Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 48
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 133 | 之 | zhī | to go | 法運通塞志第十七之十五 |
2 | 133 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法運通塞志第十七之十五 |
3 | 133 | 之 | zhī | is | 法運通塞志第十七之十五 |
4 | 133 | 之 | zhī | to use | 法運通塞志第十七之十五 |
5 | 133 | 之 | zhī | Zhi | 法運通塞志第十七之十五 |
6 | 133 | 之 | zhī | winding | 法運通塞志第十七之十五 |
7 | 90 | 年 | nián | year | 慶元三年 |
8 | 90 | 年 | nián | New Year festival | 慶元三年 |
9 | 90 | 年 | nián | age | 慶元三年 |
10 | 90 | 年 | nián | life span; life expectancy | 慶元三年 |
11 | 90 | 年 | nián | an era; a period | 慶元三年 |
12 | 90 | 年 | nián | a date | 慶元三年 |
13 | 90 | 年 | nián | time; years | 慶元三年 |
14 | 90 | 年 | nián | harvest | 慶元三年 |
15 | 90 | 年 | nián | annual; every year | 慶元三年 |
16 | 90 | 年 | nián | year; varṣa | 慶元三年 |
17 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
18 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
19 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
20 | 73 | 為 | wéi | to do | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
21 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
22 | 73 | 為 | wéi | to govern | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
23 | 73 | 為 | wèi | to be; bhū | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
24 | 72 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 屢與隣寺互論已判 |
25 | 72 | 寺 | sì | a government office | 屢與隣寺互論已判 |
26 | 72 | 寺 | sì | a eunuch | 屢與隣寺互論已判 |
27 | 72 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 屢與隣寺互論已判 |
28 | 71 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以修路建橋為 |
29 | 71 | 以 | yǐ | to rely on | 或以修路建橋為 |
30 | 71 | 以 | yǐ | to regard | 或以修路建橋為 |
31 | 71 | 以 | yǐ | to be able to | 或以修路建橋為 |
32 | 71 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以修路建橋為 |
33 | 71 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以修路建橋為 |
34 | 71 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以修路建橋為 |
35 | 71 | 以 | yǐ | Israel | 或以修路建橋為 |
36 | 71 | 以 | yǐ | Yi | 或以修路建橋為 |
37 | 71 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以修路建橋為 |
38 | 61 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧有問起居 |
39 | 61 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧有問起居 |
40 | 61 | 僧 | sēng | Seng | 僧有問起居 |
41 | 61 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧有問起居 |
42 | 60 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜加封 |
43 | 60 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜加封 |
44 | 60 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜加封 |
45 | 60 | 賜 | cì | to do in full | 賜加封 |
46 | 60 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜加封 |
47 | 60 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 賜加封 |
48 | 59 | 於 | yú | to go; to | 表於經首 |
49 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 表於經首 |
50 | 59 | 於 | yú | Yu | 表於經首 |
51 | 59 | 於 | wū | a crow | 表於經首 |
52 | 59 | 者 | zhě | ca | 道民者 |
53 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 述曰 |
54 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 述曰 |
55 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 述曰 |
56 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 述曰 |
57 | 42 | 其 | qí | Qi | 籍其物業以為傳習魔 |
58 | 40 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔以太祖下十一世與莒 |
59 | 40 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔以太祖下十一世與莒 |
60 | 39 | 師 | shī | teacher | 蜀將軍關王奉智者為師 |
61 | 39 | 師 | shī | multitude | 蜀將軍關王奉智者為師 |
62 | 39 | 師 | shī | a host; a leader | 蜀將軍關王奉智者為師 |
63 | 39 | 師 | shī | an expert | 蜀將軍關王奉智者為師 |
64 | 39 | 師 | shī | an example; a model | 蜀將軍關王奉智者為師 |
65 | 39 | 師 | shī | master | 蜀將軍關王奉智者為師 |
66 | 39 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 蜀將軍關王奉智者為師 |
67 | 39 | 師 | shī | Shi | 蜀將軍關王奉智者為師 |
68 | 39 | 師 | shī | to imitate | 蜀將軍關王奉智者為師 |
69 | 39 | 師 | shī | troops | 蜀將軍關王奉智者為師 |
70 | 39 | 師 | shī | shi | 蜀將軍關王奉智者為師 |
71 | 39 | 師 | shī | an army division | 蜀將軍關王奉智者為師 |
72 | 39 | 師 | shī | the 7th hexagram | 蜀將軍關王奉智者為師 |
73 | 39 | 師 | shī | a lion | 蜀將軍關王奉智者為師 |
74 | 39 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 蜀將軍關王奉智者為師 |
75 | 39 | 二 | èr | two | 嘉泰二年 |
76 | 39 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 嘉泰二年 |
77 | 39 | 二 | èr | second | 嘉泰二年 |
78 | 39 | 二 | èr | twice; double; di- | 嘉泰二年 |
79 | 39 | 二 | èr | more than one kind | 嘉泰二年 |
80 | 39 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 嘉泰二年 |
81 | 39 | 二 | èr | both; dvaya | 嘉泰二年 |
82 | 31 | 一 | yī | one | 邇年士夫一 |
83 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 邇年士夫一 |
84 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 邇年士夫一 |
85 | 31 | 一 | yī | first | 邇年士夫一 |
86 | 31 | 一 | yī | the same | 邇年士夫一 |
87 | 31 | 一 | yī | sole; single | 邇年士夫一 |
88 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 邇年士夫一 |
89 | 31 | 一 | yī | Yi | 邇年士夫一 |
90 | 31 | 一 | yī | other | 邇年士夫一 |
91 | 31 | 一 | yī | to unify | 邇年士夫一 |
92 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 邇年士夫一 |
93 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 邇年士夫一 |
94 | 31 | 一 | yī | one; eka | 邇年士夫一 |
95 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 辭帝西歸 |
96 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 辭帝西歸 |
97 | 31 | 帝 | dì | a god | 辭帝西歸 |
98 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 辭帝西歸 |
99 | 31 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 辭帝西歸 |
100 | 31 | 帝 | dì | Indra | 辭帝西歸 |
101 | 30 | 命 | mìng | life | 及覺命圖形刻石 |
102 | 30 | 命 | mìng | to order | 及覺命圖形刻石 |
103 | 30 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 及覺命圖形刻石 |
104 | 30 | 命 | mìng | an order; a command | 及覺命圖形刻石 |
105 | 30 | 命 | mìng | to name; to assign | 及覺命圖形刻石 |
106 | 30 | 命 | mìng | livelihood | 及覺命圖形刻石 |
107 | 30 | 命 | mìng | advice | 及覺命圖形刻石 |
108 | 30 | 命 | mìng | to confer a title | 及覺命圖形刻石 |
109 | 30 | 命 | mìng | lifespan | 及覺命圖形刻石 |
110 | 30 | 命 | mìng | to think | 及覺命圖形刻石 |
111 | 30 | 命 | mìng | life; jīva | 及覺命圖形刻石 |
112 | 30 | 大 | dà | big; huge; large | 國家優禮元勳大 |
113 | 30 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 國家優禮元勳大 |
114 | 30 | 大 | dà | great; major; important | 國家優禮元勳大 |
115 | 30 | 大 | dà | size | 國家優禮元勳大 |
116 | 30 | 大 | dà | old | 國家優禮元勳大 |
117 | 30 | 大 | dà | oldest; earliest | 國家優禮元勳大 |
118 | 30 | 大 | dà | adult | 國家優禮元勳大 |
119 | 30 | 大 | dài | an important person | 國家優禮元勳大 |
120 | 30 | 大 | dà | senior | 國家優禮元勳大 |
121 | 30 | 大 | dà | an element | 國家優禮元勳大 |
122 | 30 | 大 | dà | great; mahā | 國家優禮元勳大 |
123 | 30 | 宗 | zōng | school; sect | 光宗子 |
124 | 30 | 宗 | zōng | ancestor | 光宗子 |
125 | 30 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 光宗子 |
126 | 30 | 宗 | zōng | purpose | 光宗子 |
127 | 30 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 光宗子 |
128 | 30 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 光宗子 |
129 | 30 | 宗 | zōng | clan; family | 光宗子 |
130 | 30 | 宗 | zōng | a model | 光宗子 |
131 | 30 | 宗 | zōng | a county | 光宗子 |
132 | 30 | 宗 | zōng | religion | 光宗子 |
133 | 30 | 宗 | zōng | essential; necessary | 光宗子 |
134 | 30 | 宗 | zōng | summation | 光宗子 |
135 | 30 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 光宗子 |
136 | 30 | 宗 | zōng | Zong | 光宗子 |
137 | 30 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 光宗子 |
138 | 30 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 光宗子 |
139 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所至各有渠魁相統 |
140 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 所至各有渠魁相統 |
141 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所至各有渠魁相統 |
142 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所至各有渠魁相統 |
143 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 所至各有渠魁相統 |
144 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 所至各有渠魁相統 |
145 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所至各有渠魁相統 |
146 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 不生天不生人 |
147 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不生天不生人 |
148 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 不生天不生人 |
149 | 27 | 人 | rén | everybody | 不生天不生人 |
150 | 27 | 人 | rén | adult | 不生天不生人 |
151 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 不生天不生人 |
152 | 27 | 人 | rén | an upright person | 不生天不生人 |
153 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 不生天不生人 |
154 | 27 | 也 | yě | ya | 所謂姦民者也 |
155 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 今智元又敢妄叩 |
156 | 26 | 建 | jiàn | to build; to construct | 後於鄉州建接待十所 |
157 | 26 | 建 | jiàn | to establish | 後於鄉州建接待十所 |
158 | 26 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 後於鄉州建接待十所 |
159 | 26 | 建 | jiàn | Jian River | 後於鄉州建接待十所 |
160 | 26 | 建 | jiàn | Fujian | 後於鄉州建接待十所 |
161 | 26 | 建 | jiàn | to appoint | 後於鄉州建接待十所 |
162 | 26 | 建 | jiàn | to stand upright | 後於鄉州建接待十所 |
163 | 26 | 建 | jiàn | to determine | 後於鄉州建接待十所 |
164 | 26 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 後於鄉州建接待十所 |
165 | 26 | 建 | jiàn | Jian | 後於鄉州建接待十所 |
166 | 26 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 後於鄉州建接待十所 |
167 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 言訖趺坐而化 |
168 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 言訖趺坐而化 |
169 | 25 | 而 | néng | can; able | 言訖趺坐而化 |
170 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 言訖趺坐而化 |
171 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 言訖趺坐而化 |
172 | 23 | 金 | jīn | gold | 賜金襴袈裟 |
173 | 23 | 金 | jīn | money | 賜金襴袈裟 |
174 | 23 | 金 | jīn | Jin; Kim | 賜金襴袈裟 |
175 | 23 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 賜金襴袈裟 |
176 | 23 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 賜金襴袈裟 |
177 | 23 | 金 | jīn | metal | 賜金襴袈裟 |
178 | 23 | 金 | jīn | hard | 賜金襴袈裟 |
179 | 23 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 賜金襴袈裟 |
180 | 23 | 金 | jīn | golden; gold colored | 賜金襴袈裟 |
181 | 23 | 金 | jīn | a weapon | 賜金襴袈裟 |
182 | 23 | 金 | jīn | valuable | 賜金襴袈裟 |
183 | 23 | 金 | jīn | metal agent | 賜金襴袈裟 |
184 | 23 | 金 | jīn | cymbals | 賜金襴袈裟 |
185 | 23 | 金 | jīn | Venus | 賜金襴袈裟 |
186 | 23 | 金 | jīn | gold; hiranya | 賜金襴袈裟 |
187 | 23 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 賜金襴袈裟 |
188 | 23 | 三 | sān | three | 慶元三年 |
189 | 23 | 三 | sān | third | 慶元三年 |
190 | 23 | 三 | sān | more than two | 慶元三年 |
191 | 23 | 三 | sān | very few | 慶元三年 |
192 | 23 | 三 | sān | San | 慶元三年 |
193 | 23 | 三 | sān | three; tri | 慶元三年 |
194 | 23 | 三 | sān | sa | 慶元三年 |
195 | 23 | 三 | sān | three kinds; trividha | 慶元三年 |
196 | 22 | 額 | é | a fixed number | 賜勅額 |
197 | 22 | 額 | é | forehead | 賜勅額 |
198 | 22 | 額 | é | a plaque; horizontal inscribed board | 賜勅額 |
199 | 22 | 額 | é | top part | 賜勅額 |
200 | 22 | 額 | é | E | 賜勅額 |
201 | 22 | 額 | é | forehead; lalāṭa | 賜勅額 |
202 | 22 | 天 | tiān | day | 天閽玩侮朝廷 |
203 | 22 | 天 | tiān | heaven | 天閽玩侮朝廷 |
204 | 22 | 天 | tiān | nature | 天閽玩侮朝廷 |
205 | 22 | 天 | tiān | sky | 天閽玩侮朝廷 |
206 | 22 | 天 | tiān | weather | 天閽玩侮朝廷 |
207 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 天閽玩侮朝廷 |
208 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 天閽玩侮朝廷 |
209 | 22 | 天 | tiān | season | 天閽玩侮朝廷 |
210 | 22 | 天 | tiān | destiny | 天閽玩侮朝廷 |
211 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天閽玩侮朝廷 |
212 | 22 | 天 | tiān | a deva; a god | 天閽玩侮朝廷 |
213 | 22 | 天 | tiān | Heaven | 天閽玩侮朝廷 |
214 | 22 | 書 | shū | book | 致書於杜清獻公曰 |
215 | 22 | 書 | shū | document; manuscript | 致書於杜清獻公曰 |
216 | 22 | 書 | shū | letter | 致書於杜清獻公曰 |
217 | 22 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 致書於杜清獻公曰 |
218 | 22 | 書 | shū | to write | 致書於杜清獻公曰 |
219 | 22 | 書 | shū | writing | 致書於杜清獻公曰 |
220 | 22 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 致書於杜清獻公曰 |
221 | 22 | 書 | shū | Shu | 致書於杜清獻公曰 |
222 | 22 | 書 | shū | to record | 致書於杜清獻公曰 |
223 | 22 | 書 | shū | book; pustaka | 致書於杜清獻公曰 |
224 | 22 | 書 | shū | write; copy; likh | 致書於杜清獻公曰 |
225 | 22 | 書 | shū | manuscript; lekha | 致書於杜清獻公曰 |
226 | 22 | 書 | shū | book; pustaka | 致書於杜清獻公曰 |
227 | 22 | 書 | shū | document; lekha | 致書於杜清獻公曰 |
228 | 21 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
229 | 21 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
230 | 21 | 名 | míng | rank; position | 名 |
231 | 21 | 名 | míng | an excuse | 名 |
232 | 21 | 名 | míng | life | 名 |
233 | 21 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
234 | 21 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
235 | 21 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
236 | 21 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
237 | 21 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
238 | 21 | 名 | míng | moral | 名 |
239 | 21 | 名 | míng | name; naman | 名 |
240 | 21 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
241 | 21 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 入對修政殿 |
242 | 21 | 殿 | diàn | a palace compound | 入對修政殿 |
243 | 21 | 殿 | diàn | rear; last | 入對修政殿 |
244 | 21 | 殿 | diàn | rearguard | 入對修政殿 |
245 | 21 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 入對修政殿 |
246 | 21 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 入對修政殿 |
247 | 21 | 殿 | diàn | to stop | 入對修政殿 |
248 | 21 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 入對修政殿 |
249 | 20 | 與 | yǔ | to give | 自植黨與十百為群 |
250 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 自植黨與十百為群 |
251 | 20 | 與 | yù | to particate in | 自植黨與十百為群 |
252 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 自植黨與十百為群 |
253 | 20 | 與 | yù | to help | 自植黨與十百為群 |
254 | 20 | 與 | yǔ | for | 自植黨與十百為群 |
255 | 20 | 入 | rù | to enter | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
256 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
257 | 20 | 入 | rù | radical | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
258 | 20 | 入 | rù | income | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
259 | 20 | 入 | rù | to conform with | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
260 | 20 | 入 | rù | to descend | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
261 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
262 | 20 | 入 | rù | to pay | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
263 | 20 | 入 | rù | to join | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
264 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
265 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
266 | 20 | 法 | fǎ | method; way | 法運通塞志第十七之十五 |
267 | 20 | 法 | fǎ | France | 法運通塞志第十七之十五 |
268 | 20 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法運通塞志第十七之十五 |
269 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法運通塞志第十七之十五 |
270 | 20 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法運通塞志第十七之十五 |
271 | 20 | 法 | fǎ | an institution | 法運通塞志第十七之十五 |
272 | 20 | 法 | fǎ | to emulate | 法運通塞志第十七之十五 |
273 | 20 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法運通塞志第十七之十五 |
274 | 20 | 法 | fǎ | punishment | 法運通塞志第十七之十五 |
275 | 20 | 法 | fǎ | Fa | 法運通塞志第十七之十五 |
276 | 20 | 法 | fǎ | a precedent | 法運通塞志第十七之十五 |
277 | 20 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法運通塞志第十七之十五 |
278 | 20 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法運通塞志第十七之十五 |
279 | 20 | 法 | fǎ | Dharma | 法運通塞志第十七之十五 |
280 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法運通塞志第十七之十五 |
281 | 20 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法運通塞志第十七之十五 |
282 | 20 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法運通塞志第十七之十五 |
283 | 20 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法運通塞志第十七之十五 |
284 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自植黨與十百為群 |
285 | 20 | 自 | zì | Zi | 自植黨與十百為群 |
286 | 20 | 自 | zì | a nose | 自植黨與十百為群 |
287 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自植黨與十百為群 |
288 | 20 | 自 | zì | origin | 自植黨與十百為群 |
289 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自植黨與十百為群 |
290 | 20 | 自 | zì | to be | 自植黨與十百為群 |
291 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自植黨與十百為群 |
292 | 20 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 以師贊法師主之 |
293 | 20 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 以師贊法師主之 |
294 | 20 | 法師 | fǎshī | Venerable | 以師贊法師主之 |
295 | 20 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 以師贊法師主之 |
296 | 20 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 以師贊法師主之 |
297 | 20 | 勅 | chì | imperial decree | 勅宣賜靈惠大師 |
298 | 20 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅宣賜靈惠大師 |
299 | 19 | 八 | bā | eight | 以此八句 |
300 | 19 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 以此八句 |
301 | 19 | 八 | bā | eighth | 以此八句 |
302 | 19 | 八 | bā | all around; all sides | 以此八句 |
303 | 19 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 以此八句 |
304 | 19 | 號 | hào | number | 賜號佛鑑 |
305 | 19 | 號 | háo | to yell; to howl | 賜號佛鑑 |
306 | 19 | 號 | hào | a name | 賜號佛鑑 |
307 | 19 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 賜號佛鑑 |
308 | 19 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 賜號佛鑑 |
309 | 19 | 號 | hào | a size | 賜號佛鑑 |
310 | 19 | 號 | hào | a date; a day of the month | 賜號佛鑑 |
311 | 19 | 號 | hào | to make a mark | 賜號佛鑑 |
312 | 19 | 號 | hào | to examine a pulse | 賜號佛鑑 |
313 | 19 | 號 | hào | an order; a command | 賜號佛鑑 |
314 | 19 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 賜號佛鑑 |
315 | 19 | 號 | hào | a kind; a type | 賜號佛鑑 |
316 | 19 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 賜號佛鑑 |
317 | 19 | 號 | hào | a bugle call | 賜號佛鑑 |
318 | 19 | 號 | hào | to beckon; to call | 賜號佛鑑 |
319 | 19 | 號 | hào | to command; to order | 賜號佛鑑 |
320 | 19 | 號 | hào | to assert | 賜號佛鑑 |
321 | 19 | 號 | hào | to address | 賜號佛鑑 |
322 | 19 | 號 | háo | to sob; to cry | 賜號佛鑑 |
323 | 19 | 號 | hào | named; nāma | 賜號佛鑑 |
324 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 事魔 |
325 | 19 | 事 | shì | to serve | 事魔 |
326 | 19 | 事 | shì | a government post | 事魔 |
327 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 事魔 |
328 | 19 | 事 | shì | occupation | 事魔 |
329 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事魔 |
330 | 19 | 事 | shì | an accident | 事魔 |
331 | 19 | 事 | shì | to attend | 事魔 |
332 | 19 | 事 | shì | an allusion | 事魔 |
333 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事魔 |
334 | 19 | 事 | shì | to engage in | 事魔 |
335 | 19 | 事 | shì | to enslave | 事魔 |
336 | 19 | 事 | shì | to pursue | 事魔 |
337 | 19 | 事 | shì | to administer | 事魔 |
338 | 19 | 事 | shì | to appoint | 事魔 |
339 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 事魔 |
340 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 事魔 |
341 | 19 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
342 | 19 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
343 | 19 | 教 | jiào | to make; to cause | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
344 | 19 | 教 | jiào | religion | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
345 | 19 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
346 | 19 | 教 | jiào | Jiao | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
347 | 19 | 教 | jiào | a directive; an order | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
348 | 19 | 教 | jiào | to urge; to incite | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
349 | 19 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
350 | 19 | 教 | jiào | etiquette | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
351 | 19 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
352 | 19 | 慶 | qìng | to celebrate; to congratulate | 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節 |
353 | 19 | 慶 | qìng | an occasion for celebration | 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節 |
354 | 19 | 慶 | qìng | Qing | 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節 |
355 | 19 | 慶 | qìng | good fortune | 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節 |
356 | 19 | 慶 | qìng | merit; virtue | 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節 |
357 | 19 | 慶 | qìng | rapture; prāmodya | 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節 |
358 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 復假稱白樂天詩 |
359 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 復假稱白樂天詩 |
360 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 復假稱白樂天詩 |
361 | 18 | 復 | fù | to restore | 復假稱白樂天詩 |
362 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復假稱白樂天詩 |
363 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 復假稱白樂天詩 |
364 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復假稱白樂天詩 |
365 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復假稱白樂天詩 |
366 | 18 | 復 | fù | Fu | 復假稱白樂天詩 |
367 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復假稱白樂天詩 |
368 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復假稱白樂天詩 |
369 | 18 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣寮言 |
370 | 18 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣寮言 |
371 | 18 | 臣 | chén | a slave | 臣寮言 |
372 | 18 | 臣 | chén | Chen | 臣寮言 |
373 | 18 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣寮言 |
374 | 18 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣寮言 |
375 | 18 | 臣 | chén | a subject | 臣寮言 |
376 | 18 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣寮言 |
377 | 18 | 于 | yú | to go; to | 齋于明華殿 |
378 | 18 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 齋于明華殿 |
379 | 18 | 于 | yú | Yu | 齋于明華殿 |
380 | 18 | 于 | wū | a crow | 齋于明華殿 |
381 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 曹若不防閑 |
382 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
383 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
384 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
385 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
386 | 18 | 道 | dào | to think | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
387 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
388 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
389 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
390 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
391 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
392 | 18 | 道 | dào | a skill | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
393 | 18 | 道 | dào | a sect | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
394 | 18 | 道 | dào | a line | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
395 | 18 | 道 | dào | Way | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
396 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
397 | 17 | 諱 | huì | to conceal | 諱顯 |
398 | 17 | 諱 | huì | to shun; to avoid | 諱顯 |
399 | 17 | 諱 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 諱顯 |
400 | 17 | 諱 | huì | a taboo name | 諱顯 |
401 | 17 | 諱 | huì | a hidden object | 諱顯 |
402 | 17 | 諱 | huì | disgusted by | 諱顯 |
403 | 17 | 諱 | huì | a hidden object: marman | 諱顯 |
404 | 17 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曰 |
405 | 17 | 則 | zé | a grade; a level | 則曰 |
406 | 17 | 則 | zé | an example; a model | 則曰 |
407 | 17 | 則 | zé | a weighing device | 則曰 |
408 | 17 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曰 |
409 | 17 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曰 |
410 | 17 | 則 | zé | to do | 則曰 |
411 | 17 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則曰 |
412 | 17 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 益修淨業 |
413 | 17 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 益修淨業 |
414 | 17 | 修 | xiū | to repair | 益修淨業 |
415 | 17 | 修 | xiū | long; slender | 益修淨業 |
416 | 17 | 修 | xiū | to write; to compile | 益修淨業 |
417 | 17 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 益修淨業 |
418 | 17 | 修 | xiū | to practice | 益修淨業 |
419 | 17 | 修 | xiū | to cut | 益修淨業 |
420 | 17 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 益修淨業 |
421 | 17 | 修 | xiū | a virtuous person | 益修淨業 |
422 | 17 | 修 | xiū | Xiu | 益修淨業 |
423 | 17 | 修 | xiū | to unknot | 益修淨業 |
424 | 17 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 益修淨業 |
425 | 17 | 修 | xiū | excellent | 益修淨業 |
426 | 17 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 益修淨業 |
427 | 17 | 修 | xiū | Cultivation | 益修淨業 |
428 | 17 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 益修淨業 |
429 | 17 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 益修淨業 |
430 | 17 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 端平元年 |
431 | 17 | 帝師 | dì shī | the emperor's teacher | 八合思八為帝師 |
432 | 17 | 帝師 | dì shī | the emperor's counselor | 八合思八為帝師 |
433 | 16 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
434 | 16 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
435 | 16 | 都 | dū | capital city | 補左右街都僧錄 |
436 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 補左右街都僧錄 |
437 | 16 | 都 | dōu | all | 補左右街都僧錄 |
438 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 補左右街都僧錄 |
439 | 16 | 都 | dū | Du | 補左右街都僧錄 |
440 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 補左右街都僧錄 |
441 | 16 | 都 | dū | to reside | 補左右街都僧錄 |
442 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 補左右街都僧錄 |
443 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
444 | 16 | 山 | shān | Shan | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
445 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
446 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
447 | 16 | 山 | shān | a gable | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
448 | 16 | 山 | shān | mountain; giri | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
449 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 臣寮上言 |
450 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臣寮上言 |
451 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臣寮上言 |
452 | 16 | 上 | shàng | shang | 臣寮上言 |
453 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 臣寮上言 |
454 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 臣寮上言 |
455 | 16 | 上 | shàng | advanced | 臣寮上言 |
456 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臣寮上言 |
457 | 16 | 上 | shàng | time | 臣寮上言 |
458 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臣寮上言 |
459 | 16 | 上 | shàng | far | 臣寮上言 |
460 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 臣寮上言 |
461 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臣寮上言 |
462 | 16 | 上 | shàng | to report | 臣寮上言 |
463 | 16 | 上 | shàng | to offer | 臣寮上言 |
464 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 臣寮上言 |
465 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臣寮上言 |
466 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 臣寮上言 |
467 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臣寮上言 |
468 | 16 | 上 | shàng | to burn | 臣寮上言 |
469 | 16 | 上 | shàng | to remember | 臣寮上言 |
470 | 16 | 上 | shàng | to add | 臣寮上言 |
471 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臣寮上言 |
472 | 16 | 上 | shàng | to meet | 臣寮上言 |
473 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臣寮上言 |
474 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臣寮上言 |
475 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 臣寮上言 |
476 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 臣寮上言 |
477 | 16 | 竺 | zhú | Zhu | 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師 |
478 | 16 | 竺 | zhú | India | 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師 |
479 | 16 | 竺 | zhú | bamboo | 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師 |
480 | 16 | 竺 | zhú | relating to Buddhism | 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師 |
481 | 16 | 竺 | zhú | India | 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師 |
482 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣寮言 |
483 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣寮言 |
484 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣寮言 |
485 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣寮言 |
486 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣寮言 |
487 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣寮言 |
488 | 16 | 言 | yán | to regard as | 臣寮言 |
489 | 16 | 言 | yán | to act as | 臣寮言 |
490 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 臣寮言 |
491 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 臣寮言 |
492 | 16 | 立 | lì | to stand | 立為皇弟沂靖惠王 |
493 | 16 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立為皇弟沂靖惠王 |
494 | 16 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立為皇弟沂靖惠王 |
495 | 16 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立為皇弟沂靖惠王 |
496 | 16 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立為皇弟沂靖惠王 |
497 | 16 | 立 | lì | to ascend the throne | 立為皇弟沂靖惠王 |
498 | 16 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立為皇弟沂靖惠王 |
499 | 16 | 立 | lì | to live; to exist | 立為皇弟沂靖惠王 |
500 | 16 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立為皇弟沂靖惠王 |
Frequencies of all Words
Top 1119
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 133 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法運通塞志第十七之十五 |
2 | 133 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法運通塞志第十七之十五 |
3 | 133 | 之 | zhī | to go | 法運通塞志第十七之十五 |
4 | 133 | 之 | zhī | this; that | 法運通塞志第十七之十五 |
5 | 133 | 之 | zhī | genetive marker | 法運通塞志第十七之十五 |
6 | 133 | 之 | zhī | it | 法運通塞志第十七之十五 |
7 | 133 | 之 | zhī | in; in regards to | 法運通塞志第十七之十五 |
8 | 133 | 之 | zhī | all | 法運通塞志第十七之十五 |
9 | 133 | 之 | zhī | and | 法運通塞志第十七之十五 |
10 | 133 | 之 | zhī | however | 法運通塞志第十七之十五 |
11 | 133 | 之 | zhī | if | 法運通塞志第十七之十五 |
12 | 133 | 之 | zhī | then | 法運通塞志第十七之十五 |
13 | 133 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法運通塞志第十七之十五 |
14 | 133 | 之 | zhī | is | 法運通塞志第十七之十五 |
15 | 133 | 之 | zhī | to use | 法運通塞志第十七之十五 |
16 | 133 | 之 | zhī | Zhi | 法運通塞志第十七之十五 |
17 | 133 | 之 | zhī | winding | 法運通塞志第十七之十五 |
18 | 90 | 年 | nián | year | 慶元三年 |
19 | 90 | 年 | nián | New Year festival | 慶元三年 |
20 | 90 | 年 | nián | age | 慶元三年 |
21 | 90 | 年 | nián | life span; life expectancy | 慶元三年 |
22 | 90 | 年 | nián | an era; a period | 慶元三年 |
23 | 90 | 年 | nián | a date | 慶元三年 |
24 | 90 | 年 | nián | time; years | 慶元三年 |
25 | 90 | 年 | nián | harvest | 慶元三年 |
26 | 90 | 年 | nián | annual; every year | 慶元三年 |
27 | 90 | 年 | nián | year; varṣa | 慶元三年 |
28 | 73 | 為 | wèi | for; to | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
29 | 73 | 為 | wèi | because of | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
30 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
31 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
32 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
33 | 73 | 為 | wéi | to do | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
34 | 73 | 為 | wèi | for | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
35 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
36 | 73 | 為 | wèi | to | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
37 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
38 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
39 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
40 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
41 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
42 | 73 | 為 | wéi | to govern | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
43 | 73 | 為 | wèi | to be; bhū | 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道 |
44 | 72 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 屢與隣寺互論已判 |
45 | 72 | 寺 | sì | a government office | 屢與隣寺互論已判 |
46 | 72 | 寺 | sì | a eunuch | 屢與隣寺互論已判 |
47 | 72 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 屢與隣寺互論已判 |
48 | 71 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或以修路建橋為 |
49 | 71 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或以修路建橋為 |
50 | 71 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以修路建橋為 |
51 | 71 | 以 | yǐ | according to | 或以修路建橋為 |
52 | 71 | 以 | yǐ | because of | 或以修路建橋為 |
53 | 71 | 以 | yǐ | on a certain date | 或以修路建橋為 |
54 | 71 | 以 | yǐ | and; as well as | 或以修路建橋為 |
55 | 71 | 以 | yǐ | to rely on | 或以修路建橋為 |
56 | 71 | 以 | yǐ | to regard | 或以修路建橋為 |
57 | 71 | 以 | yǐ | to be able to | 或以修路建橋為 |
58 | 71 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以修路建橋為 |
59 | 71 | 以 | yǐ | further; moreover | 或以修路建橋為 |
60 | 71 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以修路建橋為 |
61 | 71 | 以 | yǐ | very | 或以修路建橋為 |
62 | 71 | 以 | yǐ | already | 或以修路建橋為 |
63 | 71 | 以 | yǐ | increasingly | 或以修路建橋為 |
64 | 71 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以修路建橋為 |
65 | 71 | 以 | yǐ | Israel | 或以修路建橋為 |
66 | 71 | 以 | yǐ | Yi | 或以修路建橋為 |
67 | 71 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以修路建橋為 |
68 | 61 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧有問起居 |
69 | 61 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧有問起居 |
70 | 61 | 僧 | sēng | Seng | 僧有問起居 |
71 | 61 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧有問起居 |
72 | 60 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜加封 |
73 | 60 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜加封 |
74 | 60 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜加封 |
75 | 60 | 賜 | cì | to do in full | 賜加封 |
76 | 60 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜加封 |
77 | 60 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 賜加封 |
78 | 59 | 於 | yú | in; at | 表於經首 |
79 | 59 | 於 | yú | in; at | 表於經首 |
80 | 59 | 於 | yú | in; at; to; from | 表於經首 |
81 | 59 | 於 | yú | to go; to | 表於經首 |
82 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 表於經首 |
83 | 59 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 表於經首 |
84 | 59 | 於 | yú | from | 表於經首 |
85 | 59 | 於 | yú | give | 表於經首 |
86 | 59 | 於 | yú | oppposing | 表於經首 |
87 | 59 | 於 | yú | and | 表於經首 |
88 | 59 | 於 | yú | compared to | 表於經首 |
89 | 59 | 於 | yú | by | 表於經首 |
90 | 59 | 於 | yú | and; as well as | 表於經首 |
91 | 59 | 於 | yú | for | 表於經首 |
92 | 59 | 於 | yú | Yu | 表於經首 |
93 | 59 | 於 | wū | a crow | 表於經首 |
94 | 59 | 於 | wū | whew; wow | 表於經首 |
95 | 59 | 於 | yú | near to; antike | 表於經首 |
96 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 道民者 |
97 | 59 | 者 | zhě | that | 道民者 |
98 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 道民者 |
99 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 道民者 |
100 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 道民者 |
101 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 道民者 |
102 | 59 | 者 | zhuó | according to | 道民者 |
103 | 59 | 者 | zhě | ca | 道民者 |
104 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 所至各有渠魁相統 |
105 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 所至各有渠魁相統 |
106 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 所至各有渠魁相統 |
107 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 所至各有渠魁相統 |
108 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 所至各有渠魁相統 |
109 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 所至各有渠魁相統 |
110 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 所至各有渠魁相統 |
111 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 所至各有渠魁相統 |
112 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 所至各有渠魁相統 |
113 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 所至各有渠魁相統 |
114 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 所至各有渠魁相統 |
115 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 所至各有渠魁相統 |
116 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 所至各有渠魁相統 |
117 | 55 | 有 | yǒu | You | 所至各有渠魁相統 |
118 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 所至各有渠魁相統 |
119 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 所至各有渠魁相統 |
120 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 述曰 |
121 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 述曰 |
122 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 述曰 |
123 | 45 | 曰 | yuē | particle without meaning | 述曰 |
124 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 述曰 |
125 | 42 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 籍其物業以為傳習魔 |
126 | 42 | 其 | qí | to add emphasis | 籍其物業以為傳習魔 |
127 | 42 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 籍其物業以為傳習魔 |
128 | 42 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 籍其物業以為傳習魔 |
129 | 42 | 其 | qí | he; her; it; them | 籍其物業以為傳習魔 |
130 | 42 | 其 | qí | probably; likely | 籍其物業以為傳習魔 |
131 | 42 | 其 | qí | will | 籍其物業以為傳習魔 |
132 | 42 | 其 | qí | may | 籍其物業以為傳習魔 |
133 | 42 | 其 | qí | if | 籍其物業以為傳習魔 |
134 | 42 | 其 | qí | or | 籍其物業以為傳習魔 |
135 | 42 | 其 | qí | Qi | 籍其物業以為傳習魔 |
136 | 42 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 籍其物業以為傳習魔 |
137 | 40 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔以太祖下十一世與莒 |
138 | 40 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔以太祖下十一世與莒 |
139 | 39 | 師 | shī | teacher | 蜀將軍關王奉智者為師 |
140 | 39 | 師 | shī | multitude | 蜀將軍關王奉智者為師 |
141 | 39 | 師 | shī | a host; a leader | 蜀將軍關王奉智者為師 |
142 | 39 | 師 | shī | an expert | 蜀將軍關王奉智者為師 |
143 | 39 | 師 | shī | an example; a model | 蜀將軍關王奉智者為師 |
144 | 39 | 師 | shī | master | 蜀將軍關王奉智者為師 |
145 | 39 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 蜀將軍關王奉智者為師 |
146 | 39 | 師 | shī | Shi | 蜀將軍關王奉智者為師 |
147 | 39 | 師 | shī | to imitate | 蜀將軍關王奉智者為師 |
148 | 39 | 師 | shī | troops | 蜀將軍關王奉智者為師 |
149 | 39 | 師 | shī | shi | 蜀將軍關王奉智者為師 |
150 | 39 | 師 | shī | an army division | 蜀將軍關王奉智者為師 |
151 | 39 | 師 | shī | the 7th hexagram | 蜀將軍關王奉智者為師 |
152 | 39 | 師 | shī | a lion | 蜀將軍關王奉智者為師 |
153 | 39 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 蜀將軍關王奉智者為師 |
154 | 39 | 二 | èr | two | 嘉泰二年 |
155 | 39 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 嘉泰二年 |
156 | 39 | 二 | èr | second | 嘉泰二年 |
157 | 39 | 二 | èr | twice; double; di- | 嘉泰二年 |
158 | 39 | 二 | èr | another; the other | 嘉泰二年 |
159 | 39 | 二 | èr | more than one kind | 嘉泰二年 |
160 | 39 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 嘉泰二年 |
161 | 39 | 二 | èr | both; dvaya | 嘉泰二年 |
162 | 31 | 一 | yī | one | 邇年士夫一 |
163 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 邇年士夫一 |
164 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 邇年士夫一 |
165 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 邇年士夫一 |
166 | 31 | 一 | yì | whole; all | 邇年士夫一 |
167 | 31 | 一 | yī | first | 邇年士夫一 |
168 | 31 | 一 | yī | the same | 邇年士夫一 |
169 | 31 | 一 | yī | each | 邇年士夫一 |
170 | 31 | 一 | yī | certain | 邇年士夫一 |
171 | 31 | 一 | yī | throughout | 邇年士夫一 |
172 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 邇年士夫一 |
173 | 31 | 一 | yī | sole; single | 邇年士夫一 |
174 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 邇年士夫一 |
175 | 31 | 一 | yī | Yi | 邇年士夫一 |
176 | 31 | 一 | yī | other | 邇年士夫一 |
177 | 31 | 一 | yī | to unify | 邇年士夫一 |
178 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 邇年士夫一 |
179 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 邇年士夫一 |
180 | 31 | 一 | yī | or | 邇年士夫一 |
181 | 31 | 一 | yī | one; eka | 邇年士夫一 |
182 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 辭帝西歸 |
183 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 辭帝西歸 |
184 | 31 | 帝 | dì | a god | 辭帝西歸 |
185 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 辭帝西歸 |
186 | 31 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 辭帝西歸 |
187 | 31 | 帝 | dì | Indra | 辭帝西歸 |
188 | 30 | 命 | mìng | life | 及覺命圖形刻石 |
189 | 30 | 命 | mìng | to order | 及覺命圖形刻石 |
190 | 30 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 及覺命圖形刻石 |
191 | 30 | 命 | mìng | an order; a command | 及覺命圖形刻石 |
192 | 30 | 命 | mìng | to name; to assign | 及覺命圖形刻石 |
193 | 30 | 命 | mìng | livelihood | 及覺命圖形刻石 |
194 | 30 | 命 | mìng | advice | 及覺命圖形刻石 |
195 | 30 | 命 | mìng | to confer a title | 及覺命圖形刻石 |
196 | 30 | 命 | mìng | lifespan | 及覺命圖形刻石 |
197 | 30 | 命 | mìng | to think | 及覺命圖形刻石 |
198 | 30 | 命 | mìng | life; jīva | 及覺命圖形刻石 |
199 | 30 | 大 | dà | big; huge; large | 國家優禮元勳大 |
200 | 30 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 國家優禮元勳大 |
201 | 30 | 大 | dà | great; major; important | 國家優禮元勳大 |
202 | 30 | 大 | dà | size | 國家優禮元勳大 |
203 | 30 | 大 | dà | old | 國家優禮元勳大 |
204 | 30 | 大 | dà | greatly; very | 國家優禮元勳大 |
205 | 30 | 大 | dà | oldest; earliest | 國家優禮元勳大 |
206 | 30 | 大 | dà | adult | 國家優禮元勳大 |
207 | 30 | 大 | tài | greatest; grand | 國家優禮元勳大 |
208 | 30 | 大 | dài | an important person | 國家優禮元勳大 |
209 | 30 | 大 | dà | senior | 國家優禮元勳大 |
210 | 30 | 大 | dà | approximately | 國家優禮元勳大 |
211 | 30 | 大 | tài | greatest; grand | 國家優禮元勳大 |
212 | 30 | 大 | dà | an element | 國家優禮元勳大 |
213 | 30 | 大 | dà | great; mahā | 國家優禮元勳大 |
214 | 30 | 宗 | zōng | school; sect | 光宗子 |
215 | 30 | 宗 | zōng | ancestor | 光宗子 |
216 | 30 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 光宗子 |
217 | 30 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 光宗子 |
218 | 30 | 宗 | zōng | purpose | 光宗子 |
219 | 30 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 光宗子 |
220 | 30 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 光宗子 |
221 | 30 | 宗 | zōng | clan; family | 光宗子 |
222 | 30 | 宗 | zōng | a model | 光宗子 |
223 | 30 | 宗 | zōng | a county | 光宗子 |
224 | 30 | 宗 | zōng | religion | 光宗子 |
225 | 30 | 宗 | zōng | essential; necessary | 光宗子 |
226 | 30 | 宗 | zōng | summation | 光宗子 |
227 | 30 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 光宗子 |
228 | 30 | 宗 | zōng | Zong | 光宗子 |
229 | 30 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 光宗子 |
230 | 30 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 光宗子 |
231 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所至各有渠魁相統 |
232 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所至各有渠魁相統 |
233 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所至各有渠魁相統 |
234 | 27 | 所 | suǒ | it | 所至各有渠魁相統 |
235 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 所至各有渠魁相統 |
236 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所至各有渠魁相統 |
237 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 所至各有渠魁相統 |
238 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所至各有渠魁相統 |
239 | 27 | 所 | suǒ | that which | 所至各有渠魁相統 |
240 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所至各有渠魁相統 |
241 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 所至各有渠魁相統 |
242 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 所至各有渠魁相統 |
243 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所至各有渠魁相統 |
244 | 27 | 所 | suǒ | that which; yad | 所至各有渠魁相統 |
245 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 不生天不生人 |
246 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不生天不生人 |
247 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 不生天不生人 |
248 | 27 | 人 | rén | everybody | 不生天不生人 |
249 | 27 | 人 | rén | adult | 不生天不生人 |
250 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 不生天不生人 |
251 | 27 | 人 | rén | an upright person | 不生天不生人 |
252 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 不生天不生人 |
253 | 27 | 也 | yě | also; too | 所謂姦民者也 |
254 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所謂姦民者也 |
255 | 27 | 也 | yě | either | 所謂姦民者也 |
256 | 27 | 也 | yě | even | 所謂姦民者也 |
257 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 所謂姦民者也 |
258 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 所謂姦民者也 |
259 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 所謂姦民者也 |
260 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 所謂姦民者也 |
261 | 27 | 也 | yě | ya | 所謂姦民者也 |
262 | 26 | 又 | yòu | again; also | 今智元又敢妄叩 |
263 | 26 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 今智元又敢妄叩 |
264 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 今智元又敢妄叩 |
265 | 26 | 又 | yòu | and | 今智元又敢妄叩 |
266 | 26 | 又 | yòu | furthermore | 今智元又敢妄叩 |
267 | 26 | 又 | yòu | in addition | 今智元又敢妄叩 |
268 | 26 | 又 | yòu | but | 今智元又敢妄叩 |
269 | 26 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 今智元又敢妄叩 |
270 | 26 | 建 | jiàn | to build; to construct | 後於鄉州建接待十所 |
271 | 26 | 建 | jiàn | to establish | 後於鄉州建接待十所 |
272 | 26 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 後於鄉州建接待十所 |
273 | 26 | 建 | jiàn | Jian River | 後於鄉州建接待十所 |
274 | 26 | 建 | jiàn | Fujian | 後於鄉州建接待十所 |
275 | 26 | 建 | jiàn | to appoint | 後於鄉州建接待十所 |
276 | 26 | 建 | jiàn | to stand upright | 後於鄉州建接待十所 |
277 | 26 | 建 | jiàn | to determine | 後於鄉州建接待十所 |
278 | 26 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 後於鄉州建接待十所 |
279 | 26 | 建 | jiàn | Jian | 後於鄉州建接待十所 |
280 | 26 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 後於鄉州建接待十所 |
281 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 言訖趺坐而化 |
282 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 言訖趺坐而化 |
283 | 25 | 而 | ér | you | 言訖趺坐而化 |
284 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 言訖趺坐而化 |
285 | 25 | 而 | ér | right away; then | 言訖趺坐而化 |
286 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 言訖趺坐而化 |
287 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 言訖趺坐而化 |
288 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 言訖趺坐而化 |
289 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 言訖趺坐而化 |
290 | 25 | 而 | ér | so as to | 言訖趺坐而化 |
291 | 25 | 而 | ér | only then | 言訖趺坐而化 |
292 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 言訖趺坐而化 |
293 | 25 | 而 | néng | can; able | 言訖趺坐而化 |
294 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 言訖趺坐而化 |
295 | 25 | 而 | ér | me | 言訖趺坐而化 |
296 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 言訖趺坐而化 |
297 | 25 | 而 | ér | possessive | 言訖趺坐而化 |
298 | 25 | 而 | ér | and; ca | 言訖趺坐而化 |
299 | 25 | 諸 | zhū | all; many; various | 述三部諸記 |
300 | 25 | 諸 | zhū | Zhu | 述三部諸記 |
301 | 25 | 諸 | zhū | all; members of the class | 述三部諸記 |
302 | 25 | 諸 | zhū | interrogative particle | 述三部諸記 |
303 | 25 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 述三部諸記 |
304 | 25 | 諸 | zhū | of; in | 述三部諸記 |
305 | 25 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 述三部諸記 |
306 | 23 | 金 | jīn | gold | 賜金襴袈裟 |
307 | 23 | 金 | jīn | money | 賜金襴袈裟 |
308 | 23 | 金 | jīn | Jin; Kim | 賜金襴袈裟 |
309 | 23 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 賜金襴袈裟 |
310 | 23 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 賜金襴袈裟 |
311 | 23 | 金 | jīn | metal | 賜金襴袈裟 |
312 | 23 | 金 | jīn | hard | 賜金襴袈裟 |
313 | 23 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 賜金襴袈裟 |
314 | 23 | 金 | jīn | golden; gold colored | 賜金襴袈裟 |
315 | 23 | 金 | jīn | a weapon | 賜金襴袈裟 |
316 | 23 | 金 | jīn | valuable | 賜金襴袈裟 |
317 | 23 | 金 | jīn | metal agent | 賜金襴袈裟 |
318 | 23 | 金 | jīn | cymbals | 賜金襴袈裟 |
319 | 23 | 金 | jīn | Venus | 賜金襴袈裟 |
320 | 23 | 金 | jīn | gold; hiranya | 賜金襴袈裟 |
321 | 23 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 賜金襴袈裟 |
322 | 23 | 三 | sān | three | 慶元三年 |
323 | 23 | 三 | sān | third | 慶元三年 |
324 | 23 | 三 | sān | more than two | 慶元三年 |
325 | 23 | 三 | sān | very few | 慶元三年 |
326 | 23 | 三 | sān | repeatedly | 慶元三年 |
327 | 23 | 三 | sān | San | 慶元三年 |
328 | 23 | 三 | sān | three; tri | 慶元三年 |
329 | 23 | 三 | sān | sa | 慶元三年 |
330 | 23 | 三 | sān | three kinds; trividha | 慶元三年 |
331 | 22 | 額 | é | a fixed number | 賜勅額 |
332 | 22 | 額 | é | forehead | 賜勅額 |
333 | 22 | 額 | é | a plaque; horizontal inscribed board | 賜勅額 |
334 | 22 | 額 | é | top part | 賜勅額 |
335 | 22 | 額 | é | E | 賜勅額 |
336 | 22 | 額 | é | forehead; lalāṭa | 賜勅額 |
337 | 22 | 天 | tiān | day | 天閽玩侮朝廷 |
338 | 22 | 天 | tiān | day | 天閽玩侮朝廷 |
339 | 22 | 天 | tiān | heaven | 天閽玩侮朝廷 |
340 | 22 | 天 | tiān | nature | 天閽玩侮朝廷 |
341 | 22 | 天 | tiān | sky | 天閽玩侮朝廷 |
342 | 22 | 天 | tiān | weather | 天閽玩侮朝廷 |
343 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 天閽玩侮朝廷 |
344 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 天閽玩侮朝廷 |
345 | 22 | 天 | tiān | season | 天閽玩侮朝廷 |
346 | 22 | 天 | tiān | destiny | 天閽玩侮朝廷 |
347 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天閽玩侮朝廷 |
348 | 22 | 天 | tiān | very | 天閽玩侮朝廷 |
349 | 22 | 天 | tiān | a deva; a god | 天閽玩侮朝廷 |
350 | 22 | 天 | tiān | Heaven | 天閽玩侮朝廷 |
351 | 22 | 書 | shū | book | 致書於杜清獻公曰 |
352 | 22 | 書 | shū | document; manuscript | 致書於杜清獻公曰 |
353 | 22 | 書 | shū | letter | 致書於杜清獻公曰 |
354 | 22 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 致書於杜清獻公曰 |
355 | 22 | 書 | shū | to write | 致書於杜清獻公曰 |
356 | 22 | 書 | shū | writing | 致書於杜清獻公曰 |
357 | 22 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 致書於杜清獻公曰 |
358 | 22 | 書 | shū | Shu | 致書於杜清獻公曰 |
359 | 22 | 書 | shū | to record | 致書於杜清獻公曰 |
360 | 22 | 書 | shū | book; pustaka | 致書於杜清獻公曰 |
361 | 22 | 書 | shū | write; copy; likh | 致書於杜清獻公曰 |
362 | 22 | 書 | shū | manuscript; lekha | 致書於杜清獻公曰 |
363 | 22 | 書 | shū | book; pustaka | 致書於杜清獻公曰 |
364 | 22 | 書 | shū | document; lekha | 致書於杜清獻公曰 |
365 | 21 | 名 | míng | measure word for people | 名 |
366 | 21 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
367 | 21 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
368 | 21 | 名 | míng | rank; position | 名 |
369 | 21 | 名 | míng | an excuse | 名 |
370 | 21 | 名 | míng | life | 名 |
371 | 21 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
372 | 21 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
373 | 21 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
374 | 21 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
375 | 21 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
376 | 21 | 名 | míng | moral | 名 |
377 | 21 | 名 | míng | name; naman | 名 |
378 | 21 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
379 | 21 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 入對修政殿 |
380 | 21 | 殿 | diàn | a palace compound | 入對修政殿 |
381 | 21 | 殿 | diàn | rear; last | 入對修政殿 |
382 | 21 | 殿 | diàn | rearguard | 入對修政殿 |
383 | 21 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 入對修政殿 |
384 | 21 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 入對修政殿 |
385 | 21 | 殿 | diàn | to stop | 入對修政殿 |
386 | 21 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 入對修政殿 |
387 | 20 | 與 | yǔ | and | 自植黨與十百為群 |
388 | 20 | 與 | yǔ | to give | 自植黨與十百為群 |
389 | 20 | 與 | yǔ | together with | 自植黨與十百為群 |
390 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 自植黨與十百為群 |
391 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 自植黨與十百為群 |
392 | 20 | 與 | yù | to particate in | 自植黨與十百為群 |
393 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 自植黨與十百為群 |
394 | 20 | 與 | yù | to help | 自植黨與十百為群 |
395 | 20 | 與 | yǔ | for | 自植黨與十百為群 |
396 | 20 | 與 | yǔ | and; ca | 自植黨與十百為群 |
397 | 20 | 入 | rù | to enter | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
398 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
399 | 20 | 入 | rù | radical | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
400 | 20 | 入 | rù | income | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
401 | 20 | 入 | rù | to conform with | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
402 | 20 | 入 | rù | to descend | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
403 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
404 | 20 | 入 | rù | to pay | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
405 | 20 | 入 | rù | to join | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
406 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
407 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國 |
408 | 20 | 法 | fǎ | method; way | 法運通塞志第十七之十五 |
409 | 20 | 法 | fǎ | France | 法運通塞志第十七之十五 |
410 | 20 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法運通塞志第十七之十五 |
411 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法運通塞志第十七之十五 |
412 | 20 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法運通塞志第十七之十五 |
413 | 20 | 法 | fǎ | an institution | 法運通塞志第十七之十五 |
414 | 20 | 法 | fǎ | to emulate | 法運通塞志第十七之十五 |
415 | 20 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法運通塞志第十七之十五 |
416 | 20 | 法 | fǎ | punishment | 法運通塞志第十七之十五 |
417 | 20 | 法 | fǎ | Fa | 法運通塞志第十七之十五 |
418 | 20 | 法 | fǎ | a precedent | 法運通塞志第十七之十五 |
419 | 20 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法運通塞志第十七之十五 |
420 | 20 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法運通塞志第十七之十五 |
421 | 20 | 法 | fǎ | Dharma | 法運通塞志第十七之十五 |
422 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法運通塞志第十七之十五 |
423 | 20 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法運通塞志第十七之十五 |
424 | 20 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法運通塞志第十七之十五 |
425 | 20 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法運通塞志第十七之十五 |
426 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自植黨與十百為群 |
427 | 20 | 自 | zì | from; since | 自植黨與十百為群 |
428 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自植黨與十百為群 |
429 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自植黨與十百為群 |
430 | 20 | 自 | zì | Zi | 自植黨與十百為群 |
431 | 20 | 自 | zì | a nose | 自植黨與十百為群 |
432 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自植黨與十百為群 |
433 | 20 | 自 | zì | origin | 自植黨與十百為群 |
434 | 20 | 自 | zì | originally | 自植黨與十百為群 |
435 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 自植黨與十百為群 |
436 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 自植黨與十百為群 |
437 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 自植黨與十百為群 |
438 | 20 | 自 | zì | if; even if | 自植黨與十百為群 |
439 | 20 | 自 | zì | but | 自植黨與十百為群 |
440 | 20 | 自 | zì | because | 自植黨與十百為群 |
441 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自植黨與十百為群 |
442 | 20 | 自 | zì | to be | 自植黨與十百為群 |
443 | 20 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自植黨與十百為群 |
444 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自植黨與十百為群 |
445 | 20 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 以師贊法師主之 |
446 | 20 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 以師贊法師主之 |
447 | 20 | 法師 | fǎshī | Venerable | 以師贊法師主之 |
448 | 20 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 以師贊法師主之 |
449 | 20 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 以師贊法師主之 |
450 | 20 | 勅 | chì | imperial decree | 勅宣賜靈惠大師 |
451 | 20 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅宣賜靈惠大師 |
452 | 19 | 八 | bā | eight | 以此八句 |
453 | 19 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 以此八句 |
454 | 19 | 八 | bā | eighth | 以此八句 |
455 | 19 | 八 | bā | all around; all sides | 以此八句 |
456 | 19 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 以此八句 |
457 | 19 | 號 | hào | number | 賜號佛鑑 |
458 | 19 | 號 | hào | a unit | 賜號佛鑑 |
459 | 19 | 號 | háo | to yell; to howl | 賜號佛鑑 |
460 | 19 | 號 | hào | a name | 賜號佛鑑 |
461 | 19 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 賜號佛鑑 |
462 | 19 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 賜號佛鑑 |
463 | 19 | 號 | hào | a size | 賜號佛鑑 |
464 | 19 | 號 | hào | a date; a day of the month | 賜號佛鑑 |
465 | 19 | 號 | hào | to make a mark | 賜號佛鑑 |
466 | 19 | 號 | hào | to examine a pulse | 賜號佛鑑 |
467 | 19 | 號 | hào | an order; a command | 賜號佛鑑 |
468 | 19 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 賜號佛鑑 |
469 | 19 | 號 | hào | a kind; a type | 賜號佛鑑 |
470 | 19 | 號 | hào | a unit | 賜號佛鑑 |
471 | 19 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 賜號佛鑑 |
472 | 19 | 號 | hào | a bugle call | 賜號佛鑑 |
473 | 19 | 號 | hào | to beckon; to call | 賜號佛鑑 |
474 | 19 | 號 | hào | to command; to order | 賜號佛鑑 |
475 | 19 | 號 | hào | to assert | 賜號佛鑑 |
476 | 19 | 號 | hào | to address | 賜號佛鑑 |
477 | 19 | 號 | háo | to sob; to cry | 賜號佛鑑 |
478 | 19 | 號 | hào | named; nāma | 賜號佛鑑 |
479 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 事魔 |
480 | 19 | 事 | shì | to serve | 事魔 |
481 | 19 | 事 | shì | a government post | 事魔 |
482 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 事魔 |
483 | 19 | 事 | shì | occupation | 事魔 |
484 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事魔 |
485 | 19 | 事 | shì | an accident | 事魔 |
486 | 19 | 事 | shì | to attend | 事魔 |
487 | 19 | 事 | shì | an allusion | 事魔 |
488 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事魔 |
489 | 19 | 事 | shì | to engage in | 事魔 |
490 | 19 | 事 | shì | to enslave | 事魔 |
491 | 19 | 事 | shì | to pursue | 事魔 |
492 | 19 | 事 | shì | to administer | 事魔 |
493 | 19 | 事 | shì | to appoint | 事魔 |
494 | 19 | 事 | shì | a piece | 事魔 |
495 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 事魔 |
496 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 事魔 |
497 | 19 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
498 | 19 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
499 | 19 | 教 | jiào | to make; to cause | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
500 | 19 | 教 | jiào | religion | 挾持妖教聾瞽愚俗 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
年 | nián | year; varṣa | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
以 | yǐ | use; yogena | |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
赐 | 賜 | cì | offer; anuprayam |
于 | 於 | yú | near to; antike |
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
曰 | yuē | said; ukta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿保机 | 阿保機 | 196 | Abaoji; Emperor Taizu of Liao |
阿骨打 | 阿骨打 | 196 | Aguda |
柏 | 98 |
|
|
白乐天 | 白樂天 | 98 | Bai Letian; Bai Juyi |
白塔寺 | 66 |
|
|
八思巴 | 98 | Drogön Chögyal Phagpa | |
八月 | 98 |
|
|
辩伪录 | 辯偽錄 | 98 | Bian Wei Lu |
亳 | 98 | Bo | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
补陀 | 補陀 | 98 | Potalaka; Potala |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
长白山 | 長白山 | 99 | Changbaishan; Baekdu Mountains |
长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
承安 | 99 | Jōan | |
淳祐 | 99 | Shunnyū | |
淳佑 | 99 | Chunyou | |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
丹藏 | 100 | Khitan Canon | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
道行 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东湖 | 東湖 | 100 | Donghu |
东京 | 東京 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
兜率 | 100 | Tusita | |
二月 | 195 |
|
|
法照 | 102 | Fa Zhao | |
梵 | 102 |
|
|
梵王宫 | 梵王宮 | 102 | palace of Brahmā |
法王 | 102 |
|
|
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛慈圆照广慧禅师 | 佛慈圓照廣慧禪師 | 102 | Chan Master Foci Yuanzhao Guanghui; State Preceptor Zhongfeng |
佛法 | 102 |
|
|
浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
福王 | 102 | Fu Wang; Zhu Yousong; Emperor Hongguang | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
广兴 | 廣興 | 103 |
|
官田 | 103 | Kuantien | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音殿 | 觀音殿 | 71 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
翰林 | 104 | Hanlin | |
翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
化胡经 | 化胡經 | 104 | Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
惠王 | 104 |
|
|
慧文 | 104 | Hui Wen | |
慧庆 | 慧慶 | 104 | Huiqing |
火神 | 104 |
|
|
嘉定 | 106 |
|
|
建仁 | 106 | Kennin | |
监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
江南 | 106 |
|
|
江浙 | 106 | Jiangsu and Zhejiang | |
江浙行省 | 106 | Jiangzhe province | |
建水 | 106 | Jianshui | |
建元 | 106 |
|
|
夹山 | 夾山 | 106 |
|
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
晋 | 晉 | 106 |
|
金太祖 | 106 | Emperor Taizu of Jin | |
净土往生传 | 淨土往生傳 | 106 | Jing Tu Wang Sheng Chuan |
景德 | 106 | Jing De reign | |
金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
旌德 | 106 | Jingde | |
荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
京兆 | 106 |
|
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金陵 | 106 |
|
|
金山寺 | 106 |
|
|
金塔 | 106 | Jinta | |
九月 | 106 |
|
|
开平 | 107 |
|
|
莲社 | 蓮社 | 76 |
|
梁河 | 108 | Lianghe | |
辽太祖 | 遼太祖 | 108 | Emperor Taizu of Liao |
临安 | 臨安 | 108 |
|
临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
灵隐寺 | 靈隱寺 | 108 | Lingyin Temple |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
六月 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
茂陵 | 109 | Maoling | |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
明本 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
明仁 | 109 | Akihito | |
穆宗 | 109 | Muzong | |
南宋 | 110 | Southern Song Dynasty | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
凝然 | 110 | Gyōnen | |
宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
女真 | 78 | Nüzhen; Jurchen | |
平江 | 112 |
|
|
普安 | 112 | Puan | |
普应国师 | 普應國師 | 112 | State Preceptor Puying; State Preceptor Zhongfeng |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
契丹 | 113 | Khitan | |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
秦州 | 113 | Qinzhou | |
泉山 | 113 | Quanshan | |
渠魁 | 113 | rebel leader; ringleader; bandit chieftain | |
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
阮 | 114 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三山 | 115 | Sanshan | |
三月 | 115 |
|
|
僧洪 | 115 | Senghong | |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上京 | 115 | Shangjing | |
山南 | 115 | Lhokha | |
少帝 | 83 | Emperor Shao | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十二月 | 115 |
|
|
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
世宗 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
枢密院 | 樞密院 | 115 | Bureau of Military Affairs |
四明 | 115 | Si Ming | |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太后 | 116 |
|
|
太保 | 116 | Grand Protector | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太宗 | 116 |
|
|
天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
天会 | 天會 | 116 |
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
帖木儿 | 帖木兒 | 84 | Timur; Tamerlane |
脱脱 | 脫脫 | 84 | Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo |
万宁 | 萬寧 | 119 | Wanning |
完颜 | 完顏 | 119 | Wanyan clan |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文才 | 119 | Wen Cai | |
文德 | 119 | Wende | |
文殊 | 87 |
|
|
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
武帝 | 119 |
|
|
五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
无诤三昧 | 無諍三昧 | 119 | Samādhi of Non-contention |
武宗 | 119 |
|
|
五斗米道 | 119 | Way of Five Pecks of Rice | |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
咸淳 | 88 | Xianchun reign | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
兴圣宫 | 興聖宮 | 120 | Xingsheng Palace |
心经 | 心經 | 88 |
|
新州 | 120 | Xinzhou | |
西山 | 120 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
修水 | 120 | Xiushui | |
虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
薛 | 120 |
|
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
仰山 | 121 |
|
|
盐官州 | 鹽官州 | 121 | Yanguanzhou |
杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen |
杨子江 | 楊子江 | 121 | Yangtze River |
延和 | 121 |
|
|
燕京 | 121 | Yanjing | |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
耶律 | 121 | Yelu | |
沂 | 121 | Yi | |
夷坚志 | 夷堅志 | 121 | Notes by Yi Jian; Yi Jian Zhi |
印法师 | 印法師 | 121 | Yin Fashi |
英宗 | 121 | Yingzong | |
以太 | 121 | Ether- | |
永福 | 121 | Yongfu | |
永明 | 121 | Yongming | |
永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
元统 | 元統 | 121 | Yuantong reign |
袁州 | 121 | Yuanzhou | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
允恭 | 121 | Yungong | |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
云门 | 雲門 | 121 |
|
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
彰所知论 | 彰所知論 | 122 | Zhang Suo Zhi Lun |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
赵 | 趙 | 122 |
|
镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
正月 | 122 |
|
|
贞元 | 貞元 | 122 |
|
志磐 | 122 | Zhi Pan | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
中统 | 中統 | 122 | Zhongtong |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
竺 | 122 |
|
|
宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
班弥怛 | 班彌怛 | 98 | scholar; paṇḍita |
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
常住 | 99 |
|
|
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
道交 | 100 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | |
道行 | 100 |
|
|
得度 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
度牒 | 100 | ordination license | |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
法要 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
弘法 | 104 |
|
|
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
袈裟 | 106 |
|
|
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
净业 | 淨業 | 106 |
|
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
觉真 | 覺真 | 106 | prabuddha-tattva |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空门 | 空門 | 107 |
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
祕密戒 | 109 | esoteric precepts | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
贫僧 | 貧僧 | 112 |
|
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普度 | 112 |
|
|
请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
器世界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
仁王 | 114 |
|
|
人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入藏 | 114 |
|
|
瑞像 | 114 | an auspicious image | |
三部 | 115 | three divisions | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧伽黎 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧蓝 | 僧藍 | 115 | sangharama; samgharama; temple; monastery |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧正 | 115 | sōjō | |
上首 | 115 |
|
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
受戒 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
天鼓 | 116 | divine drum | |
通慧 | 116 |
|
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
维那 | 維那 | 119 |
|
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五大 | 119 | the five elements | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
心华 | 心華 | 120 | flower of the mind |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一食 | 121 | one meal | |
应感 | 應感 | 121 | sympathetic resonance |
迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
有海 | 121 | sea of existence | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
圆照 | 圓照 | 121 |
|
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
真身 | 122 | true body | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住持 | 122 |
|
|
缁侣 | 緇侶 | 122 | monastic |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |