Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Huanglong Huinan 黃龍慧南禪師語錄, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 268 | 云 | yún | cloud | 香云 | 
| 2 | 268 | 云 | yún | Yunnan | 香云 | 
| 3 | 268 | 云 | yún | Yun | 香云 | 
| 4 | 268 | 云 | yún | to say | 香云 | 
| 5 | 268 | 云 | yún | to have | 香云 | 
| 6 | 268 | 云 | yún | cloud; megha | 香云 | 
| 7 | 268 | 云 | yún | to say; iti | 香云 | 
| 8 | 117 | 師 | shī | teacher | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 9 | 117 | 師 | shī | multitude | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 10 | 117 | 師 | shī | a host; a leader | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 11 | 117 | 師 | shī | an expert | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 12 | 117 | 師 | shī | an example; a model | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 13 | 117 | 師 | shī | master | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 14 | 117 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 15 | 117 | 師 | shī | Shi | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 16 | 117 | 師 | shī | to imitate | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 17 | 117 | 師 | shī | troops | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 18 | 117 | 師 | shī | shi | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 19 | 117 | 師 | shī | an army division | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 20 | 117 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 21 | 117 | 師 | shī | a lion | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 22 | 117 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 23 | 92 | 不 | bù | infix potential marker | 問作家不啐啄 | 
| 24 | 84 | 下 | xià | bottom | 下一足 | 
| 25 | 84 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下一足 | 
| 26 | 84 | 下 | xià | to announce | 下一足 | 
| 27 | 84 | 下 | xià | to do | 下一足 | 
| 28 | 84 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下一足 | 
| 29 | 84 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下一足 | 
| 30 | 84 | 下 | xià | inside | 下一足 | 
| 31 | 84 | 下 | xià | an aspect | 下一足 | 
| 32 | 84 | 下 | xià | a certain time | 下一足 | 
| 33 | 84 | 下 | xià | to capture; to take | 下一足 | 
| 34 | 84 | 下 | xià | to put in | 下一足 | 
| 35 | 84 | 下 | xià | to enter | 下一足 | 
| 36 | 84 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下一足 | 
| 37 | 84 | 下 | xià | to finish work or school | 下一足 | 
| 38 | 84 | 下 | xià | to go | 下一足 | 
| 39 | 84 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下一足 | 
| 40 | 84 | 下 | xià | to modestly decline | 下一足 | 
| 41 | 84 | 下 | xià | to produce | 下一足 | 
| 42 | 84 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下一足 | 
| 43 | 84 | 下 | xià | to decide | 下一足 | 
| 44 | 84 | 下 | xià | to be less than | 下一足 | 
| 45 | 84 | 下 | xià | humble; lowly | 下一足 | 
| 46 | 84 | 下 | xià | below; adhara | 下一足 | 
| 47 | 84 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下一足 | 
| 48 | 77 | 之 | zhī | to go | 非神通修證之能到 | 
| 49 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 非神通修證之能到 | 
| 50 | 77 | 之 | zhī | is | 非神通修證之能到 | 
| 51 | 77 | 之 | zhī | to use | 非神通修證之能到 | 
| 52 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 非神通修證之能到 | 
| 53 | 77 | 之 | zhī | winding | 非神通修證之能到 | 
| 54 | 73 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無面目 | 
| 55 | 73 | 無 | wú | to not have; without | 無面目 | 
| 56 | 73 | 無 | mó | mo | 無面目 | 
| 57 | 73 | 無 | wú | to not have | 無面目 | 
| 58 | 73 | 無 | wú | Wu | 無面目 | 
| 59 | 73 | 無 | mó | mo | 無面目 | 
| 60 | 71 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 歲旦上堂 | 
| 61 | 71 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 歲旦上堂 | 
| 62 | 71 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 歲旦上堂 | 
| 63 | 70 | 一 | yī | one | 此一炷香 | 
| 64 | 70 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一炷香 | 
| 65 | 70 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一炷香 | 
| 66 | 70 | 一 | yī | first | 此一炷香 | 
| 67 | 70 | 一 | yī | the same | 此一炷香 | 
| 68 | 70 | 一 | yī | sole; single | 此一炷香 | 
| 69 | 70 | 一 | yī | a very small amount | 此一炷香 | 
| 70 | 70 | 一 | yī | Yi | 此一炷香 | 
| 71 | 70 | 一 | yī | other | 此一炷香 | 
| 72 | 70 | 一 | yī | to unify | 此一炷香 | 
| 73 | 70 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一炷香 | 
| 74 | 70 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一炷香 | 
| 75 | 70 | 一 | yī | one; eka | 此一炷香 | 
| 76 | 67 | 座 | zuò | seat | 未登此座 | 
| 77 | 67 | 座 | zuò | stand; base | 未登此座 | 
| 78 | 67 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 未登此座 | 
| 79 | 67 | 座 | zuò | seat; āsana | 未登此座 | 
| 80 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 | 
| 81 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 | 
| 82 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 人 | 
| 83 | 66 | 人 | rén | everybody | 人 | 
| 84 | 66 | 人 | rén | adult | 人 | 
| 85 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 人 | 
| 86 | 66 | 人 | rén | an upright person | 人 | 
| 87 | 66 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 | 
| 88 | 65 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還有人接續得麼 | 
| 89 | 65 | 得 | děi | to want to; to need to | 還有人接續得麼 | 
| 90 | 65 | 得 | děi | must; ought to | 還有人接續得麼 | 
| 91 | 65 | 得 | dé | de | 還有人接續得麼 | 
| 92 | 65 | 得 | de | infix potential marker | 還有人接續得麼 | 
| 93 | 65 | 得 | dé | to result in | 還有人接續得麼 | 
| 94 | 65 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還有人接續得麼 | 
| 95 | 65 | 得 | dé | to be satisfied | 還有人接續得麼 | 
| 96 | 65 | 得 | dé | to be finished | 還有人接續得麼 | 
| 97 | 65 | 得 | děi | satisfying | 還有人接續得麼 | 
| 98 | 65 | 得 | dé | to contract | 還有人接續得麼 | 
| 99 | 65 | 得 | dé | to hear | 還有人接續得麼 | 
| 100 | 65 | 得 | dé | to have; there is | 還有人接續得麼 | 
| 101 | 65 | 得 | dé | marks time passed | 還有人接續得麼 | 
| 102 | 65 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還有人接續得麼 | 
| 103 | 63 | 問 | wèn | to ask | 時有僧問 | 
| 104 | 63 | 問 | wèn | to inquire after | 時有僧問 | 
| 105 | 63 | 問 | wèn | to interrogate | 時有僧問 | 
| 106 | 63 | 問 | wèn | to hold responsible | 時有僧問 | 
| 107 | 63 | 問 | wèn | to request something | 時有僧問 | 
| 108 | 63 | 問 | wèn | to rebuke | 時有僧問 | 
| 109 | 63 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 時有僧問 | 
| 110 | 63 | 問 | wèn | news | 時有僧問 | 
| 111 | 63 | 問 | wèn | to propose marriage | 時有僧問 | 
| 112 | 63 | 問 | wén | to inform | 時有僧問 | 
| 113 | 63 | 問 | wèn | to research | 時有僧問 | 
| 114 | 63 | 問 | wèn | Wen | 時有僧問 | 
| 115 | 63 | 問 | wèn | a question | 時有僧問 | 
| 116 | 63 | 問 | wèn | ask; prccha | 時有僧問 | 
| 117 | 62 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時有僧問 | 
| 118 | 62 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時有僧問 | 
| 119 | 62 | 僧 | sēng | Seng | 時有僧問 | 
| 120 | 62 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時有僧問 | 
| 121 | 58 | 箇 | gè | ka | 好箇第一義 | 
| 122 | 58 | 道 | dào | way; road; path | 大眾且道 | 
| 123 | 58 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 大眾且道 | 
| 124 | 58 | 道 | dào | Tao; the Way | 大眾且道 | 
| 125 | 58 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 大眾且道 | 
| 126 | 58 | 道 | dào | to think | 大眾且道 | 
| 127 | 58 | 道 | dào | circuit; a province | 大眾且道 | 
| 128 | 58 | 道 | dào | a course; a channel | 大眾且道 | 
| 129 | 58 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 大眾且道 | 
| 130 | 58 | 道 | dào | a doctrine | 大眾且道 | 
| 131 | 58 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 大眾且道 | 
| 132 | 58 | 道 | dào | a skill | 大眾且道 | 
| 133 | 58 | 道 | dào | a sect | 大眾且道 | 
| 134 | 58 | 道 | dào | a line | 大眾且道 | 
| 135 | 58 | 道 | dào | Way | 大眾且道 | 
| 136 | 58 | 道 | dào | way; path; marga | 大眾且道 | 
| 137 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 | 
| 138 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 | 
| 139 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 為 | 
| 140 | 55 | 為 | wéi | to do | 為 | 
| 141 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 為 | 
| 142 | 55 | 為 | wéi | to govern | 為 | 
| 143 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 | 
| 144 | 51 | 也 | yě | ya | 去也 | 
| 145 | 46 | 上 | shàng | top; a high position | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 146 | 46 | 上 | shang | top; the position on or above something | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 147 | 46 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 148 | 46 | 上 | shàng | shang | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 149 | 46 | 上 | shàng | previous; last | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 150 | 46 | 上 | shàng | high; higher | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 151 | 46 | 上 | shàng | advanced | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 152 | 46 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 153 | 46 | 上 | shàng | time | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 154 | 46 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 155 | 46 | 上 | shàng | far | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 156 | 46 | 上 | shàng | big; as big as | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 157 | 46 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 158 | 46 | 上 | shàng | to report | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 159 | 46 | 上 | shàng | to offer | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 160 | 46 | 上 | shàng | to go on stage | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 161 | 46 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 162 | 46 | 上 | shàng | to install; to erect | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 163 | 46 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 164 | 46 | 上 | shàng | to burn | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 165 | 46 | 上 | shàng | to remember | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 166 | 46 | 上 | shàng | to add | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 167 | 46 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 168 | 46 | 上 | shàng | to meet | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 169 | 46 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 170 | 46 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 171 | 46 | 上 | shàng | a musical note | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 172 | 46 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 173 | 42 | 去 | qù | to go | 又拈香去 | 
| 174 | 42 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 又拈香去 | 
| 175 | 42 | 去 | qù | to be distant | 又拈香去 | 
| 176 | 42 | 去 | qù | to leave | 又拈香去 | 
| 177 | 42 | 去 | qù | to play a part | 又拈香去 | 
| 178 | 42 | 去 | qù | to abandon; to give up | 又拈香去 | 
| 179 | 42 | 去 | qù | to die | 又拈香去 | 
| 180 | 42 | 去 | qù | previous; past | 又拈香去 | 
| 181 | 42 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 又拈香去 | 
| 182 | 42 | 去 | qù | falling tone | 又拈香去 | 
| 183 | 42 | 去 | qù | to lose | 又拈香去 | 
| 184 | 42 | 去 | qù | Qu | 又拈香去 | 
| 185 | 42 | 去 | qù | go; gati | 又拈香去 | 
| 186 | 41 | 來 | lái | to come | 來 | 
| 187 | 41 | 來 | lái | please | 來 | 
| 188 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 | 
| 189 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 | 
| 190 | 41 | 來 | lái | wheat | 來 | 
| 191 | 41 | 來 | lái | next; future | 來 | 
| 192 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 | 
| 193 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 | 
| 194 | 41 | 來 | lái | to earn | 來 | 
| 195 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 來 | 
| 196 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以拂子 | 
| 197 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以拂子 | 
| 198 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以拂子 | 
| 199 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以拂子 | 
| 200 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以拂子 | 
| 201 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以拂子 | 
| 202 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以拂子 | 
| 203 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以拂子 | 
| 204 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以拂子 | 
| 205 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以拂子 | 
| 206 | 37 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未登此座 | 
| 207 | 37 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未登此座 | 
| 208 | 37 | 未 | wèi | to taste | 未登此座 | 
| 209 | 37 | 未 | wèi | future; anāgata | 未登此座 | 
| 210 | 37 | 擊 | jī | to strike; to hit; to beat | 擊禪床下座 | 
| 211 | 37 | 擊 | jī | to attack; to fight | 擊禪床下座 | 
| 212 | 37 | 擊 | jī | to bump; to touch; to encounter | 擊禪床下座 | 
| 213 | 37 | 擊 | jī | to confront | 擊禪床下座 | 
| 214 | 37 | 擊 | jī | strike; garjita | 擊禪床下座 | 
| 215 | 35 | 者 | zhě | ca | 有問話者 | 
| 216 | 35 | 禪床 | chán chuáng | meditation mat | 擊禪床下座 | 
| 217 | 34 | 乃 | nǎi | to be | 乃云 | 
| 218 | 34 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 如斯舉唱 | 
| 219 | 34 | 舉 | jǔ | to move | 如斯舉唱 | 
| 220 | 34 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 如斯舉唱 | 
| 221 | 34 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 如斯舉唱 | 
| 222 | 34 | 舉 | jǔ | to suggest | 如斯舉唱 | 
| 223 | 34 | 舉 | jǔ | to fly | 如斯舉唱 | 
| 224 | 34 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 如斯舉唱 | 
| 225 | 34 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 如斯舉唱 | 
| 226 | 34 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 如斯舉唱 | 
| 227 | 34 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 如斯舉唱 | 
| 228 | 34 | 舉 | jǔ | to raise an example | 如斯舉唱 | 
| 229 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有僧問 | 
| 230 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有僧問 | 
| 231 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有僧問 | 
| 232 | 33 | 時 | shí | fashionable | 時有僧問 | 
| 233 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有僧問 | 
| 234 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有僧問 | 
| 235 | 33 | 時 | shí | tense | 時有僧問 | 
| 236 | 33 | 時 | shí | particular; special | 時有僧問 | 
| 237 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有僧問 | 
| 238 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有僧問 | 
| 239 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 時有僧問 | 
| 240 | 33 | 時 | shí | seasonal | 時有僧問 | 
| 241 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 時有僧問 | 
| 242 | 33 | 時 | shí | hour | 時有僧問 | 
| 243 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有僧問 | 
| 244 | 33 | 時 | shí | Shi | 時有僧問 | 
| 245 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有僧問 | 
| 246 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 時有僧問 | 
| 247 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有僧問 | 
| 248 | 33 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何言辜負 | 
| 249 | 33 | 何 | hé | what | 何言辜負 | 
| 250 | 33 | 何 | hé | He | 何言辜負 | 
| 251 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又拈香云 | 
| 252 | 32 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 253 | 32 | 山 | shān | Shan | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 254 | 32 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 255 | 32 | 山 | shān | a mountain-like shape | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 256 | 32 | 山 | shān | a gable | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 257 | 32 | 山 | shān | mountain; giri | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 258 | 32 | 作 | zuò | to do | 剛被維那折作兩 | 
| 259 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 剛被維那折作兩 | 
| 260 | 32 | 作 | zuò | to start | 剛被維那折作兩 | 
| 261 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 剛被維那折作兩 | 
| 262 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 剛被維那折作兩 | 
| 263 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 剛被維那折作兩 | 
| 264 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 剛被維那折作兩 | 
| 265 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 剛被維那折作兩 | 
| 266 | 32 | 作 | zuò | to rise | 剛被維那折作兩 | 
| 267 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 剛被維那折作兩 | 
| 268 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 剛被維那折作兩 | 
| 269 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 剛被維那折作兩 | 
| 270 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 剛被維那折作兩 | 
| 271 | 32 | 在 | zài | in; at | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 272 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 273 | 32 | 在 | zài | to consist of | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 274 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 275 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 276 | 32 | 見 | jiàn | to see | 藥山見伊不會 | 
| 277 | 32 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 藥山見伊不會 | 
| 278 | 32 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 藥山見伊不會 | 
| 279 | 32 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 藥山見伊不會 | 
| 280 | 32 | 見 | jiàn | to listen to | 藥山見伊不會 | 
| 281 | 32 | 見 | jiàn | to meet | 藥山見伊不會 | 
| 282 | 32 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 藥山見伊不會 | 
| 283 | 32 | 見 | jiàn | let me; kindly | 藥山見伊不會 | 
| 284 | 32 | 見 | jiàn | Jian | 藥山見伊不會 | 
| 285 | 32 | 見 | xiàn | to appear | 藥山見伊不會 | 
| 286 | 32 | 見 | xiàn | to introduce | 藥山見伊不會 | 
| 287 | 32 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 藥山見伊不會 | 
| 288 | 32 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 藥山見伊不會 | 
| 289 | 31 | 拂子 | fúzi | a fly whisk | 師擲下拂子 | 
| 290 | 30 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 著便 | 
| 291 | 30 | 便 | biàn | advantageous | 著便 | 
| 292 | 30 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 著便 | 
| 293 | 30 | 便 | pián | fat; obese | 著便 | 
| 294 | 30 | 便 | biàn | to make easy | 著便 | 
| 295 | 30 | 便 | biàn | an unearned advantage | 著便 | 
| 296 | 30 | 便 | biàn | ordinary; plain | 著便 | 
| 297 | 30 | 便 | biàn | in passing | 著便 | 
| 298 | 30 | 便 | biàn | informal | 著便 | 
| 299 | 30 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 著便 | 
| 300 | 30 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 著便 | 
| 301 | 30 | 便 | biàn | stool | 著便 | 
| 302 | 30 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 著便 | 
| 303 | 30 | 便 | biàn | proficient; skilled | 著便 | 
| 304 | 30 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 著便 | 
| 305 | 29 | 其 | qí | Qi | 一失其源 | 
| 306 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 迷而不復 | 
| 307 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 迷而不復 | 
| 308 | 28 | 而 | néng | can; able | 迷而不復 | 
| 309 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 迷而不復 | 
| 310 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 迷而不復 | 
| 311 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與一切 | 
| 312 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與一切 | 
| 313 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與一切 | 
| 314 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與一切 | 
| 315 | 28 | 與 | yù | to help | 與一切 | 
| 316 | 28 | 與 | yǔ | for | 與一切 | 
| 317 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 318 | 27 | 事 | shì | to serve | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 319 | 27 | 事 | shì | a government post | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 320 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 321 | 27 | 事 | shì | occupation | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 322 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 323 | 27 | 事 | shì | an accident | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 324 | 27 | 事 | shì | to attend | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 325 | 27 | 事 | shì | an allusion | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 326 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 327 | 27 | 事 | shì | to engage in | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 328 | 27 | 事 | shì | to enslave | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 329 | 27 | 事 | shì | to pursue | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 330 | 27 | 事 | shì | to administer | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 331 | 27 | 事 | shì | to appoint | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 332 | 27 | 事 | shì | thing; phenomena | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 333 | 27 | 事 | shì | actions; karma | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 334 | 27 | 入 | rù | to enter | 石霜一派迸入江西也 | 
| 335 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 石霜一派迸入江西也 | 
| 336 | 27 | 入 | rù | radical | 石霜一派迸入江西也 | 
| 337 | 27 | 入 | rù | income | 石霜一派迸入江西也 | 
| 338 | 27 | 入 | rù | to conform with | 石霜一派迸入江西也 | 
| 339 | 27 | 入 | rù | to descend | 石霜一派迸入江西也 | 
| 340 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 石霜一派迸入江西也 | 
| 341 | 27 | 入 | rù | to pay | 石霜一派迸入江西也 | 
| 342 | 27 | 入 | rù | to join | 石霜一派迸入江西也 | 
| 343 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 石霜一派迸入江西也 | 
| 344 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 石霜一派迸入江西也 | 
| 345 | 27 | 頭 | tóu | head | 拈頭作尾 | 
| 346 | 27 | 頭 | tóu | top | 拈頭作尾 | 
| 347 | 27 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 拈頭作尾 | 
| 348 | 27 | 頭 | tóu | a leader | 拈頭作尾 | 
| 349 | 27 | 頭 | tóu | first | 拈頭作尾 | 
| 350 | 27 | 頭 | tóu | hair | 拈頭作尾 | 
| 351 | 27 | 頭 | tóu | start; end | 拈頭作尾 | 
| 352 | 27 | 頭 | tóu | a commission | 拈頭作尾 | 
| 353 | 27 | 頭 | tóu | a person | 拈頭作尾 | 
| 354 | 27 | 頭 | tóu | direction; bearing | 拈頭作尾 | 
| 355 | 27 | 頭 | tóu | previous | 拈頭作尾 | 
| 356 | 27 | 頭 | tóu | head; śiras | 拈頭作尾 | 
| 357 | 26 | 知 | zhī | to know | 此為知軍郎 | 
| 358 | 26 | 知 | zhī | to comprehend | 此為知軍郎 | 
| 359 | 26 | 知 | zhī | to inform; to tell | 此為知軍郎 | 
| 360 | 26 | 知 | zhī | to administer | 此為知軍郎 | 
| 361 | 26 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 此為知軍郎 | 
| 362 | 26 | 知 | zhī | to be close friends | 此為知軍郎 | 
| 363 | 26 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 此為知軍郎 | 
| 364 | 26 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 此為知軍郎 | 
| 365 | 26 | 知 | zhī | knowledge | 此為知軍郎 | 
| 366 | 26 | 知 | zhī | consciousness; perception | 此為知軍郎 | 
| 367 | 26 | 知 | zhī | a close friend | 此為知軍郎 | 
| 368 | 26 | 知 | zhì | wisdom | 此為知軍郎 | 
| 369 | 26 | 知 | zhì | Zhi | 此為知軍郎 | 
| 370 | 26 | 知 | zhī | to appreciate | 此為知軍郎 | 
| 371 | 26 | 知 | zhī | to make known | 此為知軍郎 | 
| 372 | 26 | 知 | zhī | to have control over | 此為知軍郎 | 
| 373 | 26 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 此為知軍郎 | 
| 374 | 26 | 知 | zhī | Understanding | 此為知軍郎 | 
| 375 | 26 | 知 | zhī | know; jña | 此為知軍郎 | 
| 376 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 人天大眾曰 | 
| 377 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 人天大眾曰 | 
| 378 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 人天大眾曰 | 
| 379 | 25 | 曰 | yuē | said; ukta | 人天大眾曰 | 
| 380 | 25 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還有人接續得麼 | 
| 381 | 25 | 麼 | yāo | one | 還有人接續得麼 | 
| 382 | 25 | 麼 | yāo | small; tiny | 還有人接續得麼 | 
| 383 | 25 | 麼 | yāo | small; tiny | 還有人接續得麼 | 
| 384 | 25 | 麼 | yāo | smallest | 還有人接續得麼 | 
| 385 | 25 | 麼 | yāo | one | 還有人接續得麼 | 
| 386 | 25 | 麼 | yāo | Yao | 還有人接續得麼 | 
| 387 | 25 | 麼 | ma | ba | 還有人接續得麼 | 
| 388 | 25 | 麼 | ma | ma | 還有人接續得麼 | 
| 389 | 25 | 三 | sān | three | 破二作三 | 
| 390 | 25 | 三 | sān | third | 破二作三 | 
| 391 | 25 | 三 | sān | more than two | 破二作三 | 
| 392 | 25 | 三 | sān | very few | 破二作三 | 
| 393 | 25 | 三 | sān | San | 破二作三 | 
| 394 | 25 | 三 | sān | three; tri | 破二作三 | 
| 395 | 25 | 三 | sān | sa | 破二作三 | 
| 396 | 25 | 三 | sān | three kinds; trividha | 破二作三 | 
| 397 | 23 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 未知落處 | 
| 398 | 23 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 未知落處 | 
| 399 | 23 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 未知落處 | 
| 400 | 23 | 處 | chù | a part; an aspect | 未知落處 | 
| 401 | 23 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 未知落處 | 
| 402 | 23 | 處 | chǔ | to get along with | 未知落處 | 
| 403 | 23 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 未知落處 | 
| 404 | 23 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 未知落處 | 
| 405 | 23 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 未知落處 | 
| 406 | 23 | 處 | chǔ | to be associated with | 未知落處 | 
| 407 | 23 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 未知落處 | 
| 408 | 23 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 未知落處 | 
| 409 | 23 | 處 | chù | circumstances; situation | 未知落處 | 
| 410 | 23 | 處 | chù | an occasion; a time | 未知落處 | 
| 411 | 23 | 處 | chù | position; sthāna | 未知落處 | 
| 412 | 23 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 放過即不可 | 
| 413 | 23 | 即 | jí | at that time | 放過即不可 | 
| 414 | 23 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 放過即不可 | 
| 415 | 23 | 即 | jí | supposed; so-called | 放過即不可 | 
| 416 | 23 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 放過即不可 | 
| 417 | 23 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 師拈 | 
| 418 | 23 | 拈 | nián | to fiddle | 師拈 | 
| 419 | 23 | 拈 | diān | to put; to place | 師拈 | 
| 420 | 23 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 師拈 | 
| 421 | 23 | 拈 | niān | to draw lots | 師拈 | 
| 422 | 23 | 中 | zhōng | middle | 眾中商量或云 | 
| 423 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中商量或云 | 
| 424 | 23 | 中 | zhōng | China | 眾中商量或云 | 
| 425 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中商量或云 | 
| 426 | 23 | 中 | zhōng | midday | 眾中商量或云 | 
| 427 | 23 | 中 | zhōng | inside | 眾中商量或云 | 
| 428 | 23 | 中 | zhōng | during | 眾中商量或云 | 
| 429 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中商量或云 | 
| 430 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中商量或云 | 
| 431 | 23 | 中 | zhōng | half | 眾中商量或云 | 
| 432 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中商量或云 | 
| 433 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中商量或云 | 
| 434 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中商量或云 | 
| 435 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中商量或云 | 
| 436 | 23 | 中 | zhōng | middle | 眾中商量或云 | 
| 437 | 23 | 諸人 | zhū rén | people; jana | 與諸人說破 | 
| 438 | 22 | 會 | huì | can; be able to | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 439 | 22 | 會 | huì | able to | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 440 | 22 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 441 | 22 | 會 | kuài | to balance an account | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 442 | 22 | 會 | huì | to assemble | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 443 | 22 | 會 | huì | to meet | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 444 | 22 | 會 | huì | a temple fair | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 445 | 22 | 會 | huì | a religious assembly | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 446 | 22 | 會 | huì | an association; a society | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 447 | 22 | 會 | huì | a national or provincial capital | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 448 | 22 | 會 | huì | an opportunity | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 449 | 22 | 會 | huì | to understand | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 450 | 22 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 451 | 22 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 452 | 22 | 會 | huì | to be good at | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 453 | 22 | 會 | huì | a moment | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 454 | 22 | 會 | huì | to happen to | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 455 | 22 | 會 | huì | to pay | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 456 | 22 | 會 | huì | a meeting place | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 457 | 22 | 會 | kuài | the seam of a cap | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 458 | 22 | 會 | huì | in accordance with | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 459 | 22 | 會 | huì | imperial civil service examination | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 460 | 22 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 461 | 22 | 會 | huì | Hui | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 462 | 22 | 會 | huì | combining; samsarga | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 463 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 開堂日 | 
| 464 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 開堂日 | 
| 465 | 22 | 日 | rì | a day | 開堂日 | 
| 466 | 22 | 日 | rì | Japan | 開堂日 | 
| 467 | 22 | 日 | rì | sun | 開堂日 | 
| 468 | 22 | 日 | rì | daytime | 開堂日 | 
| 469 | 22 | 日 | rì | sunlight | 開堂日 | 
| 470 | 22 | 日 | rì | everyday | 開堂日 | 
| 471 | 22 | 日 | rì | season | 開堂日 | 
| 472 | 22 | 日 | rì | available time | 開堂日 | 
| 473 | 22 | 日 | rì | in the past | 開堂日 | 
| 474 | 22 | 日 | mì | mi | 開堂日 | 
| 475 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 開堂日 | 
| 476 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 開堂日 | 
| 477 | 22 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 478 | 22 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 掣鼓奪旗事作麼生 | 
| 479 | 22 | 須 | xū | beard; whiskers | 切須著眼 | 
| 480 | 22 | 須 | xū | must | 切須著眼 | 
| 481 | 22 | 須 | xū | to wait | 切須著眼 | 
| 482 | 22 | 須 | xū | moment | 切須著眼 | 
| 483 | 22 | 須 | xū | whiskers | 切須著眼 | 
| 484 | 22 | 須 | xū | Xu | 切須著眼 | 
| 485 | 22 | 須 | xū | to be slow | 切須著眼 | 
| 486 | 22 | 須 | xū | to stop | 切須著眼 | 
| 487 | 22 | 須 | xū | to use | 切須著眼 | 
| 488 | 22 | 須 | xū | to be; is | 切須著眼 | 
| 489 | 22 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 切須著眼 | 
| 490 | 22 | 須 | xū | a fine stem | 切須著眼 | 
| 491 | 22 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 切須著眼 | 
| 492 | 22 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 切須著眼 | 
| 493 | 21 | 向 | xiàng | direction | 拽向階下去 | 
| 494 | 21 | 向 | xiàng | to face | 拽向階下去 | 
| 495 | 21 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 拽向階下去 | 
| 496 | 21 | 向 | xiàng | a north facing window | 拽向階下去 | 
| 497 | 21 | 向 | xiàng | a trend | 拽向階下去 | 
| 498 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 拽向階下去 | 
| 499 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 拽向階下去 | 
| 500 | 21 | 向 | xiàng | to move towards | 拽向階下去 | 
Frequencies of all Words
Top 1182
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 268 | 云 | yún | cloud | 香云 | 
| 2 | 268 | 云 | yún | Yunnan | 香云 | 
| 3 | 268 | 云 | yún | Yun | 香云 | 
| 4 | 268 | 云 | yún | to say | 香云 | 
| 5 | 268 | 云 | yún | to have | 香云 | 
| 6 | 268 | 云 | yún | a particle with no meaning | 香云 | 
| 7 | 268 | 云 | yún | in this way | 香云 | 
| 8 | 268 | 云 | yún | cloud; megha | 香云 | 
| 9 | 268 | 云 | yún | to say; iti | 香云 | 
| 10 | 117 | 師 | shī | teacher | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 11 | 117 | 師 | shī | multitude | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 12 | 117 | 師 | shī | a host; a leader | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 13 | 117 | 師 | shī | an expert | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 14 | 117 | 師 | shī | an example; a model | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 15 | 117 | 師 | shī | master | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 16 | 117 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 17 | 117 | 師 | shī | Shi | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 18 | 117 | 師 | shī | to imitate | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 19 | 117 | 師 | shī | troops | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 20 | 117 | 師 | shī | shi | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 21 | 117 | 師 | shī | an army division | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 22 | 117 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 23 | 117 | 師 | shī | a lion | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 24 | 117 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師初住同安崇勝禪院 | 
| 25 | 92 | 不 | bù | not; no | 問作家不啐啄 | 
| 26 | 92 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 問作家不啐啄 | 
| 27 | 92 | 不 | bù | as a correlative | 問作家不啐啄 | 
| 28 | 92 | 不 | bù | no (answering a question) | 問作家不啐啄 | 
| 29 | 92 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 問作家不啐啄 | 
| 30 | 92 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 問作家不啐啄 | 
| 31 | 92 | 不 | bù | to form a yes or no question | 問作家不啐啄 | 
| 32 | 92 | 不 | bù | infix potential marker | 問作家不啐啄 | 
| 33 | 92 | 不 | bù | no; na | 問作家不啐啄 | 
| 34 | 87 | 是 | shì | is; are; am; to be | 問如何是同安境 | 
| 35 | 87 | 是 | shì | is exactly | 問如何是同安境 | 
| 36 | 87 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 問如何是同安境 | 
| 37 | 87 | 是 | shì | this; that; those | 問如何是同安境 | 
| 38 | 87 | 是 | shì | really; certainly | 問如何是同安境 | 
| 39 | 87 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 問如何是同安境 | 
| 40 | 87 | 是 | shì | true | 問如何是同安境 | 
| 41 | 87 | 是 | shì | is; has; exists | 問如何是同安境 | 
| 42 | 87 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 問如何是同安境 | 
| 43 | 87 | 是 | shì | a matter; an affair | 問如何是同安境 | 
| 44 | 87 | 是 | shì | Shi | 問如何是同安境 | 
| 45 | 87 | 是 | shì | is; bhū | 問如何是同安境 | 
| 46 | 87 | 是 | shì | this; idam | 問如何是同安境 | 
| 47 | 84 | 下 | xià | next | 下一足 | 
| 48 | 84 | 下 | xià | bottom | 下一足 | 
| 49 | 84 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下一足 | 
| 50 | 84 | 下 | xià | measure word for time | 下一足 | 
| 51 | 84 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下一足 | 
| 52 | 84 | 下 | xià | to announce | 下一足 | 
| 53 | 84 | 下 | xià | to do | 下一足 | 
| 54 | 84 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下一足 | 
| 55 | 84 | 下 | xià | under; below | 下一足 | 
| 56 | 84 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下一足 | 
| 57 | 84 | 下 | xià | inside | 下一足 | 
| 58 | 84 | 下 | xià | an aspect | 下一足 | 
| 59 | 84 | 下 | xià | a certain time | 下一足 | 
| 60 | 84 | 下 | xià | a time; an instance | 下一足 | 
| 61 | 84 | 下 | xià | to capture; to take | 下一足 | 
| 62 | 84 | 下 | xià | to put in | 下一足 | 
| 63 | 84 | 下 | xià | to enter | 下一足 | 
| 64 | 84 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下一足 | 
| 65 | 84 | 下 | xià | to finish work or school | 下一足 | 
| 66 | 84 | 下 | xià | to go | 下一足 | 
| 67 | 84 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下一足 | 
| 68 | 84 | 下 | xià | to modestly decline | 下一足 | 
| 69 | 84 | 下 | xià | to produce | 下一足 | 
| 70 | 84 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下一足 | 
| 71 | 84 | 下 | xià | to decide | 下一足 | 
| 72 | 84 | 下 | xià | to be less than | 下一足 | 
| 73 | 84 | 下 | xià | humble; lowly | 下一足 | 
| 74 | 84 | 下 | xià | below; adhara | 下一足 | 
| 75 | 84 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下一足 | 
| 76 | 80 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有問話者 | 
| 77 | 80 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有問話者 | 
| 78 | 80 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有問話者 | 
| 79 | 80 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有問話者 | 
| 80 | 80 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有問話者 | 
| 81 | 80 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有問話者 | 
| 82 | 80 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有問話者 | 
| 83 | 80 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有問話者 | 
| 84 | 80 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有問話者 | 
| 85 | 80 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有問話者 | 
| 86 | 80 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有問話者 | 
| 87 | 80 | 有 | yǒu | abundant | 有問話者 | 
| 88 | 80 | 有 | yǒu | purposeful | 有問話者 | 
| 89 | 80 | 有 | yǒu | You | 有問話者 | 
| 90 | 80 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有問話者 | 
| 91 | 80 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有問話者 | 
| 92 | 77 | 之 | zhī | him; her; them; that | 非神通修證之能到 | 
| 93 | 77 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 非神通修證之能到 | 
| 94 | 77 | 之 | zhī | to go | 非神通修證之能到 | 
| 95 | 77 | 之 | zhī | this; that | 非神通修證之能到 | 
| 96 | 77 | 之 | zhī | genetive marker | 非神通修證之能到 | 
| 97 | 77 | 之 | zhī | it | 非神通修證之能到 | 
| 98 | 77 | 之 | zhī | in; in regards to | 非神通修證之能到 | 
| 99 | 77 | 之 | zhī | all | 非神通修證之能到 | 
| 100 | 77 | 之 | zhī | and | 非神通修證之能到 | 
| 101 | 77 | 之 | zhī | however | 非神通修證之能到 | 
| 102 | 77 | 之 | zhī | if | 非神通修證之能到 | 
| 103 | 77 | 之 | zhī | then | 非神通修證之能到 | 
| 104 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 非神通修證之能到 | 
| 105 | 77 | 之 | zhī | is | 非神通修證之能到 | 
| 106 | 77 | 之 | zhī | to use | 非神通修證之能到 | 
| 107 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 非神通修證之能到 | 
| 108 | 77 | 之 | zhī | winding | 非神通修證之能到 | 
| 109 | 75 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若接續不得 | 
| 110 | 75 | 若 | ruò | seemingly | 若接續不得 | 
| 111 | 75 | 若 | ruò | if | 若接續不得 | 
| 112 | 75 | 若 | ruò | you | 若接續不得 | 
| 113 | 75 | 若 | ruò | this; that | 若接續不得 | 
| 114 | 75 | 若 | ruò | and; or | 若接續不得 | 
| 115 | 75 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若接續不得 | 
| 116 | 75 | 若 | rě | pomegranite | 若接續不得 | 
| 117 | 75 | 若 | ruò | to choose | 若接續不得 | 
| 118 | 75 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若接續不得 | 
| 119 | 75 | 若 | ruò | thus | 若接續不得 | 
| 120 | 75 | 若 | ruò | pollia | 若接續不得 | 
| 121 | 75 | 若 | ruò | Ruo | 若接續不得 | 
| 122 | 75 | 若 | ruò | only then | 若接續不得 | 
| 123 | 75 | 若 | rě | ja | 若接續不得 | 
| 124 | 75 | 若 | rě | jñā | 若接續不得 | 
| 125 | 75 | 若 | ruò | if; yadi | 若接續不得 | 
| 126 | 73 | 無 | wú | no | 無面目 | 
| 127 | 73 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無面目 | 
| 128 | 73 | 無 | wú | to not have; without | 無面目 | 
| 129 | 73 | 無 | wú | has not yet | 無面目 | 
| 130 | 73 | 無 | mó | mo | 無面目 | 
| 131 | 73 | 無 | wú | do not | 無面目 | 
| 132 | 73 | 無 | wú | not; -less; un- | 無面目 | 
| 133 | 73 | 無 | wú | regardless of | 無面目 | 
| 134 | 73 | 無 | wú | to not have | 無面目 | 
| 135 | 73 | 無 | wú | um | 無面目 | 
| 136 | 73 | 無 | wú | Wu | 無面目 | 
| 137 | 73 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無面目 | 
| 138 | 73 | 無 | wú | not; non- | 無面目 | 
| 139 | 73 | 無 | mó | mo | 無面目 | 
| 140 | 71 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 歲旦上堂 | 
| 141 | 71 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 歲旦上堂 | 
| 142 | 71 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 歲旦上堂 | 
| 143 | 70 | 一 | yī | one | 此一炷香 | 
| 144 | 70 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一炷香 | 
| 145 | 70 | 一 | yī | as soon as; all at once | 此一炷香 | 
| 146 | 70 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一炷香 | 
| 147 | 70 | 一 | yì | whole; all | 此一炷香 | 
| 148 | 70 | 一 | yī | first | 此一炷香 | 
| 149 | 70 | 一 | yī | the same | 此一炷香 | 
| 150 | 70 | 一 | yī | each | 此一炷香 | 
| 151 | 70 | 一 | yī | certain | 此一炷香 | 
| 152 | 70 | 一 | yī | throughout | 此一炷香 | 
| 153 | 70 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 此一炷香 | 
| 154 | 70 | 一 | yī | sole; single | 此一炷香 | 
| 155 | 70 | 一 | yī | a very small amount | 此一炷香 | 
| 156 | 70 | 一 | yī | Yi | 此一炷香 | 
| 157 | 70 | 一 | yī | other | 此一炷香 | 
| 158 | 70 | 一 | yī | to unify | 此一炷香 | 
| 159 | 70 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一炷香 | 
| 160 | 70 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一炷香 | 
| 161 | 70 | 一 | yī | or | 此一炷香 | 
| 162 | 70 | 一 | yī | one; eka | 此一炷香 | 
| 163 | 67 | 座 | zuò | seat | 未登此座 | 
| 164 | 67 | 座 | zuò | measure word for large things | 未登此座 | 
| 165 | 67 | 座 | zuò | stand; base | 未登此座 | 
| 166 | 67 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 未登此座 | 
| 167 | 67 | 座 | zuò | seat; āsana | 未登此座 | 
| 168 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 | 
| 169 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 | 
| 170 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 人 | 
| 171 | 66 | 人 | rén | everybody | 人 | 
| 172 | 66 | 人 | rén | adult | 人 | 
| 173 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 人 | 
| 174 | 66 | 人 | rén | an upright person | 人 | 
| 175 | 66 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 | 
| 176 | 65 | 得 | de | potential marker | 還有人接續得麼 | 
| 177 | 65 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還有人接續得麼 | 
| 178 | 65 | 得 | děi | must; ought to | 還有人接續得麼 | 
| 179 | 65 | 得 | děi | to want to; to need to | 還有人接續得麼 | 
| 180 | 65 | 得 | děi | must; ought to | 還有人接續得麼 | 
| 181 | 65 | 得 | dé | de | 還有人接續得麼 | 
| 182 | 65 | 得 | de | infix potential marker | 還有人接續得麼 | 
| 183 | 65 | 得 | dé | to result in | 還有人接續得麼 | 
| 184 | 65 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還有人接續得麼 | 
| 185 | 65 | 得 | dé | to be satisfied | 還有人接續得麼 | 
| 186 | 65 | 得 | dé | to be finished | 還有人接續得麼 | 
| 187 | 65 | 得 | de | result of degree | 還有人接續得麼 | 
| 188 | 65 | 得 | de | marks completion of an action | 還有人接續得麼 | 
| 189 | 65 | 得 | děi | satisfying | 還有人接續得麼 | 
| 190 | 65 | 得 | dé | to contract | 還有人接續得麼 | 
| 191 | 65 | 得 | dé | marks permission or possibility | 還有人接續得麼 | 
| 192 | 65 | 得 | dé | expressing frustration | 還有人接續得麼 | 
| 193 | 65 | 得 | dé | to hear | 還有人接續得麼 | 
| 194 | 65 | 得 | dé | to have; there is | 還有人接續得麼 | 
| 195 | 65 | 得 | dé | marks time passed | 還有人接續得麼 | 
| 196 | 65 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還有人接續得麼 | 
| 197 | 63 | 問 | wèn | to ask | 時有僧問 | 
| 198 | 63 | 問 | wèn | to inquire after | 時有僧問 | 
| 199 | 63 | 問 | wèn | to interrogate | 時有僧問 | 
| 200 | 63 | 問 | wèn | to hold responsible | 時有僧問 | 
| 201 | 63 | 問 | wèn | to request something | 時有僧問 | 
| 202 | 63 | 問 | wèn | to rebuke | 時有僧問 | 
| 203 | 63 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 時有僧問 | 
| 204 | 63 | 問 | wèn | news | 時有僧問 | 
| 205 | 63 | 問 | wèn | to propose marriage | 時有僧問 | 
| 206 | 63 | 問 | wén | to inform | 時有僧問 | 
| 207 | 63 | 問 | wèn | to research | 時有僧問 | 
| 208 | 63 | 問 | wèn | Wen | 時有僧問 | 
| 209 | 63 | 問 | wèn | to | 時有僧問 | 
| 210 | 63 | 問 | wèn | a question | 時有僧問 | 
| 211 | 63 | 問 | wèn | ask; prccha | 時有僧問 | 
| 212 | 62 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時有僧問 | 
| 213 | 62 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時有僧問 | 
| 214 | 62 | 僧 | sēng | Seng | 時有僧問 | 
| 215 | 62 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時有僧問 | 
| 216 | 58 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 好箇第一義 | 
| 217 | 58 | 箇 | gè | ka | 好箇第一義 | 
| 218 | 58 | 道 | dào | way; road; path | 大眾且道 | 
| 219 | 58 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 大眾且道 | 
| 220 | 58 | 道 | dào | Tao; the Way | 大眾且道 | 
| 221 | 58 | 道 | dào | measure word for long things | 大眾且道 | 
| 222 | 58 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 大眾且道 | 
| 223 | 58 | 道 | dào | to think | 大眾且道 | 
| 224 | 58 | 道 | dào | times | 大眾且道 | 
| 225 | 58 | 道 | dào | circuit; a province | 大眾且道 | 
| 226 | 58 | 道 | dào | a course; a channel | 大眾且道 | 
| 227 | 58 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 大眾且道 | 
| 228 | 58 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 大眾且道 | 
| 229 | 58 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 大眾且道 | 
| 230 | 58 | 道 | dào | a centimeter | 大眾且道 | 
| 231 | 58 | 道 | dào | a doctrine | 大眾且道 | 
| 232 | 58 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 大眾且道 | 
| 233 | 58 | 道 | dào | a skill | 大眾且道 | 
| 234 | 58 | 道 | dào | a sect | 大眾且道 | 
| 235 | 58 | 道 | dào | a line | 大眾且道 | 
| 236 | 58 | 道 | dào | Way | 大眾且道 | 
| 237 | 58 | 道 | dào | way; path; marga | 大眾且道 | 
| 238 | 55 | 為 | wèi | for; to | 為 | 
| 239 | 55 | 為 | wèi | because of | 為 | 
| 240 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 | 
| 241 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 | 
| 242 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 為 | 
| 243 | 55 | 為 | wéi | to do | 為 | 
| 244 | 55 | 為 | wèi | for | 為 | 
| 245 | 55 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 | 
| 246 | 55 | 為 | wèi | to | 為 | 
| 247 | 55 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 | 
| 248 | 55 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 | 
| 249 | 55 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 | 
| 250 | 55 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 | 
| 251 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 為 | 
| 252 | 55 | 為 | wéi | to govern | 為 | 
| 253 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 | 
| 254 | 51 | 也 | yě | also; too | 去也 | 
| 255 | 51 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 去也 | 
| 256 | 51 | 也 | yě | either | 去也 | 
| 257 | 51 | 也 | yě | even | 去也 | 
| 258 | 51 | 也 | yě | used to soften the tone | 去也 | 
| 259 | 51 | 也 | yě | used for emphasis | 去也 | 
| 260 | 51 | 也 | yě | used to mark contrast | 去也 | 
| 261 | 51 | 也 | yě | used to mark compromise | 去也 | 
| 262 | 51 | 也 | yě | ya | 去也 | 
| 263 | 46 | 上 | shàng | top; a high position | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 264 | 46 | 上 | shang | top; the position on or above something | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 265 | 46 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 266 | 46 | 上 | shàng | shang | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 267 | 46 | 上 | shàng | previous; last | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 268 | 46 | 上 | shàng | high; higher | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 269 | 46 | 上 | shàng | advanced | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 270 | 46 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 271 | 46 | 上 | shàng | time | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 272 | 46 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 273 | 46 | 上 | shàng | far | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 274 | 46 | 上 | shàng | big; as big as | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 275 | 46 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 276 | 46 | 上 | shàng | to report | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 277 | 46 | 上 | shàng | to offer | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 278 | 46 | 上 | shàng | to go on stage | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 279 | 46 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 280 | 46 | 上 | shàng | to install; to erect | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 281 | 46 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 282 | 46 | 上 | shàng | to burn | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 283 | 46 | 上 | shàng | to remember | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 284 | 46 | 上 | shang | on; in | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 285 | 46 | 上 | shàng | upward | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 286 | 46 | 上 | shàng | to add | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 287 | 46 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 288 | 46 | 上 | shàng | to meet | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 289 | 46 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 290 | 46 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 291 | 46 | 上 | shàng | a musical note | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 292 | 46 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 今上皇帝聖壽無窮 | 
| 293 | 42 | 去 | qù | to go | 又拈香去 | 
| 294 | 42 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 又拈香去 | 
| 295 | 42 | 去 | qù | to be distant | 又拈香去 | 
| 296 | 42 | 去 | qù | to leave | 又拈香去 | 
| 297 | 42 | 去 | qù | to play a part | 又拈香去 | 
| 298 | 42 | 去 | qù | to abandon; to give up | 又拈香去 | 
| 299 | 42 | 去 | qù | to die | 又拈香去 | 
| 300 | 42 | 去 | qù | previous; past | 又拈香去 | 
| 301 | 42 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 又拈香去 | 
| 302 | 42 | 去 | qù | expresses a tendency | 又拈香去 | 
| 303 | 42 | 去 | qù | falling tone | 又拈香去 | 
| 304 | 42 | 去 | qù | to lose | 又拈香去 | 
| 305 | 42 | 去 | qù | Qu | 又拈香去 | 
| 306 | 42 | 去 | qù | go; gati | 又拈香去 | 
| 307 | 41 | 來 | lái | to come | 來 | 
| 308 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來 | 
| 309 | 41 | 來 | lái | please | 來 | 
| 310 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 | 
| 311 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 | 
| 312 | 41 | 來 | lái | ever since | 來 | 
| 313 | 41 | 來 | lái | wheat | 來 | 
| 314 | 41 | 來 | lái | next; future | 來 | 
| 315 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 | 
| 316 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 | 
| 317 | 41 | 來 | lái | to earn | 來 | 
| 318 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 來 | 
| 319 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此一炷香 | 
| 320 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此一炷香 | 
| 321 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此一炷香 | 
| 322 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此一炷香 | 
| 323 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此一炷香 | 
| 324 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以拂子 | 
| 325 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以拂子 | 
| 326 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以拂子 | 
| 327 | 39 | 以 | yǐ | according to | 以拂子 | 
| 328 | 39 | 以 | yǐ | because of | 以拂子 | 
| 329 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 以拂子 | 
| 330 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 以拂子 | 
| 331 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以拂子 | 
| 332 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以拂子 | 
| 333 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以拂子 | 
| 334 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以拂子 | 
| 335 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 以拂子 | 
| 336 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以拂子 | 
| 337 | 39 | 以 | yǐ | very | 以拂子 | 
| 338 | 39 | 以 | yǐ | already | 以拂子 | 
| 339 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 以拂子 | 
| 340 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以拂子 | 
| 341 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以拂子 | 
| 342 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以拂子 | 
| 343 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以拂子 | 
| 344 | 37 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未登此座 | 
| 345 | 37 | 未 | wèi | not yet; still not | 未登此座 | 
| 346 | 37 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未登此座 | 
| 347 | 37 | 未 | wèi | or not? | 未登此座 | 
| 348 | 37 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未登此座 | 
| 349 | 37 | 未 | wèi | to taste | 未登此座 | 
| 350 | 37 | 未 | wèi | future; anāgata | 未登此座 | 
| 351 | 37 | 擊 | jī | to strike; to hit; to beat | 擊禪床下座 | 
| 352 | 37 | 擊 | jī | to attack; to fight | 擊禪床下座 | 
| 353 | 37 | 擊 | jī | to bump; to touch; to encounter | 擊禪床下座 | 
| 354 | 37 | 擊 | jī | to confront | 擊禪床下座 | 
| 355 | 37 | 擊 | jī | strike; garjita | 擊禪床下座 | 
| 356 | 35 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有問話者 | 
| 357 | 35 | 者 | zhě | that | 有問話者 | 
| 358 | 35 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有問話者 | 
| 359 | 35 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有問話者 | 
| 360 | 35 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有問話者 | 
| 361 | 35 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有問話者 | 
| 362 | 35 | 者 | zhuó | according to | 有問話者 | 
| 363 | 35 | 者 | zhě | ca | 有問話者 | 
| 364 | 35 | 禪床 | chán chuáng | meditation mat | 擊禪床下座 | 
| 365 | 34 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃云 | 
| 366 | 34 | 乃 | nǎi | to be | 乃云 | 
| 367 | 34 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃云 | 
| 368 | 34 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃云 | 
| 369 | 34 | 乃 | nǎi | however; but | 乃云 | 
| 370 | 34 | 乃 | nǎi | if | 乃云 | 
| 371 | 34 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 如斯舉唱 | 
| 372 | 34 | 舉 | jǔ | to move | 如斯舉唱 | 
| 373 | 34 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 如斯舉唱 | 
| 374 | 34 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 如斯舉唱 | 
| 375 | 34 | 舉 | jǔ | all; entire | 如斯舉唱 | 
| 376 | 34 | 舉 | jǔ | to suggest | 如斯舉唱 | 
| 377 | 34 | 舉 | jǔ | to fly | 如斯舉唱 | 
| 378 | 34 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 如斯舉唱 | 
| 379 | 34 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 如斯舉唱 | 
| 380 | 34 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 如斯舉唱 | 
| 381 | 34 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 如斯舉唱 | 
| 382 | 34 | 舉 | jǔ | to raise an example | 如斯舉唱 | 
| 383 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有僧問 | 
| 384 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有僧問 | 
| 385 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有僧問 | 
| 386 | 33 | 時 | shí | at that time | 時有僧問 | 
| 387 | 33 | 時 | shí | fashionable | 時有僧問 | 
| 388 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有僧問 | 
| 389 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有僧問 | 
| 390 | 33 | 時 | shí | tense | 時有僧問 | 
| 391 | 33 | 時 | shí | particular; special | 時有僧問 | 
| 392 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有僧問 | 
| 393 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有僧問 | 
| 394 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有僧問 | 
| 395 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 時有僧問 | 
| 396 | 33 | 時 | shí | seasonal | 時有僧問 | 
| 397 | 33 | 時 | shí | frequently; often | 時有僧問 | 
| 398 | 33 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有僧問 | 
| 399 | 33 | 時 | shí | on time | 時有僧問 | 
| 400 | 33 | 時 | shí | this; that | 時有僧問 | 
| 401 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 時有僧問 | 
| 402 | 33 | 時 | shí | hour | 時有僧問 | 
| 403 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有僧問 | 
| 404 | 33 | 時 | shí | Shi | 時有僧問 | 
| 405 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有僧問 | 
| 406 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 時有僧問 | 
| 407 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有僧問 | 
| 408 | 33 | 時 | shí | then; atha | 時有僧問 | 
| 409 | 33 | 何 | hé | what; where; which | 何言辜負 | 
| 410 | 33 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何言辜負 | 
| 411 | 33 | 何 | hé | who | 何言辜負 | 
| 412 | 33 | 何 | hé | what | 何言辜負 | 
| 413 | 33 | 何 | hé | why | 何言辜負 | 
| 414 | 33 | 何 | hé | how | 何言辜負 | 
| 415 | 33 | 何 | hé | how much | 何言辜負 | 
| 416 | 33 | 何 | hé | He | 何言辜負 | 
| 417 | 33 | 何 | hé | what; kim | 何言辜負 | 
| 418 | 33 | 又 | yòu | again; also | 又拈香云 | 
| 419 | 33 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又拈香云 | 
| 420 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又拈香云 | 
| 421 | 33 | 又 | yòu | and | 又拈香云 | 
| 422 | 33 | 又 | yòu | furthermore | 又拈香云 | 
| 423 | 33 | 又 | yòu | in addition | 又拈香云 | 
| 424 | 33 | 又 | yòu | but | 又拈香云 | 
| 425 | 33 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又拈香云 | 
| 426 | 32 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 427 | 32 | 山 | shān | Shan | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 428 | 32 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 429 | 32 | 山 | shān | a mountain-like shape | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 430 | 32 | 山 | shān | a gable | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 431 | 32 | 山 | shān | mountain; giri | 來與汝箇鈯斧子住山 | 
| 432 | 32 | 作 | zuò | to do | 剛被維那折作兩 | 
| 433 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 剛被維那折作兩 | 
| 434 | 32 | 作 | zuò | to start | 剛被維那折作兩 | 
| 435 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 剛被維那折作兩 | 
| 436 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 剛被維那折作兩 | 
| 437 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 剛被維那折作兩 | 
| 438 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 剛被維那折作兩 | 
| 439 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 剛被維那折作兩 | 
| 440 | 32 | 作 | zuò | to rise | 剛被維那折作兩 | 
| 441 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 剛被維那折作兩 | 
| 442 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 剛被維那折作兩 | 
| 443 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 剛被維那折作兩 | 
| 444 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 剛被維那折作兩 | 
| 445 | 32 | 出 | chū | to go out; to leave | 一出一入 | 
| 446 | 32 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 一出一入 | 
| 447 | 32 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 一出一入 | 
| 448 | 32 | 出 | chū | to extend; to spread | 一出一入 | 
| 449 | 32 | 出 | chū | to appear | 一出一入 | 
| 450 | 32 | 出 | chū | to exceed | 一出一入 | 
| 451 | 32 | 出 | chū | to publish; to post | 一出一入 | 
| 452 | 32 | 出 | chū | to take up an official post | 一出一入 | 
| 453 | 32 | 出 | chū | to give birth | 一出一入 | 
| 454 | 32 | 出 | chū | a verb complement | 一出一入 | 
| 455 | 32 | 出 | chū | to occur; to happen | 一出一入 | 
| 456 | 32 | 出 | chū | to divorce | 一出一入 | 
| 457 | 32 | 出 | chū | to chase away | 一出一入 | 
| 458 | 32 | 出 | chū | to escape; to leave | 一出一入 | 
| 459 | 32 | 出 | chū | to give | 一出一入 | 
| 460 | 32 | 出 | chū | to emit | 一出一入 | 
| 461 | 32 | 出 | chū | quoted from | 一出一入 | 
| 462 | 32 | 出 | chū | to go out; to leave | 一出一入 | 
| 463 | 32 | 在 | zài | in; at | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 464 | 32 | 在 | zài | at | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 465 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 466 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 467 | 32 | 在 | zài | to consist of | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 468 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 469 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 遵布衲在藥山會裏 | 
| 470 | 32 | 見 | jiàn | to see | 藥山見伊不會 | 
| 471 | 32 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 藥山見伊不會 | 
| 472 | 32 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 藥山見伊不會 | 
| 473 | 32 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 藥山見伊不會 | 
| 474 | 32 | 見 | jiàn | passive marker | 藥山見伊不會 | 
| 475 | 32 | 見 | jiàn | to listen to | 藥山見伊不會 | 
| 476 | 32 | 見 | jiàn | to meet | 藥山見伊不會 | 
| 477 | 32 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 藥山見伊不會 | 
| 478 | 32 | 見 | jiàn | let me; kindly | 藥山見伊不會 | 
| 479 | 32 | 見 | jiàn | Jian | 藥山見伊不會 | 
| 480 | 32 | 見 | xiàn | to appear | 藥山見伊不會 | 
| 481 | 32 | 見 | xiàn | to introduce | 藥山見伊不會 | 
| 482 | 32 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 藥山見伊不會 | 
| 483 | 32 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 藥山見伊不會 | 
| 484 | 31 | 拂子 | fúzi | a fly whisk | 師擲下拂子 | 
| 485 | 30 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 著便 | 
| 486 | 30 | 便 | biàn | advantageous | 著便 | 
| 487 | 30 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 著便 | 
| 488 | 30 | 便 | pián | fat; obese | 著便 | 
| 489 | 30 | 便 | biàn | to make easy | 著便 | 
| 490 | 30 | 便 | biàn | an unearned advantage | 著便 | 
| 491 | 30 | 便 | biàn | ordinary; plain | 著便 | 
| 492 | 30 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 著便 | 
| 493 | 30 | 便 | biàn | in passing | 著便 | 
| 494 | 30 | 便 | biàn | informal | 著便 | 
| 495 | 30 | 便 | biàn | right away; then; right after | 著便 | 
| 496 | 30 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 著便 | 
| 497 | 30 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 著便 | 
| 498 | 30 | 便 | biàn | stool | 著便 | 
| 499 | 30 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 著便 | 
| 500 | 30 | 便 | biàn | proficient; skilled | 著便 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 云 | 雲 | 
 | 
 | 
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 
| 不 | bù | no; na | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 下 | 
 | 
 | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 若 | 
 | 
 | |
| 无 | 無 | 
 | 
 | 
| 上堂 | 
 | 
 | |
| 一 | yī | one; eka | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 柏 | 98 | 
 | |
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra | 
| 北斗 | 98 | 
 | |
| 碧眼胡 | 98 | Blue-Eyed Barbarian | |
| 曹溪 | 99 | 
 | |
| 禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen | 
| 慈惠 | 99 | Venerable Tzu Hui | |
| 翠巖 | 99 | Cui Yan | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma | 
| 大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains | 
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 典座 | 100 | 
 | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas | 
| 东方 | 東方 | 100 | 
 | 
| 东海 | 東海 | 100 | 
 | 
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 冬至 | 100 | 
 | |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 二月 | 195 | 
 | |
| 法轮 | 法輪 | 102 | 
 | 
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 法身 | 70 | 
 | |
| 法王 | 102 | 
 | |
| 法眼 | 102 | 
 | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 高祖 | 103 | 
 | |
| 功德天 | 103 | Laksmi | |
| 沩山 | 溈山 | 103 | 
 | 
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 
| 韩 | 韓 | 104 | 
 | 
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang | 
| 韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu | 
| 韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language | 
| 鹤勒那 | 鶴勒那 | 104 | Haklena | 
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 华藏世界 | 華藏世界 | 104 | 
 | 
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 | 
 | 
| 黄龙慧南禅师语录 | 黃龍慧南禪師語錄 | 104 | Quotations from Chan Master Huanglong Huinan | 
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei | 
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs | 
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 霍山 | 104 | Huoshan | |
| 虎尾 | 104 | Huwei | |
| 监院 | 監院 | 106 | 
 | 
| 江 | 106 | 
 | |
| 江东 | 江東 | 106 | 
 | 
| 江南 | 106 | 
 | |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 | 
 | 
| 寂灭 | 寂滅 | 106 | 
 | 
| 景和 | 106 | Jinghe | |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti | 
| 镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing | 
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan | 
| 鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak | 
| 孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school | 
| 两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe | 
| 林间录 | 林間錄 | 108 | Forest Groves Record | 
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School | 
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang | 
| 林内 | 林內 | 108 | Linnei | 
| 轮回 | 輪回 | 108 | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 
| 轮迴 | 輪迴 | 108 | 
 | 
| 庐山 | 廬山 | 108 | 
 | 
| 马祖 | 馬祖 | 109 | 
 | 
| 弥勒 | 彌勒 | 109 | 
 | 
| 明教 | 109 | 
 | |
| 明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font | 
| 魔道 | 109 | Mara's Realm | |
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha | 
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan | 
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南院 | 110 | Nanyuan | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 | 
 | 
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana | 
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | 
| 鄱阳湖 | 鄱陽湖 | 112 | Poyang Lake | 
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra | 
| 强生 | 強生 | 113 | Johnson | 
| 七星 | 113 | 
 | |
| 然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha | 
| 如如佛 | 114 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三月 | 115 | 
 | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya | 
| 石霜 | 115 | 
 | |
| 首座 | 115 | 
 | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四月 | 115 | 
 | |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 文殊 | 87 | 
 | |
| 五灯会元 | 五燈會元 | 119 | Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China | 
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State | 
| 新年 | 120 | New Year | |
| 新昌 | 120 | Xinchang | |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua | 
| 西山 | 120 | 
 | |
| 秀水 | 120 | Hsiushui | |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru | 
| 须弥山 | 須彌山 | 88 | 
 | 
| 须弥顶 | 須彌頂 | 120 | Merukuta | 
| 须弥卢 | 須彌盧 | 120 | Sumeru | 
| 阎浮 | 閻浮 | 89 | 
 | 
| 雁荡 | 雁蕩 | 121 | Yandang | 
| 仰山 | 121 | 
 | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao | 
| 药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan | 
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 永嘉大师 | 永嘉大師 | 121 | Venerable Master Yongjia | 
| 永平 | 121 | 
 | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 云居 | 雲居 | 121 | 
 | 
| 云门 | 雲門 | 121 | 
 | 
| 筠州 | 121 | Yunzhou | |
| 玉山 | 121 | Yushan | |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 藏主 | 122 | Librarian; Chief of Sutra Repository | |
| 赵州 | 趙州 | 122 | 
 | 
| 浙 | 122 | 
 | |
| 知事 | 122 | 
 | |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 钟楼 | 鐘樓 | 122 | 
 | 
| 邹 | 鄒 | 122 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 241.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun | 
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura | 
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 棒喝 | 98 | 
 | |
| 半偈 | 98 | half a verse | |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body | 
| 宝华 | 寶華 | 98 | 
 | 
| 本来付有法 | 本來付有法 | 98 | the Dharma was originally handed down | 
| 本无 | 本無 | 98 | suchness | 
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure | 
| 弊垢 | 98 | worn out and soiled | |
| 钵和罗 | 鉢和羅 | 98 | pravāraṇā; ceremony of repentance | 
| 般若 | 98 | 
 | |
| 般若体 | 般若體 | 98 | Prajna body | 
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不来 | 不來 | 98 | not coming | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思善 | 98 | not thinking about the wholesome | |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases | 
| 布施 | 98 | 
 | |
| 参禅 | 參禪 | 99 | 
 | 
| 参堂 | 參堂 | 99 | initiation to the services | 
| 参请 | 參請 | 99 | to seek instruction | 
| 参学 | 參學 | 99 | 
 | 
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat | 
| 禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan | 
| 禅门 | 禪門 | 67 | 
 | 
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple | 
| 唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion | 
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student | 
| 超佛越祖 | 99 | to surpass the Buddha and the patriarchs | |
| 尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust | 
| 充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower | 
| 垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer | 
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner | 
| 啐啄 | 99 | pecking the shell [to help the chick] to break out | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment | 
| 大觉世尊 | 大覺世尊 | 100 | World-honored One of the great enlightenment | 
| 德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
| 第一义 | 第一義 | 100 | 
 | 
| 二禅 | 二禪 | 195 | 
 | 
| 二空 | 195 | two types of emptiness | |
| 二十八祖 | 195 | the twenty eight patriarchs | |
| 法道 | 102 | 
 | |
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 | 
 | 
| 法堂 | 102 | 
 | |
| 法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
| 法战 | 法戰 | 102 | fazhan; encounter dialog; Dharma combat | 
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas | 
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛道 | 102 | 
 | |
| 佛境 | 102 | world of the Buddha; realm of the Buddha | |
| 佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa | 
| 浮世 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 福田 | 102 | 
 | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 观空 | 觀空 | 103 | 
 | 
| 归家稳坐 | 歸家穩坐 | 103 | return home and sit peacefully | 
| 含法界 | 104 | envelopes the dharma-realm | |
| 横拈 | 橫拈 | 104 | to handle sideways; to give unrestrained comments | 
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 化缘 | 化緣 | 104 | 
 | 
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility | 
| 见道 | 見道 | 106 | 
 | 
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views | 
| 箭锋相拄 | 箭鋒相拄 | 106 | arrowheads meeting | 
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
 | 
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha | 
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate | 
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra | 
| 尽十方 | 盡十方 | 106 | everywhere | 
| 尽十方世界 | 盡十方世界 | 106 | everywhere | 
| 金地 | 106 | Buddhist temple | |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras | 
| 静念 | 靜念 | 106 | Calm the Thought | 
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant | 
| 具足 | 106 | 
 | |
| 客尘 | 客塵 | 107 | external taint | 
| 口业 | 口業 | 107 | 
 | 
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 寮舍 | 108 | a monastic residence | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 了知三世 | 108 | knowing the past, present and future; trikālajña | |
| 灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly | 
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king | 
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala | 
| 妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment | 
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 磨砖作镜 | 磨磚作鏡 | 109 | to polish a brick into a mirror | 
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 内空 | 內空 | 110 | empty within | 
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying | 
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 普观 | 普觀 | 112 | beheld | 
| 菩提路 | 112 | 
 | |
| 求道 | 113 | 
 | |
| 绻缋 | 綣繢 | 113 | a snare; a trap | 
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self | 
| 人空 | 114 | empty of a permanent ego | |
| 人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans | 
| 人天 | 114 | 
 | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 日日是好日 | 114 | all days are good days | |
| 入不二法门 | 入不二法門 | 114 | entering the gate of nonduality | 
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations | 
| 三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future | 
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future | 
| 三昧 | 115 | 
 | |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner | 
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
 | 
| 上根 | 115 | a person of superior capacity | |
| 上僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha | |
| 上堂 | 115 | 
 | |
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land | 
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher | 
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 圣凡 | 聖凡 | 115 | 
 | 
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
 | 
| 圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday | 
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 十方佛土 | 115 | the Buddha realms of the ten directions | |
| 十方 | 115 | 
 | |
| 施者 | 115 | giver | |
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly | 
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth | 
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot | 
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up | 
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa | 
| 水乳 | 115 | water and milk | |
| 水中月 | 115 | 
 | |
| 说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma | 
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 颂古 | 頌古 | 115 | songgu; attached verse | 
| 俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth | 
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 他生 | 116 | 
 | |
| 天不能盖 | 天不能蓋 | 116 | it cannot be covered by the sky | 
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 外空 | 119 | emptiness external to the body | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things | 
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas | 
| 万行 | 萬行 | 119 | 
 | 
| 维那 | 維那 | 119 | 
 | 
| 沩山水牯牛 | 溈山水牯牛 | 119 | Guishan's water buffalo | 
| 我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self | 
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment | 
| 无师智 | 無師智 | 119 | Untaught Wisdom | 
| 五位君臣 | 119 | five positions of rulers and ministers | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way | 
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 | 
 | 
| 无生 | 無生 | 119 | 
 | 
| 无相 | 無相 | 119 | 
 | 
| 无余 | 無餘 | 119 | 
 | 
| 无住 | 無住 | 119 | 
 | 
| 掀倒禅床 | 掀倒禪床 | 120 | flip the meditation mat | 
| 香积 | 香積 | 120 | 
 | 
| 象王 | 120 | 
 | |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 | 
 | 
| 心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization | 
| 言诠 | 言詮 | 121 | words as explaining meaning | 
| 燕坐 | 121 | to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa | |
| 业缘 | 業緣 | 121 | 
 | 
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 | 
 | 
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 一化 | 121 | the influence of a Buddha in one Buddha-period | |
| 一念 | 121 | 
 | |
| 一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
| 一物不将来 | 一物不將來 | 121 | nothing to take away | 
| 一大藏教 | 121 | all the teachings in the whole canon | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities | 
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise | 
| 一期 | 121 | 
 | |
| 一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection | 
| 圆觉 | 圓覺 | 121 | 
 | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 愿力 | 願力 | 121 | 
 | 
| 缘起 | 緣起 | 121 | 
 | 
| 院主 | 121 | abbot; superintendent | |
| 于格 | 於格 | 121 | locative case | 
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 云水 | 雲水 | 121 | 
 | 
| 藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
| 赵州茶 | 趙州茶 | 122 | Zhaozhou tea | 
| 真常 | 122 | 
 | |
| 正法眼藏 | 122 | 
 | |
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma | 
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment | 
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha | 
| 真如 | 122 | 
 | |
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 智门 | 智門 | 122 | 
 | 
| 中道 | 122 | 
 | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana | 
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything | 
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 住持 | 122 | 
 | |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 自性 | 122 | 
 | |
| 宗风 | 宗風 | 122 | 
 | 
| 祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 | 
 | 
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |