Glossary and Vocabulary for Gu Qingliang Chuan 《古清涼傳》

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 69 rén person / people / a human being 未詳何處人也
2 67 one 偶然一處
3 54 shān a mountain / a hill / a peak 山九層之妙
4 54 jiàn to see 至於群錄鮮見倫通
5 53 yuē to speak / to say
6 50 extra / surplus / remainder 自餘湮沒者
7 47 sēng a monk 化作梵僧
8 45 temple / monastery / vihāra 與明俱止娑婆寺
9 44 nián year 年七十
10 41 inside / interior 女亦追尋數里
11 40 yún cloud 又按別傳云
12 37 day of the month / a certain day
13 34 suì to comply with / to follow along 遂得攬樛
14 34 shí time / a period of time 良以時無
15 33 shǔ to count 未經數
16 32 wén to hear 每聞殊方之唱
17 32 lái to come 然承近古已來遊
18 31 míng bright / brilliant 明勗
19 31 wǎng to go (in a direction) 彙征同往
20 31 dēng to rise / to mount / to board / to climb 直登中臺之首
21 30 shī teacher 明禪師
22 28 big / great / huge / large / major 始悟壯觀之淘思小大之傾者
23 27 can / may / permissible 已允可
24 27 to go 二人遂去
25 26 èr two 有二人至
26 26 sān three 經於三
27 25 five 支流雜述五
28 25 xíng to walk / to move 行百餘步
29 25 dōng east 日至東臺
30 24 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 幸之多也
31 24 hòu after / later 後將明尋求聖
32 23 extra / surplus / remainder
33 23 jīng to go through / to experience 經於三
34 21 valley / gorge / ravine 唐朝藍谷沙門慧祥撰
35 21 to reach 及手足
36 20 nán south 南臺之北
37 19 沙門 shāmén a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant 唐朝藍谷沙門慧祥撰
38 19 běi north 南臺之北
39 19 清涼 qīngliáng cool / refreshing 每聞清涼瑞像
40 19 zài in / at 苟在未晤
41 18 a step 行百餘步
42 18 tóng like / same / similar 彙征同往
43 18 chù a place / location / a spot / a point 偶然一處
44 18 soil / ground / land 地芝蘭
45 18 residence / dwelling
46 18 fāng square / quadrilateral / one side 每聞殊方之唱
47 18 four 遊禮感通四
48 18 jīn today / modern / present / current / this / now 我今求此聖得隣
49 18 shàng top / a high position 告明求寄床上
50 17 shèng divine / holy / sacred / ārya 訪聖迹
51 17 nèi inside / interior 內撫微躬
52 17 děng et cetera / and so on 僧等多服藥
53 17 yún cloud 雲即將向臺山
54 17 wèi Eighth earthly branch 雖未覩王
55 17 zhōng middle 即是華嚴經中善財童子祈禮
56 16 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 遊禮感通四
57 16 líng agile / nimble 山靈巖寺
58 16 desire 欲詣清
59 16 zhǐ to stop / to halt 如此之俱困而乃止
60 16 xún to search / to look for / to seek 乃尋路而歸
61 16 中臺 zhōng tái China and Taiwan 直登中臺之首
62 16 qián front 即前娑婆寺主
63 15 to stand 乘白馬奔就皆共立待相去五十步間
64 15 gǎn to feel / to perceive / to touch / to affect 遊禮感通四
65 15 to happen upon / to meet with by chance 豈徒千載之一遇
66 15 文殊師利 Wénshūshīlì Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri 文殊師利
67 15 zhì sign / mark / flag 志凝霄
68 15 wáng Wang 雖未覩王
69 15 shí a rock / a stone 見石臼
70 15 供養 gòngyǎng to make offerings / to provide offerings / to worship 西方供養之法也
71 15 shí ten 年十
72 15 to enter 且入深山
73 14 different / other 幼尚異概
74 14 shēn deep 而守節尤深
75 14 shēn human body / torso 幾至滅身
76 14 dào way / road / path 道汝我人之病困也
77 14 to have confidence 到大孚寺
78 14 xīn heart 心希
79 14 使 shǐ to make / to cause 故使芳塵委絕
80 14 gāo high / tall 隋并州人高守節
81 14 yào a pharmaceutical / medication / medicine / a drug / a remedy 如新搗藥
82 13 héng constant / regular / persistent 投恒岳之側蒲吾山
83 13 shū different / special / unusual 每聞殊方之唱
84 13 qǐng to ask / to inquire 其事纔伸啟請
85 13 沙彌 shāmí Sramanera / śrāmaṇera / a novice Buddhist monk 回顧語沙彌曰
86 13 yán to speak / to say / said 言訖
87 13 gào to tell / to say / said / told 識者告
88 13 zào to make / to build / to manufacture 靡不畢造
89 13 shuǐ water 去水四十五步
90 13 shēng sound 如此之聲
91 13 tuō to take off 與脫俱返
92 13 shí food / food and drink 共採而食
93 13 chéng to fill 姿形偉盛
94 12 大聖 dà shèng a great sage / mahāsiddha / a great adept 大聖大聖
95 12 宿 to lodge / to stay overnight 宿悟
96 12 zhòng many / numerous 我共眾議
97 12 to stop 言訖
98 12 西 The West 終西河之平遙山
99 12 yuǎn far / distant 豈遠乎哉
100 12 zhōu Zhou Dynasty 周宇文
101 12 chéng to bear / to carry / to hold 然承近古已來遊
102 12 to apprehend / to realize / to become aware 始悟壯觀之淘思小大之傾者
103 12 huái bosom / breast 慨興懷
104 12 wèi to call 孰謂一朝翻然自致滅矣
105 12 xiàng to appear / to seem / to resemble 遙見佛像
106 12 shēng to be born / to give birth 生渴仰
107 11 guāng light 每作佛光等觀
108 11 a footprint
109 11 seven 到年十六七時
110 11 huá Chinese 衣服鮮華
111 11 huā Hua 名花
112 11 禮拜 lǐbài week 親承禮拜
113 11 zhōu a state / a province 隋并州人高守節
114 11 文殊 Wénshū Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri 聞此山神秀文殊所居
115 11 yán precipice / cliff / rockface 山靈巖寺
116 11 zhù to dwell / to live / to reside 還歸本住
117 11 popular / common 殆問訊方俗
118 11 shén divine / mysterious / magical / supernatural 而遐瞻望神京
119 11 wèn to ask 乃問
120 11 yǐn to hide / to conceal 釋昭隱
121 11 多羅 Duōluó Tara 釋迦蜜多羅者
122 11 xíng appearance
123 10 ěr ear 逢耳
124 10 Buddha / Awakened One 遣榮粧修故佛
125 10 tool / device / utensil / equipment / instrument 具陳其
126 10 qiān one thousand 豈徒千載之一遇
127 10 zhòng heavy 難重相見
128 10 gài a lid / top / cover 明解衣蓋
129 10 xiān an immortal 當為俗仙矣
130 10 yóu to swim 遊禮感通四
131 10 dào to arrive 到五臺山
