Glossary and Vocabulary for Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 204 xīn heart [organ] 色頗有受心世間
2 204 xīn Kangxi radical 61 色頗有受心世間
3 204 xīn mind; consciousness 色頗有受心世間
4 204 xīn the center; the core; the middle 色頗有受心世間
5 204 xīn one of the 28 star constellations 色頗有受心世間
6 204 xīn heart 色頗有受心世間
7 204 xīn emotion 色頗有受心世間
8 204 xīn intention; consideration 色頗有受心世間
9 204 xīn disposition; temperament 色頗有受心世間
10 204 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 色頗有受心世間
11 167 yuán fate; predestined affinity 無間緣增斷善染
12 167 yuán hem 無間緣增斷善染
13 167 yuán to revolve around 無間緣增斷善染
14 167 yuán to climb up 無間緣增斷善染
15 167 yuán cause; origin; reason 無間緣增斷善染
16 167 yuán along; to follow 無間緣增斷善染
17 167 yuán to depend on 無間緣增斷善染
18 167 yuán margin; edge; rim 無間緣增斷善染
19 167 yuán Condition 無間緣增斷善染
20 167 yuán conditions; pratyaya; paccaya 無間緣增斷善染
21 151 to go; to 生於眼識
22 151 to rely on; to depend on 生於眼識
23 151 Yu 生於眼識
24 151 a crow 生於眼識
25 140 néng can; able 能起染
26 140 néng ability; capacity 能起染
27 140 néng a mythical bear-like beast 能起染
28 140 néng energy 能起染
29 140 néng function; use 能起染
30 140 néng talent 能起染
31 140 néng expert at 能起染
32 140 néng to be in harmony 能起染
33 140 néng to tend to; to care for 能起染
34 140 néng to reach; to arrive at 能起染
35 140 néng to be able; śak 能起染
36 140 néng skilful; pravīṇa 能起染
37 128 wéi to act as; to serve 唯有為
38 128 wéi to change into; to become 唯有為
39 128 wéi to be; is 唯有為
40 128 wéi to do 唯有為
41 128 wèi to support; to help 唯有為
42 128 wéi to govern 唯有為
43 128 wèi to be; bhū 唯有為
44 127 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有說
45 127 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有說
46 127 shuì to persuade 有說
47 127 shuō to teach; to recite; to explain 有說
48 127 shuō a doctrine; a theory 有說
49 127 shuō to claim; to assert 有說
50 127 shuō allocution 有說
51 127 shuō to criticize; to scold 有說
52 127 shuō to indicate; to refer to 有說
53 127 shuō speach; vāda 有說
54 127 shuō to speak; bhāṣate 有說
55 127 shuō to instruct 有說
56 124 yóu Kangxi radical 102
57 124 yóu to follow along
58 124 yóu cause; reason
59 124 yóu You
60 118 to cover 唯緣有覆無記法
61 118 to reply [to a letter] 唯緣有覆無記法
62 118 to overturn; to capsize 唯緣有覆無記法
63 118 layered 唯緣有覆無記法
64 118 to ruin; to destroy; to overwhelm 唯緣有覆無記法
65 118 to hide 唯緣有覆無記法
66 118 to scrutinize 唯緣有覆無記法
67 118 to ambush 唯緣有覆無記法
68 118 disparage; mrakṣa 唯緣有覆無記法
69 108 Kangxi radical 71 諸無
70 108 to not have; without 諸無
71 108 mo 諸無
72 108 to not have 諸無
73 108 Wu 諸無
74 108 mo 諸無
75 106 增上緣 zēng shàng yuán Positive Conditions 增上緣故
76 106 增上緣 zēng shàng yuán contributory factor 增上緣故
77 106 增上緣 zēng shàng yuán predominant condition; adhipatipratyaya 增上緣故
78 98 無記 wú jì not explained; indeterminate 唯緣有覆無記法
79 91 suǒ a few; various; some 雜蘊初染次所識
80 91 suǒ a place; a location 雜蘊初染次所識
81 91 suǒ indicates a passive voice 雜蘊初染次所識
82 91 suǒ an ordinal number 雜蘊初染次所識
83 91 suǒ meaning 雜蘊初染次所識
84 91 suǒ garrison 雜蘊初染次所識
85 91 suǒ place; pradeśa 雜蘊初染次所識
86 69 所緣緣 suǒ yuányuán ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition 所緣緣
87 65 to connect; to relate 頗有此繫心此繫業
88 65 department 頗有此繫心此繫業
89 65 system 頗有此繫心此繫業
90 65 connection; relation 頗有此繫心此繫業
91 65 connection; relation 頗有此繫心此繫業
92 65 to bind; to tie up 頗有此繫心此繫業
93 65 to involve 頗有此繫心此繫業
94 65 to tie; to bind; to fasten 頗有此繫心此繫業
95 65 lineage 頗有此繫心此繫業
96 65 to hang from; to suspend; to depend 頗有此繫心此繫業
97 65 a belt; a band; a girdle 頗有此繫心此繫業
98 65 the coda of a fu 頗有此繫心此繫業
99 65 to be 頗有此繫心此繫業
100 65 to relate to 頗有此繫心此繫業
101 65 to detain; to imprison 頗有此繫心此繫業
102 65 to be concerned; to be mindful of 頗有此繫心此繫業
103 65 Xi 頗有此繫心此繫業
104 65 to tie; to fasten 頗有此繫心此繫業
105 65 to hang from; to suspend 頗有此繫心此繫業
106 65 to connect; to relate 頗有此繫心此繫業
107 65 a belt; a band 頗有此繫心此繫業
108 65 a connection; a relation 頗有此繫心此繫業
109 65 a belt; a band 頗有此繫心此繫業
110 65 to tie 頗有此繫心此繫業
111 65 to tie; grantha 頗有此繫心此繫業
112 65 hi 頗有此繫心此繫業
113 54 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 如欲界繫心欲界繫業
114 54 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 色界繫
115 52 duàn to judge 無間緣增斷善染
116 52 duàn to severe; to break 無間緣增斷善染
117 52 duàn to stop 無間緣增斷善染
118 52 duàn to quit; to give up 無間緣增斷善染
119 52 duàn to intercept 無間緣增斷善染
120 52 duàn to divide 無間緣增斷善染
121 52 duàn to isolate 無間緣增斷善染
122 52 等無間緣 děngwújiānyuán immediately antecedent condition; samanantarapratyaya 由等無間緣
123 52 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 謂欲界繫善心
124 49 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 色無色界繫心
125 49 ye 此心此業即此繫果耶
126 49 ya 此心此業即此繫果耶
127 49 fēi Kangxi radical 175 唯無色法非識所識
128 49 fēi wrong; bad; untruthful 唯無色法非識所識
129 49 fēi different 唯無色法非識所識
130 49 fēi to not be; to not have 唯無色法非識所識
131 49 fēi to violate; to be contrary to 唯無色法非識所識
132 49 fēi Africa 唯無色法非識所識
133 49 fēi to slander 唯無色法非識所識
134 49 fěi to avoid 唯無色法非識所識
135 49 fēi must 唯無色法非識所識
136 49 fēi an error 唯無色法非識所識
