; instance 是故我等為欲滿足宏誓願故
238 6 a friend; an acquaintance; friendship 是故我等為欲滿足宏誓願故
239 6 something in the past 是故我等為欲滿足宏誓願故
240 6 deceased; dead 是故我等為欲滿足宏誓願故
241 6 still; yet 是故我等為欲滿足宏誓願故
242 6 such as; for example; for instance 如摩伽陀國所用
243 6 if 如摩伽陀國所用
244 6 in accordance with 如摩伽陀國所用
245 6 to be appropriate; should; with regard to 如摩伽陀國所用
246 6 this 如摩伽陀國所用
247 6 it is so; it is thus; can be compared with 如摩伽陀國所用
248 6 to go to 如摩伽陀國所用
249 6 to meet 如摩伽陀國所用
250 6 to appear; to seem; to be like 如摩伽陀國所用
251 6 at least as good as 如摩伽陀國所用
252 6 and 如摩伽陀國所用
253 6 or 如摩伽陀國所用
254 6 but 如摩伽陀國所用
255 6 then 如摩伽陀國所用
256 6 naturally 如摩伽陀國所用
257 6 expresses a question or doubt 如摩伽陀國所用
258 6 you 如摩伽陀國所用
259 6 the second lunar month 如摩伽陀國所用
260 6 in; at 如摩伽陀國所用
261 6 Ru 如摩伽陀國所用
262 6 Thus 如摩伽陀國所用
263 6 thus; tathā 如摩伽陀國所用
264 6 like; iva 如摩伽陀國所用
265 5 jiē all; each and every; in all cases 身毛皆竪即至晨朝
266 5 jiē same; equally 身毛皆竪即至晨朝
267 5 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
268 5 瑜伽 yújiā yoga 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
269 5 瑜伽 yújiā Yogācāra School 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
270 5 zhōng middle 口中火然咽如針鋒
271 5 zhōng medium; medium sized 口中火然咽如針鋒
272 5 zhōng China 口中火然咽如針鋒
273 5 zhòng to hit the mark 口中火然咽如針鋒
274 5 zhōng in; amongst 口中火然咽如針鋒
275 5 zhōng midday 口中火然咽如針鋒
276 5 zhōng inside 口中火然咽如針鋒
277 5 zhōng during 口中火然咽如針鋒
278 5 zhōng Zhong 口中火然咽如針鋒
279 5 zhōng intermediary 口中火然咽如針鋒
280 5 zhōng half 口中火然咽如針鋒
281 5 zhōng just right; suitably 口中火然咽如針鋒
282 5 zhōng while 口中火然咽如針鋒
283 5 zhòng to reach; to attain 口中火然咽如針鋒
284 5 zhòng to suffer; to infect 口中火然咽如針鋒
285 5 zhòng to obtain 口中火然咽如針鋒
286 5 zhòng to pass an exam 口中火然咽如針鋒
287 5 zhōng middle 口中火然咽如針鋒
288 5 shēn human body; torso 身毛皆竪即至晨朝
289 5 shēn Kangxi radical 158 身毛皆竪即至晨朝
290 5 shēn measure word for clothes 身毛皆竪即至晨朝
291 5 shēn self 身毛皆竪即至晨朝
292 5 shēn life 身毛皆竪即至晨朝
293 5 shēn an object 身毛皆竪即至晨朝
294 5 shēn a lifetime 身毛皆竪即至晨朝
295 5 shēn personally 身毛皆竪即至晨朝
296 5 shēn moral character 身毛皆竪即至晨朝
297 5 shēn status; identity; position 身毛皆竪即至晨朝
298 5 shēn pregnancy 身毛皆竪即至晨朝
299 5 juān India 身毛皆竪即至晨朝
300 5 shēn body; kaya 身毛皆竪即至晨朝
301 5 gain; advantage; benefit 牙爪長利甚可怖畏
302 5 profit 牙爪長利甚可怖畏
303 5 sharp 牙爪長利甚可怖畏
304 5 to benefit; to serve 牙爪長利甚可怖畏
305 5 Li 牙爪長利甚可怖畏
306 5 to be useful 牙爪長利甚可怖畏
307 5 smooth; without a hitch 牙爪長利甚可怖畏
308 5 benefit; hita 牙爪長利甚可怖畏
309 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 無量婆羅門仙
310 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 無量婆羅門仙
311 5 yuàn to hope; to wish; to desire 大悲世尊願救我苦
312 5 yuàn hope 大悲世尊願救我苦
313 5 yuàn to be ready; to be willing 大悲世尊願救我苦
314 5 yuàn to ask for; to solicit 大悲世尊願救我苦
315 5 yuàn a vow 大悲世尊願救我苦
316 5 yuàn diligent; attentive 大悲世尊願救我苦
317 5 yuàn to prefer; to select 大悲世尊願救我苦
318 5 yuàn to admire 大悲世尊願救我苦
319 5 yuàn a vow; pranidhana 大悲世尊願救我苦
320 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 前後圍遶而
321 5 ér Kangxi radical 126 前後圍遶而
322 5 ér you 前後圍遶而
323 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 前後圍遶而
324 5 ér right away; then 前後圍遶而
325 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 前後圍遶而
326 5 ér if; in case; in the event that 前後圍遶而
327 5 ér therefore; as a result; thus 前後圍遶而
328 5 ér how can it be that? 前後圍遶而
329 5 ér so as to 前後圍遶而
330 5 ér only then 前後圍遶而
331 5 ér as if; to seem like 前後圍遶而
332 5 néng can; able 前後圍遶而
333 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 前後圍遶而
334 5 ér me 前後圍遶而
335 5 ér to arrive; up to 前後圍遶而
336 5 ér possessive 前後圍遶而
337 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量婆羅門仙
338 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 無量婆羅門仙
339 5 無量 wúliàng immeasurable 無量婆羅門仙
340 5 無量 wúliàng Atula 無量婆羅門仙
341 5 to reach 及諸鬼
342 5 and 及諸鬼
343 5 coming to; when 及諸鬼
344 5 to attain 及諸鬼
345 5 to understand 及諸鬼
346 5 able to be compared to; to catch up with 及諸鬼
347 5 to be involved with; to associate with 及諸鬼
348 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸鬼
349 5 and; ca; api 及諸鬼
350 4 父母 fùmǔ parents; mother and father 積劫已來多生父母
351 4 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 積劫已來多生父母
352 4 xíng to walk 我今行何方便得免斯
353 4 xíng capable; competent 我今行何方便得免斯
354 4 háng profession 我今行何方便得免斯
355 4 háng line; row 我今行何方便得免斯
356 4 xíng Kangxi radical 144 我今行何方便得免斯
357 4 xíng to travel 我今行何方便得免斯
358 4 xìng actions; conduct 我今行何方便得免斯
359 4 xíng to do; to act; to practice 我今行何方便得免斯
360 4 xíng all right; OK; okay 我今行何方便得免斯
361 4 háng horizontal line 我今行何方便得免斯
362 4 héng virtuous deeds 我今行何方便得免斯
363 4 hàng a line of trees 我今行何方便得免斯
364 4 hàng bold; steadfast 我今行何方便得免斯
365 4 xíng to move 我今行何方便得免斯
366 4 xíng to put into effect; to implement 我今行何方便得免斯
367 4 xíng travel 我今行何方便得免斯
368 4 xíng to circulate 我今行何方便得免斯
369 4 xíng running script; running script 我今行何方便得免斯
370 4 xíng temporary 我今行何方便得免斯
371 4 xíng soon 我今行何方便得免斯
372 4 háng rank; order 我今行何方便得免斯
373 4 háng a business; a shop 我今行何方便得免斯
374 4 xíng to depart; to leave 我今行何方便得免斯
375 4 xíng to experience 我今行何方便得免斯
376 4 xíng path; way 我今行何方便得免斯
377 4 xíng xing; ballad 我今行何方便得免斯
378 4 xíng a round [of drinks] 我今行何方便得免斯
379 4 xíng Xing 我今行何方便得免斯
380 4 xíng moreover; also 我今行何方便得免斯
381 4 xíng Practice 我今行何方便得免斯
382 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我今行何方便得免斯
383 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我今行何方便得免斯
384 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 領上首之者
385 4 zhě that 領上首之者
386 4 zhě nominalizing function word 領上首之者
387 4 zhě used to mark a definition 領上首之者
388 4 zhě used to mark a pause 領上首之者
389 4 zhě topic marker; that; it 領上首之者
390 4 zhuó according to 領上首之者
391 4 zhě ca 領上首之者
392 4 yòu again; also 又聞是
393 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又聞是
394 4 yòu Kangxi radical 29 又聞是
395 4 yòu and 又聞是
396 4 yòu furthermore 又聞是
397 4 yòu in addition 又聞是
398 4 yòu but 又聞是
399 4 yòu again; also; punar 又聞是
400 4 jīn today; present; now 我今行何方便得免斯
401 4 jīn Jin 我今行何方便得免斯
402 4 jīn modern 我今行何方便得免斯
403 4 jīn now; adhunā 我今行何方便得免斯
404 4 sān three 却後三日命將欲盡
405 4 sān third 却後三日命將欲盡
406 4 sān more than two 却後三日命將欲盡
407 4 sān very few 却後三日命將欲盡
408 4 sān repeatedly 却後三日命將欲盡
409 4 sān San 却後三日命將欲盡
410 4 sān three; tri 却後三日命將欲盡
411 4 sān sa 却後三日命將欲盡
412 4 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 竪幖如法莊嚴
413 4 莊嚴 zhuāngyán Dignity 竪幖如法莊嚴
414 4 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 竪幖如法莊嚴
415 4 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 竪幖如法莊嚴
416 4 shí food; food and drink 神先亡久遠等所食飲食
417 4 shí Kangxi radical 184 神先亡久遠等所食飲食
418 4 shí to eat 神先亡久遠等所食飲食
419 4 to feed 神先亡久遠等所食飲食
420 4 shí meal; cooked cereals 神先亡久遠等所食飲食
421 4 to raise; to nourish 神先亡久遠等所食飲食
422 4 shí to receive; to accept 神先亡久遠等所食飲食
423 4 shí to receive an official salary 神先亡久遠等所食飲食
424 4 shí an eclipse 神先亡久遠等所食飲食
425 4 shí food; bhakṣa 神先亡久遠等所食飲食
426 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
427 4 jiào a school of thought; a sect 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
428 4 jiào to make; to cause 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
429 4 jiào religion 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
430 4 jiào instruction; a teaching 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
431 4 jiào Jiao 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
432 4 jiào a directive; an order 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
433 4 jiào to urge; to incite 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
434 4 jiào to pass on; to convey 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
435 4 jiào etiquette 瑜伽集要熖口施食起教阿難陀
436 4 mìng life 却後三日命將欲盡
437 4 mìng to order 却後三日命將欲盡
438 4 mìng destiny; fate; luck 却後三日命將欲盡
439 4 mìng an order; a command 却後三日命將欲盡
440 4 mìng to name; to assign 却後三日命將欲盡
441 4 mìng livelihood 却後三日命將欲盡
442 4 mìng advice 却後三日命將欲盡
443 4 mìng to confer a title 却後三日命將欲盡
444 4 mìng lifespan 却後三日命將欲盡
445 4 mìng to think 却後三日命將欲盡
446 4 mìng life; jīva 却後三日命將欲盡
447 4 xiān an immortal 無量婆羅門仙
448 4 xiān transcendent 無量婆羅門仙
449 4 xiān floating; ascending 無量婆羅門仙
450 4 xiān a sage 無量婆羅門仙
451 4 xiān a master; someone exceeding at a skill 無量婆羅門仙
452 4 xiān Xian 無量婆羅門仙
453 4 xiān celestial 無量婆羅門仙
454 4 xiān deceased 無量婆羅門仙
455 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 皆獲聖果解脫苦身
456 4 解脫 jiětuō liberation 皆獲聖果解脫苦身
457 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 皆獲聖果解脫苦身
458 4 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of karma; coarse of acts; way of work; activity 閻羅所司業道冥官
459 4 naturally; of course; certainly 常自克責悔身造作
460 4 from; since 常自克責悔身造作
461 4 self; oneself; itself 常自克責悔身造作
462 4 Kangxi radical 132 常自克責悔身造作
463 4 Zi 常自克責悔身造作
464 4 a nose 常自克責悔身造作
465 4 the beginning; the start 常自克責悔身造作
466 4 origin 常自克責悔身造作
467 4 originally 常自克責悔身造作
468 4 still; to remain 常自克責悔身造作
469 4 in person; personally 常自克責悔身造作
470 4 in addition; besides 常自克責悔身造作
471 4 if; even if 常自克責悔身造作
472 4 but 常自克責悔身造作
473 4 because 常自克責悔身造作
474 4 to employ; to use 常自克責悔身造作
475 4 to be 常自克責悔身造作
476 4 own; one's own; oneself 常自克責悔身造作
477 4 self; soul; ātman 常自克責悔身造作
478 4 děng et cetera; and so on 神先亡久遠等所食飲食
479 4 děng to wait 神先亡久遠等所食飲食
480 4 děng degree; kind 神先亡久遠等所食飲食
481 4 děng plural 神先亡久遠等所食飲食
482 4 děng to be equal 神先亡久遠等所食飲食
483 4 děng degree; level 神先亡久遠等所食飲食
484 4 děng to compare 神先亡久遠等所食飲食
485 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 須依瑜伽甚深三昧阿闍梨
486 4 huò to reap; to harvest 皆獲聖果解脫苦身
487 4 huò to obtain; to get 皆獲聖果解脫苦身
488 4 huò to hunt; to capture 皆獲聖果解脫苦身
489 4 huò to be capable of; can; is able 皆獲聖果解脫苦身
490 4 huò to suffer; to sustain; to be subject to 皆獲聖果解脫苦身
491 4 huò game (hunting) 皆獲聖果解脫苦身
492 4 huò a female servant 皆獲聖果解脫苦身
493 4 huái Huai 皆獲聖果解脫苦身
494 4 huò harvest 皆獲聖果解脫苦身
495 4 huò results 皆獲聖果解脫苦身
496 4 huò to obtain 皆獲聖果解脫苦身
497 4 jìng clean 淨故
498 4 jìng no surplus; net 淨故
499 4 jìng only 淨故
500 4 jìng pure 淨故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
  1. ja
  2. jñā
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
zhū all; many; sarva
obtain; attain; prāpta
suffering; duḥkha; dukkha
desire; intention; wish; kāma
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
you; sir; tva; bhavat

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地府 100 hell; the nether world; Hades
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东胡 東胡 68 Eastern barbarians
光明如来 光明如來 103 Rasmiprabhasa Tathagata
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦毘罗城 迦毘羅城 74 Kapilavastu; Kapilavatthu
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
水族 83 Sui People
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
天等 116 Tiandeng
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
无诸 無諸 119 Wu Zhu
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
焰口 121 Flaming Mouth
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
瑜伽集要焰口施饣起教阿难陀缘由 瑜伽集要焰口施食起教阿難陀緣由 121 Ritual of Yogā Essentials for Feeding Flaming Mouth to Save Ananda Dhāraṇī; Yujia Ji Yao Yan Kou Shi Shi Qi Jiao Anantuo Yuanyou
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿伽 97 scented water; argha
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白佛 98 to address the Buddha
白拂 98 a white yak tail fly whisk
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
必当 必當 98 must
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
次复 次復 99 afterwards; then
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道意 100 intention to attain enlightenment
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
多生 100 many births; many rebirths
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
甘露法 103 ambrosial Dharma
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
含灵 含靈 104 living things; having a soul
恒河沙 104
  1. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
火焰 104 blazing; jvālā
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
即便生於饿鬼之中 即便生於餓鬼之中 106 be born amongst hungry ghosts
结界 結界 106
  1. boundary; temple boundary; sīmā
  2. Restricted Area
净地 淨地 106 a pure location
净衣 淨衣 106 pure clothing
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
乐修 樂修 108 joyful cultivation
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙神八部 龍神八部 108 eight kinds of demigods
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那由他 110 a nayuta
念所受法 110 to contemplate the teachings that have been recieved
尼俱律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
请法 請法 113 Request Teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝得增寿 汝得增壽 114 you will obtain an extended lifespan
如法 114 In Accord With
三匝 115 to circumambulate three times
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善友 115
  1. a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
  2. Sabbamitta; Sarvamitra
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生饿鬼者 生餓鬼者 115 be born as a hungry ghost
圣果 聖果 115 sacred fruit
生天 115 highest rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四生 115 four types of birth
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随求 隨求 115 wish-fulfillment
所以者何 115 Why is that?
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
往诣 往詣 119 to go to; upagam
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五智 119 five kinds of wisdom
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
咽如针锋 咽如針鋒 121 throat like a needle
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of karma; coarse of acts; way of work; activity
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
优昙花 優曇花 121 udumbara flower
浴池 121 a bath; a pool
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
罪障 122 the barrier of sin
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī