Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 迷所緣 |
| 2 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 迷所緣 |
| 3 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 迷所緣 |
| 4 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 迷所緣 |
| 5 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 迷所緣 |
| 6 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 迷所緣 |
| 7 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 迷所緣 |
| 8 | 91 | 於 | yú | to go; to | 由貪力於境隨增 |
| 9 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 由貪力於境隨增 |
| 10 | 91 | 於 | yú | Yu | 由貪力於境隨增 |
| 11 | 91 | 於 | wū | a crow | 由貪力於境隨增 |
| 12 | 90 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 迷所緣 |
| 13 | 90 | 緣 | yuán | hem | 迷所緣 |
| 14 | 90 | 緣 | yuán | to revolve around | 迷所緣 |
| 15 | 90 | 緣 | yuán | to climb up | 迷所緣 |
| 16 | 90 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 迷所緣 |
| 17 | 90 | 緣 | yuán | along; to follow | 迷所緣 |
| 18 | 90 | 緣 | yuán | to depend on | 迷所緣 |
| 19 | 90 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 迷所緣 |
| 20 | 90 | 緣 | yuán | Condition | 迷所緣 |
| 21 | 90 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 迷所緣 |
| 22 | 83 | 斷 | duàn | to judge | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 23 | 83 | 斷 | duàn | to severe; to break | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 24 | 83 | 斷 | duàn | to stop | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 25 | 83 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 26 | 83 | 斷 | duàn | to intercept | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 27 | 83 | 斷 | duàn | to divide | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 28 | 83 | 斷 | duàn | to isolate | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 29 | 82 | 見 | jiàn | to see | 無明見及疑 |
| 30 | 82 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無明見及疑 |
| 31 | 82 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無明見及疑 |
| 32 | 82 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無明見及疑 |
| 33 | 82 | 見 | jiàn | to listen to | 無明見及疑 |
| 34 | 82 | 見 | jiàn | to meet | 無明見及疑 |
| 35 | 82 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無明見及疑 |
| 36 | 82 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無明見及疑 |
| 37 | 82 | 見 | jiàn | Jian | 無明見及疑 |
| 38 | 82 | 見 | xiàn | to appear | 無明見及疑 |
| 39 | 82 | 見 | xiàn | to introduce | 無明見及疑 |
| 40 | 82 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無明見及疑 |
| 41 | 82 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無明見及疑 |
| 42 | 82 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何故隨眠能為有本 |
| 43 | 82 | 為 | wéi | to change into; to become | 何故隨眠能為有本 |
| 44 | 82 | 為 | wéi | to be; is | 何故隨眠能為有本 |
| 45 | 82 | 為 | wéi | to do | 何故隨眠能為有本 |
| 46 | 82 | 為 | wèi | to support; to help | 何故隨眠能為有本 |
| 47 | 82 | 為 | wéi | to govern | 何故隨眠能為有本 |
| 48 | 82 | 為 | wèi | to be; bhū | 何故隨眠能為有本 |
| 49 | 82 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 分別隨眠品第五之一 |
| 50 | 78 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋亦慢 |
| 51 | 78 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋亦慢 |
| 52 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
| 53 | 78 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋亦慢 |
| 54 | 78 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋亦慢 |
| 55 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
| 56 | 78 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋亦慢 |
| 57 | 78 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋亦慢 |
| 58 | 78 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋亦慢 |
| 59 | 78 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋亦慢 |
| 60 | 78 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋亦慢 |
| 61 | 72 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 頌說亦言 |
| 62 | 72 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 頌說亦言 |
| 63 | 72 | 說 | shuì | to persuade | 頌說亦言 |
| 64 | 72 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 頌說亦言 |
| 65 | 72 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 頌說亦言 |
| 66 | 72 | 說 | shuō | to claim; to assert | 頌說亦言 |
| 67 | 72 | 說 | shuō | allocution | 頌說亦言 |
| 68 | 72 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 頌說亦言 |
| 69 | 72 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 頌說亦言 |
| 70 | 72 | 說 | shuō | speach; vāda | 頌說亦言 |
| 71 | 72 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 頌說亦言 |
| 72 | 72 | 說 | shuō | to instruct | 頌說亦言 |
| 73 | 68 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 74 | 68 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 75 | 68 | 非 | fēi | different | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 76 | 68 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 77 | 68 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 78 | 68 | 非 | fēi | Africa | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 79 | 68 | 非 | fēi | to slander | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 80 | 68 | 非 | fěi | to avoid | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 81 | 68 | 非 | fēi | must | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 82 | 68 | 非 | fēi | an error | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 83 | 68 | 非 | fēi | a problem; a question | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 84 | 68 | 非 | fēi | evil | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 85 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨眠應是心不相應 |
| 86 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨眠應是心不相應 |
| 87 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨眠應是心不相應 |
| 88 | 59 | 應 | yìng | to accept | 隨眠應是心不相應 |
| 89 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨眠應是心不相應 |
| 90 | 59 | 應 | yìng | to echo | 隨眠應是心不相應 |
| 91 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨眠應是心不相應 |
| 92 | 59 | 應 | yìng | Ying | 隨眠應是心不相應 |
| 93 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 隨眠應是心不相應 |
| 94 | 51 | 等 | děng | et cetera; and so on | 意顯慢等亦 |
| 95 | 51 | 等 | děng | to wait | 意顯慢等亦 |
| 96 | 51 | 等 | děng | to be equal | 意顯慢等亦 |
| 97 | 51 | 等 | děng | degree; level | 意顯慢等亦 |
| 98 | 51 | 等 | děng | to compare | 意顯慢等亦 |
| 99 | 51 | 等 | děng | same; equal; sama | 意顯慢等亦 |
| 100 | 47 | 亦 | yì | Yi | 謂貪瞋亦慢 |
| 101 | 44 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記根 |
| 102 | 44 | 記 | jì | to record; to note | 記根 |
| 103 | 44 | 記 | jì | notes; a record | 記根 |
| 104 | 44 | 記 | jì | a sign; a mark | 記根 |
| 105 | 44 | 記 | jì | a birthmark | 記根 |
| 106 | 44 | 記 | jì | a memorandum | 記根 |
| 107 | 44 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記根 |
| 108 | 44 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記根 |
| 109 | 42 | 中 | zhōng | middle | 於覺位中即名纏故 |
| 110 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於覺位中即名纏故 |
| 111 | 42 | 中 | zhōng | China | 於覺位中即名纏故 |
| 112 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於覺位中即名纏故 |
| 113 | 42 | 中 | zhōng | midday | 於覺位中即名纏故 |
| 114 | 42 | 中 | zhōng | inside | 於覺位中即名纏故 |
| 115 | 42 | 中 | zhōng | during | 於覺位中即名纏故 |
| 116 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 於覺位中即名纏故 |
| 117 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 於覺位中即名纏故 |
| 118 | 42 | 中 | zhōng | half | 於覺位中即名纏故 |
| 119 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於覺位中即名纏故 |
| 120 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於覺位中即名纏故 |
| 121 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 於覺位中即名纏故 |
| 122 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於覺位中即名纏故 |
| 123 | 42 | 中 | zhōng | middle | 於覺位中即名纏故 |
| 124 | 41 | 三 | sān | three | 三 |
| 125 | 41 | 三 | sān | third | 三 |
| 126 | 41 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 127 | 41 | 三 | sān | very few | 三 |
| 128 | 41 | 三 | sān | San | 三 |
| 129 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 130 | 41 | 三 | sān | sa | 三 |
| 131 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 132 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 133 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 134 | 39 | 名 | míng | rank; position | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 135 | 39 | 名 | míng | an excuse | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 136 | 39 | 名 | míng | life | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 137 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 138 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 139 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 140 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 141 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 142 | 39 | 名 | míng | moral | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 143 | 39 | 名 | míng | name; naman | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 144 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 145 | 38 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 若執煩惱別有 |
| 146 | 38 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 若執煩惱別有 |
| 147 | 38 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 若執煩惱別有 |
| 148 | 38 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 若執煩惱別有 |
| 149 | 38 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 若執煩惱別有 |
| 150 | 38 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 若執煩惱別有 |
| 151 | 38 | 執 | zhí | to block up | 若執煩惱別有 |
| 152 | 38 | 執 | zhí | to engage in | 若執煩惱別有 |
| 153 | 38 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 若執煩惱別有 |
| 154 | 38 | 執 | zhí | a good friend | 若執煩惱別有 |
| 155 | 38 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 若執煩惱別有 |
| 156 | 38 | 執 | zhí | grasping; grāha | 若執煩惱別有 |
| 157 | 37 | 餘 | yú | extra; surplus | 於餘六義 |
| 158 | 37 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 於餘六義 |
| 159 | 37 | 餘 | yú | to remain | 於餘六義 |
| 160 | 37 | 餘 | yú | other | 於餘六義 |
| 161 | 37 | 餘 | yú | additional; complementary | 於餘六義 |
| 162 | 37 | 餘 | yú | remaining | 於餘六義 |
| 163 | 37 | 餘 | yú | incomplete | 於餘六義 |
| 164 | 37 | 餘 | yú | Yu | 於餘六義 |
| 165 | 37 | 餘 | yú | other; anya | 於餘六義 |
| 166 | 35 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪瞋亦慢 |
| 167 | 35 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪瞋亦慢 |
| 168 | 35 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪瞋亦慢 |
| 169 | 35 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪瞋亦慢 |
| 170 | 35 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪瞋亦慢 |
| 171 | 35 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪瞋亦慢 |
| 172 | 35 | 因 | yīn | cause; reason | 或假於因立隨眠想 |
| 173 | 35 | 因 | yīn | to accord with | 或假於因立隨眠想 |
| 174 | 35 | 因 | yīn | to follow | 或假於因立隨眠想 |
| 175 | 35 | 因 | yīn | to rely on | 或假於因立隨眠想 |
| 176 | 35 | 因 | yīn | via; through | 或假於因立隨眠想 |
| 177 | 35 | 因 | yīn | to continue | 或假於因立隨眠想 |
| 178 | 35 | 因 | yīn | to receive | 或假於因立隨眠想 |
| 179 | 35 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 或假於因立隨眠想 |
| 180 | 35 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 或假於因立隨眠想 |
| 181 | 35 | 因 | yīn | to be like | 或假於因立隨眠想 |
| 182 | 35 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 或假於因立隨眠想 |
| 183 | 35 | 因 | yīn | cause; hetu | 或假於因立隨眠想 |
| 184 | 34 | 問 | wèn | to ask | 徵問亦爾 |
| 185 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 徵問亦爾 |
| 186 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 徵問亦爾 |
| 187 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 徵問亦爾 |
| 188 | 34 | 問 | wèn | to request something | 徵問亦爾 |
| 189 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 徵問亦爾 |
| 190 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 徵問亦爾 |
| 191 | 34 | 問 | wèn | news | 徵問亦爾 |
| 192 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 徵問亦爾 |
| 193 | 34 | 問 | wén | to inform | 徵問亦爾 |
| 194 | 34 | 問 | wèn | to research | 徵問亦爾 |
| 195 | 34 | 問 | wèn | Wen | 徵問亦爾 |
| 196 | 34 | 問 | wèn | a question | 徵問亦爾 |
| 197 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 徵問亦爾 |
| 198 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 199 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 200 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 201 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 202 | 33 | 慢 | màn | slow | 謂貪瞋亦慢 |
| 203 | 33 | 慢 | màn | indifferent; idle | 謂貪瞋亦慢 |
| 204 | 33 | 慢 | màn | to neglect | 謂貪瞋亦慢 |
| 205 | 33 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 謂貪瞋亦慢 |
| 206 | 33 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 謂貪瞋亦慢 |
| 207 | 33 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 謂貪瞋亦慢 |
| 208 | 33 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 謂貪瞋亦慢 |
| 209 | 32 | 隨 | suí | to follow | 由貪力於境隨增 |
| 210 | 32 | 隨 | suí | to listen to | 由貪力於境隨增 |
| 211 | 32 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 由貪力於境隨增 |
| 212 | 32 | 隨 | suí | to be obsequious | 由貪力於境隨增 |
| 213 | 32 | 隨 | suí | 17th hexagram | 由貪力於境隨增 |
| 214 | 32 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 由貪力於境隨增 |
| 215 | 32 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 由貪力於境隨增 |
| 216 | 32 | 隨 | suí | follow; anugama | 由貪力於境隨增 |
| 217 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 頌說亦言 |
| 218 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 頌說亦言 |
| 219 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 頌說亦言 |
| 220 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 頌說亦言 |
| 221 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 頌說亦言 |
| 222 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 頌說亦言 |
| 223 | 31 | 言 | yán | to regard as | 頌說亦言 |
| 224 | 31 | 言 | yán | to act as | 頌說亦言 |
| 225 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 頌說亦言 |
| 226 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 頌說亦言 |
| 227 | 31 | 者 | zhě | ca | 并隨眠者并隨縛故 |
| 228 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 離隨眠業無感有能 |
| 229 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 離隨眠業無感有能 |
| 230 | 31 | 無 | mó | mo | 離隨眠業無感有能 |
| 231 | 31 | 無 | wú | to not have | 離隨眠業無感有能 |
| 232 | 31 | 無 | wú | Wu | 離隨眠業無感有能 |
| 233 | 31 | 無 | mó | mo | 離隨眠業無感有能 |
| 234 | 31 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何緣 |
| 235 | 31 | 何 | hé | what | 何緣 |
| 236 | 31 | 何 | hé | He | 何緣 |
| 237 | 30 | 能 | néng | can; able | 離隨眠業無感有能 |
| 238 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 離隨眠業無感有能 |
| 239 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 離隨眠業無感有能 |
| 240 | 30 | 能 | néng | energy | 離隨眠業無感有能 |
| 241 | 30 | 能 | néng | function; use | 離隨眠業無感有能 |
| 242 | 30 | 能 | néng | talent | 離隨眠業無感有能 |
| 243 | 30 | 能 | néng | expert at | 離隨眠業無感有能 |
| 244 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 離隨眠業無感有能 |
| 245 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 離隨眠業無感有能 |
| 246 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 離隨眠業無感有能 |
| 247 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 離隨眠業無感有能 |
| 248 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 離隨眠業無感有能 |
| 249 | 29 | 六 | liù | six | 此差別有六 |
| 250 | 29 | 六 | liù | sixth | 此差別有六 |
| 251 | 29 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 此差別有六 |
| 252 | 29 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 此差別有六 |
| 253 | 29 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以諸煩惱現起 |
| 254 | 29 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以諸煩惱現起 |
| 255 | 29 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以諸煩惱現起 |
| 256 | 29 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以諸煩惱現起 |
| 257 | 29 | 起 | qǐ | to start | 以諸煩惱現起 |
| 258 | 29 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以諸煩惱現起 |
| 259 | 29 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以諸煩惱現起 |
| 260 | 29 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以諸煩惱現起 |
| 261 | 29 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以諸煩惱現起 |
| 262 | 29 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以諸煩惱現起 |
| 263 | 29 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以諸煩惱現起 |
| 264 | 29 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以諸煩惱現起 |
| 265 | 29 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以諸煩惱現起 |
| 266 | 29 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以諸煩惱現起 |
| 267 | 29 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以諸煩惱現起 |
| 268 | 29 | 起 | qǐ | to conjecture | 以諸煩惱現起 |
| 269 | 29 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以諸煩惱現起 |
| 270 | 29 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 以諸煩惱現起 |
| 271 | 27 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 由貪力於境隨增 |
| 272 | 27 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 由貪力於境隨增 |
| 273 | 27 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 由貪力於境隨增 |
| 274 | 27 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 由貪力於境隨增 |
| 275 | 27 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 前言世別皆由業生 |
| 276 | 27 | 由 | yóu | to follow along | 前言世別皆由業生 |
| 277 | 27 | 由 | yóu | cause; reason | 前言世別皆由業生 |
| 278 | 27 | 由 | yóu | You | 前言世別皆由業生 |
| 279 | 27 | 二 | èr | two | 二立相續 |
| 280 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二立相續 |
| 281 | 27 | 二 | èr | second | 二立相續 |
| 282 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二立相續 |
| 283 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二立相續 |
| 284 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二立相續 |
| 285 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 二立相續 |
| 286 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 287 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 288 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 289 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 290 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 291 | 26 | 心 | xīn | heart | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 292 | 26 | 心 | xīn | emotion | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 293 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 294 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 295 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 296 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 297 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 298 | 26 | 地 | dì | soil; ground; land | 不能越自界地故 |
| 299 | 26 | 地 | dì | floor | 不能越自界地故 |
| 300 | 26 | 地 | dì | the earth | 不能越自界地故 |
| 301 | 26 | 地 | dì | fields | 不能越自界地故 |
| 302 | 26 | 地 | dì | a place | 不能越自界地故 |
| 303 | 26 | 地 | dì | a situation; a position | 不能越自界地故 |
| 304 | 26 | 地 | dì | background | 不能越自界地故 |
| 305 | 26 | 地 | dì | terrain | 不能越自界地故 |
| 306 | 26 | 地 | dì | a territory; a region | 不能越自界地故 |
| 307 | 26 | 地 | dì | used after a distance measure | 不能越自界地故 |
| 308 | 26 | 地 | dì | coming from the same clan | 不能越自界地故 |
| 309 | 26 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 不能越自界地故 |
| 310 | 26 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不能越自界地故 |
| 311 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 前言世別皆由業生 |
| 312 | 26 | 生 | shēng | to live | 前言世別皆由業生 |
| 313 | 26 | 生 | shēng | raw | 前言世別皆由業生 |
| 314 | 26 | 生 | shēng | a student | 前言世別皆由業生 |
| 315 | 26 | 生 | shēng | life | 前言世別皆由業生 |
| 316 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 前言世別皆由業生 |
| 317 | 26 | 生 | shēng | alive | 前言世別皆由業生 |
| 318 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 前言世別皆由業生 |
| 319 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 前言世別皆由業生 |
| 320 | 26 | 生 | shēng | to grow | 前言世別皆由業生 |
| 321 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 前言世別皆由業生 |
| 322 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 前言世別皆由業生 |
| 323 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 前言世別皆由業生 |
| 324 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 前言世別皆由業生 |
| 325 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 前言世別皆由業生 |
| 326 | 26 | 生 | shēng | gender | 前言世別皆由業生 |
| 327 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 前言世別皆由業生 |
| 328 | 26 | 生 | shēng | to set up | 前言世別皆由業生 |
| 329 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 前言世別皆由業生 |
| 330 | 26 | 生 | shēng | a captive | 前言世別皆由業生 |
| 331 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 前言世別皆由業生 |
| 332 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 前言世別皆由業生 |
| 333 | 26 | 生 | shēng | unripe | 前言世別皆由業生 |
| 334 | 26 | 生 | shēng | nature | 前言世別皆由業生 |
| 335 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 前言世別皆由業生 |
| 336 | 26 | 生 | shēng | destiny | 前言世別皆由業生 |
| 337 | 26 | 生 | shēng | birth | 前言世別皆由業生 |
| 338 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 前言世別皆由業生 |
| 339 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 治自田 |
| 340 | 25 | 自 | zì | Zi | 治自田 |
| 341 | 25 | 自 | zì | a nose | 治自田 |
| 342 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 治自田 |
| 343 | 25 | 自 | zì | origin | 治自田 |
| 344 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 治自田 |
| 345 | 25 | 自 | zì | to be | 治自田 |
| 346 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 治自田 |
| 347 | 24 | 四 | sì | four | 四引等流 |
| 348 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 四引等流 |
| 349 | 24 | 四 | sì | fourth | 四引等流 |
| 350 | 24 | 四 | sì | Si | 四引等流 |
| 351 | 24 | 四 | sì | four; catur | 四引等流 |
| 352 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諸煩惱現起 |
| 353 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 以諸煩惱現起 |
| 354 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 以諸煩惱現起 |
| 355 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 以諸煩惱現起 |
| 356 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諸煩惱現起 |
| 357 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諸煩惱現起 |
| 358 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諸煩惱現起 |
| 359 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 以諸煩惱現起 |
| 360 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 以諸煩惱現起 |
| 361 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諸煩惱現起 |
| 362 | 23 | 及 | jí | to reach | 無明見及疑 |
| 363 | 23 | 及 | jí | to attain | 無明見及疑 |
| 364 | 23 | 及 | jí | to understand | 無明見及疑 |
| 365 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 無明見及疑 |
| 366 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 無明見及疑 |
| 367 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 無明見及疑 |
| 368 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 無明見及疑 |
| 369 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 不許上三事 |
| 370 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不許上三事 |
| 371 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不許上三事 |
| 372 | 23 | 上 | shàng | shang | 不許上三事 |
| 373 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 不許上三事 |
| 374 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 不許上三事 |
| 375 | 23 | 上 | shàng | advanced | 不許上三事 |
| 376 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不許上三事 |
| 377 | 23 | 上 | shàng | time | 不許上三事 |
| 378 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不許上三事 |
| 379 | 23 | 上 | shàng | far | 不許上三事 |
| 380 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 不許上三事 |
| 381 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不許上三事 |
| 382 | 23 | 上 | shàng | to report | 不許上三事 |
| 383 | 23 | 上 | shàng | to offer | 不許上三事 |
| 384 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 不許上三事 |
| 385 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不許上三事 |
| 386 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 不許上三事 |
| 387 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不許上三事 |
| 388 | 23 | 上 | shàng | to burn | 不許上三事 |
| 389 | 23 | 上 | shàng | to remember | 不許上三事 |
| 390 | 23 | 上 | shàng | to add | 不許上三事 |
| 391 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不許上三事 |
| 392 | 23 | 上 | shàng | to meet | 不許上三事 |
| 393 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不許上三事 |
| 394 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不許上三事 |
| 395 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 不許上三事 |
| 396 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不許上三事 |
| 397 | 23 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒 |
| 398 | 23 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒 |
| 399 | 23 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒 |
| 400 | 23 | 倒 | dǎo | to change | 倒 |
| 401 | 23 | 倒 | dǎo | to move around | 倒 |
| 402 | 23 | 倒 | dǎo | to sell | 倒 |
| 403 | 23 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒 |
| 404 | 23 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒 |
| 405 | 23 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒 |
| 406 | 23 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒 |
| 407 | 23 | 倒 | dào | upside down | 倒 |
| 408 | 23 | 倒 | dào | to move backwards | 倒 |
| 409 | 23 | 倒 | dào | to pour | 倒 |
| 410 | 23 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒 |
| 411 | 23 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒 |
| 412 | 23 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 倒 |
| 413 | 22 | 立 | lì | to stand | 二立相續 |
| 414 | 22 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 二立相續 |
| 415 | 22 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 二立相續 |
| 416 | 22 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 二立相續 |
| 417 | 22 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 二立相續 |
| 418 | 22 | 立 | lì | to ascend the throne | 二立相續 |
| 419 | 22 | 立 | lì | to designate; to appoint | 二立相續 |
| 420 | 22 | 立 | lì | to live; to exist | 二立相續 |
| 421 | 22 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 二立相續 |
| 422 | 22 | 立 | lì | to take a stand | 二立相續 |
| 423 | 22 | 立 | lì | to cease; to stop | 二立相續 |
| 424 | 22 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 二立相續 |
| 425 | 22 | 立 | lì | stand | 二立相續 |
| 426 | 22 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 隨眠應是心不相應 |
| 427 | 22 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 隨眠應是心不相應 |
| 428 | 22 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 隨眠應是心不相應 |
| 429 | 22 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 隨眠應是心不相應 |
| 430 | 22 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 隨眠應是心不相應 |
| 431 | 22 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 隨眠應是心不相應 |
| 432 | 22 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 撥無劣謂勝 |
| 433 | 22 | 勝 | shèng | victory; success | 撥無劣謂勝 |
| 434 | 22 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 撥無劣謂勝 |
| 435 | 22 | 勝 | shèng | to surpass | 撥無劣謂勝 |
| 436 | 22 | 勝 | shèng | triumphant | 撥無劣謂勝 |
| 437 | 22 | 勝 | shèng | a scenic view | 撥無劣謂勝 |
| 438 | 22 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 撥無劣謂勝 |
| 439 | 22 | 勝 | shèng | Sheng | 撥無劣謂勝 |
| 440 | 22 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 撥無劣謂勝 |
| 441 | 22 | 勝 | shèng | superior; agra | 撥無劣謂勝 |
| 442 | 22 | 耶 | yē | ye | 說九十八耶 |
| 443 | 22 | 耶 | yé | ya | 說九十八耶 |
| 444 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type | 能為十種事故 |
| 445 | 22 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 能為十種事故 |
| 446 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 能為十種事故 |
| 447 | 22 | 種 | zhǒng | seed; strain | 能為十種事故 |
| 448 | 22 | 種 | zhǒng | offspring | 能為十種事故 |
| 449 | 22 | 種 | zhǒng | breed | 能為十種事故 |
| 450 | 22 | 種 | zhǒng | race | 能為十種事故 |
| 451 | 22 | 種 | zhǒng | species | 能為十種事故 |
| 452 | 22 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 能為十種事故 |
| 453 | 22 | 種 | zhǒng | grit; guts | 能為十種事故 |
| 454 | 22 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 能為十種事故 |
| 455 | 21 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
| 456 | 21 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
| 457 | 21 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
| 458 | 21 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
| 459 | 21 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
| 460 | 21 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
| 461 | 21 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
| 462 | 21 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
| 463 | 21 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 離欲貪諸外道類有緣 |
| 464 | 21 | 類 | lèi | similar; like | 離欲貪諸外道類有緣 |
| 465 | 21 | 類 | lèi | class in a programming language | 離欲貪諸外道類有緣 |
| 466 | 21 | 類 | lèi | reason; logic | 離欲貪諸外道類有緣 |
| 467 | 21 | 類 | lèi | example; model | 離欲貪諸外道類有緣 |
| 468 | 21 | 類 | lèi | Lei | 離欲貪諸外道類有緣 |
| 469 | 21 | 類 | lèi | species; jāti | 離欲貪諸外道類有緣 |
| 470 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 為遮解脫想 |
| 471 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 為遮解脫想 |
| 472 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 為遮解脫想 |
| 473 | 21 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 為遮解脫想 |
| 474 | 21 | 想 | xiǎng | to plan | 為遮解脫想 |
| 475 | 21 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 為遮解脫想 |
| 476 | 19 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
| 477 | 19 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
| 478 | 19 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
| 479 | 19 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
| 480 | 19 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
| 481 | 19 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
| 482 | 19 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
| 483 | 19 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
| 484 | 19 | 我 | wǒ | self | 執我及我所是薩迦耶見 |
| 485 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 執我及我所是薩迦耶見 |
| 486 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 執我及我所是薩迦耶見 |
| 487 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 執我及我所是薩迦耶見 |
| 488 | 19 | 我 | wǒ | ga | 執我及我所是薩迦耶見 |
| 489 | 19 | 別 | bié | other | 前言世別皆由業生 |
| 490 | 19 | 別 | bié | special | 前言世別皆由業生 |
| 491 | 19 | 別 | bié | to leave | 前言世別皆由業生 |
| 492 | 19 | 別 | bié | to distinguish | 前言世別皆由業生 |
| 493 | 19 | 別 | bié | to pin | 前言世別皆由業生 |
| 494 | 19 | 別 | bié | to insert; to jam | 前言世別皆由業生 |
| 495 | 19 | 別 | bié | to turn | 前言世別皆由業生 |
| 496 | 19 | 別 | bié | Bie | 前言世別皆由業生 |
| 497 | 19 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 八隨眠中幾不善幾無記 |
| 498 | 19 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 如火等中立苦等想 |
| 499 | 19 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 如火等中立苦等想 |
| 500 | 19 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 如火等中立苦等想 |
Frequencies of all Words
Top 1108
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 131 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 不能越自界地故 |
| 2 | 131 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 不能越自界地故 |
| 3 | 131 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 不能越自界地故 |
| 4 | 131 | 故 | gù | to die | 不能越自界地故 |
| 5 | 131 | 故 | gù | so; therefore; hence | 不能越自界地故 |
| 6 | 131 | 故 | gù | original | 不能越自界地故 |
| 7 | 131 | 故 | gù | accident; happening; instance | 不能越自界地故 |
| 8 | 131 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 不能越自界地故 |
| 9 | 131 | 故 | gù | something in the past | 不能越自界地故 |
| 10 | 131 | 故 | gù | deceased; dead | 不能越自界地故 |
| 11 | 131 | 故 | gù | still; yet | 不能越自界地故 |
| 12 | 131 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 不能越自界地故 |
| 13 | 119 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 離隨眠業無感有能 |
| 14 | 119 | 有 | yǒu | to have; to possess | 離隨眠業無感有能 |
| 15 | 119 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 離隨眠業無感有能 |
| 16 | 119 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 離隨眠業無感有能 |
| 17 | 119 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 離隨眠業無感有能 |
| 18 | 119 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 離隨眠業無感有能 |
| 19 | 119 | 有 | yǒu | used to compare two things | 離隨眠業無感有能 |
| 20 | 119 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 離隨眠業無感有能 |
| 21 | 119 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 離隨眠業無感有能 |
| 22 | 119 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 離隨眠業無感有能 |
| 23 | 119 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 離隨眠業無感有能 |
| 24 | 119 | 有 | yǒu | abundant | 離隨眠業無感有能 |
| 25 | 119 | 有 | yǒu | purposeful | 離隨眠業無感有能 |
| 26 | 119 | 有 | yǒu | You | 離隨眠業無感有能 |
| 27 | 119 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 離隨眠業無感有能 |
| 28 | 119 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 離隨眠業無感有能 |
| 29 | 116 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 迷所緣 |
| 30 | 116 | 所 | suǒ | an office; an institute | 迷所緣 |
| 31 | 116 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 迷所緣 |
| 32 | 116 | 所 | suǒ | it | 迷所緣 |
| 33 | 116 | 所 | suǒ | if; supposing | 迷所緣 |
| 34 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 迷所緣 |
| 35 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 迷所緣 |
| 36 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 迷所緣 |
| 37 | 116 | 所 | suǒ | that which | 迷所緣 |
| 38 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 迷所緣 |
| 39 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 迷所緣 |
| 40 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 迷所緣 |
| 41 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 迷所緣 |
| 42 | 116 | 所 | suǒ | that which; yad | 迷所緣 |
| 43 | 91 | 於 | yú | in; at | 由貪力於境隨增 |
| 44 | 91 | 於 | yú | in; at | 由貪力於境隨增 |
| 45 | 91 | 於 | yú | in; at; to; from | 由貪力於境隨增 |
| 46 | 91 | 於 | yú | to go; to | 由貪力於境隨增 |
| 47 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 由貪力於境隨增 |
| 48 | 91 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 由貪力於境隨增 |
| 49 | 91 | 於 | yú | from | 由貪力於境隨增 |
| 50 | 91 | 於 | yú | give | 由貪力於境隨增 |
| 51 | 91 | 於 | yú | oppposing | 由貪力於境隨增 |
| 52 | 91 | 於 | yú | and | 由貪力於境隨增 |
| 53 | 91 | 於 | yú | compared to | 由貪力於境隨增 |
| 54 | 91 | 於 | yú | by | 由貪力於境隨增 |
| 55 | 91 | 於 | yú | and; as well as | 由貪力於境隨增 |
| 56 | 91 | 於 | yú | for | 由貪力於境隨增 |
| 57 | 91 | 於 | yú | Yu | 由貪力於境隨增 |
| 58 | 91 | 於 | wū | a crow | 由貪力於境隨增 |
| 59 | 91 | 於 | wū | whew; wow | 由貪力於境隨增 |
| 60 | 91 | 於 | yú | near to; antike | 由貪力於境隨增 |
| 61 | 90 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 迷所緣 |
| 62 | 90 | 緣 | yuán | hem | 迷所緣 |
| 63 | 90 | 緣 | yuán | to revolve around | 迷所緣 |
| 64 | 90 | 緣 | yuán | because | 迷所緣 |
| 65 | 90 | 緣 | yuán | to climb up | 迷所緣 |
| 66 | 90 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 迷所緣 |
| 67 | 90 | 緣 | yuán | along; to follow | 迷所緣 |
| 68 | 90 | 緣 | yuán | to depend on | 迷所緣 |
| 69 | 90 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 迷所緣 |
| 70 | 90 | 緣 | yuán | Condition | 迷所緣 |
| 71 | 90 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 迷所緣 |
| 72 | 83 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 73 | 83 | 斷 | duàn | to judge | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 74 | 83 | 斷 | duàn | to severe; to break | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 75 | 83 | 斷 | duàn | to stop | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 76 | 83 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 77 | 83 | 斷 | duàn | to intercept | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 78 | 83 | 斷 | duàn | to divide | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 79 | 83 | 斷 | duàn | to isolate | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 80 | 83 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
| 81 | 82 | 見 | jiàn | to see | 無明見及疑 |
| 82 | 82 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無明見及疑 |
| 83 | 82 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無明見及疑 |
| 84 | 82 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無明見及疑 |
| 85 | 82 | 見 | jiàn | passive marker | 無明見及疑 |
| 86 | 82 | 見 | jiàn | to listen to | 無明見及疑 |
| 87 | 82 | 見 | jiàn | to meet | 無明見及疑 |
| 88 | 82 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無明見及疑 |
| 89 | 82 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無明見及疑 |
| 90 | 82 | 見 | jiàn | Jian | 無明見及疑 |
| 91 | 82 | 見 | xiàn | to appear | 無明見及疑 |
| 92 | 82 | 見 | xiàn | to introduce | 無明見及疑 |
| 93 | 82 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無明見及疑 |
| 94 | 82 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無明見及疑 |
| 95 | 82 | 為 | wèi | for; to | 何故隨眠能為有本 |
| 96 | 82 | 為 | wèi | because of | 何故隨眠能為有本 |
| 97 | 82 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何故隨眠能為有本 |
| 98 | 82 | 為 | wéi | to change into; to become | 何故隨眠能為有本 |
| 99 | 82 | 為 | wéi | to be; is | 何故隨眠能為有本 |
| 100 | 82 | 為 | wéi | to do | 何故隨眠能為有本 |
| 101 | 82 | 為 | wèi | for | 何故隨眠能為有本 |
| 102 | 82 | 為 | wèi | because of; for; to | 何故隨眠能為有本 |
| 103 | 82 | 為 | wèi | to | 何故隨眠能為有本 |
| 104 | 82 | 為 | wéi | in a passive construction | 何故隨眠能為有本 |
| 105 | 82 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何故隨眠能為有本 |
| 106 | 82 | 為 | wéi | forming an adverb | 何故隨眠能為有本 |
| 107 | 82 | 為 | wéi | to add emphasis | 何故隨眠能為有本 |
| 108 | 82 | 為 | wèi | to support; to help | 何故隨眠能為有本 |
| 109 | 82 | 為 | wéi | to govern | 何故隨眠能為有本 |
| 110 | 82 | 為 | wèi | to be; bhū | 何故隨眠能為有本 |
| 111 | 82 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 分別隨眠品第五之一 |
| 112 | 78 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋亦慢 |
| 113 | 78 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋亦慢 |
| 114 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
| 115 | 78 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋亦慢 |
| 116 | 78 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋亦慢 |
| 117 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
| 118 | 78 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋亦慢 |
| 119 | 78 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋亦慢 |
| 120 | 78 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋亦慢 |
| 121 | 78 | 謂 | wèi | and | 謂貪瞋亦慢 |
| 122 | 78 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋亦慢 |
| 123 | 78 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋亦慢 |
| 124 | 78 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂貪瞋亦慢 |
| 125 | 78 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂貪瞋亦慢 |
| 126 | 73 | 此 | cǐ | this; these | 此差別有六 |
| 127 | 73 | 此 | cǐ | in this way | 此差別有六 |
| 128 | 73 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此差別有六 |
| 129 | 73 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此差別有六 |
| 130 | 73 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此差別有六 |
| 131 | 72 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 頌說亦言 |
| 132 | 72 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 頌說亦言 |
| 133 | 72 | 說 | shuì | to persuade | 頌說亦言 |
| 134 | 72 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 頌說亦言 |
| 135 | 72 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 頌說亦言 |
| 136 | 72 | 說 | shuō | to claim; to assert | 頌說亦言 |
| 137 | 72 | 說 | shuō | allocution | 頌說亦言 |
| 138 | 72 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 頌說亦言 |
| 139 | 72 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 頌說亦言 |
| 140 | 72 | 說 | shuō | speach; vāda | 頌說亦言 |
| 141 | 72 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 頌說亦言 |
| 142 | 72 | 說 | shuō | to instruct | 頌說亦言 |
| 143 | 68 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 144 | 68 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 145 | 68 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 146 | 68 | 非 | fēi | different | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 147 | 68 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 148 | 68 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 149 | 68 | 非 | fēi | Africa | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 150 | 68 | 非 | fēi | to slander | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 151 | 68 | 非 | fěi | to avoid | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 152 | 68 | 非 | fēi | must | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 153 | 68 | 非 | fēi | an error | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 154 | 68 | 非 | fēi | a problem; a question | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 155 | 68 | 非 | fēi | evil | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 156 | 68 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 157 | 68 | 非 | fēi | not | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
| 158 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 彼由此故 |
| 159 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼由此故 |
| 160 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼由此故 |
| 161 | 66 | 是 | shì | is; are; am; to be | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 162 | 66 | 是 | shì | is exactly | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 163 | 66 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 164 | 66 | 是 | shì | this; that; those | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 165 | 66 | 是 | shì | really; certainly | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 166 | 66 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 167 | 66 | 是 | shì | true | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 168 | 66 | 是 | shì | is; has; exists | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 169 | 66 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 170 | 66 | 是 | shì | a matter; an affair | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 171 | 66 | 是 | shì | Shi | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 172 | 66 | 是 | shì | is; bhū | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 173 | 66 | 是 | shì | this; idam | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
| 174 | 59 | 應 | yīng | should; ought | 隨眠應是心不相應 |
| 175 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨眠應是心不相應 |
| 176 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨眠應是心不相應 |
| 177 | 59 | 應 | yīng | soon; immediately | 隨眠應是心不相應 |
| 178 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨眠應是心不相應 |
| 179 | 59 | 應 | yìng | to accept | 隨眠應是心不相應 |
| 180 | 59 | 應 | yīng | or; either | 隨眠應是心不相應 |
| 181 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨眠應是心不相應 |
| 182 | 59 | 應 | yìng | to echo | 隨眠應是心不相應 |
| 183 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨眠應是心不相應 |
| 184 | 59 | 應 | yìng | Ying | 隨眠應是心不相應 |
| 185 | 59 | 應 | yīng | suitable; yukta | 隨眠應是心不相應 |
| 186 | 54 | 諸 | zhū | all; many; various | 隨眠諸有本 |
| 187 | 54 | 諸 | zhū | Zhu | 隨眠諸有本 |
| 188 | 54 | 諸 | zhū | all; members of the class | 隨眠諸有本 |
| 189 | 54 | 諸 | zhū | interrogative particle | 隨眠諸有本 |
| 190 | 54 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 隨眠諸有本 |
| 191 | 54 | 諸 | zhū | of; in | 隨眠諸有本 |
| 192 | 54 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 隨眠諸有本 |
| 193 | 53 | 不 | bù | not; no | 隨眠應是心不相應 |
| 194 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 隨眠應是心不相應 |
| 195 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 隨眠應是心不相應 |
| 196 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 隨眠應是心不相應 |
| 197 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 隨眠應是心不相應 |
| 198 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 隨眠應是心不相應 |
| 199 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 隨眠應是心不相應 |
| 200 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 隨眠應是心不相應 |
| 201 | 53 | 不 | bù | no; na | 隨眠應是心不相應 |
| 202 | 51 | 等 | děng | et cetera; and so on | 意顯慢等亦 |
| 203 | 51 | 等 | děng | to wait | 意顯慢等亦 |
| 204 | 51 | 等 | děng | degree; kind | 意顯慢等亦 |
| 205 | 51 | 等 | děng | plural | 意顯慢等亦 |
| 206 | 51 | 等 | děng | to be equal | 意顯慢等亦 |
| 207 | 51 | 等 | děng | degree; level | 意顯慢等亦 |
| 208 | 51 | 等 | děng | to compare | 意顯慢等亦 |
| 209 | 51 | 等 | děng | same; equal; sama | 意顯慢等亦 |
| 210 | 50 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸隨眠體唯有六 |
| 211 | 50 | 若 | ruò | seemingly | 若諸隨眠體唯有六 |
| 212 | 50 | 若 | ruò | if | 若諸隨眠體唯有六 |
| 213 | 50 | 若 | ruò | you | 若諸隨眠體唯有六 |
| 214 | 50 | 若 | ruò | this; that | 若諸隨眠體唯有六 |
| 215 | 50 | 若 | ruò | and; or | 若諸隨眠體唯有六 |
| 216 | 50 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸隨眠體唯有六 |
| 217 | 50 | 若 | rě | pomegranite | 若諸隨眠體唯有六 |
| 218 | 50 | 若 | ruò | to choose | 若諸隨眠體唯有六 |
| 219 | 50 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸隨眠體唯有六 |
| 220 | 50 | 若 | ruò | thus | 若諸隨眠體唯有六 |
| 221 | 50 | 若 | ruò | pollia | 若諸隨眠體唯有六 |
| 222 | 50 | 若 | ruò | Ruo | 若諸隨眠體唯有六 |
| 223 | 50 | 若 | ruò | only then | 若諸隨眠體唯有六 |
| 224 | 50 | 若 | rě | ja | 若諸隨眠體唯有六 |
| 225 | 50 | 若 | rě | jñā | 若諸隨眠體唯有六 |
| 226 | 50 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸隨眠體唯有六 |
| 227 | 47 | 亦 | yì | also; too | 謂貪瞋亦慢 |
| 228 | 47 | 亦 | yì | but | 謂貪瞋亦慢 |
| 229 | 47 | 亦 | yì | this; he; she | 謂貪瞋亦慢 |
| 230 | 47 | 亦 | yì | although; even though | 謂貪瞋亦慢 |
| 231 | 47 | 亦 | yì | already | 謂貪瞋亦慢 |
| 232 | 47 | 亦 | yì | particle with no meaning | 謂貪瞋亦慢 |
| 233 | 47 | 亦 | yì | Yi | 謂貪瞋亦慢 |
| 234 | 44 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記根 |
| 235 | 44 | 記 | jì | measure word for striking actions | 記根 |
| 236 | 44 | 記 | jì | to record; to note | 記根 |
| 237 | 44 | 記 | jì | notes; a record | 記根 |
| 238 | 44 | 記 | jì | a sign; a mark | 記根 |
| 239 | 44 | 記 | jì | a birthmark | 記根 |
| 240 | 44 | 記 | jì | a memorandum | 記根 |
| 241 | 44 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記根 |
| 242 | 44 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記根 |
| 243 | 42 | 中 | zhōng | middle | 於覺位中即名纏故 |
| 244 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於覺位中即名纏故 |
| 245 | 42 | 中 | zhōng | China | 於覺位中即名纏故 |
| 246 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於覺位中即名纏故 |
| 247 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 於覺位中即名纏故 |
| 248 | 42 | 中 | zhōng | midday | 於覺位中即名纏故 |
| 249 | 42 | 中 | zhōng | inside | 於覺位中即名纏故 |
| 250 | 42 | 中 | zhōng | during | 於覺位中即名纏故 |
| 251 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 於覺位中即名纏故 |
| 252 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 於覺位中即名纏故 |
| 253 | 42 | 中 | zhōng | half | 於覺位中即名纏故 |
| 254 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於覺位中即名纏故 |
| 255 | 42 | 中 | zhōng | while | 於覺位中即名纏故 |
| 256 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於覺位中即名纏故 |
| 257 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於覺位中即名纏故 |
| 258 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 於覺位中即名纏故 |
| 259 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於覺位中即名纏故 |
| 260 | 42 | 中 | zhōng | middle | 於覺位中即名纏故 |
| 261 | 41 | 三 | sān | three | 三 |
| 262 | 41 | 三 | sān | third | 三 |
| 263 | 41 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 264 | 41 | 三 | sān | very few | 三 |
| 265 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 266 | 41 | 三 | sān | San | 三 |
| 267 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 268 | 41 | 三 | sān | sa | 三 |
| 269 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 270 | 41 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 由貪隨增義如後辯 |
| 271 | 41 | 如 | rú | if | 由貪隨增義如後辯 |
| 272 | 41 | 如 | rú | in accordance with | 由貪隨增義如後辯 |
| 273 | 41 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 由貪隨增義如後辯 |
| 274 | 41 | 如 | rú | this | 由貪隨增義如後辯 |
| 275 | 41 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 由貪隨增義如後辯 |
| 276 | 41 | 如 | rú | to go to | 由貪隨增義如後辯 |
| 277 | 41 | 如 | rú | to meet | 由貪隨增義如後辯 |
| 278 | 41 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 由貪隨增義如後辯 |
| 279 | 41 | 如 | rú | at least as good as | 由貪隨增義如後辯 |
| 280 | 41 | 如 | rú | and | 由貪隨增義如後辯 |
| 281 | 41 | 如 | rú | or | 由貪隨增義如後辯 |
| 282 | 41 | 如 | rú | but | 由貪隨增義如後辯 |
| 283 | 41 | 如 | rú | then | 由貪隨增義如後辯 |
| 284 | 41 | 如 | rú | naturally | 由貪隨增義如後辯 |
| 285 | 41 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 由貪隨增義如後辯 |
| 286 | 41 | 如 | rú | you | 由貪隨增義如後辯 |
| 287 | 41 | 如 | rú | the second lunar month | 由貪隨增義如後辯 |
| 288 | 41 | 如 | rú | in; at | 由貪隨增義如後辯 |
| 289 | 41 | 如 | rú | Ru | 由貪隨增義如後辯 |
| 290 | 41 | 如 | rú | Thus | 由貪隨增義如後辯 |
| 291 | 41 | 如 | rú | thus; tathā | 由貪隨增義如後辯 |
| 292 | 41 | 如 | rú | like; iva | 由貪隨增義如後辯 |
| 293 | 41 | 如 | rú | suchness; tathatā | 由貪隨增義如後辯 |
| 294 | 40 | 唯 | wěi | yes | 名何因唯於彼立 |
| 295 | 40 | 唯 | wéi | only; alone | 名何因唯於彼立 |
| 296 | 40 | 唯 | wěi | yea | 名何因唯於彼立 |
| 297 | 40 | 唯 | wěi | obediently | 名何因唯於彼立 |
| 298 | 40 | 唯 | wěi | hopefully | 名何因唯於彼立 |
| 299 | 40 | 唯 | wéi | repeatedly | 名何因唯於彼立 |
| 300 | 40 | 唯 | wéi | still | 名何因唯於彼立 |
| 301 | 40 | 唯 | wěi | hopefully | 名何因唯於彼立 |
| 302 | 40 | 唯 | wěi | and | 名何因唯於彼立 |
| 303 | 40 | 唯 | wěi | then | 名何因唯於彼立 |
| 304 | 40 | 唯 | wěi | even if | 名何因唯於彼立 |
| 305 | 40 | 唯 | wěi | because | 名何因唯於彼立 |
| 306 | 40 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 名何因唯於彼立 |
| 307 | 40 | 唯 | wěi | only; eva | 名何因唯於彼立 |
| 308 | 39 | 名 | míng | measure word for people | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 309 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 310 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 311 | 39 | 名 | míng | rank; position | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 312 | 39 | 名 | míng | an excuse | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 313 | 39 | 名 | míng | life | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 314 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 315 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 316 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 317 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 318 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 319 | 39 | 名 | míng | moral | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 320 | 39 | 名 | míng | name; naman | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 321 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 即諸煩惱說名隨眠 |
| 322 | 38 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 若執煩惱別有 |
| 323 | 38 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 若執煩惱別有 |
| 324 | 38 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 若執煩惱別有 |
| 325 | 38 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 若執煩惱別有 |
| 326 | 38 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 若執煩惱別有 |
| 327 | 38 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 若執煩惱別有 |
| 328 | 38 | 執 | zhí | to block up | 若執煩惱別有 |
| 329 | 38 | 執 | zhí | to engage in | 若執煩惱別有 |
| 330 | 38 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 若執煩惱別有 |
| 331 | 38 | 執 | zhí | a good friend | 若執煩惱別有 |
| 332 | 38 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 若執煩惱別有 |
| 333 | 38 | 執 | zhí | grasping; grāha | 若執煩惱別有 |
| 334 | 37 | 餘 | yú | extra; surplus | 於餘六義 |
| 335 | 37 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 於餘六義 |
| 336 | 37 | 餘 | yú | I | 於餘六義 |
| 337 | 37 | 餘 | yú | to remain | 於餘六義 |
| 338 | 37 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 於餘六義 |
| 339 | 37 | 餘 | yú | other | 於餘六義 |
| 340 | 37 | 餘 | yú | additional; complementary | 於餘六義 |
| 341 | 37 | 餘 | yú | remaining | 於餘六義 |
| 342 | 37 | 餘 | yú | incomplete | 於餘六義 |
| 343 | 37 | 餘 | yú | Yu | 於餘六義 |
| 344 | 37 | 餘 | yú | other; anya | 於餘六義 |
| 345 | 35 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪瞋亦慢 |
| 346 | 35 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪瞋亦慢 |
| 347 | 35 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪瞋亦慢 |
| 348 | 35 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪瞋亦慢 |
| 349 | 35 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪瞋亦慢 |
| 350 | 35 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪瞋亦慢 |
| 351 | 35 | 因 | yīn | because | 或假於因立隨眠想 |
| 352 | 35 | 因 | yīn | cause; reason | 或假於因立隨眠想 |
| 353 | 35 | 因 | yīn | to accord with | 或假於因立隨眠想 |
| 354 | 35 | 因 | yīn | to follow | 或假於因立隨眠想 |
| 355 | 35 | 因 | yīn | to rely on | 或假於因立隨眠想 |
| 356 | 35 | 因 | yīn | via; through | 或假於因立隨眠想 |
| 357 | 35 | 因 | yīn | to continue | 或假於因立隨眠想 |
| 358 | 35 | 因 | yīn | to receive | 或假於因立隨眠想 |
| 359 | 35 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 或假於因立隨眠想 |
| 360 | 35 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 或假於因立隨眠想 |
| 361 | 35 | 因 | yīn | to be like | 或假於因立隨眠想 |
| 362 | 35 | 因 | yīn | from; because of | 或假於因立隨眠想 |
| 363 | 35 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 或假於因立隨眠想 |
| 364 | 35 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 或假於因立隨眠想 |
| 365 | 35 | 因 | yīn | Cause | 或假於因立隨眠想 |
| 366 | 35 | 因 | yīn | cause; hetu | 或假於因立隨眠想 |
| 367 | 34 | 問 | wèn | to ask | 徵問亦爾 |
| 368 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 徵問亦爾 |
| 369 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 徵問亦爾 |
| 370 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 徵問亦爾 |
| 371 | 34 | 問 | wèn | to request something | 徵問亦爾 |
| 372 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 徵問亦爾 |
| 373 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 徵問亦爾 |
| 374 | 34 | 問 | wèn | news | 徵問亦爾 |
| 375 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 徵問亦爾 |
| 376 | 34 | 問 | wén | to inform | 徵問亦爾 |
| 377 | 34 | 問 | wèn | to research | 徵問亦爾 |
| 378 | 34 | 問 | wèn | Wen | 徵問亦爾 |
| 379 | 34 | 問 | wèn | to | 徵問亦爾 |
| 380 | 34 | 問 | wèn | a question | 徵問亦爾 |
| 381 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 徵問亦爾 |
| 382 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 383 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 384 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 385 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
| 386 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 387 | 33 | 慢 | màn | slow | 謂貪瞋亦慢 |
| 388 | 33 | 慢 | màn | indifferent; idle | 謂貪瞋亦慢 |
| 389 | 33 | 慢 | màn | to neglect | 謂貪瞋亦慢 |
| 390 | 33 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 謂貪瞋亦慢 |
| 391 | 33 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 謂貪瞋亦慢 |
| 392 | 33 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 謂貪瞋亦慢 |
| 393 | 33 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 謂貪瞋亦慢 |
| 394 | 32 | 隨 | suí | to follow | 由貪力於境隨增 |
| 395 | 32 | 隨 | suí | to listen to | 由貪力於境隨增 |
| 396 | 32 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 由貪力於境隨增 |
| 397 | 32 | 隨 | suí | with; to accompany | 由貪力於境隨增 |
| 398 | 32 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 由貪力於境隨增 |
| 399 | 32 | 隨 | suí | to the extent that | 由貪力於境隨增 |
| 400 | 32 | 隨 | suí | to be obsequious | 由貪力於境隨增 |
| 401 | 32 | 隨 | suí | everywhere | 由貪力於境隨增 |
| 402 | 32 | 隨 | suí | 17th hexagram | 由貪力於境隨增 |
| 403 | 32 | 隨 | suí | in passing | 由貪力於境隨增 |
| 404 | 32 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 由貪力於境隨增 |
| 405 | 32 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 由貪力於境隨增 |
| 406 | 32 | 隨 | suí | follow; anugama | 由貪力於境隨增 |
| 407 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 頌說亦言 |
| 408 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 頌說亦言 |
| 409 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 頌說亦言 |
| 410 | 31 | 言 | yán | a particle with no meaning | 頌說亦言 |
| 411 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 頌說亦言 |
| 412 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 頌說亦言 |
| 413 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 頌說亦言 |
| 414 | 31 | 言 | yán | to regard as | 頌說亦言 |
| 415 | 31 | 言 | yán | to act as | 頌說亦言 |
| 416 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 頌說亦言 |
| 417 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 頌說亦言 |
| 418 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 并隨眠者并隨縛故 |
| 419 | 31 | 者 | zhě | that | 并隨眠者并隨縛故 |
| 420 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 并隨眠者并隨縛故 |
| 421 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 并隨眠者并隨縛故 |
| 422 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 并隨眠者并隨縛故 |
| 423 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 并隨眠者并隨縛故 |
| 424 | 31 | 者 | zhuó | according to | 并隨眠者并隨縛故 |
| 425 | 31 | 者 | zhě | ca | 并隨眠者并隨縛故 |
| 426 | 31 | 無 | wú | no | 離隨眠業無感有能 |
| 427 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 離隨眠業無感有能 |
| 428 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 離隨眠業無感有能 |
| 429 | 31 | 無 | wú | has not yet | 離隨眠業無感有能 |
| 430 | 31 | 無 | mó | mo | 離隨眠業無感有能 |
| 431 | 31 | 無 | wú | do not | 離隨眠業無感有能 |
| 432 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 離隨眠業無感有能 |
| 433 | 31 | 無 | wú | regardless of | 離隨眠業無感有能 |
| 434 | 31 | 無 | wú | to not have | 離隨眠業無感有能 |
| 435 | 31 | 無 | wú | um | 離隨眠業無感有能 |
| 436 | 31 | 無 | wú | Wu | 離隨眠業無感有能 |
| 437 | 31 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 離隨眠業無感有能 |
| 438 | 31 | 無 | wú | not; non- | 離隨眠業無感有能 |
| 439 | 31 | 無 | mó | mo | 離隨眠業無感有能 |
| 440 | 31 | 何 | hé | what; where; which | 何緣 |
| 441 | 31 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何緣 |
| 442 | 31 | 何 | hé | who | 何緣 |
| 443 | 31 | 何 | hé | what | 何緣 |
| 444 | 31 | 何 | hé | why | 何緣 |
| 445 | 31 | 何 | hé | how | 何緣 |
| 446 | 31 | 何 | hé | how much | 何緣 |
| 447 | 31 | 何 | hé | He | 何緣 |
| 448 | 31 | 何 | hé | what; kim | 何緣 |
| 449 | 30 | 能 | néng | can; able | 離隨眠業無感有能 |
| 450 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 離隨眠業無感有能 |
| 451 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 離隨眠業無感有能 |
| 452 | 30 | 能 | néng | energy | 離隨眠業無感有能 |
| 453 | 30 | 能 | néng | function; use | 離隨眠業無感有能 |
| 454 | 30 | 能 | néng | may; should; permitted to | 離隨眠業無感有能 |
| 455 | 30 | 能 | néng | talent | 離隨眠業無感有能 |
| 456 | 30 | 能 | néng | expert at | 離隨眠業無感有能 |
| 457 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 離隨眠業無感有能 |
| 458 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 離隨眠業無感有能 |
| 459 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 離隨眠業無感有能 |
| 460 | 30 | 能 | néng | as long as; only | 離隨眠業無感有能 |
| 461 | 30 | 能 | néng | even if | 離隨眠業無感有能 |
| 462 | 30 | 能 | néng | but | 離隨眠業無感有能 |
| 463 | 30 | 能 | néng | in this way | 離隨眠業無感有能 |
| 464 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 離隨眠業無感有能 |
| 465 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 離隨眠業無感有能 |
| 466 | 29 | 六 | liù | six | 此差別有六 |
| 467 | 29 | 六 | liù | sixth | 此差別有六 |
| 468 | 29 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 此差別有六 |
| 469 | 29 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 此差別有六 |
| 470 | 29 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以諸煩惱現起 |
| 471 | 29 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 以諸煩惱現起 |
| 472 | 29 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以諸煩惱現起 |
| 473 | 29 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以諸煩惱現起 |
| 474 | 29 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以諸煩惱現起 |
| 475 | 29 | 起 | qǐ | to start | 以諸煩惱現起 |
| 476 | 29 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以諸煩惱現起 |
| 477 | 29 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以諸煩惱現起 |
| 478 | 29 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以諸煩惱現起 |
| 479 | 29 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以諸煩惱現起 |
| 480 | 29 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以諸煩惱現起 |
| 481 | 29 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以諸煩惱現起 |
| 482 | 29 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以諸煩惱現起 |
| 483 | 29 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以諸煩惱現起 |
| 484 | 29 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以諸煩惱現起 |
| 485 | 29 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以諸煩惱現起 |
| 486 | 29 | 起 | qǐ | from | 以諸煩惱現起 |
| 487 | 29 | 起 | qǐ | to conjecture | 以諸煩惱現起 |
| 488 | 29 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以諸煩惱現起 |
| 489 | 29 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 以諸煩惱現起 |
| 490 | 27 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 由貪力於境隨增 |
| 491 | 27 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 由貪力於境隨增 |
| 492 | 27 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 由貪力於境隨增 |
| 493 | 27 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 由貪力於境隨增 |
| 494 | 27 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 前言世別皆由業生 |
| 495 | 27 | 皆 | jiē | same; equally | 前言世別皆由業生 |
| 496 | 27 | 皆 | jiē | all; sarva | 前言世別皆由業生 |
| 497 | 27 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 前言世別皆由業生 |
| 498 | 27 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 前言世別皆由業生 |
| 499 | 27 | 由 | yóu | to follow along | 前言世別皆由業生 |
| 500 | 27 | 由 | yóu | cause; reason | 前言世別皆由業生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 见 | 見 |
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 随眠 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 谓 | 謂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 阿毘达磨俱舍论 | 阿毘達磨俱舍論 | 196 |
|
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 辩正论 | 辯正論 | 98 | Bian Zheng Lun |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
| 梵网经 | 梵網經 | 102 |
|
| 发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
| 分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
| 迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 乐至 | 樂至 | 108 | Lezhi |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 内门 | 內門 | 110 | Neimen |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 善施 | 115 | Sudatta | |
| 生主 | 115 |
|
|
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
| 永超 | 121 | Eicho | |
| 永清 | 121 | Yongqing | |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 尊者世亲 | 尊者世親 | 122 | Vasubandhu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 204.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 卑慢 | 98 | false humility | |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非有非非有 | 102 | neither an existent nor a nonexistent | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 覆障 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 过慢 | 過慢 | 103 | arrogance that sees itself as superior among peers and as equal among superiors |
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见取见 | 見取見 | 106 | clinging to rigid heterodox views; drstiparamarsa |
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 戒禁取见 | 戒禁取見 | 106 | silavrataparamarsa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals |
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 九上缘惑 | 九上緣惑 | 106 | nine kinds of illusion |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 乐颠倒 | 樂顛倒 | 108 | to view suffering as pleasure |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六行 | 108 |
|
|
| 慢过慢 | 慢過慢 | 109 | asserting oneself as superior to superiors |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 七见 | 七見 | 113 | seven heretical views |
| 七慢 | 113 | seven pretensions | |
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三定 | 115 | three samādhis | |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 少净 | 少淨 | 115 | limited purity |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 石女儿 | 石女兒 | 115 | the son of an infertile woman |
| 十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 世俗智 | 115 | secular understanding | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
| 我等慢 | 119 | the conceit of thinking oneself equal to one's superiors | |
| 我颠倒 | 我顛倒 | 119 | to view non-self as self; the delusion that the self is real |
| 我劣慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is only slightly inferior to those who far surpass one | |
| 我胜慢 | 我勝慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is superior to equals |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 言依 | 121 | dependence on words | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 已生善 | 121 | good that has already been produced | |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 依止 | 121 |
|
|
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 欲贪随眠 | 欲貪隨眠 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 真解脱 | 真解脫 | 122 | true liberation |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 直心 | 122 |
|
|
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|