137 49 fēi a problem; a question 唯無色法非識所識
138 49 fēi evil 唯無色法非識所識
139 47 děng et cetera; and so on 內等起思擇等生
140 47 děng to wait 內等起思擇等生
141 47 děng to be equal 內等起思擇等生
142 47 děng degree; level 內等起思擇等生
143 47 děng to compare 內等起思擇等生
144 47 děng same; equal; sama 內等起思擇等生
145 43 method; way 諸有色法
146 43 France 諸有色法
147 43 the law; rules; regulations 諸有色法
148 43 the teachings of the Buddha; Dharma 諸有色法
149 43 a standard; a norm 諸有色法
150 43 an institution 諸有色法
151 43 to emulate 諸有色法
152 43 magic; a magic trick 諸有色法
153 43 punishment 諸有色法
154 43 Fa 諸有色法
155 43 a precedent 諸有色法
156 43 a classification of some kinds of Han texts 諸有色法
157 43 relating to a ceremony or rite 諸有色法
158 43 Dharma 諸有色法
159 43 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 諸有色法
160 43 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 諸有色法
161 43 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 諸有色法
162 43 quality; characteristic 諸有色法
163 41 wèi to call 謂眼識耳鼻舌身意識
164 41 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂眼識耳鼻舌身意識
165 41 wèi to speak to; to address 謂眼識耳鼻舌身意識
166 41 wèi to treat as; to regard as 謂眼識耳鼻舌身意識
167 41 wèi introducing a condition situation 謂眼識耳鼻舌身意識
168 41 wèi to speak to; to address 謂眼識耳鼻舌身意識
169 41 wèi to think 謂眼識耳鼻舌身意識
170 41 wèi for; is to be 謂眼識耳鼻舌身意識
171 41 wèi to make; to cause 謂眼識耳鼻舌身意識
172 41 wèi principle; reason 謂眼識耳鼻舌身意識
173 41 wèi Wei 謂眼識耳鼻舌身意識
174 40 hài to injure; to harm to
175 40 hài to destroy; to kill
176 40 hài a disaster; a calamity
177 40 hài damage; a fault
178 40 hài a crucial point; a strategic location
179 40 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable
180 40 hài to fall sick
181 40 hài to feel; to sense
182 40 hài to be jealous of to envy
183 40 hài causing harm; hiṃsā
184 38 shēng to be born; to give birth 生於眼識
185 38 shēng to live 生於眼識
186 38 shēng raw 生於眼識
187 38 shēng a student 生於眼識
188 38 shēng life 生於眼識
189 38 shēng to produce; to give rise 生於眼識
190 38 shēng alive 生於眼識
191 38 shēng a lifetime 生於眼識
192 38 shēng to initiate; to become 生於眼識
193 38 shēng to grow 生於眼識
194 38 shēng unfamiliar 生於眼識
195 38 shēng not experienced 生於眼識
196 38 shēng hard; stiff; strong 生於眼識
197 38 shēng having academic or professional knowledge 生於眼識
198 38 shēng a male role in traditional theatre 生於眼識
199 38 shēng gender 生於眼識
200 38 shēng to develop; to grow 生於眼識
201 38 shēng to set up 生於眼識
202 38 shēng a prostitute 生於眼識
203 38 shēng a captive 生於眼識
204 38 shēng a gentleman 生於眼識
205 38 shēng Kangxi radical 100 生於眼識
206 38 shēng unripe 生於眼識
207 38 shēng nature 生於眼識
208 38 shēng to inherit; to succeed 生於眼識
209 38 shēng destiny 生於眼識
210 38 shēng birth 生於眼識
211 36 jiàn to see 分見緣界後了別
212 36 jiàn opinion; view; understanding 分見緣界後了別
213 36 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 分見緣界後了別
214 36 jiàn refer to; for details see 分見緣界後了別
215 36 jiàn to listen to 分見緣界後了別
216 36 jiàn to meet 分見緣界後了別
217 36 jiàn to receive (a guest) 分見緣界後了別
218 36 jiàn let me; kindly 分見緣界後了別
219 36 jiàn Jian 分見緣界後了別
220 36 xiàn to appear 分見緣界後了別
221 36 xiàn to introduce 分見緣界後了別
222 36 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 分見緣界後了別
223 36 jiàn seeing; observing; darśana 分見緣界後了別
224 35 shòu to suffer; to be subjected to 色頗有受心世間
225 35 shòu to transfer; to confer 色頗有受心世間
226 35 shòu to receive; to accept 色頗有受心世間
227 35 shòu to tolerate 色頗有受心世間
228 35 shòu feelings; sensations 色頗有受心世間
229 32 one 諸無色法一
230 32 Kangxi radical 1 諸無色法一
231 32 pure; concentrated 諸無色法一
232 32 first 諸無色法一
233 32 the same 諸無色法一
234 32 sole; single 諸無色法一
235 32 a very small amount 諸無色法一
236 32 Yi 諸無色法一
237 32 other 諸無色法一
238 32 to unify 諸無色法一
239 32 accidentally; coincidentally 諸無色法一
240 32 abruptly; suddenly 諸無色法一
241 32 one; eka 諸無色法一
242 31 yuē to speak; to say
243 31 yuē Kangxi radical 73
244 31 yuē to be called
245 31 yuē said; ukta
246 29 to arise; to get up 能起染
247 29 to rise; to raise 能起染
248 29 to grow out of; to bring forth; to emerge 能起染
249 29 to appoint (to an official post); to take up a post 能起染
250 29 to start 能起染
251 29 to establish; to build 能起染
252 29 to draft; to draw up (a plan) 能起染
253 29 opening sentence; opening verse 能起染
254 29 to get out of bed 能起染
255 29 to recover; to heal 能起染
256 29 to take out; to extract 能起染
257 29 marks the beginning of an action 能起染
258 29 marks the sufficiency of an action 能起染
259 29 to call back from mourning 能起染
260 29 to take place; to occur 能起染
261 29 to conjecture 能起染
262 29 stand up; utthāna 能起染
263 29 arising; utpāda 能起染
264 29 shí knowledge; understanding 雜蘊初染次所識
265 29 shí to know; to be familiar with 雜蘊初染次所識
266 29 zhì to record 雜蘊初染次所識
267 29 shí thought; cognition 雜蘊初染次所識
268 29 shí to understand 雜蘊初染次所識
269 29 shí experience; common sense 雜蘊初染次所識
270 29 shí a good friend 雜蘊初染次所識
271 29 zhì to remember; to memorize 雜蘊初染次所識
272 29 zhì a label; a mark 雜蘊初染次所識
273 29 zhì an inscription 雜蘊初染次所識
274 29 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 雜蘊初染次所識
275 27 Yi 意識身亦能起染
276 26 xiǎng to think 諸想等想假立言說住不定聚不定種
277 26 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸想等想假立言說住不定聚不定種
278 26 xiǎng to want 諸想等想假立言說住不定聚不定種
279 26 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸想等想假立言說住不定聚不定種
280 26 xiǎng to plan 諸想等想假立言說住不定聚不定種
281 26 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸想等想假立言說住不定聚不定種
282 25 決定 juédìng to decide 頗有欲界繫見所斷心決定唯
283 25 決定 juédìng determination 頗有欲界繫見所斷心決定唯
284 25 決定 juédìng conclusive 頗有欲界繫見所斷心決定唯
285 25 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 頗有欲界繫見所斷心決定唯
286 22 rǎn to be contagious; to catch (illness) 雜蘊初染次所識
287 22 rǎn to dye; to stain 雜蘊初染次所識
288 22 rǎn to infect 雜蘊初染次所識
289 22 rǎn to sully; to pollute; to smear 雜蘊初染次所識
290 22 rǎn infection 雜蘊初染次所識
291 22 rǎn to corrupt 雜蘊初染次所識
292 22 rǎn to make strokes 雜蘊初染次所識
293 22 rǎn black bean sauce 雜蘊初染次所識
294 22 rǎn Ran 雜蘊初染次所識
295 22 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 雜蘊初染次所識
296 22 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 無間緣增斷善染
297 22 無間 wújiān very close 無間緣增斷善染
298 22 無間 wújiān indistinguishable 無間緣增斷善染
299 22 無間 wújiān No Distance 無間緣增斷善染
300 22 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 無間緣增斷善染
301 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法皆為增上緣
302 20 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 無學心
303 20 無學 wúxué Muhak 無學心
304 20 Qi 具貪瞋癡其性猛利
305 20 idea 若諸青色違意苦俱
306 20 Italy (abbreviation) 若諸青色違意苦俱
307 20 a wish; a desire; intention 若諸青色違意苦俱
308 20 mood; feeling 若諸青色違意苦俱
309 20 will; willpower; determination 若諸青色違意苦俱
310 20 bearing; spirit 若諸青色違意苦俱
311 20 to think of; to long for; to miss 若諸青色違意苦俱
312 20 to anticipate; to expect 若諸青色違意苦俱
313 20 to doubt; to suspect 若諸青色違意苦俱
314 20 meaning 若諸青色違意苦俱
315 20 a suggestion; a hint 若諸青色違意苦俱
316 20 an understanding; a point of view 若諸青色違意苦俱
317 20 Yi 若諸青色違意苦俱
318 20 manas; mind; mentation 若諸青色違意苦俱
319 20 infix potential marker
320 19 to reach 及諸中有
321 19 to attain 及諸中有
322 19 to understand 及諸中有
323 19 able to be compared to; to catch up with 及諸中有
324 19 to be involved with; to associate with 及諸中有
325 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸中有
326 19 and; ca; api 及諸中有
327 18 xué to study; to learn 及學心
328 18 xué to imitate 及學心
329 18 xué a school; an academy 及學心
330 18 xué to understand 及學心
331 18 xué learning; acquired knowledge 及學心
332 18 xué learned 及學心
333 18 xué student; learning; śikṣā 及學心
334 18 xué a learner 及學心
335 17 to adjoin; to border 東毘
336 17 to help; to assist 東毘
337 17 vai 東毘
338 17 因緣 yīnyuán chance 由因緣
339 17 因緣 yīnyuán destiny 由因緣
340 17 因緣 yīnyuán according to this 由因緣
341 17 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣
342 17 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣
343 17 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣
344 17 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣
345 16 to use; to grasp 此眼識以
346 16 to rely on 此眼識以
347 16 to regard 此眼識以
348 16 to be able to 此眼識以
349 16 to order; to command 此眼識以
350 16 used after a verb 此眼識以
351 16 a reason; a cause 此眼識以
352 16 Israel 此眼識以
353 16 Yi 此眼識以
354 16 use; yogena 此眼識以
355 16 由此 yóucǐ hereby; from this 由此便能
356 16 shēn human body; torso 有六識身
357 16 shēn Kangxi radical 158 有六識身
358 16 shēn self 有六識身
359 16 shēn life 有六識身
360 16 shēn an object 有六識身
361 16 shēn a lifetime 有六識身
362 16 shēn moral character 有六識身
363 16 shēn status; identity; position 有六識身
364 16 shēn pregnancy 有六識身
365 16 juān India 有六識身
366 16 shēn body; kāya 有六識身
367 16 nài a fruit tree; a crab-apple 於非毘柰耶毘柰耶想
368 16 nài to bear; to endure 於非毘柰耶毘柰耶想
369 16 nài a kind of date; pārevata 於非毘柰耶毘柰耶想
370 16 xiū to decorate; to embellish 修所斷心
371 16 xiū to study; to cultivate 修所斷心
372 16 xiū to repair 修所斷心
373 16 xiū long; slender 修所斷心
374 16 xiū to write; to compile 修所斷心
375 16 xiū to build; to construct; to shape 修所斷心
376 16 xiū to practice 修所斷心
377 16 xiū to cut 修所斷心
378 16 xiū virtuous; wholesome 修所斷心
379 16 xiū a virtuous person 修所斷心
380 16 xiū Xiu 修所斷心
381 16 xiū to unknot 修所斷心
382 16 xiū to prepare; to put in order 修所斷心
383 16 xiū excellent 修所斷心
384 16 xiū to perform [a ceremony] 修所斷心
385 16 xiū Cultivation 修所斷心
386 16 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修所斷心
387 16 xiū pratipanna; spiritual practice 修所斷心
388 15 zhě ca 斷善根者
389 15 chù a place; location; a spot; a point 染習種種諸放逸處
390 15 chǔ to reside; to live; to dwell 染習種種諸放逸處
391 15 chù an office; a department; a bureau 染習種種諸放逸處
392 15 chù a part; an aspect 染習種種諸放逸處
393 15 chǔ to be in; to be in a position of 染習種種諸放逸處
394 15 chǔ to get along with 染習種種諸放逸處
395 15 chǔ to deal with; to manage 染習種種諸放逸處
396 15 chǔ to punish; to sentence 染習種種諸放逸處
397 15 chǔ to stop; to pause 染習種種諸放逸處
398 15 chǔ to be associated with 染習種種諸放逸處
399 15 chǔ to situate; to fix a place for 染習種種諸放逸處
400 15 chǔ to occupy; to control 染習種種諸放逸處
401 15 chù circumstances; situation 染習種種諸放逸處
402 15 chù an occasion; a time 染習種種諸放逸處
403 15 chù position; sthāna 染習種種諸放逸處
404 14 如來 rúlái Tathagata 惡心出如來血
405 14 如來 Rúlái Tathagata 惡心出如來血
406 14 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 惡心出如來血
407 14 不善心 bù shànxīn an unwholesome mind 不善心
408 14 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 謂欲界繫見滅道所斷無漏緣隨眠相應
409 14 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 謂欲界繫見滅道所斷無漏緣隨眠相應
410 14 相應 xiāngying cheap; inexpensive 謂欲界繫見滅道所斷無漏緣隨眠相應
411 14 相應 xiāngyìng response, correspond 謂欲界繫見滅道所斷無漏緣隨眠相應
412 14 相應 xiāngyìng concomitant 謂欲界繫見滅道所斷無漏緣隨眠相應
413 14 相應 xiāngyìng Sō-ō 謂欲界繫見滅道所斷無漏緣隨眠相應
414 14 to think; consider; to ponder 內等起思擇等生
415 14 thinking; consideration 內等起思擇等生
416 14 to miss; to long for 內等起思擇等生
417 14 emotions 內等起思擇等生
418 14 to mourn; to grieve 內等起思擇等生
419 14 Si 內等起思擇等生
420 14 sāi hairy [beard] 內等起思擇等生
421 14 Think 內等起思擇等生
422 14 volition; cetanā 內等起思擇等生
423 14 consciousness, understanding; cetanā 內等起思擇等生
424 14 thought; cintā 內等起思擇等生
425 14 xiǎn to show; to manifest; to display 或有諸色有顯無形
426 14 xiǎn Xian 或有諸色有顯無形
427 14 xiǎn evident; clear 或有諸色有顯無形
428 13 to go back; to return 汝今勿復樂著
429 13 to resume; to restart 汝今勿復樂著
430 13 to do in detail 汝今勿復樂著
431 13 to restore 汝今勿復樂著
432 13 to respond; to reply to 汝今勿復樂著
433 13 Fu; Return 汝今勿復樂著
434 13 to retaliate; to reciprocate 汝今勿復樂著
435 13 to avoid forced labor or tax 汝今勿復樂著
436 13 Fu 汝今勿復樂著
437 13 doubled; to overlapping; folded 汝今勿復樂著
438 13 a lined garment with doubled thickness 汝今勿復樂著
439 13 一切 yīqiè temporary 此受一切已滅耶
440 13 一切 yīqiè the same 此受一切已滅耶
441 13 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 諸有漏法六識所識
442 13 happy; glad; cheerful; joyful 若諸青色可意樂俱
443 13 to take joy in; to be happy; to be cheerful 若諸青色可意樂俱
444 13 Le 若諸青色可意樂俱
445 13 yuè music 若諸青色可意樂俱
446 13 yuè a musical instrument 若諸青色可意樂俱
447 13 yuè tone [of voice]; expression 若諸青色可意樂俱
448 13 yuè a musician 若諸青色可意樂俱
449 13 joy; pleasure 若諸青色可意樂俱
450 13 yuè the Book of Music 若諸青色可意樂俱
451 13 lào Lao 若諸青色可意樂俱
452 13 to laugh 若諸青色可意樂俱
453 13 Joy 若諸青色可意樂俱
454 13 joy; delight; sukhā 若諸青色可意樂俱
455 13 mother
456 13 Kangxi radical 80
457 13 female
458 13 female elders; older female relatives
459 13 parent; source; origin
460 13 all women
461 13 to foster; to nurture
462 13 a large proportion of currency
463 13 investment capital
464 13 mother; maternal deity
465 13 chēn to glare at in anger 便於母所起猛利瞋
466 13 chēn to be angry 便於母所起猛利瞋
467 13 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 便於母所起猛利瞋
468 13 chēn malice; vyāpāda 便於母所起猛利瞋
469 13 chēn wroth; krodha 便於母所起猛利瞋
470 12 to break; to split; to smash 破和合僧
471 12 worn-out; broken 破和合僧
472 12 to destroy; to ruin 破和合僧
473 12 to break a rule; to allow an exception 破和合僧
474 12 to defeat 破和合僧
475 12 low quality; in poor condition 破和合僧
476 12 to strike; to hit 破和合僧
477 12 to spend [money]; to squander 破和合僧
478 12 to disprove [an argument] 破和合僧
479 12 finale 破和合僧
480 12 to use up; to exhaust 破和合僧
481 12 to penetrate 破和合僧
482 12 pha 破和合僧
483 12 break; bheda 破和合僧
484 12 和合僧 héhé sēng saṃgha; monastic gathering 破和合僧
485 12 wéi to disobey; to violate; to defy 若諸青色違意苦俱
486 12 wéi to depart 若諸青色違意苦俱
487 12 wéi to be reluctant 若諸青色違意苦俱
488 12 wéi to refuse to accept 若諸青色違意苦俱
489 12 wéi to be contrary 若諸青色違意苦俱
490 12 wéi to avoid 若諸青色違意苦俱
491 12 wéi a fault; a vice 若諸青色違意苦俱
492 12 wéi to be apart from 若諸青色違意苦俱
493 12 wéi to be separated from; vidhura 若諸青色違意苦俱
494 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 處得
495 12 děi to want to; to need to 處得
496 12 děi must; ought to 處得
497 12 de 處得
498 12 de infix potential marker 處得
499 12 to result in 處得
500 12 to be proper; to fit; to suit 處得

Frequencies of all Words

Top 896

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 204 xīn heart [organ] 色頗有受心世間
2 204 xīn Kangxi radical 61 色頗有受心世間
3 204 xīn mind; consciousness 色頗有受心世間
4 204 xīn the center; the core; the middle 色頗有受心世間
5 204 xīn one of the 28 star constellations 色頗有受心世間
6 204 xīn heart 色頗有受心世間
7 204 xīn emotion 色頗有受心世間
8 204 xīn intention; consideration 色頗有受心世間
9 204 xīn disposition; temperament 色頗有受心世間
10 204 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 色頗有受心世間
11 167 yuán fate; predestined affinity 無間緣增斷善染
12 167 yuán hem 無間緣增斷善染
13 167 yuán to revolve around 無間緣增斷善染
14 167 yuán because 無間緣增斷善染
15 167 yuán to climb up 無間緣增斷善染
16 167 yuán cause; origin; reason 無間緣增斷善染
17 167 yuán along; to follow 無間緣增斷善染
18 167 yuán to depend on 無間緣增斷善染
19 167 yuán margin; edge; rim 無間緣增斷善染
20 167 yuán Condition 無間緣增斷善染
21 167 yuán conditions; pratyaya; paccaya 無間緣增斷善染
22 151 in; at 生於眼識
23 151 in; at 生於眼識
24 151 in; at; to; from 生於眼識
25 151 to go; to 生於眼識
26 151 to rely on; to depend on 生於眼識
27 151 to go to; to arrive at 生於眼識
28 151 from 生於眼識
29 151 give 生於眼識
30 151 oppposing 生於眼識
31 151 and 生於眼識
32 151 compared to 生於眼識
33 151 by 生於眼識
34 151 and; as well as 生於眼識
35 151 for 生於眼識
36 151 Yu 生於眼識
37 151 a crow 生於眼識
38 151 whew; wow 生於眼識
39 151 near to; antike 生於眼識
40 140 néng can; able 能起染
41 140 néng ability; capacity 能起染
42 140 néng a mythical bear-like beast 能起染
43 140 néng energy 能起染
44 140 néng function; use 能起染
45 140 néng may; should; permitted to 能起染
46 140 néng talent 能起染
47 140 néng expert at 能起染
48 140 néng to be in harmony 能起染
49 140 néng to tend to; to care for 能起染
50 140 néng to reach; to arrive at 能起染
51 140 néng as long as; only 能起染
52 140 néng even if 能起染
53 140 néng but 能起染
54 140 néng in this way 能起染
55 140 néng to be able; śak 能起染
56 140 néng skilful; pravīṇa 能起染
57 128 wèi for; to 唯有為
58 128 wèi because of 唯有為
59 128 wéi to act as; to serve 唯有為
60 128 wéi to change into; to become 唯有為
61 128 wéi to be; is 唯有為
62 128 wéi to do 唯有為
63 128 wèi for 唯有為
64 128 wèi because of; for; to 唯有為
65 128 wèi to 唯有為
66 128 wéi in a passive construction 唯有為
67 128 wéi forming a rehetorical question 唯有為
68 128 wéi forming an adverb 唯有為
69 128 wéi to add emphasis 唯有為
70 128 wèi to support; to help 唯有為
71 128 wéi to govern 唯有為
72 128 wèi to be; bhū 唯有為
73 127 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有說
74 127 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有說
75 127 shuì to persuade 有說
76 127 shuō to teach; to recite; to explain 有說
77 127 shuō a doctrine; a theory 有說
78 127 shuō to claim; to assert 有說
79 127 shuō allocution 有說
80 127 shuō to criticize; to scold 有說
81 127 shuō to indicate; to refer to 有說
82 127 shuō speach; vāda 有說
83 127 shuō to speak; bhāṣate 有說
84 127 shuō to instruct 有說
85 124 yóu follow; from; it is for...to
86 124 yóu Kangxi radical 102
87 124 yóu to follow along
88 124 yóu cause; reason
89 124 yóu by somebody; up to somebody
90 124 yóu from a starting point
91 124 yóu You
92 124 yóu because; yasmāt
93 118 to cover 唯緣有覆無記法
94 118 to reply [to a letter] 唯緣有覆無記法
95 118 to overturn; to capsize 唯緣有覆無記法
96 118 layered 唯緣有覆無記法
97 118 to ruin; to destroy; to overwhelm 唯緣有覆無記法
98 118 to hide 唯緣有覆無記法
99 118 to scrutinize 唯緣有覆無記法
100 118 to the contrary 唯緣有覆無記法
101 118 again 唯緣有覆無記法
102 118 to reverse; to return 唯緣有覆無記法
103 118 to ambush 唯緣有覆無記法
104 118 disparage; mrakṣa 唯緣有覆無記法
105 115 yǒu is; are; to exist 有六識身
106 115 yǒu to have; to possess 有六識身
107 115 yǒu indicates an estimate 有六識身
108 115 yǒu indicates a large quantity 有六識身
109 115 yǒu indicates an affirmative response 有六識身
110 115 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有六識身
111 115 yǒu used to compare two things 有六識身
112 115 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有六識身
113 115 yǒu used before the names of dynasties 有六識身
114 115 yǒu a certain thing; what exists 有六識身
115 115 yǒu multiple of ten and ... 有六識身
116 115 yǒu abundant 有六識身
117 115 yǒu purposeful 有六識身
118 115 yǒu You 有六識身
119 115 yǒu 1. existence; 2. becoming 有六識身
120 115 yǒu becoming; bhava 有六識身
121 111 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 增上緣故
122 111 old; ancient; former; past 增上緣故
123 111 reason; cause; purpose 增上緣故
124 111 to die 增上緣故
125 111 so; therefore; hence 增上緣故
126 111 original 增上緣故
127 111 accident; happening; instance 增上緣故
128 111 a friend; an acquaintance; friendship 增上緣故
129 111 something in the past 增上緣故
130 111 deceased; dead 增上緣故
131 111 still; yet 增上緣故
132 111 therefore; tasmāt 增上緣故
133 108 no 諸無
134 108 Kangxi radical 71 諸無
135 108 to not have; without 諸無
136 108 has not yet 諸無
137 108 mo 諸無
138 108 do not 諸無
139 108 not; -less; un- 諸無
140 108 regardless of 諸無
141 108 to not have 諸無
142 108 um 諸無
143 108 Wu 諸無
144 108 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 諸無
145 108 not; non- 諸無
146 108 mo 諸無
147 106 增上緣 zēng shàng yuán Positive Conditions 增上緣故
148 106 增上緣 zēng shàng yuán contributory factor 增上緣故
149 106 增上緣 zēng shàng yuán predominant condition; adhipatipratyaya 增上緣故
150 98 無記 wú jì not explained; indeterminate 唯緣有覆無記法
151 91 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 雜蘊初染次所識
152 91 suǒ an office; an institute 雜蘊初染次所識
153 91 suǒ introduces a relative clause 雜蘊初染次所識
154 91 suǒ it 雜蘊初染次所識
155 91 suǒ if; supposing 雜蘊初染次所識
156 91 suǒ a few; various; some 雜蘊初染次所識
157 91 suǒ a place; a location 雜蘊初染次所識
158 91 suǒ indicates a passive voice 雜蘊初染次所識
159 91 suǒ that which 雜蘊初染次所識
160 91 suǒ an ordinal number 雜蘊初染次所識
161 91 suǒ meaning 雜蘊初染次所識
162 91 suǒ garrison 雜蘊初染次所識
163 91 suǒ place; pradeśa 雜蘊初染次所識
164 91 suǒ that which; yad 雜蘊初染次所識
165 73 zhū all; many; various 西瞿陀尼諸有情心
166 73 zhū Zhu 西瞿陀尼諸有情心
167 73 zhū all; members of the class 西瞿陀尼諸有情心
168 73 zhū interrogative particle 西瞿陀尼諸有情心
169 73 zhū him; her; them; it 西瞿陀尼諸有情心
170 73 zhū of; in 西瞿陀尼諸有情心
171 73 zhū all; many; sarva 西瞿陀尼諸有情心
172 69 所緣緣 suǒ yuányuán ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition 所緣緣
173 65 to connect; to relate 頗有此繫心此繫業
174 65 department 頗有此繫心此繫業
175 65 system 頗有此繫心此繫業
176 65 connection; relation 頗有此繫心此繫業
177 65 connection; relation 頗有此繫心此繫業
178 65 to bind; to tie up 頗有此繫心此繫業
179 65 to involve 頗有此繫心此繫業
180 65 to tie; to bind; to fasten 頗有此繫心此繫業
181 65 lineage 頗有此繫心此繫業
182 65 to hang from; to suspend; to depend 頗有此繫心此繫業
183 65 a belt; a band; a girdle 頗有此繫心此繫業
184 65 the coda of a fu 頗有此繫心此繫業
185 65 to be 頗有此繫心此繫業
186 65 to relate to 頗有此繫心此繫業
187 65 to detain; to imprison 頗有此繫心此繫業
188 65 to be concerned; to be mindful of 頗有此繫心此繫業
189 65 Xi 頗有此繫心此繫業
190 65 to tie; to fasten 頗有此繫心此繫業
191 65 to hang from; to suspend 頗有此繫心此繫業
192 65 to connect; to relate 頗有此繫心此繫業
193 65 a belt; a band 頗有此繫心此繫業
194 65 a connection; a relation 頗有此繫心此繫業
195 65 a belt; a band 頗有此繫心此繫業
196 65 to tie 頗有此繫心此繫業
197 65 to tie; grantha 頗有此繫心此繫業
198 65 hi 頗有此繫心此繫業
199 61 this; these
200 61 in this way
201 61 otherwise; but; however; so
202 61 at this time; now; here
203 61 this; here; etad
204 54 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 如欲界繫心欲界繫業
205 54 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 色界繫
206 52 duàn absolutely; decidedly 無間緣增斷善染
207 52 duàn to judge 無間緣增斷善染
208 52 duàn to severe; to break 無間緣增斷善染
209 52 duàn to stop 無間緣增斷善染
210 52 duàn to quit; to give up 無間緣增斷善染
211 52 duàn to intercept 無間緣增斷善染
212 52 duàn to divide 無間緣增斷善染
213 52 duàn to isolate 無間緣增斷善染
214 52 duàn cutting off; uccheda 無間緣增斷善染
215 52 等無間緣 děngwújiānyuán immediately antecedent condition; samanantarapratyaya 由等無間緣
216 52 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 謂欲界繫善心
217 49 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 色無色界繫心
218 49 final interogative 此心此業即此繫果耶
219 49 ye 此心此業即此繫果耶
220 49 ya 此心此業即此繫果耶
221 49 fēi not; non-; un- 唯無色法非識所識
222 49 fēi Kangxi radical 175 唯無色法非識所識
223 49 fēi wrong; bad; untruthful 唯無色法非識所識
224 49 fēi different 唯無色法非識所識
225 49 fēi to not be; to not have 唯無色法非識所識
226 49 fēi to violate; to be contrary to 唯無色法非識所識
227 49 fēi Africa 唯無色法非識所識
228 49 fēi to slander 唯無色法非識所識
229 49 fěi to avoid 唯無色法非識所識
230 49 fēi must 唯無色法非識所識
231 49 fēi an error 唯無色法非識所識
232 49 fēi a problem; a question 唯無色法非識所識
233 49 fēi evil 唯無色法非識所識
234 49 fēi besides; except; unless 唯無色法非識所識
235 47 děng et cetera; and so on 內等起思擇等生
236 47 děng to wait 內等起思擇等生
237 47 děng degree; kind 內等起思擇等生
238 47 děng plural 內等起思擇等生
239 47 děng to be equal 內等起思擇等生
240 47 děng degree; level 內等起思擇等生
241 47 děng to compare 內等起思擇等生
242 47 děng same; equal; sama 內等起思擇等生
243 43 method; way 諸有色法
244 43 France 諸有色法
245 43 the law; rules; regulations 諸有色法
246 43 the teachings of the Buddha; Dharma 諸有色法
247 43 a standard; a norm 諸有色法
248 43 an institution 諸有色法
249 43 to emulate 諸有色法
250 43 magic; a magic trick 諸有色法
251 43 punishment 諸有色法
252 43 Fa 諸有色法
253 43 a precedent 諸有色法
254 43 a classification of some kinds of Han texts 諸有色法
255 43 relating to a ceremony or rite 諸有色法
256 43 Dharma 諸有色法
257 43 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 諸有色法
258 43 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 諸有色法
259 43 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 諸有色法
260 43 quality; characteristic 諸有色法
261 42 wěi yes 五識身唯
262 42 wéi only; alone 五識身唯
263 42 wěi yea 五識身唯
264 42 wěi obediently 五識身唯
265 42 wěi hopefully 五識身唯
266 42 wéi repeatedly 五識身唯
267 42 wéi still 五識身唯
268 42 wěi hopefully 五識身唯
269 42 wěi and 五識身唯
270 42 wěi then 五識身唯
271 42 wěi even if 五識身唯
272 42 wěi because 五識身唯
273 42 wěi used before year, month, or day 五識身唯
274 42 wěi only; eva 五識身唯
275 41 wèi to call 謂眼識耳鼻舌身意識
276 41 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂眼識耳鼻舌身意識
277 41 wèi to speak to; to address 謂眼識耳鼻舌身意識
278 41 wèi to treat as; to regard as 謂眼識耳鼻舌身意識
279 41 wèi introducing a condition situation 謂眼識耳鼻舌身意識
280 41 wèi to speak to; to address 謂眼識耳鼻舌身意識
281 41 wèi to think 謂眼識耳鼻舌身意識
282 41 wèi for; is to be 謂眼識耳鼻舌身意識
283 41 wèi to make; to cause 謂眼識耳鼻舌身意識
284 41 wèi and 謂眼識耳鼻舌身意識
285 41 wèi principle; reason 謂眼識耳鼻舌身意識
286 41 wèi Wei 謂眼識耳鼻舌身意識
287 41 wèi which; what; yad 謂眼識耳鼻舌身意識
288 41 wèi to say; iti 謂眼識耳鼻舌身意識
289 40 hài to injure; to harm to
290 40 hài to destroy; to kill
291 40 hài a disaster; a calamity
292 40 hài damage; a fault
293 40 hài a crucial point; a strategic location
294 40 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable
295 40 hài to fall sick
296 40 hài to feel; to sense
297 40 hài to be jealous of to envy
298 40 why not
299 40 hài causing harm; hiṃsā
300 38 shēng to be born; to give birth 生於眼識
301 38 shēng to live 生於眼識
302 38 shēng raw 生於眼識
303 38 shēng a student 生於眼識
304 38 shēng life 生於眼識
305 38 shēng to produce; to give rise 生於眼識
306 38 shēng alive 生於眼識
307 38 shēng a lifetime 生於眼識
308 38 shēng to initiate; to become 生於眼識
309 38 shēng to grow 生於眼識
310 38 shēng unfamiliar 生於眼識
311 38 shēng not experienced 生於眼識
312 38 shēng hard; stiff; strong 生於眼識
313 38 shēng very; extremely 生於眼識
314 38 shēng having academic or professional knowledge 生於眼識
315 38 shēng a male role in traditional theatre 生於眼識
316 38 shēng gender 生於眼識
317 38 shēng to develop; to grow 生於眼識
318 38 shēng to set up 生於眼識
319 38 shēng a prostitute 生於眼識
320 38 shēng a captive 生於眼識
321 38 shēng a gentleman 生於眼識
322 38 shēng Kangxi radical 100 生於眼識
323 38 shēng unripe 生於眼識
324 38 shēng nature 生於眼識
325 38 shēng to inherit; to succeed 生於眼識
326 38 shēng destiny 生於眼識
327 38 shēng birth 生於眼識
328 36 jiàn to see 分見緣界後了別
329 36 jiàn opinion; view; understanding 分見緣界後了別
330 36 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 分見緣界後了別
331 36 jiàn refer to; for details see 分見緣界後了別
332 36 jiàn passive marker 分見緣界後了別
333 36 jiàn to listen to 分見緣界後了別
334 36 jiàn to meet 分見緣界後了別
335 36 jiàn to receive (a guest) 分見緣界後了別
336 36 jiàn let me; kindly 分見緣界後了別
337 36 jiàn Jian 分見緣界後了別
338 36 xiàn to appear 分見緣界後了別
339 36 xiàn to introduce 分見緣界後了別
340 36 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 分見緣界後了別
341 36 jiàn seeing; observing; darśana 分見緣界後了別
342 35 shòu to suffer; to be subjected to 色頗有受心世間
343 35 shòu to transfer; to confer 色頗有受心世間
344 35 shòu to receive; to accept 色頗有受心世間
345 35 shòu to tolerate 色頗有受心世間
346 35 shòu suitably 色頗有受心世間
347 35 shòu feelings; sensations 色頗有受心世間
348 32 one 諸無色法一
349 32 Kangxi radical 1 諸無色法一
350 32 as soon as; all at once 諸無色法一
351 32 pure; concentrated 諸無色法一
352 32 whole; all 諸無色法一
353 32 first 諸無色法一
354 32 the same 諸無色法一
355 32 each 諸無色法一
356 32 certain 諸無色法一
357 32 throughout 諸無色法一
358 32 used in between a reduplicated verb 諸無色法一
359 32 sole; single 諸無色法一
360 32 a very small amount 諸無色法一
361 32 Yi 諸無色法一
362 32 other 諸無色法一
363 32 to unify 諸無色法一
364 32 accidentally; coincidentally 諸無色法一
365 32 abruptly; suddenly 諸無色法一
366 32 or 諸無色法一
367 32 one; eka 諸無色法一
368 31 yuē to speak; to say
369 31 yuē Kangxi radical 73
370 31 yuē to be called
371 31 yuē particle without meaning
372 31 yuē said; ukta
373 30 頗有 pǒyǒu very 色頗有受心世間
374 30 ruò to seem; to be like; as 若諸青色可意樂俱
375 30 ruò seemingly 若諸青色可意樂俱
376 30 ruò if 若諸青色可意樂俱
377 30 ruò you 若諸青色可意樂俱
378 30 ruò this; that 若諸青色可意樂俱
379 30 ruò and; or 若諸青色可意樂俱
380 30 ruò as for; pertaining to 若諸青色可意樂俱
381 30 pomegranite 若諸青色可意樂俱
382 30 ruò to choose 若諸青色可意樂俱
383 30 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸青色可意樂俱
384 30 ruò thus 若諸青色可意樂俱
385 30 ruò pollia 若諸青色可意樂俱
386 30 ruò Ruo 若諸青色可意樂俱
387 30 ruò only then 若諸青色可意樂俱
388 30 ja 若諸青色可意樂俱
389 30 jñā 若諸青色可意樂俱
390 30 ruò if; yadi 若諸青色可意樂俱
391 29 to arise; to get up 能起染
392 29 case; instance; batch; group 能起染
393 29 to rise; to raise 能起染
394 29 to grow out of; to bring forth; to emerge 能起染
395 29 to appoint (to an official post); to take up a post 能起染
396 29 to start 能起染
397 29 to establish; to build 能起染
398 29 to draft; to draw up (a plan) 能起染
399 29 opening sentence; opening verse 能起染
400 29 to get out of bed 能起染
401 29 to recover; to heal 能起染
402 29 to take out; to extract 能起染
403 29 marks the beginning of an action 能起染
404 29 marks the sufficiency of an action 能起染
405 29 to call back from mourning 能起染
406 29 to take place; to occur 能起染
407 29 from 能起染
408 29 to conjecture 能起染
409 29 stand up; utthāna 能起染
410 29 arising; utpāda 能起染
411 29 shì is; are; am; to be 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
412 29 shì is exactly 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
413 29 shì is suitable; is in contrast 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
414 29 shì this; that; those 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
415 29 shì really; certainly 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
416 29 shì correct; yes; affirmative 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
417 29 shì true 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
418 29 shì is; has; exists 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
419 29 shì used between repetitions of a word 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
420 29 shì a matter; an affair 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
421 29 shì Shi 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
422 29 shì is; bhū 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
423 29 shì this; idam 若諸青色非是可意亦非違意非苦樂俱
424 29 shí knowledge; understanding 雜蘊初染次所識
425 29 shí to know; to be familiar with 雜蘊初染次所識
426 29 zhì to record 雜蘊初染次所識
427 29 shí thought; cognition 雜蘊初染次所識
428 29 shí to understand 雜蘊初染次所識
429 29 shí experience; common sense 雜蘊初染次所識
430 29 shí a good friend 雜蘊初染次所識
431 29 zhì to remember; to memorize 雜蘊初染次所識
432 29 zhì a label; a mark 雜蘊初染次所識
433 29 zhì an inscription 雜蘊初染次所識
434 29 zhì just now 雜蘊初染次所識
435 29 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 雜蘊初染次所識
436 28 that; those 即如彼青黃赤白
437 28 another; the other 即如彼青黃赤白
438 28 that; tad 即如彼青黃赤白
439 27 also; too 意識身亦能起染
440 27 but 意識身亦能起染
441 27 this; he; she 意識身亦能起染
442 27 although; even though 意識身亦能起染
443 27 already 意識身亦能起染
444 27 particle with no meaning 意識身亦能起染
445 27 Yi 意識身亦能起染
446 26 xiǎng to think 諸想等想假立言說住不定聚不定種
447 26 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸想等想假立言說住不定聚不定種
448 26 xiǎng to want 諸想等想假立言說住不定聚不定種
449 26 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸想等想假立言說住不定聚不定種
450 26 xiǎng to plan 諸想等想假立言說住不定聚不定種
451 26 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸想等想假立言說住不定聚不定種
452 25 決定 juédìng to decide 頗有欲界繫見所斷心決定唯
453 25 決定 juédìng certainly 頗有欲界繫見所斷心決定唯
454 25 決定 juédìng determination 頗有欲界繫見所斷心決定唯
455 25 決定 juédìng conclusive 頗有欲界繫見所斷心決定唯
456 25 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 頗有欲界繫見所斷心決定唯
457 22 rǎn to be contagious; to catch (illness) 雜蘊初染次所識
458 22 rǎn to dye; to stain 雜蘊初染次所識
459 22 rǎn to infect 雜蘊初染次所識
460 22 rǎn to sully; to pollute; to smear 雜蘊初染次所識
461 22 rǎn infection 雜蘊初染次所識
462 22 rǎn to corrupt 雜蘊初染次所識
463 22 rǎn to make strokes 雜蘊初染次所識
464 22 rǎn black bean sauce 雜蘊初染次所識
465 22 rǎn Ran 雜蘊初染次所識
466 22 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 雜蘊初染次所識
467 22 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 無間緣增斷善染
468 22 無間 wújiān very close 無間緣增斷善染
469 22 無間 wújiān indistinguishable 無間緣增斷善染
470 22 無間 wújiān No Distance 無間緣增斷善染
471 22 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 無間緣增斷善染
472 21 如是 rúshì thus; so 如是一切法皆為增上緣
473 21 如是 rúshì thus, so 如是一切法皆為增上緣
474 21 如是 rúshì thus; evam 如是一切法皆為增上緣
475 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切法皆為增上緣
476 21 entirely; without exception 俱分解脫心
477 21 both; together 俱分解脫心
478 21 together; sardham 俱分解脫心
479 20 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 無學心
480 20 無學 wúxué Muhak 無學心
481 20 his; hers; its; theirs 具貪瞋癡其性猛利
482 20 to add emphasis 具貪瞋癡其性猛利
483 20 used when asking a question in reply to a question 具貪瞋癡其性猛利
484 20 used when making a request or giving an order 具貪瞋癡其性猛利
485 20 he; her; it; them 具貪瞋癡其性猛利
486 20 probably; likely 具貪瞋癡其性猛利
487 20 will 具貪瞋癡其性猛利
488 20 may 具貪瞋癡其性猛利
489 20 if 具貪瞋癡其性猛利
490 20 or 具貪瞋癡其性猛利
491 20 Qi 具貪瞋癡其性猛利
492 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 具貪瞋癡其性猛利
493 20 such as; for example; for instance 如青色
494 20 if 如青色
495 20 in accordance with 如青色
496 20 to be appropriate; should; with regard to 如青色
497 20 this 如青色
498 20 it is so; it is thus; can be compared with 如青色
499 20 to go to 如青色
500 20 to meet 如青色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
near to; antike
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
wèi to be; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
yóu because; yasmāt
disparage; mrakṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨识身足论 阿毘達磨識身足論 196 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya
北拘卢洲 北拘盧洲 98 Uttarakuru
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
瞿陀尼 106 Godānīya
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
那落迦 110 Naraka; Hell
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
说一切有部识身足论 說一切有部識身足論 115 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
提婆设摩 提婆設摩 116 Devakṣema
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.

Simplified Traditional Pinyin English
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不定性 98 an indeterminate nature
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二识 二識 195 two levels of consciousness
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法想 102 thoughts of the Dharma
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
化作 104 to produce; to conjure
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
教示 106 insruct; upadiś
界系 界繫 106 bound to the three realms
净天 淨天 106 pure devas
卷第十一 106 scroll 11
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
开显 開顯 107 open up and reveal
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了别 了別 108 to distinguish; to discern
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
妙善 109 wholesome; kuśala
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
命者 109 concept of life; jīva
能破 110 refutation
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
如法 114 In Accord With
如来弟子 如來弟子 114 the Tathāgata's disciples
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三识 三識 115 three levels of consciousness
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身业 身業 115 physical karma
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
舌识 舌識 115 sense of taste
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
施设 施設 115 to establish; to set up
世俗智 115 secular understanding
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说欲 說欲 115 explanation of desire
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无记 無記 119 not explained; indeterminate
無想 119 no notion
五心 119 five minds
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
显色 顯色 120 visible colors
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪定 120 destined to be evil
邪定聚 120 destined to be evil
行相 120 to conceptualize about phenomena
性色 120 true form
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
异生 異生 121 an ordinary person
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
愿行 願行 121 cultivation and vows
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
众同分 眾同分 122 same class
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself