Glossary and Vocabulary for Guanyin Yi Shu Ji 觀音義疏記, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 245 èr two 三羅剎難二
2 245 èr Kangxi radical 7 三羅剎難二
3 245 èr second 三羅剎難二
4 245 èr twice; double; di- 三羅剎難二
5 245 èr more than one kind 三羅剎難二
6 245 èr two; dvā; dvi 三羅剎難二
7 245 èr both; dvaya 三羅剎難二
8 138 xià bottom 二人數下隨釋二
9 138 xià to fall; to drop; to go down; to descend 二人數下隨釋二
10 138 xià to announce 二人數下隨釋二
11 138 xià to do 二人數下隨釋二
12 138 xià to withdraw; to leave; to exit 二人數下隨釋二
13 138 xià the lower class; a member of the lower class 二人數下隨釋二
14 138 xià inside 二人數下隨釋二
15 138 xià an aspect 二人數下隨釋二
16 138 xià a certain time 二人數下隨釋二
17 138 xià to capture; to take 二人數下隨釋二
18 138 xià to put in 二人數下隨釋二
19 138 xià to enter 二人數下隨釋二
20 138 xià to eliminate; to remove; to get off 二人數下隨釋二
21 138 xià to finish work or school 二人數下隨釋二
22 138 xià to go 二人數下隨釋二
23 138 xià to scorn; to look down on 二人數下隨釋二
24 138 xià to modestly decline 二人數下隨釋二
25 138 xià to produce 二人數下隨釋二
26 138 xià to stay at; to lodge at 二人數下隨釋二
27 138 xià to decide 二人數下隨釋二
28 138 xià to be less than 二人數下隨釋二
29 138 xià humble; lowly 二人數下隨釋二
30 138 xià below; adhara 二人數下隨釋二
31 138 xià lower; inferior; hina 二人數下隨釋二
32 133 chū rudimentary; elementary 初列義門
33 133 chū original 初列義門
34 133 chū foremost, first; prathama 初列義門
35 110 míng bright; luminous; brilliant 初明難五
36 110 míng Ming 初明難五
37 110 míng Ming Dynasty 初明難五
38 110 míng obvious; explicit; clear 初明難五
39 110 míng intelligent; clever; perceptive 初明難五
40 110 míng to illuminate; to shine 初明難五
41 110 míng consecrated 初明難五
42 110 míng to understand; to comprehend 初明難五
43 110 míng to explain; to clarify 初明難五
44 110 míng Souther Ming; Later Ming 初明難五
45 110 míng the world; the human world; the world of the living 初明難五
46 110 míng eyesight; vision 初明難五
47 110 míng a god; a spirit 初明難五
48 110 míng fame; renown 初明難五
49 110 míng open; public 初明難五
50 110 míng clear 初明難五
51 110 míng to become proficient 初明難五
52 110 míng to be proficient 初明難五
53 110 míng virtuous 初明難五
54 110 míng open and honest 初明難五
55 110 míng clean; neat 初明難五
56 110 míng remarkable; outstanding; notable 初明難五
57 110 míng next; afterwards 初明難五
58 110 míng positive 初明難五
59 110 míng Clear 初明難五
60 110 míng wisdom; knowledge; vidyā 初明難五
61 73 zhī to go 推之
62 73 zhī to arrive; to go 推之
63 73 zhī is 推之
64 73 zhī to use 推之
65 73 zhī Zhi 推之
66 70 sān three 三羅剎難二
67 70 sān third 三羅剎難二
68 70 sān more than two 三羅剎難二
69 70 sān very few 三羅剎難二
70 70 sān San 三羅剎難二
71 70 sān three; tri 三羅剎難二
72 70 sān sa 三羅剎難二
73 70 sān three kinds; trividha 三羅剎難二
74 55 wéi to act as; to serve 以古師足風為八難故據結
75 55 wéi to change into; to become 以古師足風為八難故據結
76 55 wéi to be; is 以古師足風為八難故據結
77 55 wéi to do 以古師足風為八難故據結
78 55 wèi to support; to help 以古師足風為八難故據結
79 55 wéi to govern 以古師足風為八難故據結
80 55 wèi to be; bhū 以古師足風為八難故據結
81 52 zhě ca 羅剎鬼者
82 52 to use; to grasp 以其泛
83 52 to rely on 以其泛
84 52 to regard 以其泛
85 52 to be able to 以其泛
86 52 to order; to command 以其泛
87 52 used after a verb 以其泛
88 52 a reason; a cause 以其泛
89 52 Israel 以其泛
90 52 Yi 以其泛
91 52 use; yogena 以其泛
92 50 ya
93 48 to go; to 於諸由中風由最切
94 48 to rely on; to depend on 於諸由中風由最切
95 48 Yu 於諸由中風由最切
96 48 a crow 於諸由中風由最切
97 45 to leave; to depart; to go away; to part 機者毒多毒少俱不求離
98 45 a mythical bird 機者毒多毒少俱不求離
99 45 li; one of the eight divinatory trigrams 機者毒多毒少俱不求離
100 45 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 機者毒多毒少俱不求離
101 45 chī a dragon with horns not yet grown 機者毒多毒少俱不求離
102 45 a mountain ash 機者毒多毒少俱不求離
103 45 vanilla; a vanilla-like herb 機者毒多毒少俱不求離
104 45 to be scattered; to be separated 機者毒多毒少俱不求離
105 45 to cut off 機者毒多毒少俱不求離
106 45 to violate; to be contrary to 機者毒多毒少俱不求離
107 45 to be distant from 機者毒多毒少俱不求離
108 45 two 機者毒多毒少俱不求離
109 45 to array; to align 機者毒多毒少俱不求離
110 45 to pass through; to experience 機者毒多毒少俱不求離
111 45 transcendence 機者毒多毒少俱不求離
112 45 to avoid; to abstain from; viramaṇa 機者毒多毒少俱不求離
113 44 to be near by; to be close to 慧行即無常析觀
114 44 at that time 慧行即無常析觀
115 44 to be exactly the same as; to be thus 慧行即無常析觀
116 44 supposed; so-called 慧行即無常析觀
117 44 to arrive at; to ascend 慧行即無常析觀
118 43 Yi 其義亦爾
119 43 jīn today; present; now 三今還下今
120 43 jīn Jin 三今還下今
121 43 jīn modern 三今還下今
122 43 jīn now; adhunā 三今還下今
123 43 shì to release; to set free 二隨門釋三
124 43 shì to explain; to interpret 二隨門釋三
125 43 shì to remove; to dispell; to clear up 二隨門釋三
126 43 shì to give up; to abandon 二隨門釋三
127 43 shì to put down 二隨門釋三
128 43 shì to resolve 二隨門釋三
129 43 shì to melt 二隨門釋三
130 43 shì Śākyamuni 二隨門釋三
131 43 shì Buddhism 二隨門釋三
132 43 shì Śākya; Shakya 二隨門釋三
133 43 pleased; glad 二隨門釋三
134 43 shì explain 二隨門釋三
135 43 shì Śakra; Indra 二隨門釋三
136 38 niàn to read aloud 今明能念
137 38 niàn to remember; to expect 今明能念
138 38 niàn to miss 今明能念
139 38 niàn to consider 今明能念
140 38 niàn to recite; to chant 今明能念
141 38 niàn to show affection for 今明能念
142 38 niàn a thought; an idea 今明能念
143 38 niàn twenty 今明能念
144 38 niàn memory 今明能念
145 38 niàn an instant 今明能念
146 38 niàn Nian 今明能念
147 38 niàn mindfulness; smrti 今明能念
148 38 niàn a thought; citta 今明能念
149 38 míng fame; renown; reputation 何意下結名
150 38 míng a name; personal name; designation 何意下結名
151 38 míng rank; position 何意下結名
152 38 míng an excuse 何意下結名
153 38 míng life 何意下結名
154 38 míng to name; to call 何意下結名
155 38 míng to express; to describe 何意下結名
156 38 míng to be called; to have the name 何意下結名
157 38 míng to own; to possess 何意下結名
158 38 míng famous; renowned 何意下結名
159 38 míng moral 何意下結名
160 38 míng name; naman 何意下結名
161 38 míng fame; renown; yasas 何意下結名
162 36 four 四定
163 36 note a musical scale 四定
164 36 fourth 四定
165 36 Si 四定
166 36 four; catur 四定
167 35 guǐ a ghost; spirit of dead 文但成鬼難
168 35 guǐ Kangxi radical 194 文但成鬼難
169 35 guǐ a devil 文但成鬼難
170 35 nán difficult; arduous; hard 三羅剎難二
171 35 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 三羅剎難二
172 35 nán hardly possible; unable 三羅剎難二
173 35 nàn disaster; calamity 三羅剎難二
174 35 nàn enemy; foe 三羅剎難二
175 35 nán bad; unpleasant 三羅剎難二
176 35 nàn to blame; to rebuke 三羅剎難二
177 35 nàn to object to; to argue against 三羅剎難二
178 35 nàn to reject; to repudiate 三羅剎難二
179 35 nán inopportune; aksana 三羅剎難二
180 34 guān to look at; to watch; to observe 二請觀下今釋二
181 34 guàn Taoist monastery; monastery 二請觀下今釋二
182 34 guān to display; to show; to make visible 二請觀下今釋二
183 34 guān Guan 二請觀下今釋二
184 34 guān appearance; looks 二請觀下今釋二
185 34 guān a sight; a view; a vista 二請觀下今釋二
186 34 guān a concept; a viewpoint; a perspective 二請觀下今釋二
187 34 guān to appreciate; to enjoy; to admire 二請觀下今釋二
188 34 guàn an announcement 二請觀下今釋二
189 34 guàn a high tower; a watchtower 二請觀下今釋二
190 34 guān Surview 二請觀下今釋二
191 34 guān Observe 二請觀下今釋二
192 34 guàn insight; vipasyana; vipassana 二請觀下今釋二
193 34 guān mindfulness; contemplation; smrti 二請觀下今釋二
194 34 guān recollection; anusmrti 二請觀下今釋二
195 34 guān viewing; avaloka 二請觀下今釋二
196 34 néng can; able 即能達到中道寶渚
197 34 néng ability; capacity 即能達到中道寶渚
198 34 néng a mythical bear-like beast 即能達到中道寶渚
199 34 néng energy 即能達到中道寶渚
200 34 néng function; use 即能達到中道寶渚
201 34 néng talent 即能達到中道寶渚
202 34 néng expert at 即能達到中道寶渚
203 34 néng to be in harmony 即能達到中道寶渚
204 34 néng to tend to; to care for 即能達到中道寶渚
205 34 néng to reach; to arrive at 即能達到中道寶渚
206 34 néng to be able; śak 即能達到中道寶渚
207 34 néng skilful; pravīṇa 即能達到中道寶渚
208 34 ér Kangxi radical 126 而示欲於六種
209 34 ér as if; to seem like 而示欲於六種
210 34 néng can; able 而示欲於六種
211 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而示欲於六種
212 34 ér to arrive; up to 而示欲於六種
213 33 zhōng middle 假中變易以無
214 33 zhōng medium; medium sized 假中變易以無
215 33 zhōng China 假中變易以無
216 33 zhòng to hit the mark 假中變易以無
217 33 zhōng midday 假中變易以無
218 33 zhōng inside 假中變易以無
219 33 zhōng during 假中變易以無
220 33 zhōng Zhong 假中變易以無
221 33 zhōng intermediary 假中變易以無
222 33 zhōng half 假中變易以無
223 33 zhòng to reach; to attain 假中變易以無
224 33 zhòng to suffer; to infect 假中變易以無
225 33 zhòng to obtain 假中變易以無
226 33 zhòng to pass an exam 假中變易以無
227 33 zhōng middle 假中變易以無
228 30 yuē approximately 二約事
229 30 yuē a treaty; an agreement; a covenant 二約事
230 30 yuē to arrange; to make an appointment 二約事
231 30 yuē vague; indistinct 二約事
232 30 yuē to invite 二約事
233 30 yuē to reduce a fraction 二約事
234 30 yuē to restrain; to restrict; to control 二約事
235 30 yuē frugal; economical; thrifty 二約事
236 30 yuē brief; simple 二約事
237 30 yuē an appointment 二約事
238 30 yuē to envelop; to shroud 二約事
239 30 yuē a rope 二約事
240 30 yuē to tie up 二約事
241 30 yuē crooked 二約事
242 30 yuē to prevent; to block 二約事
243 30 yuē destitute; poverty stricken 二約事
244 30 yuē base; low 二約事
245 30 yuē to prepare 二約事
246 30 yuē to plunder 二約事
247 30 yuē to envelop; to shroud 二約事
248 30 yāo to weigh 二約事
249 30 yāo crucial point; key point 二約事
250 30 yuē agreement; samaya 二約事
251 29 jīng to go through; to experience 初科經
252 29 jīng a sutra; a scripture 初科經
253 29 jīng warp 初科經
254 29 jīng longitude 初科經
255 29 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 初科經
256 29 jīng a woman's period 初科經
257 29 jīng to bear; to endure 初科經
258 29 jīng to hang; to die by hanging 初科經
259 29 jīng classics 初科經
260 29 jīng to be frugal; to save 初科經
261 29 jīng a classic; a scripture; canon 初科經
262 29 jīng a standard; a norm 初科經
263 29 jīng a section of a Confucian work 初科經
264 29 jīng to measure 初科經
265 29 jīng human pulse 初科經
266 29 jīng menstruation; a woman's period 初科經
267 29 jīng sutra; discourse 初科經
268 28 zhào to illuminate; to shine 雙遮雙照中正之念也
269 28 zhào to photograph 雙遮雙照中正之念也
270 28 zhào to reflect 雙遮雙照中正之念也
271 28 zhào a photograph; an image 雙遮雙照中正之念也
272 28 zhào to take care of; to look after 雙遮雙照中正之念也
273 28 zhào to contrast; to compare 雙遮雙照中正之念也
274 28 zhào a permit; a license 雙遮雙照中正之念也
275 28 zhào to understand 雙遮雙照中正之念也
276 28 zhào to inform; to notify 雙遮雙照中正之念也
277 28 zhào a ray of light 雙遮雙照中正之念也
278 28 zhào to inspect 雙遮雙照中正之念也
279 28 zhào sunlight 雙遮雙照中正之念也
280 28 zhào shine; jval 雙遮雙照中正之念也
281 28 kōng empty; void; hollow 觀於六入猶如空聚
282 28 kòng free time 觀於六入猶如空聚
283 28 kòng to empty; to clean out 觀於六入猶如空聚
284 28 kōng the sky; the air 觀於六入猶如空聚
285 28 kōng in vain; for nothing 觀於六入猶如空聚
286 28 kòng vacant; unoccupied 觀於六入猶如空聚
287 28 kòng empty space 觀於六入猶如空聚
288 28 kōng without substance 觀於六入猶如空聚
289 28 kōng to not have 觀於六入猶如空聚
290 28 kòng opportunity; chance 觀於六入猶如空聚
291 28 kōng vast and high 觀於六入猶如空聚
292 28 kōng impractical; ficticious 觀於六入猶如空聚
293 28 kòng blank 觀於六入猶如空聚
294 28 kòng expansive 觀於六入猶如空聚
295 28 kòng lacking 觀於六入猶如空聚
296 28 kōng plain; nothing else 觀於六入猶如空聚
297 28 kōng Emptiness 觀於六入猶如空聚
298 28 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 觀於六入猶如空聚
299 28 yìng to answer; to respond 五明應
300 28 yìng to confirm; to verify 五明應
301 28 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 五明應
302 28 yìng to accept 五明應
303 28 yìng to permit; to allow 五明應
304 28 yìng to echo 五明應
305 28 yìng to handle; to deal with 五明應
306 28 yìng Ying 五明應
307 27 infix potential marker 初明風義不
308 26 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故不重說
309 26 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故不重說
310 26 shuì to persuade 故不重說
311 26 shuō to teach; to recite; to explain 故不重說
312 26 shuō a doctrine; a theory 故不重說
313 26 shuō to claim; to assert 故不重說
314 26 shuō allocution 故不重說
315 26 shuō to criticize; to scold 故不重說
316 26 shuō to indicate; to refer to 故不重說
317 26 shuō speach; vāda 故不重說
318 26 shuō to speak; bhāṣate 故不重說
319 26 shuō to instruct 故不重說
320 26 poison; venom 二三毒下諸惡名
321 26 poisonous 二三毒下諸惡名
322 26 to poison 二三毒下諸惡名
323 26 to endanger 二三毒下諸惡名
324 26 to lothe; to hate 二三毒下諸惡名
325 26 a disaster 二三毒下諸惡名
326 26 narcotics 二三毒下諸惡名
327 26 to harm 二三毒下諸惡名
328 26 harmful 二三毒下諸惡名
329 26 harmful 二三毒下諸惡名
330 26 poison; viṣa 二三毒下諸惡名
331 26 fēi Kangxi radical 175 風非證難
332 26 fēi wrong; bad; untruthful 風非證難
333 26 fēi different 風非證難
334 26 fēi to not be; to not have 風非證難
335 26 fēi to violate; to be contrary to 風非證難
336 26 fēi Africa 風非證難
337 26 fēi to slander 風非證難
338 26 fěi to avoid 風非證難
339 26 fēi must 風非證難
340 26 fēi an error 風非證難
341 26 fēi a problem; a question 風非證難
342 26 fēi evil 風非證難
343 26 Qi 以其泛
344 25 mén door; gate; doorway; gateway 二隨門釋三
345 25 mén phylum; division 二隨門釋三
346 25 mén sect; school 二隨門釋三
347 25 mén Kangxi radical 169 二隨門釋三
348 25 mén a door-like object 二隨門釋三
349 25 mén an opening 二隨門釋三
350 25 mén an access point; a border entrance 二隨門釋三
351 25 mén a household; a clan 二隨門釋三
352 25 mén a kind; a category 二隨門釋三
353 25 mén to guard a gate 二隨門釋三
354 25 mén Men 二隨門釋三
355 25 mén a turning point 二隨門釋三
356 25 mén a method 二隨門釋三
357 25 mén a sense organ 二隨門釋三
358 25 mén door; gate; dvara 二隨門釋三
359 25 rén person; people; a human being 或人飄往其國
360 25 rén Kangxi radical 9 或人飄往其國
361 25 rén a kind of person 或人飄往其國
362 25 rén everybody 或人飄往其國
363 25 rén adult 或人飄往其國
364 25 rén somebody; others 或人飄往其國
365 25 rén an upright person 或人飄往其國
366 25 rén person; manuṣya 或人飄往其國
367 25 yún cloud 云結伴不可獨往
368 25 yún Yunnan 云結伴不可獨往
369 25 yún Yun 云結伴不可獨往
370 25 yún to say 云結伴不可獨往
371 25 yún to have 云結伴不可獨往
372 25 yún cloud; megha 云結伴不可獨往
373 25 yún to say; iti 云結伴不可獨往
374 25 qián front 章前即此章貼文約事
375 25 qián former; the past 章前即此章貼文約事
376 25 qián to go forward 章前即此章貼文約事
377 25 qián preceding 章前即此章貼文約事
378 25 qián before; earlier; prior 章前即此章貼文約事
379 25 qián to appear before 章前即此章貼文約事
380 25 qián future 章前即此章貼文約事
381 25 qián top; first 章前即此章貼文約事
382 25 qián battlefront 章前即此章貼文約事
383 25 qián before; former; pūrva 章前即此章貼文約事
384 25 qián facing; mukha 章前即此章貼文約事
385 25 suǒ a few; various; some 沙門天王所管
386 25 suǒ a place; a location 沙門天王所管
387 25 suǒ indicates a passive voice 沙門天王所管
388 25 suǒ an ordinal number 沙門天王所管
389 25 suǒ meaning 沙門天王所管
390 25 suǒ garrison 沙門天王所管
391 25 suǒ place; pradeśa 沙門天王所管
392 22 a machine 四一人下明機
393 22 impulse; stimulus; motion 四一人下明機
394 22 opportunity; chance 四一人下明機
395 22 a turning point; an important affair 四一人下明機
396 22 adaptable; flexible 四一人下明機
397 22 opportunity; chance 四一人下明機
398 22 crossbow trigger 四一人下明機
399 22 a latch; a trigger 四一人下明機
400 22 a mechanism 四一人下明機
401 22 efficient; effective 四一人下明機
402 22 skill 四一人下明機
403 22 a loom [weaving] 四一人下明機
404 22 an airplane 四一人下明機
405 22 a plan; a scheme 四一人下明機
406 22 apparatus; yantra 四一人下明機
407 21 yuán won; yuan 修果能圓應
408 21 yuán a circle 修果能圓應
409 21 yuán circlar; round 修果能圓應
410 21 yuán to justify 修果能圓應
411 21 yuán satisfactory 修果能圓應
412 21 yuán circumference 修果能圓應
413 21 yuán spherical; ball-shaped 修果能圓應
414 21 yuán to complete 修果能圓應
415 21 yuán a round coin 修果能圓應
416 21 yuán Yuan 修果能圓應
417 21 yuán ample 修果能圓應
418 21 yuán heaven 修果能圓應
419 21 yuán to completely draw a bow 修果能圓應
420 21 yuán Perfect 修果能圓應
421 21 yuán round; parimaṇḍalam 修果能圓應
422 21 yuán circular; parimaṇḍala 修果能圓應
423 21 yuán perfect; paripūrṇa 修果能圓應
424 21 wàng to forget 商人早發忘喚比丘
425 21 wàng to ignore; neglect 商人早發忘喚比丘
426 21 wàng to abandon 商人早發忘喚比丘
427 21 wàng forget; vismṛ 商人早發忘喚比丘
428 21 三毒 sān dú three poisons; trivisa 感三毒熾然
429 20 xiū to decorate; to embellish 二行約凡位所修
430 20 xiū to study; to cultivate 二行約凡位所修
431 20 xiū to repair 二行約凡位所修
432 20 xiū long; slender 二行約凡位所修
433 20 xiū to write; to compile 二行約凡位所修
434 20 xiū to build; to construct; to shape 二行約凡位所修
435 20 xiū to practice 二行約凡位所修
436 20 xiū to cut 二行約凡位所修
437 20 xiū virtuous; wholesome 二行約凡位所修
438 20 xiū a virtuous person 二行約凡位所修
439 20 xiū Xiu 二行約凡位所修
440 20 xiū to unknot 二行約凡位所修
441 20 xiū to prepare; to put in order 二行約凡位所修
442 20 xiū excellent 二行約凡位所修
443 20 xiū to perform [a ceremony] 二行約凡位所修
444 20 xiū Cultivation 二行約凡位所修
445 20 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 二行約凡位所修
446 20 xiū pratipanna; spiritual practice 二行約凡位所修
447 20 děng et cetera; and so on 不淨慈心等
448 20 děng to wait 不淨慈心等
449 20 děng to be equal 不淨慈心等
450 20 děng degree; level 不淨慈心等
451 20 děng to compare 不淨慈心等
452 20 děng same; equal; sama 不淨慈心等
453 19 one 一曰夜叉
454 19 Kangxi radical 1 一曰夜叉
455 19 pure; concentrated 一曰夜叉
456 19 first 一曰夜叉
457 19 the same 一曰夜叉
458 19 sole; single 一曰夜叉
459 19 a very small amount 一曰夜叉
460 19 Yi 一曰夜叉
461 19 other 一曰夜叉
462 19 to unify 一曰夜叉
463 19 accidentally; coincidentally 一曰夜叉
464 19 abruptly; suddenly 一曰夜叉
465 19 one; eka 一曰夜叉
466 19 fēng wind 風非證難
467 19 fēng Kangxi radical 182 風非證難
468 19 fēng demeanor; style; appearance 風非證難
469 19 fēng prana 風非證難
470 19 fēng a scene 風非證難
471 19 fēng a custom; a tradition 風非證難
472 19 fēng news 風非證難
473 19 fēng a disturbance /an incident 風非證難
474 19 fēng a fetish 風非證難
475 19 fēng a popular folk song 風非證難
476 19 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 風非證難
477 19 fēng Feng 風非證難
478 19 fēng to blow away 風非證難
479 19 fēng sexual interaction of animals 風非證難
480 19 fēng from folklore without a basis 風非證難
481 19 fèng fashion; vogue 風非證難
482 19 fèng to tacfully admonish 風非證難
483 19 fēng weather 風非證難
484 19 fēng quick 風非證難
485 19 fēng prevailing conditions; general sentiment 風非證難
486 19 fēng wind element 風非證難
487 19 fēng wind; vayu 風非證難
488 19 zhǒng kind; type 而示欲於六種
489 19 zhòng to plant; to grow; to cultivate 而示欲於六種
490 19 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 而示欲於六種
491 19 zhǒng seed; strain 而示欲於六種
492 19 zhǒng offspring 而示欲於六種
493 19 zhǒng breed 而示欲於六種
494 19 zhǒng race 而示欲於六種
495 19 zhǒng species 而示欲於六種
496 19 zhǒng root; source; origin 而示欲於六種
497 19 zhǒng grit; guts 而示欲於六種
498 19 zhǒng seed; bīja 而示欲於六種
499 19 Kangxi radical 71 假中變易以無
500 19 to not have; without 假中變易以無

Frequencies of all Words

Top 1233

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 245 èr two 三羅剎難二
2 245 èr Kangxi radical 7 三羅剎難二
3 245 èr second 三羅剎難二
4 245 èr twice; double; di- 三羅剎難二
5 245 èr another; the other 三羅剎難二
6 245 èr more than one kind 三羅剎難二
7 245 èr two; dvā; dvi 三羅剎難二
8 245 èr both; dvaya 三羅剎難二
9 138 xià next 二人數下隨釋二
10 138 xià bottom 二人數下隨釋二
11 138 xià to fall; to drop; to go down; to descend 二人數下隨釋二
12 138 xià measure word for time 二人數下隨釋二
13 138 xià expresses completion of an action 二人數下隨釋二
14 138 xià to announce 二人數下隨釋二
15 138 xià to do 二人數下隨釋二
16 138 xià to withdraw; to leave; to exit 二人數下隨釋二
17 138 xià under; below 二人數下隨釋二
18 138 xià the lower class; a member of the lower class 二人數下隨釋二
19 138 xià inside 二人數下隨釋二
20 138 xià an aspect 二人數下隨釋二
21 138 xià a certain time 二人數下隨釋二
22 138 xià a time; an instance 二人數下隨釋二
23 138 xià to capture; to take 二人數下隨釋二
24 138 xià to put in 二人數下隨釋二
25 138 xià to enter 二人數下隨釋二
26 138 xià to eliminate; to remove; to get off 二人數下隨釋二
27 138 xià to finish work or school 二人數下隨釋二
28 138 xià to go 二人數下隨釋二
29 138 xià to scorn; to look down on 二人數下隨釋二
30 138 xià to modestly decline 二人數下隨釋二
31 138 xià to produce 二人數下隨釋二
32 138 xià to stay at; to lodge at 二人數下隨釋二
33 138 xià to decide 二人數下隨釋二
34 138 xià to be less than 二人數下隨釋二
35 138 xià humble; lowly 二人數下隨釋二
36 138 xià below; adhara 二人數下隨釋二
37 138 xià lower; inferior; hina 二人數下隨釋二
38 133 chū at first; at the beginning; initially 初列義門
39 133 chū used to prefix numbers 初列義門
40 133 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初列義門
41 133 chū just now 初列義門
42 133 chū thereupon 初列義門
43 133 chū an intensifying adverb 初列義門
44 133 chū rudimentary; elementary 初列義門
45 133 chū original 初列義門
46 133 chū foremost, first; prathama 初列義門
47 110 míng bright; luminous; brilliant 初明難五
48 110 míng Ming 初明難五
49 110 míng Ming Dynasty 初明難五
50 110 míng obvious; explicit; clear 初明難五
51 110 míng intelligent; clever; perceptive 初明難五
52 110 míng to illuminate; to shine 初明難五
53 110 míng consecrated 初明難五
54 110 míng to understand; to comprehend 初明難五
55 110 míng to explain; to clarify 初明難五
56 110 míng Souther Ming; Later Ming 初明難五
57 110 míng the world; the human world; the world of the living 初明難五
58 110 míng eyesight; vision 初明難五
59 110 míng a god; a spirit 初明難五
60 110 míng fame; renown 初明難五
61 110 míng open; public 初明難五
62 110 míng clear 初明難五
63 110 míng to become proficient 初明難五
64 110 míng to be proficient 初明難五
65 110 míng virtuous 初明難五
66 110 míng open and honest 初明難五
67 110 míng clean; neat 初明難五
68 110 míng remarkable; outstanding; notable 初明難五
69 110 míng next; afterwards 初明難五
70 110 míng positive 初明難五
71 110 míng Clear 初明難五
72 110 míng wisdom; knowledge; vidyā 初明難五
73 73 zhī him; her; them; that 推之
74 73 zhī used between a modifier and a word to form a word group 推之
75 73 zhī to go 推之
76 73 zhī this; that 推之
77 73 zhī genetive marker 推之
78 73 zhī it 推之
79 73 zhī in 推之
80 73 zhī all 推之
81 73 zhī and 推之
82 73 zhī however 推之
83 73 zhī if 推之
84 73 zhī then 推之
85 73 zhī to arrive; to go 推之
86 73 zhī is 推之
87 73 zhī to use 推之
88 73 zhī Zhi 推之
89 70 sān three 三羅剎難二
90 70 sān third 三羅剎難二
91 70 sān more than two 三羅剎難二
92 70 sān very few 三羅剎難二
93 70 sān repeatedly 三羅剎難二
94 70 sān San 三羅剎難二
95 70 sān three; tri 三羅剎難二
96 70 sān sa 三羅剎難二
97 70 sān three kinds; trividha 三羅剎難二
98 65 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 海必乘大舶故
99 65 old; ancient; former; past 海必乘大舶故
100 65 reason; cause; purpose 海必乘大舶故
101 65 to die 海必乘大舶故
102 65 so; therefore; hence 海必乘大舶故
103 65 original 海必乘大舶故
104 65 accident; happening; instance 海必乘大舶故
105 65 a friend; an acquaintance; friendship 海必乘大舶故
106 65 something in the past 海必乘大舶故
107 65 deceased; dead 海必乘大舶故
108 65 still; yet 海必乘大舶故
109 65 therefore; tasmāt 海必乘大舶故
110 58 ruò to seem; to be like; as 若百若千或萬或億
111 58 ruò seemingly 若百若千或萬或億
112 58 ruò if 若百若千或萬或億
113 58 ruò you 若百若千或萬或億
114 58 ruò this; that 若百若千或萬或億
115 58 ruò and; or 若百若千或萬或億
116 58 ruò as for; pertaining to 若百若千或萬或億
117 58 pomegranite 若百若千或萬或億
118 58 ruò to choose 若百若千或萬或億
119 58 ruò to agree; to accord with; to conform to 若百若千或萬或億
120 58 ruò thus 若百若千或萬或億
121 58 ruò pollia 若百若千或萬或億
122 58 ruò Ruo 若百若千或萬或億
123 58 ruò only then 若百若千或萬或億
124 58 ja 若百若千或萬或億
125 58 jñā 若百若千或萬或億
126 58 ruò if; yadi 若百若千或萬或億
127 55 wèi for; to 以古師足風為八難故據結
128 55 wèi because of 以古師足風為八難故據結
129 55 wéi to act as; to serve 以古師足風為八難故據結
130 55 wéi to change into; to become 以古師足風為八難故據結
131 55 wéi to be; is 以古師足風為八難故據結
132 55 wéi to do 以古師足風為八難故據結
133 55 wèi for 以古師足風為八難故據結
134 55 wèi because of; for; to 以古師足風為八難故據結
135 55 wèi to 以古師足風為八難故據結
136 55 wéi in a passive construction 以古師足風為八難故據結
137 55 wéi forming a rehetorical question 以古師足風為八難故據結
138 55 wéi forming an adverb 以古師足風為八難故據結
139 55 wéi to add emphasis 以古師足風為八難故據結
140 55 wèi to support; to help 以古師足風為八難故據結
141 55 wéi to govern 以古師足風為八難故據結
142 55 wèi to be; bhū 以古師足風為八難故據結
143 52 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 羅剎鬼者
144 52 zhě that 羅剎鬼者
145 52 zhě nominalizing function word 羅剎鬼者
146 52 zhě used to mark a definition 羅剎鬼者
147 52 zhě used to mark a pause 羅剎鬼者
148 52 zhě topic marker; that; it 羅剎鬼者
149 52 zhuó according to 羅剎鬼者
150 52 zhě ca 羅剎鬼者
151 52 shì is; are; am; to be 風是難由
152 52 shì is exactly 風是難由
153 52 shì is suitable; is in contrast 風是難由
154 52 shì this; that; those 風是難由
155 52 shì really; certainly 風是難由
156 52 shì correct; yes; affirmative 風是難由
157 52 shì true 風是難由
158 52 shì is; has; exists 風是難由
159 52 shì used between repetitions of a word 風是難由
160 52 shì a matter; an affair 風是難由
161 52 shì Shi 風是難由
162 52 shì is; bhū 風是難由
163 52 shì this; idam 風是難由
164 52 so as to; in order to 以其泛
165 52 to use; to regard as 以其泛
166 52 to use; to grasp 以其泛
167 52 according to 以其泛
168 52 because of 以其泛
169 52 on a certain date 以其泛
170 52 and; as well as 以其泛
171 52 to rely on 以其泛
172 52 to regard 以其泛
173 52 to be able to 以其泛
174 52 to order; to command 以其泛
175 52 further; moreover 以其泛
176 52 used after a verb 以其泛
177 52 very 以其泛
178 52 already 以其泛
179 52 increasingly 以其泛
180 52 a reason; a cause 以其泛
181 52 Israel 以其泛
182 52 Yi 以其泛
183 52 use; yogena 以其泛
184 50 also; too
185 50 a final modal particle indicating certainy or decision
186 50 either
187 50 even
188 50 used to soften the tone
189 50 used for emphasis
190 50 used to mark contrast
191 50 used to mark compromise
192 50 ya
193 48 in; at 於諸由中風由最切
194 48 in; at 於諸由中風由最切
195 48 in; at; to; from 於諸由中風由最切
196 48 to go; to 於諸由中風由最切
197 48 to rely on; to depend on 於諸由中風由最切
198 48 to go to; to arrive at 於諸由中風由最切
199 48 from 於諸由中風由最切
200 48 give 於諸由中風由最切
201 48 oppposing 於諸由中風由最切
202 48 and 於諸由中風由最切
203 48 compared to 於諸由中風由最切
204 48 by 於諸由中風由最切
205 48 and; as well as 於諸由中風由最切
206 48 for 於諸由中風由最切
207 48 Yu 於諸由中風由最切
208 48 a crow 於諸由中風由最切
209 48 whew; wow 於諸由中風由最切
210 48 near to; antike 於諸由中風由最切
211 45 to leave; to depart; to go away; to part 機者毒多毒少俱不求離
212 45 a mythical bird 機者毒多毒少俱不求離
213 45 li; one of the eight divinatory trigrams 機者毒多毒少俱不求離
214 45 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 機者毒多毒少俱不求離
215 45 chī a dragon with horns not yet grown 機者毒多毒少俱不求離
216 45 a mountain ash 機者毒多毒少俱不求離
217 45 vanilla; a vanilla-like herb 機者毒多毒少俱不求離
218 45 to be scattered; to be separated 機者毒多毒少俱不求離
219 45 to cut off 機者毒多毒少俱不求離
220 45 to violate; to be contrary to 機者毒多毒少俱不求離
221 45 to be distant from 機者毒多毒少俱不求離
222 45 two 機者毒多毒少俱不求離
223 45 to array; to align 機者毒多毒少俱不求離
224 45 to pass through; to experience 機者毒多毒少俱不求離
225 45 transcendence 機者毒多毒少俱不求離
226 45 to avoid; to abstain from; viramaṇa 機者毒多毒少俱不求離
227 44 promptly; right away; immediately 慧行即無常析觀
228 44 to be near by; to be close to 慧行即無常析觀
229 44 at that time 慧行即無常析觀
230 44 to be exactly the same as; to be thus 慧行即無常析觀
231 44 supposed; so-called 慧行即無常析觀
232 44 if; but 慧行即無常析觀
233 44 to arrive at; to ascend 慧行即無常析觀
234 44 then; following 慧行即無常析觀
235 44 so; just so; eva 慧行即無常析觀
236 43 also; too 其義亦爾
237 43 but 其義亦爾
238 43 this; he; she 其義亦爾
239 43 although; even though 其義亦爾
240 43 already 其義亦爾
241 43 particle with no meaning 其義亦爾
242 43 Yi 其義亦爾
243 43 jīn today; present; now 三今還下今
244 43 jīn Jin 三今還下今
245 43 jīn modern 三今還下今
246 43 jīn now; adhunā 三今還下今
247 43 shì to release; to set free 二隨門釋三
248 43 shì to explain; to interpret 二隨門釋三
249 43 shì to remove; to dispell; to clear up 二隨門釋三
250 43 shì to give up; to abandon 二隨門釋三
251 43 shì to put down 二隨門釋三
252 43 shì to resolve 二隨門釋三
253 43 shì to melt 二隨門釋三
254 43 shì Śākyamuni 二隨門釋三
255 43 shì Buddhism 二隨門釋三
256 43 shì Śākya; Shakya 二隨門釋三
257 43 pleased; glad 二隨門釋三
258 43 shì explain 二隨門釋三
259 43 shì Śakra; Indra 二隨門釋三
260 39 this; these 或鬼來此惱人
261 39 in this way 或鬼來此惱人
262 39 otherwise; but; however; so 或鬼來此惱人
263 39 at this time; now; here 或鬼來此惱人
264 39 this; here; etad 或鬼來此惱人
265 38 such as; for example; for instance 二如僧
266 38 if 二如僧
267 38 in accordance with 二如僧
268 38 to be appropriate; should; with regard to 二如僧
269 38 this 二如僧
270 38 it is so; it is thus; can be compared with 二如僧
271 38 to go to 二如僧
272 38 to meet 二如僧
273 38 to appear; to seem; to be like 二如僧
274 38 at least as good as 二如僧
275 38 and 二如僧
276 38 or 二如僧
277 38 but 二如僧
278 38 then 二如僧
279 38 naturally 二如僧
280 38 expresses a question or doubt 二如僧
281 38 you 二如僧
282 38 the second lunar month 二如僧
283 38 in; at 二如僧
284 38 Ru 二如僧
285 38 Thus 二如僧
286 38 thus; tathā 二如僧
287 38 like; iva 二如僧
288 38 suchness; tathatā 二如僧
289 38 niàn to read aloud 今明能念
290 38 niàn to remember; to expect 今明能念
291 38 niàn to miss 今明能念
292 38 niàn to consider 今明能念
293 38 niàn to recite; to chant 今明能念
294 38 niàn to show affection for 今明能念
295 38 niàn a thought; an idea 今明能念
296 38 niàn twenty 今明能念
297 38 niàn memory 今明能念
298 38 niàn an instant 今明能念
299 38 niàn Nian 今明能念
300 38 niàn mindfulness; smrti 今明能念
301 38 niàn a thought; citta 今明能念
302 38 míng measure word for people 何意下結名
303 38 míng fame; renown; reputation 何意下結名
304 38 míng a name; personal name; designation 何意下結名
305 38 míng rank; position 何意下結名
306 38 míng an excuse 何意下結名
307 38 míng life 何意下結名
308 38 míng to name; to call 何意下結名
309 38 míng to express; to describe 何意下結名
310 38 míng to be called; to have the name 何意下結名
311 38 míng to own; to possess 何意下結名
312 38 míng famous; renowned 何意下結名
313 38 míng moral 何意下結名
314 38 míng name; naman 何意下結名
315 38 míng fame; renown; yasas 何意下結名
316 36 four 四定
317 36 note a musical scale 四定
318 36 fourth 四定
319 36 Si 四定
320 36 four; catur 四定
321 35 guǐ a ghost; spirit of dead 文但成鬼難
322 35 guǐ Kangxi radical 194 文但成鬼難
323 35 guǐ a devil 文但成鬼難
324 35 nán difficult; arduous; hard 三羅剎難二
325 35 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 三羅剎難二
326 35 nán hardly possible; unable 三羅剎難二
327 35 nàn disaster; calamity 三羅剎難二
328 35 nàn enemy; foe 三羅剎難二
329 35 nán bad; unpleasant 三羅剎難二
330 35 nàn to blame; to rebuke 三羅剎難二
331 35 nàn to object to; to argue against 三羅剎難二
332 35 nàn to reject; to repudiate 三羅剎難二
333 35 nán inopportune; aksana 三羅剎難二
334 34 guān to look at; to watch; to observe 二請觀下今釋二
335 34 guàn Taoist monastery; monastery 二請觀下今釋二
336 34 guān to display; to show; to make visible 二請觀下今釋二
337 34 guān Guan 二請觀下今釋二
338 34 guān appearance; looks 二請觀下今釋二
339 34 guān a sight; a view; a vista 二請觀下今釋二
340 34 guān a concept; a viewpoint; a perspective 二請觀下今釋二
341 34 guān to appreciate; to enjoy; to admire 二請觀下今釋二
342 34 guàn an announcement 二請觀下今釋二
343 34 guàn a high tower; a watchtower 二請觀下今釋二
344 34 guān Surview 二請觀下今釋二
345 34 guān Observe 二請觀下今釋二
346 34 guàn insight; vipasyana; vipassana 二請觀下今釋二
347 34 guān mindfulness; contemplation; smrti 二請觀下今釋二
348 34 guān recollection; anusmrti 二請觀下今釋二
349 34 guān viewing; avaloka 二請觀下今釋二
350 34 néng can; able 即能達到中道寶渚
351 34 néng ability; capacity 即能達到中道寶渚
352 34 néng a mythical bear-like beast 即能達到中道寶渚
353 34 néng energy 即能達到中道寶渚
354 34 néng function; use 即能達到中道寶渚
355 34 néng may; should; permitted to 即能達到中道寶渚
356 34 néng talent 即能達到中道寶渚
357 34 néng expert at 即能達到中道寶渚
358 34 néng to be in harmony 即能達到中道寶渚
359 34 néng to tend to; to care for 即能達到中道寶渚
360 34 néng to reach; to arrive at 即能達到中道寶渚
361 34 néng as long as; only 即能達到中道寶渚
362 34 néng even if 即能達到中道寶渚
363 34 néng but 即能達到中道寶渚
364 34 néng in this way 即能達到中道寶渚
365 34 néng to be able; śak 即能達到中道寶渚
366 34 néng skilful; pravīṇa 即能達到中道寶渚
367 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而示欲於六種
368 34 ér Kangxi radical 126 而示欲於六種
369 34 ér you 而示欲於六種
370 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而示欲於六種
371 34 ér right away; then 而示欲於六種
372 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 而示欲於六種
373 34 ér if; in case; in the event that 而示欲於六種
374 34 ér therefore; as a result; thus 而示欲於六種
375 34 ér how can it be that? 而示欲於六種
376 34 ér so as to 而示欲於六種
377 34 ér only then 而示欲於六種
378 34 ér as if; to seem like 而示欲於六種
379 34 néng can; able 而示欲於六種
380 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而示欲於六種
381 34 ér me 而示欲於六種
382 34 ér to arrive; up to 而示欲於六種
383 34 ér possessive 而示欲於六種
384 34 ér and; ca 而示欲於六種
385 33 zhōng middle 假中變易以無
386 33 zhōng medium; medium sized 假中變易以無
387 33 zhōng China 假中變易以無
388 33 zhòng to hit the mark 假中變易以無
389 33 zhōng in; amongst 假中變易以無
390 33 zhōng midday 假中變易以無
391 33 zhōng inside 假中變易以無
392 33 zhōng during 假中變易以無
393 33 zhōng Zhong 假中變易以無
394 33 zhōng intermediary 假中變易以無
395 33 zhōng half 假中變易以無
396 33 zhōng just right; suitably 假中變易以無
397 33 zhōng while 假中變易以無
398 33 zhòng to reach; to attain 假中變易以無
399 33 zhòng to suffer; to infect 假中變易以無
400 33 zhòng to obtain 假中變易以無
401 33 zhòng to pass an exam 假中變易以無
402 33 zhōng middle 假中變易以無
403 30 yuē approximately 二約事
404 30 yuē a treaty; an agreement; a covenant 二約事
405 30 yuē to arrange; to make an appointment 二約事
406 30 yuē vague; indistinct 二約事
407 30 yuē to invite 二約事
408 30 yuē to reduce a fraction 二約事
409 30 yuē to restrain; to restrict; to control 二約事
410 30 yuē frugal; economical; thrifty 二約事
411 30 yuē brief; simple 二約事
412 30 yuē an appointment 二約事
413 30 yuē to envelop; to shroud 二約事
414 30 yuē a rope 二約事
415 30 yuē to tie up 二約事
416 30 yuē crooked 二約事
417 30 yuē to prevent; to block 二約事
418 30 yuē destitute; poverty stricken 二約事
419 30 yuē base; low 二約事
420 30 yuē to prepare 二約事
421 30 yuē to plunder 二約事
422 30 yuē to envelop; to shroud 二約事
423 30 yāo to weigh 二約事
424 30 yāo crucial point; key point 二約事
425 30 yuē agreement; samaya 二約事
426 29 jīng to go through; to experience 初科經
427 29 jīng a sutra; a scripture 初科經
428 29 jīng warp 初科經
429 29 jīng longitude 初科經
430 29 jīng often; regularly; frequently 初科經
431 29 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 初科經
432 29 jīng a woman's period 初科經
433 29 jīng to bear; to endure 初科經
434 29 jīng to hang; to die by hanging 初科經
435 29 jīng classics 初科經
436 29 jīng to be frugal; to save 初科經
437 29 jīng a classic; a scripture; canon 初科經
438 29 jīng a standard; a norm 初科經
439 29 jīng a section of a Confucian work 初科經
440 29 jīng to measure 初科經
441 29 jīng human pulse 初科經
442 29 jīng menstruation; a woman's period 初科經
443 29 jīng sutra; discourse 初科經
444 28 yǒu is; are; to exist 有其二部
445 28 yǒu to have; to possess 有其二部
446 28 yǒu indicates an estimate 有其二部
447 28 yǒu indicates a large quantity 有其二部
448 28 yǒu indicates an affirmative response 有其二部
449 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有其二部
450 28 yǒu used to compare two things 有其二部
451 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有其二部
452 28 yǒu used before the names of dynasties 有其二部
453 28 yǒu a certain thing; what exists 有其二部
454 28 yǒu multiple of ten and ... 有其二部
455 28 yǒu abundant 有其二部
456 28 yǒu purposeful 有其二部
457 28 yǒu You 有其二部
458 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 有其二部
459 28 yǒu becoming; bhava 有其二部
460 28 zhào to illuminate; to shine 雙遮雙照中正之念也
461 28 zhào according to; in accordance with 雙遮雙照中正之念也
462 28 zhào to photograph 雙遮雙照中正之念也
463 28 zhào to reflect 雙遮雙照中正之念也
464 28 zhào a photograph; an image 雙遮雙照中正之念也
465 28 zhào to take care of; to look after 雙遮雙照中正之念也
466 28 zhào to contrast; to compare 雙遮雙照中正之念也
467 28 zhào a permit; a license 雙遮雙照中正之念也
468 28 zhào to understand 雙遮雙照中正之念也
469 28 zhào to inform; to notify 雙遮雙照中正之念也
470 28 zhào towards 雙遮雙照中正之念也
471 28 zhào a ray of light 雙遮雙照中正之念也
472 28 zhào to inspect 雙遮雙照中正之念也
473 28 zhào sunlight 雙遮雙照中正之念也
474 28 zhào shine; jval 雙遮雙照中正之念也
475 28 kōng empty; void; hollow 觀於六入猶如空聚
476 28 kòng free time 觀於六入猶如空聚
477 28 kòng to empty; to clean out 觀於六入猶如空聚
478 28 kōng the sky; the air 觀於六入猶如空聚
479 28 kōng in vain; for nothing 觀於六入猶如空聚
480 28 kòng vacant; unoccupied 觀於六入猶如空聚
481 28 kòng empty space 觀於六入猶如空聚
482 28 kōng without substance 觀於六入猶如空聚
483 28 kōng to not have 觀於六入猶如空聚
484 28 kòng opportunity; chance 觀於六入猶如空聚
485 28 kōng vast and high 觀於六入猶如空聚
486 28 kōng impractical; ficticious 觀於六入猶如空聚
487 28 kòng blank 觀於六入猶如空聚
488 28 kòng expansive 觀於六入猶如空聚
489 28 kòng lacking 觀於六入猶如空聚
490 28 kōng plain; nothing else 觀於六入猶如空聚
491 28 kōng Emptiness 觀於六入猶如空聚
492 28 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 觀於六入猶如空聚
493 28 jiē all; each and every; in all cases
494 28 jiē same; equally
495 28 jiē all; sarva
496 28 yīng should; ought 五明應
497 28 yìng to answer; to respond 五明應
498 28 yìng to confirm; to verify 五明應
499 28 yīng soon; immediately 五明應
500 28 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 五明應

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
chū foremost, first; prathama
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
therefore; tasmāt
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
wèi to be; bhū
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
宝渚 寶渚 98 Simhala; Siṃhala
褒姒 98 Baosi
八宿 98 Baxoi
曾子 99 Ceng Zi
成王 99 King Cheng of Zhou
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
定远 定遠 100 Dingyuan
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音义疏记 觀音義疏記 103 Guanyin Yi Shu Ji
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
净名 淨名 106 Vimalakirti
开成 開成 107 Kaicheng
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
妙庄严王 妙莊嚴王 109 King Wonderful Adornment
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
请观音经 請觀音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
犬戎 81 Qianrong
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧护 僧護 115 Senghu
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十界 115 the ten realms
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
四明 115 Si Ming
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四洲 115 Four Continents
四分 115 four divisions of cognition
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
习果 習果 120 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
修罗 修羅 120 Asura
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
幽王 89 King You of Zhou
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
正使 122 Chief Envoy
知礼 知禮 122 Zhi Li
至大 122 Zhida reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
周幽王 122 King You of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 246.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
八难 八難 98 eight difficulties
百八三昧 98 one hundred and eight samadhis
百法 98 one hundred dharmas
白佛 98 to address the Buddha
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
别教 別教 98 separate teachings
别圆 別圓 98 distinctive and complete [teachings]
稟戒 98 to take precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不动业 不動業 98 immovable karma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
癡心 99 a mind of ignorance
杻械 99 handcuffs and shackles
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
初地 99 the first ground
初机 初機 99 a beginner
慈心 99 compassion; a compassionate mind
从贪欲起 從貪欲起 99 arise from greed and desire
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大弟子 100 chief disciple
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
地居天 100
  1. earth-dwelling deities
  2. Dwelling Ground Heaven
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断惑 斷惑 100 to end delusion
对机 對機 100
  1. to respond to an opportunity
  2. in accordance with capacity
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶因 惡因 195 an evil cause
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二观 二觀 195 two universal bases of meditation
二果 195 Sakṛdāgāmin
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二乘 195 the two vehicles
二行 195 two kinds of spiritual practice
二修 195 two kinds of cultivation
二圆 二圓 195 two perfect teachings
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
二业 二業 195 two kinds of karma
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法明门 法明門 102 a teaching which throws light on everything
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观照般若 觀照般若 103 prajna of contemplation
观众生品 觀眾生品 103 Contemplating Living Beings [chapter]
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后际 後際 104 a later time
假实 假實 106 false and true; illusory and real
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
教理 106 religious doctrine; dogma
戒法 106 the rules of the precepts
界内 界內 106 within a region; within the confines
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
卷第二 106 scroll 2
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
离欲 離欲 108 free of desire
料拣 料揀 108 to expound; to explain; to comment upon
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六大 108 six elements
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六入 108 the six sense objects
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
略明 108 brief explaination
妙色 109 wonderful form
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
魔境 109 Mara's realm
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
难思 難思 110 hard to believe; incredible
恼害 惱害 110 malicious feeling
能破 110 refutation
能所 110 ability to transform and transformable
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
取着 取著 113 grasping; attachment
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入不二法门品 入不二法門品 114 Entering the Gate of Nonduality chapter
入不二法门 入不二法門 114 entering the gate of nonduality
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入圣 入聖 114 to become an arhat
入心 114 to enter the mind or heart
三般若 115 three kinds of prajna
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三谛 三諦 115 three truths
三定 115 three samādhis
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三句 115 three questions
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三障 115 three barriers
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
散善 115 virtuous conduct without methodical structure
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
生身 115 the physical body of a Buddha
圣位 聖位 115 sagehood stage
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
身入 115 the sense of touch
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实相般若 實相般若 115 prajna of true reality
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四阿含 115 four Agamas
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四毒蛇 115 four poisonous snakes
四法 115 the four aspects of the Dharma
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四句 115 four verses; four phrases
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四一 115 four ones
思惑 115 a delusion
宿业 宿業 115 past karma
宿因 115 karma of past lives
随类 隨類 115 according to type
所以者何 115 Why is that?
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通惑 116 common delusions; all-pervading delusions
外空 119 emptiness external to the body
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五戒 119 the five precepts
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无明惑 無明惑 119 delusion from failure to understand
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
无所畏 無所畏 119 without any fear
五欲 五慾 119 the five desires
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
相分 120 an idea; a form
显正 顯正 120 to be upright in character
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心王 120 the controlling function of the mind
悉檀 120 siddhanta; an established fact
修善 120 to cultivate goodness
修证 修證 120 cultivation and realization
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
夜叉 121 yaksa
业因 業因 121 karmic conditions
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一识 一識 121 one perception; one knowledge
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
婬欲 121 sexual desire
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切经 一切經 121 all scriptures
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
怨家 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
折摄 折攝 122 to protect and to destroy
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正智 122 correct understanding; wisdom
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
种性 種性 122 lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
诸众生 諸眾生 122 all beings
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自生 122 self origination
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自摄 自攝 122 to act for oneself
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha