Glossary and Vocabulary for Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 180 yuán Yuan Dynasty 元十一年丙戌
2 180 yuán first 元十一年丙戌
3 180 yuán origin; head 元十一年丙戌
4 180 yuán Yuan 元十一年丙戌
5 180 yuán large 元十一年丙戌
6 180 yuán good 元十一年丙戌
7 180 yuán fundamental 元十一年丙戌
8 180 yuán beginning; ādi 元十一年丙戌
9 180 yuán first; preceding; pūrvam 元十一年丙戌
10 174 èr two 鵄蹲鶴立之都二十有二國
11 174 èr Kangxi radical 7 鵄蹲鶴立之都二十有二國
12 174 èr second 鵄蹲鶴立之都二十有二國
13 174 èr twice; double; di- 鵄蹲鶴立之都二十有二國
14 174 èr more than one kind 鵄蹲鶴立之都二十有二國
15 174 èr two; dvā; dvi 鵄蹲鶴立之都二十有二國
16 174 èr both; dvaya 鵄蹲鶴立之都二十有二國
17 145 juǎn to coil; to roll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
18 145 juǎn a coil; a roll; a scroll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
19 145 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
20 145 juǎn to sweep up; to carry away 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
21 145 juǎn to involve; to embroil 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
22 145 juǎn a break roll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
23 145 juàn an examination paper 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
24 145 juàn a file 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
25 145 quán crinkled; curled 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
26 145 juǎn to include 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
27 145 juǎn to store away 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
28 145 juǎn to sever; to break off 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
29 145 juǎn Juan 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
30 145 juàn tired 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
31 145 quán beautiful 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
32 145 juǎn wrapped 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
33 132 sān three 其一吳三秦涼魏齊陳等
34 132 sān third 其一吳三秦涼魏齊陳等
35 132 sān more than two 其一吳三秦涼魏齊陳等
36 132 sān very few 其一吳三秦涼魏齊陳等
37 132 sān San 其一吳三秦涼魏齊陳等
38 132 sān three; tri 其一吳三秦涼魏齊陳等
39 132 sān sa 其一吳三秦涼魏齊陳等
40 132 sān three kinds; trividha 其一吳三秦涼魏齊陳等
41 113 four 四主二十六年
42 113 note a musical scale 四主二十六年
43 113 fourth 四主二十六年
44 113 Si 四主二十六年
45 113 four; catur 四主二十六年
46 111 nián year 開皇十七年翻經學士臣費長房上
47 111 nián New Year festival 開皇十七年翻經學士臣費長房上
48 111 nián age 開皇十七年翻經學士臣費長房上
49 111 nián life span; life expectancy 開皇十七年翻經學士臣費長房上
50 111 nián an era; a period 開皇十七年翻經學士臣費長房上
51 111 nián a date 開皇十七年翻經學士臣費長房上
52 111 nián time; years 開皇十七年翻經學士臣費長房上
53 111 nián harvest 開皇十七年翻經學士臣費長房上
54 111 nián annual; every year 開皇十七年翻經學士臣費長房上
55 111 nián year; varṣa 開皇十七年翻經學士臣費長房上
56 87 five 五主二十六年
57 87 fifth musical note 五主二十六年
58 87 Wu 五主二十六年
59 87 the five elements 五主二十六年
60 87 five; pañca 五主二十六年
61 75 emperor; supreme ruler 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
62 75 the ruler of Heaven 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
63 75 a god 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
64 75 imperialism 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
65 75 lord; pārthiva 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
66 75 Indra 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
67 74 to stand 鵄蹲鶴立之都二十有二國
68 74 Kangxi radical 117 鵄蹲鶴立之都二十有二國
69 74 erect; upright; vertical 鵄蹲鶴立之都二十有二國
70 74 to establish; to set up; to found 鵄蹲鶴立之都二十有二國
71 74 to conclude; to draw up 鵄蹲鶴立之都二十有二國
72 74 to ascend the throne 鵄蹲鶴立之都二十有二國
73 74 to designate; to appoint 鵄蹲鶴立之都二十有二國
74 74 to live; to exist 鵄蹲鶴立之都二十有二國
75 74 to erect; to stand something up 鵄蹲鶴立之都二十有二國
76 74 to take a stand 鵄蹲鶴立之都二十有二國
77 74 to cease; to stop 鵄蹲鶴立之都二十有二國
78 74 a two week period at the onset o feach season 鵄蹲鶴立之都二十有二國
79 74 stand 鵄蹲鶴立之都二十有二國
80 64 liù six 太武至六年庚戌
81 64 liù sixth 太武至六年庚戌
82 64 liù a note on the Gongche scale 太武至六年庚戌
83 64 liù six; ṣaṭ 太武至六年庚戌
84 58 one 二主一十九年
85 58 Kangxi radical 1 二主一十九年
86 58 pure; concentrated 二主一十九年
87 58 first 二主一十九年
88 58 the same 二主一十九年
89 58 sole; single 二主一十九年
90 58 a very small amount 二主一十九年
91 58 Yi 二主一十九年
92 58 other 二主一十九年
93 58 to unify 二主一十九年
94 58 accidentally; coincidentally 二主一十九年
95 58 abruptly; suddenly 二主一十九年
96 58 one; eka 二主一十九年
97 56 wéi to act as; to serve 是為前涼
98 56 wéi to change into; to become 是為前涼
99 56 wéi to be; is 是為前涼
100 56 wéi to do 是為前涼
101 56 wèi to support; to help 是為前涼
102 56 wéi to govern 是為前涼
103 56 wèi to be; bhū 是為前涼
104 53 seven 七主六十二年
105 53 a genre of poetry 七主六十二年
106 53 seventh day memorial ceremony 七主六十二年
107 53 seven; sapta 七主六十二年
108 44 shí ten 時霸王者十有四國既不
109 44 shí Kangxi radical 24 時霸王者十有四國既不
110 44 shí tenth 時霸王者十有四國既不
111 44 shí complete; perfect 時霸王者十有四國既不
112 44 shí ten; daśa 時霸王者十有四國既不
113 42 eight 此之八國雖曰各
114 42 Kangxi radical 12 此之八國雖曰各
115 42 eighth 此之八國雖曰各
116 42 all around; all sides 此之八國雖曰各
117 42 eight; aṣṭa 此之八國雖曰各
118 42 capital city 鵄蹲鶴立之都二十有二國
119 42 a city; a metropolis 鵄蹲鶴立之都二十有二國
120 42 dōu all 鵄蹲鶴立之都二十有二國
121 42 elegant; refined 鵄蹲鶴立之都二十有二國
122 42 Du 鵄蹲鶴立之都二十有二國
123 42 to establish a capital city 鵄蹲鶴立之都二十有二國
124 42 to reside 鵄蹲鶴立之都二十有二國
125 42 to total; to tally 鵄蹲鶴立之都二十有二國
126 37 jīng to go through; to experience 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
127 37 jīng a sutra; a scripture 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
128 37 jīng warp 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
129 37 jīng longitude 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
130 37 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
131 37 jīng a woman's period 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
132 37 jīng to bear; to endure 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
133 37 jīng to hang; to die by hanging 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
134 37 jīng classics 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
135 37 jīng to be frugal; to save 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
136 37 jīng a classic; a scripture; canon 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
137 37 jīng a standard; a norm 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
138 37 jīng a section of a Confucian work 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
139 37 jīng to measure 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
140 37 jīng human pulse 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
141 37 jīng menstruation; a woman's period 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
142 37 jīng sutra; discourse 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
143 36 to go; to 於事莫知祖修
144 36 to rely on; to depend on 於事莫知祖修
145 36 Yu 於事莫知祖修
146 36 a crow 於事莫知祖修
147 33 jiǔ nine 九年己酉
148 33 jiǔ many 九年己酉
149 33 jiǔ nine; nava 九年己酉
150 31 chēng to call; to address 初號漢後稱趙
151 31 chèn to suit; to match; to suit 初號漢後稱趙
152 31 chēng to say; to describe 初號漢後稱趙
153 31 chēng to weigh 初號漢後稱趙
154 31 chèng to weigh 初號漢後稱趙
155 31 chēng to praise; to commend 初號漢後稱趙
156 31 chēng to name; to designate 初號漢後稱趙
157 31 chēng a name; an appellation 初號漢後稱趙
158 31 chēng to claim to be; to proclaim oneself 初號漢後稱趙
159 31 chēng to raise; to lift up 初號漢後稱趙
160 31 chèn to pretend 初號漢後稱趙
161 31 chēng to consider; to evaluate 初號漢後稱趙
162 31 chēng to bow to; to defer to 初號漢後稱趙
163 31 chèng scales 初號漢後稱趙
164 31 chèng a standard weight 初號漢後稱趙
165 31 chēng reputation 初號漢後稱趙
166 31 chèng a steelyard 初號漢後稱趙
167 31 chēng mentioned; āmnāta 初號漢後稱趙
168 29 child; son 至四年庚子
169 29 egg; newborn 至四年庚子
170 29 first earthly branch 至四年庚子
171 29 11 p.m.-1 a.m. 至四年庚子
172 29 Kangxi radical 39 至四年庚子
173 29 pellet; something small and hard 至四年庚子
174 29 master 至四年庚子
175 29 viscount 至四年庚子
176 29 zi you; your honor 至四年庚子
177 29 masters 至四年庚子
178 29 person 至四年庚子
179 29 young 至四年庚子
180 29 seed 至四年庚子
181 29 subordinate; subsidiary 至四年庚子
182 29 a copper coin 至四年庚子
183 29 female dragonfly 至四年庚子
184 29 constituent 至四年庚子
185 29 offspring; descendants 至四年庚子
186 29 dear 至四年庚子
187 29 little one 至四年庚子
188 29 son; putra 至四年庚子
189 29 offspring; tanaya 至四年庚子
190 29 gǎi to change; to alter 是為景帝改永安元
191 29 gǎi Gai 是為景帝改永安元
192 29 gǎi to improve; to correct 是為景帝改永安元
193 29 gǎi move; kelāyitavya 是為景帝改永安元
194 24 十一 shíyī eleven 晉穆永和十一年乙卯
195 24 十一 shí Yī National Day in the PRC 晉穆永和十一年乙卯
196 24 十一 shíyī eleven; ekadasa 晉穆永和十一年乙卯
197 23 十二 shí èr twelve 至十二年丁亥
198 23 十二 shí èr twelve; dvadasa 至十二年丁亥
199 22 děng et cetera; and so on 其一吳三秦涼魏齊陳等
200 22 děng to wait 其一吳三秦涼魏齊陳等
201 22 děng to be equal 其一吳三秦涼魏齊陳等
202 22 děng degree; level 其一吳三秦涼魏齊陳等
203 22 děng to compare 其一吳三秦涼魏齊陳等
204 22 děng same; equal; sama 其一吳三秦涼魏齊陳等
205 21 十三 shísān thirteen 二主一十三年
206 21 十三 shísān thirteen; trayodasa 二主一十三年
207 21 day of the month; a certain day 十一月八日
208 21 Kangxi radical 72 十一月八日
209 21 a day 十一月八日
210 21 Japan 十一月八日
211 21 sun 十一月八日
212 21 daytime 十一月八日
213 21 sunlight 十一月八日
214 21 everyday 十一月八日
215 21 season 十一月八日
216 21 available time 十一月八日
217 21 in the past 十一月八日
218 21 mi 十一月八日
219 21 sun; sūrya 十一月八日
220 21 a day; divasa 十一月八日
221 20 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 即漢地沙門之始也
222 20 沙門 shāmén sramana 即漢地沙門之始也
223 20 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 即漢地沙門之始也
224 20 wèi Wei Dynasty 其一吳三秦涼魏齊陳等
225 20 wèi State of Wei 其一吳三秦涼魏齊陳等
226 20 wèi Cao Wei 其一吳三秦涼魏齊陳等
227 20 wéi tall and big 其一吳三秦涼魏齊陳等
228 20 wèi Wei [surname] 其一吳三秦涼魏齊陳等
229 20 wèi a watchtower 其一吳三秦涼魏齊陳等
230 20 wèi a palace 其一吳三秦涼魏齊陳等
231 20 wéi to stand solitary and unmoving 其一吳三秦涼魏齊陳等
232 20 wáng Wang 新安王
233 20 wáng a king 新安王
234 20 wáng Kangxi radical 96 新安王
235 20 wàng to be king; to rule 新安王
236 20 wáng a prince; a duke 新安王
237 20 wáng grand; great 新安王
238 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 新安王
239 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 新安王
240 20 wáng the head of a group or gang 新安王
241 20 wáng the biggest or best of a group 新安王
242 20 wáng king; best of a kind; rāja 新安王
243 19 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Han 武帝元循西遷長安
244 19 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Southern Qi 武帝元循西遷長安
245 19 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Song 武帝元循西遷長安
246 19 hào number 劉備都蜀號漢
247 19 háo to yell; to howl 劉備都蜀號漢
248 19 hào a name 劉備都蜀號漢
249 19 hào an art name; an alias; an alternative name 劉備都蜀號漢
250 19 hào a mark; a signal; a sign 劉備都蜀號漢
251 19 hào a size 劉備都蜀號漢
252 19 hào a date; a day of the month 劉備都蜀號漢
253 19 hào to make a mark 劉備都蜀號漢
254 19 hào to examine a pulse 劉備都蜀號漢
255 19 hào an order; a command 劉備都蜀號漢
256 19 hào a store; a shop; a busienss 劉備都蜀號漢
257 19 hào a kind; a type 劉備都蜀號漢
258 19 hào a horn; a trumpet 劉備都蜀號漢
259 19 hào a bugle call 劉備都蜀號漢
260 19 hào to beckon; to call 劉備都蜀號漢
261 19 hào to command; to order 劉備都蜀號漢
262 19 hào to assert 劉備都蜀號漢
263 19 hào to address 劉備都蜀號漢
264 19 háo to sob; to cry 劉備都蜀號漢
265 19 hào named; nāma 劉備都蜀號漢
266 17 bēng to rupture; to split apart 四月武帝崩
267 17 bēng to collapse 四月武帝崩
268 17 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 四月武帝崩
269 17 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 四月武帝崩
270 17 bēng to die [of an emperor] 四月武帝崩
271 17 bēng to destroy 四月武帝崩
272 17 bēng shaken; mathita 四月武帝崩
273 17 suǒ a few; various; some 為晉穆所滅
274 17 suǒ a place; a location 為晉穆所滅
275 17 suǒ indicates a passive voice 為晉穆所滅
276 17 suǒ an ordinal number 為晉穆所滅
277 17 suǒ meaning 為晉穆所滅
278 17 suǒ garrison 為晉穆所滅
279 17 suǒ place; pradeśa 為晉穆所滅
280 17 zhǔ owner 始自三皇天唯一主
281 17 zhǔ principal; main; primary 始自三皇天唯一主
282 17 zhǔ master 始自三皇天唯一主
283 17 zhǔ host 始自三皇天唯一主
284 17 zhǔ to manage; to lead 始自三皇天唯一主
285 17 zhǔ to decide; to advocate 始自三皇天唯一主
286 17 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 始自三皇天唯一主
287 17 zhǔ to signify; to indicate 始自三皇天唯一主
288 17 zhǔ oneself 始自三皇天唯一主
289 17 zhǔ a person; a party 始自三皇天唯一主
290 17 zhǔ God; the Lord 始自三皇天唯一主
291 17 zhǔ lord; ruler; chief 始自三皇天唯一主
292 17 zhǔ an ancestral tablet 始自三皇天唯一主
293 17 zhǔ princess 始自三皇天唯一主
294 17 zhǔ chairperson 始自三皇天唯一主
295 17 zhǔ fundamental 始自三皇天唯一主
296 17 zhǔ Zhu 始自三皇天唯一主
297 17 zhù to pour 始自三皇天唯一主
298 17 zhǔ host; svamin 始自三皇天唯一主
299 17 zhǔ abbot 始自三皇天唯一主
300 17 to enter 還入魏元帝
301 17 Kangxi radical 11 還入魏元帝
302 17 radical 還入魏元帝
303 17 income 還入魏元帝
304 17 to conform with 還入魏元帝
305 17 to descend 還入魏元帝
306 17 the entering tone 還入魏元帝
307 17 to pay 還入魏元帝
308 17 to join 還入魏元帝
309 17 entering; praveśa 還入魏元帝
310 17 entered; attained; āpanna 還入魏元帝
311 16 zhì Kangxi radical 133 至十二年丁亥
312 16 zhì to arrive 至十二年丁亥
313 16 zhì approach; upagama 至十二年丁亥
314 15 十五 shíwǔ fifteen 十五
315 15 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五
316 15 十四 shí sì fourteen 十四年
317 15 十四 shí sì fourteen; caturdasa 十四年
318 15 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 西晉惠帝太安元年壬戌
319 15 改元 gǎiyuán to change an emperor's or ruler's reign title 建興元年四月亮立改元
320 15 big; huge; large 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
321 15 Kangxi radical 37 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
322 15 great; major; important 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
323 15 size 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
324 15 old 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
325 15 oldest; earliest 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
326 15 adult 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
327 15 dài an important person 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
328 15 senior 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
329 15 an element 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
330 15 great; mahā 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
331 14 chū rudimentary; elementary 初號漢後稱趙
332 14 chū original 初號漢後稱趙
333 14 chū foremost, first; prathama 初號漢後稱趙
334 14 tiān day 始自三皇天唯一主
335 14 tiān heaven 始自三皇天唯一主
336 14 tiān nature 始自三皇天唯一主
337 14 tiān sky 始自三皇天唯一主
338 14 tiān weather 始自三皇天唯一主
339 14 tiān father; husband 始自三皇天唯一主
340 14 tiān a necessity 始自三皇天唯一主
341 14 tiān season 始自三皇天唯一主
342 14 tiān destiny 始自三皇天唯一主
343 14 tiān very high; sky high [prices] 始自三皇天唯一主
344 14 tiān a deva; a god 始自三皇天唯一主
345 14 tiān Heaven 始自三皇天唯一主
346 14 huán to go back; to turn around; to return 還入魏元帝
347 14 huán to pay back; to give back 還入魏元帝
348 14 huán to do in return 還入魏元帝
349 14 huán Huan 還入魏元帝
350 14 huán to revert 還入魏元帝
351 14 huán to turn one's head; to look back 還入魏元帝
352 14 huán to encircle 還入魏元帝
353 14 xuán to rotate 還入魏元帝
354 14 huán since 還入魏元帝
355 14 hái to return; pratyāgam 還入魏元帝
356 14 hái again; further; punar 還入魏元帝
357 14 to translate; to interpret 並皆宣譯佛經
358 14 to explain 並皆宣譯佛經
359 14 to decode; to encode 並皆宣譯佛經
360 14 二十 èrshí twenty 鵄蹲鶴立之都二十有二國
361 14 二十 èrshí twenty; vimsati 鵄蹲鶴立之都二十有二國
362 14 十七 shíqī seventeen 開皇十七年翻經學士臣費長房上
363 14 十七 shíqī seventeen; saptadasa 開皇十七年翻經學士臣費長房上
364 13 bìng to combine; to amalgamate 並皆宣譯佛經
365 13 bìng to combine 並皆宣譯佛經
366 13 bìng to resemble; to be like 並皆宣譯佛經
367 13 bìng to stand side-by-side 並皆宣譯佛經
368 13 bīng Taiyuan 並皆宣譯佛經
369 13 bìng equally; both; together 並皆宣譯佛經
370 13 十六 shíliù sixteen 四主一十六年
371 13 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 四主一十六年
372 13 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 為晉穆所滅
373 13 miè to submerge 為晉穆所滅
374 13 miè to extinguish; to put out 為晉穆所滅
375 13 miè to eliminate 為晉穆所滅
376 13 miè to disappear; to fade away 為晉穆所滅
377 13 miè the cessation of suffering 為晉穆所滅
378 13 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 為晉穆所滅
379 12 shì a generation 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
380 12 shì a period of thirty years 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
381 12 shì the world 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
382 12 shì years; age 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
383 12 shì a dynasty 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
384 12 shì secular; worldly 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
385 12 shì over generations 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
386 12 shì world 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
387 12 shì an era 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
388 12 shì from generation to generation; across generations 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
389 12 shì to keep good family relations 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
390 12 shì Shi 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
391 12 shì a geologic epoch 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
392 12 shì hereditary 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
393 12 shì later generations 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
394 12 shì a successor; an heir 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
395 12 shì the current times 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
396 12 shì loka; a world 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
397 12 to arise; to get up 軌起涼州號涼
398 12 to rise; to raise 軌起涼州號涼
399 12 to grow out of; to bring forth; to emerge 軌起涼州號涼
400 12 to appoint (to an official post); to take up a post 軌起涼州號涼
401 12 to start 軌起涼州號涼
402 12 to establish; to build 軌起涼州號涼
403 12 to draft; to draw up (a plan) 軌起涼州號涼
404 12 opening sentence; opening verse 軌起涼州號涼
405 12 to get out of bed 軌起涼州號涼
406 12 to recover; to heal 軌起涼州號涼
407 12 to take out; to extract 軌起涼州號涼
408 12 marks the beginning of an action 軌起涼州號涼
409 12 marks the sufficiency of an action 軌起涼州號涼
410 12 to call back from mourning 軌起涼州號涼
411 12 to take place; to occur 軌起涼州號涼
412 12 to conjecture 軌起涼州號涼
413 12 stand up; utthāna 軌起涼州號涼
414 12 arising; utpāda 軌起涼州號涼
415 12 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 正月十一日
416 12 正月 zhēngyuè first lunar month; caitra 正月十一日
417 12 younger brother 惠帝弟稱永嘉元
418 12 junior male 惠帝弟稱永嘉元
419 12 order; rank 惠帝弟稱永嘉元
420 12 disciple 惠帝弟稱永嘉元
421 12 to do one's duty as a younger brother 惠帝弟稱永嘉元
422 12 me 惠帝弟稱永嘉元
423 12 disciple; śiṣya 惠帝弟稱永嘉元
424 12 younger brother; kanīyān bhrātā 惠帝弟稱永嘉元
425 12 明帝 Míngdì Emperor Ming of Han 明帝
426 12 明帝 Míngdì Emperor Ming of Southern Qi 明帝
427 12 明帝 Míngdì Emperor Ming of Liu Song 明帝
428 11 雒陽 luòyáng Luoyang 七年都雒陽
429 11 zhī to go 鵄蹲鶴立之都二十有二國
430 11 zhī to arrive; to go 鵄蹲鶴立之都二十有二國
431 11 zhī is 鵄蹲鶴立之都二十有二國
432 11 zhī to use 鵄蹲鶴立之都二十有二國
433 11 zhī Zhi 鵄蹲鶴立之都二十有二國
434 11 zài in; at 都在江陵
435 11 zài to exist; to be living 都在江陵
436 11 zài to consist of 都在江陵
437 11 zài to be at a post 都在江陵
438 11 zài in; bhū 都在江陵
439 11 文帝 wén dì Emperor Wen of Han 曹魏文帝
440 11 文帝 wén dì Emperor Wen of Liu Song 曹魏文帝
441 11 guó a country; a nation 鵄蹲鶴立之都二十有二國
442 11 guó the capital of a state 鵄蹲鶴立之都二十有二國
443 11 guó a feud; a vassal state 鵄蹲鶴立之都二十有二國
444 11 guó a state; a kingdom 鵄蹲鶴立之都二十有二國
445 11 guó a place; a land 鵄蹲鶴立之都二十有二國
446 11 guó domestic; Chinese 鵄蹲鶴立之都二十有二國
447 11 guó national 鵄蹲鶴立之都二十有二國
448 11 guó top in the nation 鵄蹲鶴立之都二十有二國
449 11 guó Guo 鵄蹲鶴立之都二十有二國
450 11 guó community; nation; janapada 鵄蹲鶴立之都二十有二國
451 11 chì imperial decree 勅安此像脚下
452 11 chì Daoist magic 勅安此像脚下
453 10 liáng a bridge 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
454 10 liáng Liang Dynasty 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
455 10 liáng City of Liang 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
456 10 liáng State of Liang 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
457 10 liáng Liang 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
458 10 liáng a beam; rafters 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
459 10 liáng a fishing sluice 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
460 10 liáng to lose footing 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
461 10 liáng State of Liang 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
462 10 liáng a ridge 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
463 10 liáng later Liang 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
464 10 liáng a beam; sthūṇā 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
465 10 十八 shíbā eighteen 三主一十八年
466 10 十八 shíbā eighteen; astadasa 三主一十八年
467 10 四月 sìyuè April; the Fourth Month 建興元年四月亮立改元
468 10 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 建興元年四月亮立改元
469 10 to be near by; to be close to 其年即魏後元二年
470 10 at that time 其年即魏後元二年
471 10 to be exactly the same as; to be thus 其年即魏後元二年
472 10 supposed; so-called 其年即魏後元二年
473 10 to arrive at; to ascend 其年即魏後元二年
474 10 丁未 Dīngwèi forty-fourth year D8 of the 60 year cycle 晉安帝義熙三年丁未
475 10 yòu Kangxi radical 29 九月護又出寶藏經二卷
476 10 fán ordinary; common 凡出明度經等一百二十部一百四十九卷如吳錄所載
477 10 fán the ordinary world 凡出明度經等一百二十部一百四十九卷如吳錄所載
478 10 fán an outline 凡出明度經等一百二十部一百四十九卷如吳錄所載
479 10 fán secular 凡出明度經等一百二十部一百四十九卷如吳錄所載
480 10 fán ordinary people 凡出明度經等一百二十部一百四十九卷如吳錄所載
481 10 fán an ordinary person 凡出明度經等一百二十部一百四十九卷如吳錄所載
482 10 fán common; unrefined; prākṛta 凡出明度經等一百二十部一百四十九卷如吳錄所載
483 10 長安 Cháng'ān Chang'an 武帝元循西遷長安
484 10 長安 cháng'ān Chang'an 武帝元循西遷長安
485 10 長安 cháng'ān Chang'an reign 武帝元循西遷長安
486 10 長安 Cháng'ān Chang'an 武帝元循西遷長安
487 10 rén person; people; a human being 婇女五千人盡以賜將士
488 10 rén Kangxi radical 9 婇女五千人盡以賜將士
489 10 rén a kind of person 婇女五千人盡以賜將士
490 10 rén everybody 婇女五千人盡以賜將士
491 10 rén adult 婇女五千人盡以賜將士
492 10 rén somebody; others 婇女五千人盡以賜將士
493 10 rén an upright person 婇女五千人盡以賜將士
494 10 rén person; manuṣya 婇女五千人盡以賜將士
495 10 chán Chan; Zen 周受魏禪因而跱之
496 10 chán meditation 周受魏禪因而跱之
497 10 shàn an imperial sacrificial ceremony 周受魏禪因而跱之
498 10 shàn to abdicate 周受魏禪因而跱之
499 10 shàn Xiongnu supreme leader 周受魏禪因而跱之
500 10 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 周受魏禪因而跱之

Frequencies of all Words

Top 836

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 180 yuán monetary unit; dollar 元十一年丙戌
2 180 yuán Yuan Dynasty 元十一年丙戌
3 180 yuán first 元十一年丙戌
4 180 yuán origin; head 元十一年丙戌
5 180 yuán a variable representing an unknown quantity 元十一年丙戌
6 180 yuán Yuan 元十一年丙戌
7 180 yuán large 元十一年丙戌
8 180 yuán good 元十一年丙戌
9 180 yuán fundamental 元十一年丙戌
10 180 yuán beginning; ādi 元十一年丙戌
11 180 yuán first; preceding; pūrvam 元十一年丙戌
12 174 èr two 鵄蹲鶴立之都二十有二國
13 174 èr Kangxi radical 7 鵄蹲鶴立之都二十有二國
14 174 èr second 鵄蹲鶴立之都二十有二國
15 174 èr twice; double; di- 鵄蹲鶴立之都二十有二國
16 174 èr another; the other 鵄蹲鶴立之都二十有二國
17 174 èr more than one kind 鵄蹲鶴立之都二十有二國
18 174 èr two; dvā; dvi 鵄蹲鶴立之都二十有二國
19 174 èr both; dvaya 鵄蹲鶴立之都二十有二國
20 145 juǎn to coil; to roll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
21 145 juǎn a coil; a roll; a scroll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
22 145 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
23 145 juǎn roll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
24 145 juǎn to sweep up; to carry away 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
25 145 juǎn to involve; to embroil 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
26 145 juǎn a break roll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
27 145 juàn an examination paper 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
28 145 juàn a file 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
29 145 quán crinkled; curled 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
30 145 juǎn to include 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
31 145 juǎn to store away 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
32 145 juǎn to sever; to break off 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
33 145 juǎn Juan 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
34 145 juàn a scroll 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
35 145 juàn tired 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
36 145 quán beautiful 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
37 145 juǎn wrapped 維祇難於武昌郡譯阿差末菩薩經等二部合六卷
38 132 sān three 其一吳三秦涼魏齊陳等
39 132 sān third 其一吳三秦涼魏齊陳等
40 132 sān more than two 其一吳三秦涼魏齊陳等
41 132 sān very few 其一吳三秦涼魏齊陳等
42 132 sān repeatedly 其一吳三秦涼魏齊陳等
43 132 sān San 其一吳三秦涼魏齊陳等
44 132 sān three; tri 其一吳三秦涼魏齊陳等
45 132 sān sa 其一吳三秦涼魏齊陳等
46 132 sān three kinds; trividha 其一吳三秦涼魏齊陳等
47 113 four 四主二十六年
48 113 note a musical scale 四主二十六年
49 113 fourth 四主二十六年
50 113 Si 四主二十六年
51 113 four; catur 四主二十六年
52 111 nián year 開皇十七年翻經學士臣費長房上
53 111 nián New Year festival 開皇十七年翻經學士臣費長房上
54 111 nián age 開皇十七年翻經學士臣費長房上
55 111 nián life span; life expectancy 開皇十七年翻經學士臣費長房上
56 111 nián an era; a period 開皇十七年翻經學士臣費長房上
57 111 nián a date 開皇十七年翻經學士臣費長房上
58 111 nián time; years 開皇十七年翻經學士臣費長房上
59 111 nián harvest 開皇十七年翻經學士臣費長房上
60 111 nián annual; every year 開皇十七年翻經學士臣費長房上
61 111 nián year; varṣa 開皇十七年翻經學士臣費長房上
62 87 five 五主二十六年
63 87 fifth musical note 五主二十六年
64 87 Wu 五主二十六年
65 87 the five elements 五主二十六年
66 87 five; pañca 五主二十六年
67 85 chū to go out; to leave 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
68 85 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
69 85 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
70 85 chū to extend; to spread 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
71 85 chū to appear 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
72 85 chū to exceed 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
73 85 chū to publish; to post 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
74 85 chū to take up an official post 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
75 85 chū to give birth 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
76 85 chū a verb complement 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
77 85 chū to occur; to happen 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
78 85 chū to divorce 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
79 85 chū to chase away 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
80 85 chū to escape; to leave 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
81 85 chū to give 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
82 85 chū to emit 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
83 85 chū quoted from 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
84 85 chū to go out; to leave 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
85 75 emperor; supreme ruler 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
86 75 the ruler of Heaven 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
87 75 a god 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
88 75 imperialism 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
89 75 lord; pārthiva 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
90 75 Indra 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
91 74 to stand 鵄蹲鶴立之都二十有二國
92 74 Kangxi radical 117 鵄蹲鶴立之都二十有二國
93 74 erect; upright; vertical 鵄蹲鶴立之都二十有二國
94 74 to establish; to set up; to found 鵄蹲鶴立之都二十有二國
95 74 to conclude; to draw up 鵄蹲鶴立之都二十有二國
96 74 to ascend the throne 鵄蹲鶴立之都二十有二國
97 74 to designate; to appoint 鵄蹲鶴立之都二十有二國
98 74 to live; to exist 鵄蹲鶴立之都二十有二國
99 74 instantaneously; immediatley 鵄蹲鶴立之都二十有二國
100 74 to erect; to stand something up 鵄蹲鶴立之都二十有二國
101 74 to take a stand 鵄蹲鶴立之都二十有二國
102 74 to cease; to stop 鵄蹲鶴立之都二十有二國
103 74 a two week period at the onset o feach season 鵄蹲鶴立之都二十有二國
104 74 stand 鵄蹲鶴立之都二十有二國
105 64 liù six 太武至六年庚戌
106 64 liù sixth 太武至六年庚戌
107 64 liù a note on the Gongche scale 太武至六年庚戌
108 64 liù six; ṣaṭ 太武至六年庚戌
109 58 one 二主一十九年
110 58 Kangxi radical 1 二主一十九年
111 58 as soon as; all at once 二主一十九年
112 58 pure; concentrated 二主一十九年
113 58 whole; all 二主一十九年
114 58 first 二主一十九年
115 58 the same 二主一十九年
116 58 each 二主一十九年
117 58 certain 二主一十九年
118 58 throughout 二主一十九年
119 58 used in between a reduplicated verb 二主一十九年
120 58 sole; single 二主一十九年
121 58 a very small amount 二主一十九年
122 58 Yi 二主一十九年
123 58 other 二主一十九年
124 58 to unify 二主一十九年
125 58 accidentally; coincidentally 二主一十九年
126 58 abruptly; suddenly 二主一十九年
127 58 or 二主一十九年
128 58 one; eka 二主一十九年
129 56 wèi for; to 是為前涼
130 56 wèi because of 是為前涼
131 56 wéi to act as; to serve 是為前涼
132 56 wéi to change into; to become 是為前涼
133 56 wéi to be; is 是為前涼
134 56 wéi to do 是為前涼
135 56 wèi for 是為前涼
136 56 wèi because of; for; to 是為前涼
137 56 wèi to 是為前涼
138 56 wéi in a passive construction 是為前涼
139 56 wéi forming a rehetorical question 是為前涼
140 56 wéi forming an adverb 是為前涼
141 56 wéi to add emphasis 是為前涼
142 56 wèi to support; to help 是為前涼
143 56 wéi to govern 是為前涼
144 56 wèi to be; bhū 是為前涼
145 53 seven 七主六十二年
146 53 a genre of poetry 七主六十二年
147 53 seventh day memorial ceremony 七主六十二年
148 53 seven; sapta 七主六十二年
149 44 shí ten 時霸王者十有四國既不
150 44 shí Kangxi radical 24 時霸王者十有四國既不
151 44 shí tenth 時霸王者十有四國既不
152 44 shí complete; perfect 時霸王者十有四國既不
153 44 shí ten; daśa 時霸王者十有四國既不
154 42 eight 此之八國雖曰各
155 42 Kangxi radical 12 此之八國雖曰各
156 42 eighth 此之八國雖曰各
157 42 all around; all sides 此之八國雖曰各
158 42 eight; aṣṭa 此之八國雖曰各
159 42 dōu all 鵄蹲鶴立之都二十有二國
160 42 capital city 鵄蹲鶴立之都二十有二國
161 42 a city; a metropolis 鵄蹲鶴立之都二十有二國
162 42 dōu all 鵄蹲鶴立之都二十有二國
163 42 elegant; refined 鵄蹲鶴立之都二十有二國
164 42 Du 鵄蹲鶴立之都二十有二國
165 42 dōu already 鵄蹲鶴立之都二十有二國
166 42 to establish a capital city 鵄蹲鶴立之都二十有二國
167 42 to reside 鵄蹲鶴立之都二十有二國
168 42 to total; to tally 鵄蹲鶴立之都二十有二國
169 42 dōu all; sarva 鵄蹲鶴立之都二十有二國
170 37 jīng to go through; to experience 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
171 37 jīng a sutra; a scripture 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
172 37 jīng warp 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
173 37 jīng longitude 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
174 37 jīng often; regularly; frequently 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
175 37 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
176 37 jīng a woman's period 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
177 37 jīng to bear; to endure 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
178 37 jīng to hang; to die by hanging 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
179 37 jīng classics 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
180 37 jīng to be frugal; to save 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
181 37 jīng a classic; a scripture; canon 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
182 37 jīng a standard; a norm 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
183 37 jīng a section of a Confucian work 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
184 37 jīng to measure 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
185 37 jīng human pulse 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
186 37 jīng menstruation; a woman's period 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
187 37 jīng sutra; discourse 竺律炎於楊都出三摩竭等經二卷
188 36 in; at 於事莫知祖修
189 36 in; at 於事莫知祖修
190 36 in; at; to; from 於事莫知祖修
191 36 to go; to 於事莫知祖修
192 36 to rely on; to depend on 於事莫知祖修
193 36 to go to; to arrive at 於事莫知祖修
194 36 from 於事莫知祖修
195 36 give 於事莫知祖修
196 36 oppposing 於事莫知祖修
197 36 and 於事莫知祖修
198 36 compared to 於事莫知祖修
199 36 by 於事莫知祖修
200 36 and; as well as 於事莫知祖修
201 36 for 於事莫知祖修
202 36 Yu 於事莫知祖修
203 36 a crow 於事莫知祖修
204 36 whew; wow 於事莫知祖修
205 36 near to; antike 於事莫知祖修
206 33 jiǔ nine 九年己酉
207 33 jiǔ many 九年己酉
208 33 jiǔ nine; nava 九年己酉
209 31 chēng to call; to address 初號漢後稱趙
210 31 chèn to suit; to match; to suit 初號漢後稱趙
211 31 chēng to say; to describe 初號漢後稱趙
212 31 chēng to weigh 初號漢後稱趙
213 31 chèng to weigh 初號漢後稱趙
214 31 chēng to praise; to commend 初號漢後稱趙
215 31 chēng to name; to designate 初號漢後稱趙
216 31 chēng a name; an appellation 初號漢後稱趙
217 31 chēng to claim to be; to proclaim oneself 初號漢後稱趙
218 31 chēng to raise; to lift up 初號漢後稱趙
219 31 chèn to pretend 初號漢後稱趙
220 31 chēng to consider; to evaluate 初號漢後稱趙
221 31 chēng to bow to; to defer to 初號漢後稱趙
222 31 chèng scales 初號漢後稱趙
223 31 chèng a standard weight 初號漢後稱趙
224 31 chēng reputation 初號漢後稱趙
225 31 chèng a steelyard 初號漢後稱趙
226 31 chēng mentioned; āmnāta 初號漢後稱趙
227 29 child; son 至四年庚子
228 29 egg; newborn 至四年庚子
229 29 first earthly branch 至四年庚子
230 29 11 p.m.-1 a.m. 至四年庚子
231 29 Kangxi radical 39 至四年庚子
232 29 zi indicates that the the word is used as a noun 至四年庚子
233 29 pellet; something small and hard 至四年庚子
234 29 master 至四年庚子
235 29 viscount 至四年庚子
236 29 zi you; your honor 至四年庚子
237 29 masters 至四年庚子
238 29 person 至四年庚子
239 29 young 至四年庚子
240 29 seed 至四年庚子
241 29 subordinate; subsidiary 至四年庚子
242 29 a copper coin 至四年庚子
243 29 bundle 至四年庚子
244 29 female dragonfly 至四年庚子
245 29 constituent 至四年庚子
246 29 offspring; descendants 至四年庚子
247 29 dear 至四年庚子
248 29 little one 至四年庚子
249 29 son; putra 至四年庚子
250 29 offspring; tanaya 至四年庚子
251 29 shì is; are; am; to be 是為前涼
252 29 shì is exactly 是為前涼
253 29 shì is suitable; is in contrast 是為前涼
254 29 shì this; that; those 是為前涼
255 29 shì really; certainly 是為前涼
256 29 shì correct; yes; affirmative 是為前涼
257 29 shì true 是為前涼
258 29 shì is; has; exists 是為前涼
259 29 shì used between repetitions of a word 是為前涼
260 29 shì a matter; an affair 是為前涼
261 29 shì Shi 是為前涼
262 29 shì is; bhū 是為前涼
263 29 shì this; idam 是為前涼
264 29 gǎi to change; to alter 是為景帝改永安元
265 29 gǎi Gai 是為景帝改永安元
266 29 gǎi to improve; to correct 是為景帝改永安元
267 29 gǎi move; kelāyitavya 是為景帝改永安元
268 24 十一 shíyī eleven 晉穆永和十一年乙卯
269 24 十一 shí Yī National Day in the PRC 晉穆永和十一年乙卯
270 24 十一 shíyī eleven; ekadasa 晉穆永和十一年乙卯
271 23 十二 shí èr twelve 至十二年丁亥
272 23 十二 shí èr twelve; dvadasa 至十二年丁亥
273 22 děng et cetera; and so on 其一吳三秦涼魏齊陳等
274 22 děng to wait 其一吳三秦涼魏齊陳等
275 22 děng degree; kind 其一吳三秦涼魏齊陳等
276 22 děng plural 其一吳三秦涼魏齊陳等
277 22 děng to be equal 其一吳三秦涼魏齊陳等
278 22 děng degree; level 其一吳三秦涼魏齊陳等
279 22 děng to compare 其一吳三秦涼魏齊陳等
280 22 děng same; equal; sama 其一吳三秦涼魏齊陳等
281 21 十三 shísān thirteen 二主一十三年
282 21 十三 shísān thirteen; trayodasa 二主一十三年
283 21 day of the month; a certain day 十一月八日
284 21 Kangxi radical 72 十一月八日
285 21 a day 十一月八日
286 21 Japan 十一月八日
287 21 sun 十一月八日
288 21 daytime 十一月八日
289 21 sunlight 十一月八日
290 21 everyday 十一月八日
291 21 season 十一月八日
292 21 available time 十一月八日
293 21 a day 十一月八日
294 21 in the past 十一月八日
295 21 mi 十一月八日
296 21 sun; sūrya 十一月八日
297 21 a day; divasa 十一月八日
298 20 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 即漢地沙門之始也
299 20 沙門 shāmén sramana 即漢地沙門之始也
300 20 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 即漢地沙門之始也
301 20 wèi Wei Dynasty 其一吳三秦涼魏齊陳等
302 20 wèi State of Wei 其一吳三秦涼魏齊陳等
303 20 wèi Cao Wei 其一吳三秦涼魏齊陳等
304 20 wéi tall and big 其一吳三秦涼魏齊陳等
305 20 wèi Wei [surname] 其一吳三秦涼魏齊陳等
306 20 wèi a watchtower 其一吳三秦涼魏齊陳等
307 20 wèi a palace 其一吳三秦涼魏齊陳等
308 20 wéi to stand solitary and unmoving 其一吳三秦涼魏齊陳等
309 20 wáng Wang 新安王
310 20 wáng a king 新安王
311 20 wáng Kangxi radical 96 新安王
312 20 wàng to be king; to rule 新安王
313 20 wáng a prince; a duke 新安王
314 20 wáng grand; great 新安王
315 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 新安王
316 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 新安王
317 20 wáng the head of a group or gang 新安王
318 20 wáng the biggest or best of a group 新安王
319 20 wáng king; best of a kind; rāja 新安王
320 19 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Han 武帝元循西遷長安
321 19 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Southern Qi 武帝元循西遷長安
322 19 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Song 武帝元循西遷長安
323 19 hào number 劉備都蜀號漢
324 19 hào a unit 劉備都蜀號漢
325 19 háo to yell; to howl 劉備都蜀號漢
326 19 hào a name 劉備都蜀號漢
327 19 hào an art name; an alias; an alternative name 劉備都蜀號漢
328 19 hào a mark; a signal; a sign 劉備都蜀號漢
329 19 hào a size 劉備都蜀號漢
330 19 hào a date; a day of the month 劉備都蜀號漢
331 19 hào to make a mark 劉備都蜀號漢
332 19 hào to examine a pulse 劉備都蜀號漢
333 19 hào an order; a command 劉備都蜀號漢
334 19 hào a store; a shop; a busienss 劉備都蜀號漢
335 19 hào a kind; a type 劉備都蜀號漢
336 19 hào a unit 劉備都蜀號漢
337 19 hào a horn; a trumpet 劉備都蜀號漢
338 19 hào a bugle call 劉備都蜀號漢
339 19 hào to beckon; to call 劉備都蜀號漢
340 19 hào to command; to order 劉備都蜀號漢
341 19 hào to assert 劉備都蜀號漢
342 19 hào to address 劉備都蜀號漢
343 19 háo to sob; to cry 劉備都蜀號漢
344 19 hào named; nāma 劉備都蜀號漢
345 17 bēng to rupture; to split apart 四月武帝崩
346 17 bēng to collapse 四月武帝崩
347 17 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 四月武帝崩
348 17 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 四月武帝崩
349 17 bēng to die [of an emperor] 四月武帝崩
350 17 bēng to destroy 四月武帝崩
351 17 bēng shaken; mathita 四月武帝崩
352 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為晉穆所滅
353 17 suǒ an office; an institute 為晉穆所滅
354 17 suǒ introduces a relative clause 為晉穆所滅
355 17 suǒ it 為晉穆所滅
356 17 suǒ if; supposing 為晉穆所滅
357 17 suǒ a few; various; some 為晉穆所滅
358 17 suǒ a place; a location 為晉穆所滅
359 17 suǒ indicates a passive voice 為晉穆所滅
360 17 suǒ that which 為晉穆所滅
361 17 suǒ an ordinal number 為晉穆所滅
362 17 suǒ meaning 為晉穆所滅
363 17 suǒ garrison 為晉穆所滅
364 17 suǒ place; pradeśa 為晉穆所滅
365 17 suǒ that which; yad 為晉穆所滅
366 17 zhǔ owner 始自三皇天唯一主
367 17 zhǔ principal; main; primary 始自三皇天唯一主
368 17 zhǔ master 始自三皇天唯一主
369 17 zhǔ host 始自三皇天唯一主
370 17 zhǔ to manage; to lead 始自三皇天唯一主
371 17 zhǔ to decide; to advocate 始自三皇天唯一主
372 17 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 始自三皇天唯一主
373 17 zhǔ to signify; to indicate 始自三皇天唯一主
374 17 zhǔ oneself 始自三皇天唯一主
375 17 zhǔ a person; a party 始自三皇天唯一主
376 17 zhǔ God; the Lord 始自三皇天唯一主
377 17 zhǔ lord; ruler; chief 始自三皇天唯一主
378 17 zhǔ an ancestral tablet 始自三皇天唯一主
379 17 zhǔ princess 始自三皇天唯一主
380 17 zhǔ chairperson 始自三皇天唯一主
381 17 zhǔ fundamental 始自三皇天唯一主
382 17 zhǔ Zhu 始自三皇天唯一主
383 17 zhù to pour 始自三皇天唯一主
384 17 zhǔ host; svamin 始自三皇天唯一主
385 17 zhǔ abbot 始自三皇天唯一主
386 17 to enter 還入魏元帝
387 17 Kangxi radical 11 還入魏元帝
388 17 radical 還入魏元帝
389 17 income 還入魏元帝
390 17 to conform with 還入魏元帝
391 17 to descend 還入魏元帝
392 17 the entering tone 還入魏元帝
393 17 to pay 還入魏元帝
394 17 to join 還入魏元帝
395 17 entering; praveśa 還入魏元帝
396 17 entered; attained; āpanna 還入魏元帝
397 16 zhì to; until 至十二年丁亥
398 16 zhì Kangxi radical 133 至十二年丁亥
399 16 zhì extremely; very; most 至十二年丁亥
400 16 zhì to arrive 至十二年丁亥
401 16 zhì approach; upagama 至十二年丁亥
402 15 十五 shíwǔ fifteen 十五
403 15 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五
404 15 十四 shí sì fourteen 十四年
405 15 十四 shí sì fourteen; caturdasa 十四年
406 15 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 西晉惠帝太安元年壬戌
407 15 改元 gǎiyuán to change an emperor's or ruler's reign title 建興元年四月亮立改元
408 15 big; huge; large 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
409 15 Kangxi radical 37 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
410 15 great; major; important 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
411 15 size 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
412 15 old 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
413 15 greatly; very 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
414 15 oldest; earliest 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
415 15 adult 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
416 15 tài greatest; grand 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
417 15 dài an important person 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
418 15 senior 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
419 15 approximately 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
420 15 tài greatest; grand 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
421 15 an element 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
422 15 great; mahā 帝年下魏晉宋齊梁周大隋
423 14 chū at first; at the beginning; initially 初號漢後稱趙
424 14 chū used to prefix numbers 初號漢後稱趙
425 14 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初號漢後稱趙
426 14 chū just now 初號漢後稱趙
427 14 chū thereupon 初號漢後稱趙
428 14 chū an intensifying adverb 初號漢後稱趙
429 14 chū rudimentary; elementary 初號漢後稱趙
430 14 chū original 初號漢後稱趙
431 14 chū foremost, first; prathama 初號漢後稱趙
432 14 tiān day 始自三皇天唯一主
433 14 tiān day 始自三皇天唯一主
434 14 tiān heaven 始自三皇天唯一主
435 14 tiān nature 始自三皇天唯一主
436 14 tiān sky 始自三皇天唯一主
437 14 tiān weather 始自三皇天唯一主
438 14 tiān father; husband 始自三皇天唯一主
439 14 tiān a necessity 始自三皇天唯一主
440 14 tiān season 始自三皇天唯一主
441 14 tiān destiny 始自三皇天唯一主
442 14 tiān very high; sky high [prices] 始自三皇天唯一主
443 14 tiān very 始自三皇天唯一主
444 14 tiān a deva; a god 始自三皇天唯一主
445 14 tiān Heaven 始自三皇天唯一主
446 14 hái also; in addition; more 還入魏元帝
447 14 huán to go back; to turn around; to return 還入魏元帝
448 14 huán to pay back; to give back 還入魏元帝
449 14 hái yet; still 還入魏元帝
450 14 hái still more; even more 還入魏元帝
451 14 hái fairly 還入魏元帝
452 14 huán to do in return 還入魏元帝
453 14 huán Huan 還入魏元帝
454 14 huán to revert 還入魏元帝
455 14 huán to turn one's head; to look back 還入魏元帝
456 14 huán to encircle 還入魏元帝
457 14 xuán to rotate 還入魏元帝
458 14 huán since 還入魏元帝
459 14 hái however 還入魏元帝
460 14 hái already 還入魏元帝
461 14 hái already 還入魏元帝
462 14 hái or 還入魏元帝
463 14 hái to return; pratyāgam 還入魏元帝
464 14 hái again; further; punar 還入魏元帝
465 14 to translate; to interpret 並皆宣譯佛經
466 14 to explain 並皆宣譯佛經
467 14 to decode; to encode 並皆宣譯佛經
468 14 二十 èrshí twenty 鵄蹲鶴立之都二十有二國
469 14 二十 èrshí twenty; vimsati 鵄蹲鶴立之都二十有二國
470 14 十七 shíqī seventeen 開皇十七年翻經學士臣費長房上
471 14 十七 shíqī seventeen; saptadasa 開皇十七年翻經學士臣費長房上
472 13 bìng and; furthermore; also 並皆宣譯佛經
473 13 bìng completely; entirely 並皆宣譯佛經
474 13 bìng to combine; to amalgamate 並皆宣譯佛經
475 13 bìng to combine 並皆宣譯佛經
476 13 bìng to resemble; to be like 並皆宣譯佛經
477 13 bìng both; equally 並皆宣譯佛經
478 13 bìng both; side-by-side; equally 並皆宣譯佛經
479 13 bìng completely; entirely 並皆宣譯佛經
480 13 bìng to stand side-by-side 並皆宣譯佛經
481 13 bìng definitely; absolutely; actually 並皆宣譯佛經
482 13 bīng Taiyuan 並皆宣譯佛經
483 13 bìng equally; both; together 並皆宣譯佛經
484 13 bìng together; saha 並皆宣譯佛經
485 13 十六 shíliù sixteen 四主一十六年
486 13 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 四主一十六年
487 13 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 為晉穆所滅
488 13 miè to submerge 為晉穆所滅
489 13 miè to extinguish; to put out 為晉穆所滅
490 13 miè to eliminate 為晉穆所滅
491 13 miè to disappear; to fade away 為晉穆所滅
492 13 miè the cessation of suffering 為晉穆所滅
493 13 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 為晉穆所滅
494 12 shì a generation 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
495 12 shì a period of thirty years 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
496 12 shì the world 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
497 12 shì years; age 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
498 12 shì a dynasty 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
499 12 shì secular; worldly 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世
500 12 shì over generations 爰洎魏晉已來逮我大隋馭世

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yuán
  2. yuán
  1. beginning; ādi
  2. first; preceding; pūrvam
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
juǎn wrapped
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
four; catur
nián year; varṣa
five; pañca
chū to go out; to leave
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
stand

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿差末菩萨经 阿差末菩薩經 97 Akṣayamatinirdeśasūtra
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安乐寺 安樂寺 196 Anle Temple
安元 196 Angen
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
八佛名号经 八佛名號經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas; Ba Fo Minghao Jing
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白延 98 Bai Yan
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
保元 98 Hōgen
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北凉 北涼 66 Northern Liang
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北燕 66 Northern Yan Kingdom
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
汴河 66 Bian River
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若流支 98 Prajñāruci
不增不减经 不增不減經 98 Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
曹魏 67 Cao Wei
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
长广 長廣 99 Changguang
长乐 長樂 67 Changle
昌黎 99 Changli
承明 99 Chengxing reign
陈留 陳留 99 Chenliu
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
大般泥洹经 大般泥洹經 100 Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大品般若经 大品般若經 100
  1. Dapin Bore Sutra; Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom in 25,000 Lines
  2. Dapin Bore Sutra; Large Sutra Perfection of Wisdom
大史 100 Mahavamsa
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
达摩流支 達摩流支 100 Bodhiruci; Dharmaruci
大宁 大寧 100 Daning
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大乘方廣總持经 大乘方廣總持經 100 Sarvavaidalyasaṃgrahasūtra; Dasheng Fang Guang Zong Chi Jing
大乘同性经 大乘同性經 100 Mahāyānābhisamaya; Dasheng Tong Xing Jing
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大夏 100 Bactria
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
德护长者经 德護長者經 100 Śrīguptasūtra; De Hu Zhangzhe Jing
德宗 68 Emperor De Zong
德文 100 German (language)
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东莞 東莞 100 Dongguan
东昏侯 東昏侯 68 Marquess of Donghun
东阳 東陽 100 Dongyang
东云寺 東雲寺 100 Dongyun Temple
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法胜 法勝 102 Dharmottara
发觉净心经 發覺淨心經 102 Sutra on Raising and Awakening Pure Thought; Adjitavati
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
符秦 70 Former Qin
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高贵乡公 高貴鄉公 103 Cao Mao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
观察诸法行经 觀察諸法行經 103 Guancha Zhu Fa Xing Jing
光德太子经 光德太子經 103 Sutra on Prince Punyarasmi
广陵 廣陵 103 Guangling
广陵王 廣陵王 103 Prince of Guangling
光赞般若经 光讚般若經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
海西 104 Haixi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
合浦 72 Hepu
弘始 104 Hong Shi
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后梁 後梁 72 Later Liang
后凉 後涼 72 Later Liang
后秦 後秦 72 Later Qin
后燕 後燕 72 Later Yan
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
后废帝 後廢帝 104 Emperor Houfei
104
  1. Shanghai
  2. Hu River
皇始 104 Huangshi reign
黄武 黃武 104 Huangwu reign
桓玄 104 Huan Xuan
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
建初寺 106 Jianchu Temple
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建义 建義 106 Jianyi reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
交州 74 Jiaozhou
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
晋元帝 晉元帝 106 Emperor Yuan of Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
景帝 74 Emperor Jing of Han
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
景明 106 Jingming reign
景平 106 Jingping reign
金色王经 金色王經 106 Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
崛多 106 Upagupta
郡守 106 Commandery Governor
沮渠 74 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
康元 107 Kōgen
赖吒和罗所问光德太子经 賴吒和羅所問光德太子經 108 Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
历代三宝纪 歷代三寶紀 108 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
离垢施女经 離垢施女經 108 Vimaladattāparipṛcchā (Li Gou Shi Nu Jing)
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
莲华面经 蓮華面經 108 Lianhua Mian Jing
临海 臨海 108 Linhai
临洮 臨洮 108 Lintao County
刘备 劉備 76 Liu Bei
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
刘裕 劉裕 76 Liu Yu
刘渊 劉淵 108 Liu Yuan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
隆安 108 Long'an
隆昌 108 Longchang
隆和 108 Longhe
隆化 108 Longhua
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛阳 洛陽 108 Luoyang
雒阳 雒陽 108 Luoyang
吕光 呂光 76 Lu Guang
律令 108 Ritsuryō
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明度经 明度經 109 Ming Du Jing
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
慕容 109 Murong
那连提耶舍 那連提耶舍 110 Narendrayaśas
那连耶舍 那連耶舍 110 Narendrayaśas
南朝 78 Sourthern Dynasties
南凉 南涼 78 Southern Liang
南燕 78 Southern Yan
南康 110 Nankang
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
宁康 寧康 110 Ningkang
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
毘尼多流支 112 Vinītaruci
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普超经 普超經 112 Pu Chao Jing
普泰 80
  1. Putai reign
  2. Pu Tai
  3. Pu Tai
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩提流支 112 Bodhiruci
齐高帝 齊高帝 113 Emperor Gao of Southern Qi
齐明帝 齊明帝 113 Emperor Ming of Southern Qi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
前凉 前涼 81 Former Liang
前秦 81 Former Qin
前燕 81 Former Yan
前赵 前趙 81 Former Zhao
前废帝 前廢帝 113 Emperor Qianfei
乞伏 113 Qifu
乞伏秦 81 Qifu Qin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
清河 113 Qinghe
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁寿 仁壽 114 Renshou
入楞伽经 入楞伽經 114 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来师子吼经 如來師子吼經 114 Siṃhanādikasūtra; Rulai Shizi Hou Jing
汝南 114 Runan
三聚经 三聚經 115
  1. Doctrines in Groups of Three
  2. San Ju Sutta
三摩竭 115 Sumagadhi
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧盛 115 Sengsheng; Shi Sengsheng
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上高 115 Shanggao
少帝 83 Emperor Shao
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
摄大乘论本 攝大乘論本 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun Ben
舍利弗阿毘昙 舍利弗阿毘曇 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
深密解脱经 深密解脫經 115 Sandhīnirmocanasūtra; Shen Mi Jietuo Jing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
阇那耶舍 闍那耶舍 115 Jñānayaśas; Jnanayasas
神龟 神龜 115 Shengui reign
神瑞 115 Shenrui reign
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
始光 115 Shiguang reign
石勒 115 Shi Le
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
始元 115 Shiyuan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
寿光 壽光 115 Shouguang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四童子三昧经 四童子三昧經 115 Caturdārakasamādhisūtra; Si Tongzi Sanmei Jing
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思益经 思益經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
松江 83 Songjiang
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
83 Sui Dynasty
孙权 孫權 115 Sun Quan
肃慎 肅慎 115 Sushen
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太安 116 Tai'an reign
泰常 116 Taichang reign
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太平真君 116 Taiping Zhenjun reign
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
泰始 116 Taishi reign
泰兴 泰興 116 Taixing
太延 116 Taiyan reign
太元 116 Taiyuan reign
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
昙摩流支 曇摩流支 116 Bodhiruci; Dharmaruci
昙摩难提 曇摩難提 116 Dharma-nandi
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
天安 116 Tian An reign
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
通玄寺 116 Tongxuan Temple
拓拔 84 Tuoba
王肃 王肅 119 Wang Su
魏道武帝 119 Emperor Daowu of Northern Wei
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
魏元帝 119 Emperor Yuan of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
维祇难 維祇難 119 Vighna
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文子 87 Wen Zi
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 119 Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 87 Five Classics
武平 87 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武成 119 Successful Completion of the War
武德 119 Wude
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
武陵 119 Wuling
无上依经 無上依經 119 Wushang Yi Jing
武泰 119 Wutai reign
吴县 吳縣 87 Wu County
五月 119 May; the Fifth Month
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西凉 西涼 120 Western Liang
西秦 120 Western Qin
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
象头精舍经 象頭精舍經 120 Gagāśīrṣa Vihara Sutra; Xiang Tou Jingshe Jing
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
咸康 120 Xiankang
咸宁 咸寧 120 Xianning
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
小品经 小品經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
辛亥 120 Xin Hai year
信力入印法门经 信力入印法門經 120 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra; Xin Li Ru Yin Famen Jing
新安 120 Xin'an
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
兴和 興和 120 Xinghe
兴宁 興寧 120 Xingning
兴元 興元 120 Xingyuan
熙平 120 Xiping reign
西平 120 Xiping
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须真天子经 須真天子經 120 Sutra on the Questions of the Deva Suvikrāntacintā; Xu Zhen Tianzi Jing
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
玄始 120 Xuanshi
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
虛空孕菩萨经 虛空孕菩薩經 120 ākāśagarbha sūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
燕国公 燕國公 89 Yan Guogong
延昌 121 Yanchang reign
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
姚秦 姚秦 89 Later Qin
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
89
  1. Ye
  2. Ye
业成就论 業成就論 121 Karmasiddhiprakaraṇa; Ye Chengjiu Lun
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
一九 121 Amitābha
义熙 義熙 121 Yixi reign
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 89 Yong Yuan reign
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永定 121 Yongding
永和 121 Yonghe; Yungho
永康 121 Yongkang
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永泰 121 Yongtai
永熙 121 Yongxi reign
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元嘉 121 Yuanjia reign
元氏 121 Yuanshi
元子攸 莊帝 121 Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
尉迟 尉遲 121 Yuchi
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月婆首那 121 Upaśūnya
郁伽长者 郁伽長者 121 Ugra; Ugga
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正光 122 Zhengxing reign
正平 122 Zhengping reign
正始 122 Zhengshi reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智周 122 Zhi Zhou
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中寺 122 Zhong Temple
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
诸法本无经 諸法本無經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
竺律炎 90 Zhu Luyan
朱士行 122 Zhu Shixing
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.

Simplified Traditional Pinyin English
宝女 寶女 98 a noble woman
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大统 大統 100 the head of an order
得佛 100 to become a Buddha
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
二教 195 two teachings
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方便善巧 102 skillful means; expedient means; skillful and expedient means
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
羯磨 106 karma
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
揵度 113 collection of rules; skandhaka
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三部 115 three divisions
三千 115 three thousand-fold
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
阇那 闍那 115 jnana; knowing
圣教 聖教 115 sacred teachings
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四生 115 four types of birth
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
昙摩 曇摩 116 dharma
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
心咒 120 heart mantra
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一品 121 a chapter
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
作佛 122 to become a Buddha