132 10 jìng to respect /to honor 異僧初不致敬
133 10 néng can / able 能至我所
134 9 method / way 採餌之法
135 9 to think / consider / to ponder 始悟壯觀之淘思小大之傾者
136 9 jié festival / a special day
137 9 shí knowledge / understanding 識者告
138 9 xiū to decorate / to embellish 笑明師步步修敬
139 9 shī to lose 俄失梵僧
140 9 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 孰謂一朝翻然自致滅矣
141 9 to exhort / to stimulate 明勗
142 9 fán ordinary / common 凡歷三
143 9 to pray 即是華嚴經中善財童子祈禮
144 9 to allow / to permit 更得月許
145 9 shǎo few 少懷倜儻
146 9 past / former times 昔有僧
147 9 guǒ a result / a consequence 異果
148 9 extensive / full 長而彌篤
149 9 道俗 dàosú layperson 及餘道俗總五十餘人
150 9 菩薩 púsà bodhisatta 利菩薩
151 8 cún to exist / to survive 唯存誡勗
152 8 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 誦法華經
153 8 wēi small / tiny 內撫微躬
154 8 fàn Sanskrit 化作梵僧
155 8 sufficient / enough 足蹈風雷之上
156 8 hóng liberal / great 弘讚佛法
157 8 便 biàn convenient / handy / easy 便生惡念
158 8 xiān first 先往五
159 8 qīn relatives 辭親出家
160 8 huà to make into / to change into / to transform 化仙而去
161 8 禪師 chánshī Chan Master / Zen Master / Seon Master 依止臥倫禪師
162 8 mysterious profound 會賾登臺之
163 8 to take / to get / to fetch 就村取物
164 8 jué to awake 汝當覺之
165 8 jìn nearby 漸漸至近
166 8 bǎi one hundred 百穴膿
167 8 liú to flow / to spread / to circulate
168 8 二十 èrshí twenty 乃北行二十餘
169 8 qiú to request 詳求耳目
170 8 qīng clear / pure / clean 欲詣清
171 8 Germany 向名德敘之
172 8 未詳 wèixiáng unknown / unclear 未詳何處人也
173 8 yuàn to hope / to wish / to desire 願見救
174 8 road / path / way 乃尋路而歸
175 8 shì matter / thing / item
176 8 guī to go back / to return 乃尋路而歸
177 8 zhēn real / true / genuine 汝真丈夫矣
178 8 zhèng upright / straight 隆聖寺僧智正
179 8 business / industry 禪習為業
180 8 東南 dōngnán southeast 東南見一故屋
181 8 jiā house / home / residence 家代信奉
182 8 頂上 dǐng shàng on top of/at the summit 頂上並不生林木
183 7 lìng to make / to cause to be / to lead
184 7 nán difficult / arduous / hard 但玄樞難兆
185 7 shì to release / to set free 並釋門鵷鷺
186 7 出家 chūjiā leaving home / to become a monk or nun 少年出家
187 7 lǐng mountain ridge / mountain peak 祥雲橫於嶺上
188 7 wén writing / text 所以捃拾遺文
189 7 五臺山 Wǔtái Shān Mount Wutai 到五臺山
190 7 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 有藥香
191 7 juǎn to coil / to roll 古清涼傳卷下
192 7 zhuàng form / appearance / shape 狀同其志
193 7 至於 zhìyú as for / as to say / speaking of 至於群錄鮮見倫通
194 7 古清涼傳 Gǔ Qīngliáng Chuán Gu Qingliang Chuan 古清涼傳卷下
195 7 shù to state / to tell / to narrate / to relate 支流雜述五
196 7 xué cave / cavity / hole 百穴膿
197 7 a pagoda / a stupa 又於塔前
198 7 zhōng end / finish / conclusion 聲終不絕
199 7 住處 zhùchù residence / dwelling 文殊師利住處
200 7 chéng to mount / to climb onto 乘一白馬
201 7 jiā to add 倍加懇勵
202 7 ān calm / still / quiet / peaceful 宜安舍利
203 7 chuán to transmit 述略傳一卷
204 7 jiè border / boundary 常居金色之界
205 7 niàn to read aloud 遂念
206 7 cáng to hide 洛陽白馬寺沙門惠藏
207 7 yuè Yue 投恒岳之側蒲吾山
208 7 lüè plan / strategy 略盡
209 7 五臺縣 wǔtáixiàn Wutai 住五臺縣昭果寺
210 7 lún human relationship / order / coherence 至於群錄鮮見倫通
211 7 huì favor / benefit / blessing / kindness 且如曇靜曇遷惠安惠瓚
212 7 shǒu head 直登中臺之首
213 7 hair 見花園盛發
214 7 àn to press / to push 又按別傳云
215 7 huí to return / to revolve 迴看
216 7 sòng to deliver / to carry / to give 送沙彌
217 7 cǎi to pick / to pluck / to collect / to select / to choose / to gather 採餌之法
218 7 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 因問其所住
219 7 quán fountain / spring 瑩潔之幽石寒泉
220 7 zhì wisdom / knowledge / understanding 涼州沙門智才
221 7 cave / hole / grotto 蓬瀛仙窟
222 7 yīn sound / noise 又聞鐘磬之音
223 7 xuán profound / mysterious / subtle 但玄樞難兆
224 7 bèi to prepare / get ready 禮拜備盡
225 7 to finish / to complete / to exhaust 靡不畢造
226 7 chán Chan / Zen 禪習為業
227 7 yǐn to lead / to guide 引使登床
228 7 tōng to go through / to open 遊禮感通四
229 6 東北 dōngběi northeast 於台下之東北
230 6 shì clan / a branch of a lineage 未詳其氏諱
231 6 jiǔ old 夜既深久
232 6 之上 zhīshàng above 足蹈風雷之上
233 6 fǎn to return 遂辭倫返迹
234 6 táng main hall / a large room 堂後立起黑雲舉高五丈
235 6 to see / to observe / to witness 雖未覩王
236 6 mén door / gate / doorway / gateway 並釋門鵷鷺
237 6 fèng to offer / to present 祇奉明詔
238 6 tóu to throw / to cast / to fling / to pitch 舉身投地
239 6 yào glorious 釋明曜
240 6 wài outside 令出眾外
241 6 tiān day 迢迢焉似淩乎天
242 6 miào wonderful / fantastic 山九層之妙
243 6 shì a gentleman / a knight
244 6 zhāi to abstain from meat or wine 每齋時為
245 6 dialect / language / speech 回顧語沙彌曰
246 6 thing / matter 就村取物
247 6 wàn ten thousand 萬菩薩晦跡之方
248 6 努力 nǔlì to strive / to try hard 努力努力
249 6 向東 xiàngdōng eastwards 引之向東臺之東
250 6 cosmos / universe 宇如凡人家
251 6 xiǎo small / tiny / insignificant 始悟壯觀之淘思小大之傾者
252 6 xìn to believe / to trust 及清信孝行者郄仁
253 6 to remember / to memorize / to bear in mind 蔑聞誌記
254 6 jìn to the greatest extent / utmost 略盡
255 6 apprentice / disciple 豈徒千載之一遇
256 6 zhāo illustrious 釋昭隱
257 6 sōng to loosen / to relax 賜汝長松
258 6 yín silver 有一銀瓮
259 6 a man / a male adult 夫女人者
260 6 earth / soil / dirt 而來此土云
261 6 jiě to loosen / to unfasten / to untie 明解衣蓋
262 6 liǎng two 次兩
263 6 guān to look at / to watch / to observe 觀者遠
264 6 kǎi indignant 慨興懷
265 6 to narrate / to recount 向名德敘之
266 6 clothes / dress / garment 服之
267 6 百餘 bǎiyú a hundred or more 行百餘步
268 6 弟子 dìzi disciple / follower / student 和尚遣與師為弟子
269 6 to die 卒於
270 6 to join / to combine 上著粳米數合
271 6 五十 wǔshí fifty 乘白馬奔就皆共立待相去五十步間
272 6 繁峙縣 fánshìxiàn Fanshi county 繁峙縣城內景雲寺邊有老人
273 6 a footprint 訪聖迹
274 6 jīng essence 為精懇
275 6 zhí straight 直登中臺之首
276 6 金剛 jīngāng a diamond 傳聞金剛窟
277 6 base / foundation 基所至
278 6 bitterness / bitter flavor 苦切其辭
279 6 鐘聲 zhōngshēng ringing / sound of a bell 乃有數人聞鐘聲香氣
280 6 cǎo grass / straw / herbs 地鋪草
281 6 shāo to burn
282 6 mēng to deceive / to cheat / to hoodwink / to knock unconscious 此似曉勵群蒙
283 6 róng to hold / to contain 容偉大
284 6 yōu quiet / secluded / tranquil / serene 幽關罕闢
285 6 ci 兼茲九矣
286 5 an item 目覩佳祥
287 5 誦經 sòngjīng to chant sutras 能誦經否
288 5 shù tree 無樹有草
289 5 liáng provisions 裹糧負笈
290 5 hǎo good 馬好跳
291 5 suí to follow 相隨登陟
292 5 王子 wángzǐ a prince 有王子燒身寺
293 5 jiǔ nine 山九層之妙
294 5 shè to set up / to establish 敬設中食
295 5 chén Chen 具陳其
296 5 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 士俗以為難測之人
297 5 解脫 jiětuō liberation / emancipation / vimokṣa 曾同與解脫
298 5 to give / to bestow favors 賜汝長松
299 5 xīn delightful / joyful / pleasant 勗遂無疑而忻得同志
300 5 hēi black 一僧著黑
301 5 xiān fresh / new / delicious 至於群錄鮮見倫通
302 5 night 爾夜異僧暴疾
303 5 to fly 禪習為業
304 5 所見 suǒjiàn what one seen / all one sees 更無所見
305 5 娑婆 suōpó to bear / to endure without complaint 即前娑婆寺主
306 5 jīng Beijing 而遐瞻望神京
307 5 to go to / to arrive / to reach 欲詣清
308 5 kěn sincere / earnest / cordial 懇欵旬
309 5 bàn half 乃即經停半歲
310 5 clothes / clothing 彼衣疎薄
311 5 bái white 見白兔狐
312 5 代州 dàizhōu Daizhou / Dai prefecture 代州有信士
313 5 shì to look at / to see 視瞬澄諦
314 5 even / equal / uniform 齊定州僧
315 5 jiē to join 既接喧涼
316 5 kùn to be sleepy / to be drowsy 如此之俱困而乃止
317 5 佛堂 fótáng a Buddhist hall 又至東邊佛堂
318 5 capacity / degree / a standard / a measure
319 5 páng by side of / beside / near / close 傍眺千里
320 5 tán to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss 對坐談
321 5 suì age 一百六歲
322 5 shǒu hand 明以手撫之
323 5 qún a crowd / a flock / a group 至於群錄鮮見倫通
324 5 所居 suǒjū residence / dwelling / dwelling place 聞此山神秀文殊所居
325 5 shì to match 女乃通身溫適
326 5 kuò to enclose / to include 括地志云
327 5 孝文 Xiàowén Emperor Xiaowen of Wei 即魏孝文之所種也
328 5 shì a generation 有聶世師者
329 5 horse 馬好跳
330 5 good fortune / happiness / luck 與汝無福
331 5 chéng a city / a town 破涅槃城
332 5 jǐng sunlight 荊州覆舟山玉泉寺沙門弘景
333 5 chéng honesty / sincerity 誠其本心
334 5 zūn to honor / to respect 名龍種尊
335 5 níng to coagulate / to congeal 志凝霄
336 5 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 因頂禮捧足
337 5 stupid / doltish / foolish / ignorant 慨其愚暗
338 5 之後 zhīhòu after / following / later 千載之後
339 5 zuò to do 乃令人作土壇二層
340 5 color 並陳色貌
341 5 dǐng top / peak 星馳頂謁
342 5 xiàn to appear / to manifest / to become visible 血流骨現
343 5 六十 liùshí sixty 年可五六十
344 5 zhī to know 莫知其由
345 5 apparatus 來儀此土
346 5 xìng fortunate / lucky 幸之多也
347 5 fēi to fly 飛飈及遠
348 5 lín a wood / a forest / a grove 栖遲林薄
349 5 gain / advantage / benefit 利菩薩
350 5 chēng to call / to address 彈指稱善曰
351 5 地平 dìpíng diping 頂上地平
352 5 chí a pool / a pond 投之太花池內
353 5 滿 mǎn full 蛆蟲滿室
354 5 huò to reap / to harvest 明既獲斯苦
355 5 zhé sides of chariot for weapons 輒慷
356 5 花園 huāyuán garden 見花園盛發
357 5 fǎng to visit 訪聖迹
358 5 四十 sì shí forty 亦四十年
359 5 district / region / boundary 封域里數二
360 5 guò to cross / to go over / to pass 時年過七十餘
361 5 a room 東南見一故屋
362 5 féng to encounter / to meet by chance 逢耳
363 5 yán to prolong / to delay / to postpone 延四十里
364 5 zhū pig / hog 見一山猪甚大
365 5 zuò to sit 對坐談
366 5 yáo distant / remote 遙見佛像
367 4 to go through / to experience / to take place 凡歷三
368 4 words / speech / expression / phrase / dialog 苦切其辭
369 4 to associate with / be near 比至
370 4 雁門 yànmén Yanmen 雁門郡
371 4 往來 wǎnglái to come and go / to return 使往來觀禮
372 4 rào to wind around / to go around 遶壇行道
373 4 to resemble / to similar to to 迢迢焉似淩乎天
374 4 hán an envelope / a case 利函三枚
375 4 五臺 wǔtái Wutai city and 後聞五臺
376 4 é lofty 東峨谷水源出中臺
377 4 不知 bùzhī do not know 後不知
378 4 Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī 山僧尼道俗
379 4 zhù to inject / to pour into 注云
380 4 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra / Avataṃsaka Sūtra / Flower Garland Sutra / Flower Adornment Sutra 即是華嚴經中善財童子祈禮
381 4 míng dark 冥滅
382 4 inside / interior 乃見池裏有大蘽
383 4 滹沱 Hūtuó Hutuo River 北注滹沱
384 4 rèn to bear / to undertake
385 4 to draft 蓋難擬也
386 4 hurried / worried 身有急患
387 4 huì can / be able to 會賾登臺之
388 4 一時 yīshí a period of time / a while 一時俱墮
389 4 to nest / to perch / to roost 栖遲林薄
390 4 jìn to enter 徐面直進
391 4 zhuǎn to transmit / to convey / to forward (mail) 申吟轉多
392 4 hán cold / wintry / chilly 凝寒猛烈
393 4 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 先成正
394 4 shèng to beat / to win / to conquer 顯難思之勝軌
395 4 bǎi cypress / cedar 曾向臺北大柏谷採藥
396 4 liáng good / virtuous / respectable 良以時無
397 4 yàn to examine / to test / to check 試更驗之
398 4 qiē to cut / to mince / to slice / to carve 苦切其辭
399 4 liù six 一百六歲
400 4 guǎ few 寡於言說
401 4 答曰 dá yuē to reply 答曰
402 4 周旋 zhōuxuán to mix with others / to socialize / to deal with / to contend 方便周旋
403 4 臺南 Táinán Tainan 臺南五里
404 4 聖人 shèngrén an ancient sage / an ancient saint 汝何以棄此聖人
405 4 responsibility / duty 慨責
406 4 xià summer 自云九十五夏
407 4 to strive 勵蹇忘疲
408 4 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 孰謂一朝翻然自致滅矣
409 4 to ferry 濟此微命
410 4 xuě snow 忽風雪飄駛
411 4 衣服 yīfu clothing / clothes / attire 衣服鮮華
412 4 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 彈指稱善曰
413 4 zǎo a jujube / a date 取棗為糧
414 4 lùn to comment / to discuss 共論生死難度
415 4 mèng a dream 夢一僧賜之飲食
416 4 高三 gāo sān twelfth grade 高三十八里
417 4 shě to give 忽然若捨其浮生
418 4 xiǎng to make a sound / to sound 洪鐘之響
419 4 fēng peak / summit 鷲峯雞足之美
420 4 dài to treat / to entertain / to receive guests 乘白馬奔就皆共立待相去五十步間
421 4 chì imperial decree 頻勅西京會昌寺沙門會
422 4 bìng ailment / sickness / illness / disease 我病困
423 4 martial / military 出雁門鹵城縣南武夫山
424 4 zēng to increase / to add to / to augment 彌增戀仰
425 4 xián salty / briny 咸期同往
426 4 abdomen / stomach / belly 從抱腹山來
427 4 jiàng to descend / to fall / to drop 何能降未常之巨
428 4 fáng a room 不栖房宇
429 4 八十 bāshí eighty 年八十有四
430 4 七十 qīshí seventy / 70 年七十
431 4 dài to represent / to substitute / to replace 家代信奉
432 4 proper / suitable / appropriate 宜其深
433 4 zhàng a cane / a walking stick / a staff 杖錫而至
434 4 to arise / to get up 慾火內起
435 4 yìng to shine 廊廡交映
436 4 qiǎn to send / to dispatch 和尚遣與師為弟子
437 4 木瓜 mùguā papaya 住木瓜寺
438 4 to know / to learn about / to comprehend 悉追尋存亡名德
439 4 十二 shí èr twelve 我大業十二年
440 4 jìng boundary / frontier / boundary 清涼聖境
441 4 miàn side / surface 徐面直進
442 4 名山 míngshān famous mountain 遊歷名山
443 4 shòu to suffer / to be subjected to 一受一味
444 4 dìng to decide 學次第定
445 4 to open 木啟荒蓁
446 4 chuáng bed 便利床蓆
447 4 biǎo clock / a wrist watch 奉表以聞
448 4 如此 rúcǐ in this way / so 如此之俱困而乃止
449 4 zūn to obey / to comply with / to follow 勗乃將遵聖誨
450 4 zhǒng kind / type 百千種色
451 4 fēng wind 足蹈風雷之上
452 4 thin / slender 細滑非常
453 4 jǐn to be cautious / to be careful 謹序
454 4 yǐn to drink 飲羽逐之
455 4 香花 xiāng huā fragrant flower 乃將香花及
456 4 xiáng detailed / complete / thorough 詳求耳目
457 4 三十 sān shí thirty 行三十里
458 4 báo thin / slight / weak 彼衣疎薄
459 4 zhǐ purport / aim / purpose 未晤其旨
460 4 yáng to raise / to hoist / the action of tossing / to flutter / to propagate 昭揚道路
461 4 石室 shíshì a rock cavern / a cave 基疊石室二枚
462 3 西方 xīfāng the West 西方供養之法也
463 3 古今 gǔ jīn then and now / ancient and modern 亘於古今
464 3 zhǔn a rule / a guideline / a standard
465 3 chóng high / dignified / lofty 巍巍之殿堂崇麗
466 3 guǎng wide / large / vast 廣行
467 3 二月 èryuè February / the Second Month 經二月餘
468 3 power / force / strength 弩力努力
469 3 俗姓 súxìng secular surname 俗姓張
470 3 gēn origin / cause / basis 根食之
471 3 kǒng fearful / apprehensive 恐其致殞
472 3 xiào to smile / to laugh 笑明師步步修敬
473 3 gas / vapour / fumes 聞殊香之氣
474 3 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 宜安舍利
475 3 海雲 hǎi yún Hai Yun 自稱海雲
476 3 fāng fragrant 故使芳塵委絕
477 3 cuò to put in order / to arrange 心祈所措
478 3 jié take by force / to coerce 千劫萬劫
479 3 法師 fǎshī Dharma Master / Venerable / a Buddhist monk or nun 智猛法師
480 3 dàn dawn 每旦以淨瓶四枚
481 3 zhào to illuminate / to shine 鮮花照爛
482 3 xīng to flourish / to be popular 慨興懷
483 3 to meet 苟在未晤
484 3 元魏 Yuán Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties 寺本元魏文帝所立
485 3 wěi great / robust 姿形偉盛
486 3 to record / to copy 至於群錄鮮見倫通
487 3 to lift / to hold up / to raise 舉身投地
488 3 xué to study / to learn 學次第定
489 3 liáng cool / cold 涼山
490 3 huì night 萬菩薩晦跡之方
491 3 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 希君扶接
492 3 相傳 xiāngchuán to pass on / to hand down 識者相傳云
493 3 diagram / picture / drawing / chart 又以此山圖為小帳
494 3 十七 shíqī seventeen 大定辛丑歲二月十七日
495 3 to beg / to request 巡市乞
496 3 lín neighbor / adjacent 我今求此聖得隣
497 3 刺史 cìshǐ governor / magistrate / regional inspector 恒州刺史呼延慶
498 3 a mountain stream / a creek 其水眾溪競發
499 3 chén dust / dirt 故使芳塵委絕
500 3 guān an office 并將五臺縣官一

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 200 zhī him / her / them / that 每聞殊方之唱
2 103 yǒu is / are / to exist 傍有木杵
3 101 his / hers / its / theirs 忽然若捨其浮生
4 76 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 長而彌篤
5 69 rén person / people / a human being 未詳何處人也
6 68 this / these 此山者多矣
7 67 one 偶然一處
8 65 in / at 於時
9 60 tái unit 俱登臺首
10 60 zhì to / until 杖錫而至
11 59 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 始悟壯觀之淘思小大之傾者
12 54 shān a mountain / a hill / a peak 山九層之妙
13 54 jiàn to see 至於群錄鮮見倫通
14 53 yuē to speak / to say
15 53 also / too 幸之多也
16 50 extra / surplus / remainder 自餘湮沒者
17 50 so as to / in order to 良以時無
18 47 sēng a monk 化作梵僧
19 45 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 故乃萬劫之稀
20 45 temple / monastery / vihāra 與明俱止娑婆寺
21 44 nián year 年七十
22 41 inside / interior 女亦追尋數里
23 40 yún cloud 又按別傳云
24 40 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 各述所
25 37 day of the month / a certain day
26 36 yān where / how 迢迢焉似淩乎天
27 34 suì to comply with / to follow along 遂得攬樛
28 34 shí time / a period of time 良以時無
29 33 jiāng will / shall (future tense) 勗乃將遵聖誨
30 33 shǔ to count 未經數
31 32 naturally / of course / certainly 孰謂一朝翻然自致滅矣
32 32 wén to hear 每聞殊方之唱
33 32 wèi for / to 禪習為業
34 32 lái to come 然承近古已來遊
35 32 not / no 靡不畢造
36 31 míng bright / brilliant 明勗
37 31 no 不能無戀
38 31 wǎng to go (in a direction) 彙征同往
39 31 dēng to rise / to mount / to board / to climb 直登中臺之首
40 31 yòu again / also 又按別傳云
41 30 míng measure word for people 向名德敘之
42 30 shī teacher 明禪師
43 29 xià next 古清涼傳卷下
44 28 big / great / huge / large / major 始悟壯觀之淘思小大之傾者
45 27 promptly / right away / immediately 明勗即禮異
46 27 can / may / permissible 已允可
47 27 to go 二人遂去
48 26 such as / for example / for instance 且如曇靜曇遷惠安惠瓚
49 26 èr two 有二人至
50 26 sān three 經於三
51 25 five 支流雜述五
52 25 and 與明俱止娑婆寺
53 25 xíng to walk / to move 行百餘步
54 25 dōng east 日至東臺
55 24 you / thou 道汝我人之病困也
56 24 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 幸之多也
57 24 hòu after / later 後將明尋求聖
58 23 shì is / are / am / to be 是文殊師
59 23 also / too 亦何
60 23 cháng always / ever / often / frequently / constantly 特異於常
61 23 de potential marker 遂得攬樛
62 23 extra / surplus / remainder
63 23 jīng to go through / to experience 經於三
64 21 valley / gorge / ravine 唐朝藍谷沙門慧祥撰
65 21 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故乃萬劫之稀
66 21 to reach 及手足
67 20 nán south 南臺之北
68 19 沙門 shāmén a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant 唐朝藍谷沙門慧祥撰
69 19 běi north 南臺之北
70 19 清涼 qīngliáng cool / refreshing 每聞清涼瑞像
71 19 zài in / at 苟在未晤
72 18 a step 行百餘步
73 18 tóng like / same / similar 彙征同往
74 18 chù a place / location / a spot / a point 偶然一處
75 18 already / afterwards 然承近古已來遊
76 18 soil / ground / land 地芝蘭
77 18 residence / dwelling
78 18 fāng square / quadrilateral / one side 每聞殊方之唱
79 18 suddenly / abruptly 忽爾相見
80 18 four 遊禮感通四
81 18 jīn today / modern / present / current / this / now 我今求此聖得隣
82 18 shàng top / a high position 告明求寄床上
83 17 huò or / either / else 或道或俗
84 17 shèng divine / holy / sacred / ārya 訪聖迹
85 17 bìng and / furthermore / also 並釋門鵷鷺
86 17 ruò to seem / to be like / as 忽然若捨其浮生
87 17 nèi inside / interior 內撫微躬
88 17 děng et cetera / and so on 僧等多服藥
89 17 xiàng towards / to 向名德敘之
90 17 yún cloud 雲即將向臺山
91 17 wèi Eighth earthly branch 雖未覩王
92 17 already / since 既接喧涼
93 17 zhōng middle 即是華嚴經中善財童子祈禮
94 17 final particle 孰謂一朝翻然自致滅矣
95 17 hái also / in addition / more 還歸本住
96 16 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 遊禮感通四
97 16 líng agile / nimble 山靈巖寺
98 16 zhū all / many / various 古來諸僧多人祈請
99 16 yīn because 因離其處
100 16 desire 欲詣清
101 16 zhǐ to stop / to halt 如此之俱困而乃止
102 16 xún to search / to look for / to seek 乃尋路而歸
103 16 中臺 zhōng tái China and Taiwan 直登中臺之首
104 16 qián front 即前娑婆寺主
105 16 měi each / every 每聞殊方之唱
106 15 to stand 乘白馬奔就皆共立待相去五十步間
107 15 gǎn to feel / to perceive / to touch / to affect 遊禮感通四
108 15 to happen upon / to meet with by chance 豈徒千載之一遇
109 15 文殊師利 Wénshūshīlì Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri 文殊師利
110 15 zhì sign / mark / flag 志凝霄
111 15 again / more / repeatedly 復言
112 15 wáng Wang 雖未覩王
113 15 shí a rock / a stone 見石臼
114 15 供養 gòngyǎng to make offerings / to provide offerings / to worship 西方供養之法也
115 15 shí ten 年十
116 15 chū to go out / to leave 樓臺閒出
117 15 to enter 且入深山
118 14 different / other 幼尚異概
119 14 shēn deep 而守節尤深
120 14 shēn human body / torso 幾至滅身
121 14 dào way / road / path 道汝我人之病困也
122 14 to have confidence 到大孚寺
123 14 xīn heart 心希
124 14 I / me / my 我病困
125 14 dàn but / yet / however 但玄樞難兆
126 14 使 shǐ to make / to cause 故使芳塵委絕
127 14 gāo high / tall 隋并州人高守節
128 14 yào a pharmaceutical / medication / medicine / a drug / a remedy 如新搗藥
129 13 héng constant / regular / persistent 投恒岳之側蒲吾山
130 13 shū different / special / unusual 每聞殊方之唱
131 13 qǐng to ask / to inquire 其事纔伸啟請
132 13 bìng and / furthermore / also 隋并州人高守節
133 13 沙彌 shāmí Sramanera / śrāmaṇera / a novice Buddhist monk 回顧語沙彌曰
134 13 yán to speak / to say / said 言訖
135 13 gào to tell / to say / said / told 識者告
136 13 zào to make / to build / to manufacture 靡不畢造
137 13 shuǐ water 去水四十五步
138 13 shēng sound 如此之聲
139 13 tuō to take off 與脫俱返
140 13 ěr thus / so / like that 忽爾相見
141 13 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 須臾間
142 13 rán correct / right / certainly 然承近古已來遊
143 13 shí food / food and drink 共採而食
144 13 chéng to fill 姿形偉盛
145 13 chū at first / at the beginning / initially 異僧初不致敬
146 12 大聖 dà shèng a great sage / mahāsiddha / a great adept 大聖大聖
147 12 宿 to lodge / to stay overnight 宿悟
148 12 zhòng many / numerous 我共眾議
149 12 to stop 言訖
150 12 西 The West 終西河之平遙山
151 12 yuǎn far / distant 豈遠乎哉
152 12 zhōu Zhou Dynasty 周宇文
153 12 chéng to bear / to carry / to hold 然承近古已來遊
154 12 to apprehend / to realize / to become aware 始悟壯觀之淘思小大之傾者
155 12 gèng more / even more 更無所見
156 12 huái bosom / breast 慨興懷
157 12 wèi to call 孰謂一朝翻然自致滅矣
158 12 xiàng to appear / to seem / to resemble 遙見佛像
159 12 shēng to be born / to give birth 生渴仰
160 11 guāng light 每作佛光等觀
161 11 cóng from 從五臺山
162 11 what / where / which 亦何
163 11 a footprint
164 11 that / those 彼問曰
165 11 seven 到年十六七時
166 11 huá Chinese 衣服鮮華
167 11 jiē all / each and every / in all cases 乘白馬奔就皆共立待相去五十步間
168 11 huā Hua 名花
169 11 禮拜 lǐbài week 親承禮拜
170 11 zhōu a state / a province 隋并州人高守節
171 11 文殊 Wénshū Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri 聞此山神秀文殊所居
172 11 yán precipice / cliff / rockface 山靈巖寺
173 11 dāng to be / to act as / to serve as 汝當覺之
174 11 zhù to dwell / to live / to reside 還歸本住
175 11 popular / common 殆問訊方俗
176 11 shén divine / mysterious / magical / supernatural 而遐瞻望神京
177 11 suī although / even though 雖未覩王
178 11 entirely / without exception 俱登臺首
179 11 wèn to ask 乃問
180 11 yǐn to hide / to conceal 釋昭隱
181 11 多羅 Duōluó Tara 釋迦蜜多羅者
182 11 xíng appearance
183 10 zhàng zhang 堂後立起黑雲舉高五丈
184 10 ěr ear 逢耳
185 10 Buddha / Awakened One 遣榮粧修故佛
186 10 wěi yes 唯覓文殊師利
187 10 xiāng each other / one another / mutually 相隨登陟
188 10 tool / device / utensil / equipment / instrument 具陳其
189 10 於是 yúshì thereupon / as a result / consequently / thus / hence 於是
190 10 qiān one thousand 豈徒千載之一遇
191 10 zhòng heavy 難重相見
192 10 gài a lid / top / cover 明解衣蓋
193 10 xiān an immortal 當為俗仙矣
194 10 běn measure word for books
195 10 zhǎng director / chief / head / elder 長而彌篤
196 10 céng once / already / former / previously 曾遊代郡
197 10 yóu to swim 遊禮感通四
198 10 dào to arrive 到五臺山
199 10 jìng to respect /to honor 異僧初不致敬
200 10 néng can / able 能至我所
201 9 method / way 採餌之法
202 9 tài very / extremely 投之太花池內
203 9 to think / consider / to ponder 始悟壯觀之淘思小大之傾者
204 9 jié festival / a special day
205 9 shí knowledge / understanding 識者告
206 9 xiū to decorate / to embellish 笑明師步步修敬
207 9 shī to lose 俄失梵僧
208 9 gòng together 我共眾議
209 9 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 孰謂一朝翻然自致滅矣
210 9 to exhort / to stimulate 明勗
211 9 certainly / must / will / necessarily 必蒙度脫
212 9 fán ordinary / common 凡歷三
213 9 this 明既獲斯苦
214 9 to pray 即是華嚴經中善財童子祈禮
215 9 to allow / to permit 更得月許
216 9 shǎo few 少懷倜儻
217 9 past / former times 昔有僧
218 9 guǒ a result / a consequence 異果
219 9 extensive / full 長而彌篤
220 9 道俗 dàosú layperson 及餘道俗總五十餘人
221 9 菩薩 púsà bodhisatta 利菩薩
222 8 cún to exist / to survive 唯存誡勗
223 8 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 誦法華經
224 8 wēi small / tiny 內撫微躬
225 8 do not 莫知其由
226 8 fàn Sanskrit 化作梵僧
227 8 sufficient / enough 足蹈風雷之上
228 8 hóng liberal / great 弘讚佛法
229 8 便 biàn convenient / handy / easy 便生惡念
230 8 xiān first 先往五
231 8 qīn relatives 辭親出家
232 8 expresses question or doubt 迢迢焉似淩乎天
233 8 huà to make into / to change into / to transform 化仙而去
234 8 chǐ chi / a Chinese foot / a foot 俄深數尺
235 8 禪師 chánshī Chan Master / Zen Master / Seon Master 依止臥倫禪師
236 8 mysterious profound 會賾登臺之
237 8 to take / to get / to fetch 就村取物
238 8 jué to awake 汝當覺之
239 8 jìn nearby 漸漸至近
240 8 bǎi one hundred 百穴膿
241 8 liú to flow / to spread / to circulate
242 8 二十 èrshí twenty 乃北行二十餘
243 8 fēi not / non- / un- 非夫道契玄極
244 8 qiú to request 詳求耳目
245 8 qīng clear / pure / clean 欲詣清
246 8 Germany 向名德敘之
247 8 未詳 wèixiáng unknown / unclear 未詳何處人也
248 8 yuàn to hope / to wish / to desire 願見救
249 8 road / path / way 乃尋路而歸
250 8 shì matter / thing / item
251 8 guī to go back / to return 乃尋路而歸
252 8 zhēn real / true / genuine 汝真丈夫矣
253 8 zhèng upright / straight 隆聖寺僧智正
254 8 business / industry 禪習為業
255 8 東南 dōngnán southeast 東南見一故屋
256 8 jiā house / home / residence 家代信奉
257 8 頂上 dǐng shàng on top of/at the summit 頂上並不生林木
258 7 lìng to make / to cause to be / to lead
259 7 nán difficult / arduous / hard 但玄樞難兆
260 7 shì to release / to set free 並釋門鵷鷺
261 7 出家 chūjiā leaving home / to become a monk or nun 少年出家
262 7 lǐng mountain ridge / mountain peak 祥雲橫於嶺上
263 7 wén writing / text 所以捃拾遺文
264 7 五臺山 Wǔtái Shān Mount Wutai 到五臺山
265 7 lián even 連告之曰
266 7 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 有藥香
267 7 juǎn to coil / to roll 古清涼傳卷下
268 7 zhuàng form / appearance / shape 狀同其志
269 7 至於 zhìyú as for / as to say / speaking of 至於群錄鮮見倫通
270 7 古清涼傳 Gǔ Qīngliáng Chuán Gu Qingliang Chuan 古清涼傳卷下
271 7 shù to state / to tell / to narrate / to relate 支流雜述五
272 7 xué cave / cavity / hole 百穴膿
273 7 a pagoda / a stupa 又於塔前
274 7 zhōng end / finish / conclusion 聲終不絕
275 7 住處 zhùchù residence / dwelling 文殊師利住處
276 7 chéng to mount / to climb onto 乘一白馬
277 7 jiā to add 倍加懇勵
278 7 ān calm / still / quiet / peaceful 宜安舍利
279 7 zāi exclamatory particle 可言哉
280 7 shén what 甚得精孰
281 7 chuán to transmit 述略傳一卷
282 7 jiè border / boundary 常居金色之界
283 7 niàn to read aloud 遂念
284 7 cáng to hide 洛陽白馬寺沙門惠藏
285 7 yuè Yue 投恒岳之側蒲吾山
286 7 lüè plan / strategy 略盡
287 7 五臺縣 wǔtáixiàn Wutai 住五臺縣昭果寺
288 7 lún human relationship / order / coherence 至於群錄鮮見倫通
289 7 huì favor / benefit / blessing / kindness 且如曇靜曇遷惠安惠瓚
290 7 shǒu head 直登中臺之首
291 7 hair 見花園盛發
292 7 àn to press / to push 又按別傳云
293 7 huí to return / to revolve 迴看
294 7 sòng to deliver / to carry / to give 送沙彌
295 7 cǎi to pick / to pluck / to collect / to select / to choose / to gather 採餌之法
296 7 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 因問其所住
297 7 quán fountain / spring 瑩潔之幽石寒泉
298 7 zhì wisdom / knowledge / understanding 涼州沙門智才
299 7 cave / hole / grotto 蓬瀛仙窟
300 7 yīn sound / noise 又聞鐘磬之音
301 7 xuán profound / mysterious / subtle 但玄樞難兆
302 7 extremely / very 非夫道契玄極
303 7 bèi to prepare / get ready 禮拜備盡
304 7 to finish / to complete / to exhaust 靡不畢造
305 7 chán Chan / Zen 禪習為業
306 7 yǐn to lead / to guide 引使登床
307 7 tōng to go through / to open 遊禮感通四
308 6 東北 dōngběi northeast 於台下之東北
309 6 shì clan / a branch of a lineage 未詳其氏諱
310 6 jiǔ old 夜既深久
311 6 之上 zhīshàng above 足蹈風雷之上
312 6 fǎn to return 遂辭倫返迹
313 6 táng main hall / a large room 堂後立起黑雲舉高五丈
314 6 to see / to observe / to witness 雖未覩王
315 6 mén door / gate / doorway / gateway 並釋門鵷鷺
316 6 fèng to offer / to present 祇奉明詔
317 6 tóu to throw / to cast / to fling / to pitch 舉身投地
318 6 yào glorious 釋明曜
319 6 wài outside 令出眾外
320 6 a time 次亦明勗慢
321 6 jìng actually / in the end 竟不回顧
322 6 tiān day 迢迢焉似淩乎天
323 6 miào wonderful / fantastic 山九層之妙
324 6 shì a gentleman / a knight
325 6 zhāi to abstain from meat or wine 每齋時為
326 6 dialect / language / speech 回顧語沙彌曰
327 6 thing / matter 就村取物
328 6 wàn ten thousand 萬菩薩晦跡之方
329 6 努力 nǔlì to strive / to try hard 努力努力
330 6 向東 xiàngdōng eastwards 引之向東臺之東
331 6 cosmos / universe 宇如凡人家
332 6 xiǎo small / tiny / insignificant 始悟壯觀之淘思小大之傾者
333 6 xìn to believe / to trust 及清信孝行者郄仁
334 6 to remember / to memorize / to bear in mind 蔑聞誌記
335 6 jìn to the greatest extent / utmost 略盡
336 6 apprentice / disciple 豈徒千載之一遇
337 6 cái just / not until 其事纔伸啟請
338 6 zhāo illustrious 釋昭隱
339 6 sōng to loosen / to relax 賜汝長松
340 6 yóu also / as if / still 猶謂戲言
341 6 yín silver 有一銀瓮
342 6 a man / a male adult 夫女人者
343 6 earth / soil / dirt 而來此土云
344 6 jiě to loosen / to unfasten / to untie 明解衣蓋
345 6 liǎng two 次兩
346 6 guān to look at / to watch / to observe 觀者遠
347 6 kǎi indignant 慨興懷
348 6 to narrate / to recount 向名德敘之
349 6 yuán monetary unit / dollar 以上元二年
350 6 clothes / dress / garment 服之
351 6 百餘 bǎiyú a hundred or more 行百餘步
352 6 弟子 dìzi disciple / follower / student 和尚遣與師為弟子
353 6 to die 卒於
354 6 to join / to combine 上著粳米數合
355 6 五十 wǔshí fifty 乘白馬奔就皆共立待相去五十步間
356 6 繁峙縣 fánshìxiàn Fanshi county 繁峙縣城內景雲寺邊有老人
357 6 a footprint 訪聖迹
358 6 jīng essence 為精懇
359 6 zhí straight 直登中臺之首
360 6 金剛 jīngāng a diamond 傳聞金剛窟
361 6 each 各云
362 6 base / foundation 基所至
363 6 bitterness / bitter flavor 苦切其辭
364 6 鐘聲 zhōngshēng ringing / sound of a bell 乃有數人聞鐘聲香氣
365 6 cǎo grass / straw / herbs 地鋪草
366 6 otherwise / but / however 動止有則
367 6 shāo to burn
368 6 mēng to deceive / to cheat / to hoodwink / to knock unconscious 此似曉勵群蒙
369 6 róng to hold / to contain 容偉大
370 6 yōu quiet / secluded / tranquil / serene 幽關罕闢
371 6 ci 兼茲九矣
372 5 an item 目覩佳祥
373 5 誦經 sòngjīng to chant sutras 能誦經否
374 5 shù tree 無樹有草
375 5 liáng provisions 裹糧負笈
376 5 hǎo good 馬好跳
377 5 suí to follow 相隨登陟
378 5 王子 wángzǐ a prince 有王子燒身寺
379 5 jiǔ nine 山九層之妙
380 5 shè to set up / to establish 敬設中食
381 5 chén Chen 具陳其
382 5 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 士俗以為難測之人
383 5 解脫 jiětuō liberation / emancipation / vimokṣa 曾同與解脫
384 5 to give / to bestow favors 賜汝長松
385 5 xīn delightful / joyful / pleasant 勗遂無疑而忻得同志
386 5 dōu all 都無所見
387 5 hēi black 一僧著黑
388 5 xiān fresh / new / delicious 至於群錄鮮見倫通
389 5 night 爾夜異僧暴疾
390 5 to fly 禪習為業
391 5 所見 suǒjiàn what one seen / all one sees 更無所見
392 5 娑婆 suōpó to bear / to endure without complaint 即前娑婆寺主
393 5 jīng Beijing 而遐瞻望神京
394 5 to go to / to arrive / to reach 欲詣清
395 5 kěn sincere / earnest / cordial 懇欵旬
396 5 bàn half 乃即經停半歲
397 5 clothes / clothing 彼衣疎薄
398 5 bái white 見白兔狐
399 5 代州 dàizhōu Daizhou / Dai prefecture 代州有信士
400 5 shì to look at / to see 視瞬澄諦
401 5 even / equal / uniform 齊定州僧
402 5 jiē to join 既接喧涼
403 5 kùn to be sleepy / to be drowsy 如此之俱困而乃止
404 5 佛堂 fótáng a Buddhist hall 又至東邊佛堂
405 5 capacity / degree / a standard / a measure
406 5 páng by side of / beside / near / close 傍眺千里
407 5 tán to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss 對坐談
408 5 suì age 一百六歲
409 5 shǒu hand 明以手撫之
410 5 qún a crowd / a flock / a group 至於群錄鮮見倫通
411 5 所居 suǒjū residence / dwelling / dwelling place 聞此山神秀文殊所居
412 5 shì to match 女乃通身溫適
413 5 kuò to enclose / to include 括地志云
414 5 孝文 Xiàowén Emperor Xiaowen of Wei 即魏孝文之所種也
415 5 shì a generation 有聶世師者
416 5 horse 馬好跳
417 5 good fortune / happiness / luck 與汝無福
418 5 chéng a city / a town 破涅槃城
419 5 jǐng sunlight 荊州覆舟山玉泉寺沙門弘景
420 5 chéng honesty / sincerity 誠其本心
421 5 zūn to honor / to respect 名龍種尊
422 5 jiù right away 就村取物
423 5 níng to coagulate / to congeal 志凝霄
424 5 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 因頂禮捧足
425 5 stupid / doltish / foolish / ignorant 慨其愚暗
426 5 之後 zhīhòu after / following / later 千載之後
427 5 zuò to do 乃令人作土壇二層
428 5 zhāng a sheet / a leaf 俗姓張
429 5 color 並陳色貌
430 5 cùn a unit of length / inch / thumb 高一尺七寸
431 5 dǐng top / peak 星馳頂謁
432 5 xiàn to appear / to manifest / to become visible 血流骨現
433 5 qiě moreover / also 且如曇靜曇遷惠安惠瓚
434 5 六十 liùshí sixty 年可五六十
435 5 zhī to know 莫知其由
436 5 apparatus 來儀此土
437 5 xìng fortunate / lucky 幸之多也
438 5 fēi to fly 飛飈及遠
439 5 lín a wood / a forest / a grove 栖遲林薄
440 5 jiān simultaneously 時兼果菜
441 5 gain / advantage / benefit 利菩薩
442 5 chēng to call / to address 彈指稱善曰
443 5 地平 dìpíng diping 頂上地平
444 5 chí a pool / a pond 投之太花池內
445 5 滿 mǎn full 蛆蟲滿室
446 5 huò to reap / to harvest 明既獲斯苦
447 5 zhé sides of chariot for weapons 輒慷
448 5 花園 huāyuán garden 見花園盛發
449 5 fǎng to visit 訪聖迹
450 5 四十 sì shí forty 亦四十年
451 5 district / region / boundary 封域里數二
452 5 guò to cross / to go over / to pass 時年過七十餘
453 5 a room 東南見一故屋
454 5 不得 bùdé must not / may not / not be allowed / cannot 不得安
455 5 duì to / toward 對坐談
456 5 féng to encounter / to meet by chance 逢耳
457 5 yán to prolong / to delay / to postpone 延四十里
458 5 zhe indicates that an action is continuing 一僧著黑
459 5 zhū pig / hog 見一山猪甚大
460 5 jué absolutely 故使芳塵委絕
461 5 zuò to sit 對坐談
462 5 shāo a little / slightly 日月稍久
463 5 yáo distant / remote 遙見佛像
464 4 to go through / to experience / to take place 凡歷三
465 4 words / speech / expression / phrase / dialog 苦切其辭
466 4 to associate with / be near 比至
467 4 雁門 yànmén Yanmen 雁門郡
468 4 往來 wǎnglái to come and go / to return 使往來觀禮
469 4 rào to wind around / to go around 遶壇行道
470 4 to resemble / to similar to to 迢迢焉似淩乎天
471 4 bié do not / must not 此之一別
472 4 rare / infrequent / precious 希君扶接
473 4 hán an envelope / a case 利函三枚
474 4 五臺 wǔtái Wutai city and 後聞五臺
475 4 é lofty 東峨谷水源出中臺
476 4 不知 bùzhī do not know 後不知
477 4 Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī 山僧尼道俗
478 4 do not 勿驚清眾
479 4 zhù to inject / to pour into 注云
480 4 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra / Avataṃsaka Sūtra / Flower Garland Sutra / Flower Adornment Sutra 即是華嚴經中善財童子祈禮
481 4 míng dark 冥滅
482 4 inside / interior 乃見池裏有大蘽
483 4 滹沱 Hūtuó Hutuo River 北注滹沱
484 4 yóu follow / from / it is for...to 由一遇
485 4 rèn to bear / to undertake
486 4 to draft 蓋難擬也
487 4 hurried / worried 身有急患
488 4 huì can / be able to 會賾登臺之
489 4 一時 yīshí a period of time / a while 一時俱墮
490 4 to nest / to perch / to roost 栖遲林薄
491 4 jìn to enter 徐面直進
492 4 zhuǎn to transmit / to convey / to forward (mail) 申吟轉多
493 4 hán cold / wintry / chilly 凝寒猛烈
494 4 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 先成正
495 4 shèng to beat / to win / to conquer 顯難思之勝軌
496 4 bǎi cypress / cedar 曾向臺北大柏谷採藥
497 4 liáng good / virtuous / respectable 良以時無
498 4 yàn to examine / to test / to check 試更驗之
499 4 qiē to cut / to mince / to slice / to carve 苦切其辭
500 4 liù six 一百六歲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
rén Human Realm
jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
  1. sēng
  2. sēng
  3. sēng
  1. a monk
  2. Sangha / monastic community
  3. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
temple / monastery / vihāra
  1. míng
  2. míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
shī master
an element
Thus

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
坐夏 zuò xià Varsa / Varsā / Vassa / Rains Retreat / Summer Retreat
bǎi
  1. cypress / cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白马寺 白馬寺 Báimǎ Sì White Horse Temple
般泥洹经 般泥洹經 Bānníhuán jīng Bannihuan Jing / Mahāparinirvāṇasūtra / Mahāparinibbānasutta
北齐 北齊 Běi Qí Northern Qi Dynasty / Qi of the Northern Dynasties
本州 běnzhōu Honshū
汴州 Biànzhōu Bianzhou / Kaifeng
博望 Bówàn Bowang
沧州 滄州 Cāngzhōu Cangzhou
长安 長安 Cháng'ān
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
春秋 chūnqiū
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 Cí ēn Sì
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
大菩提寺 Dà Pútí sì Mahābodhi Temple
dài Mount Tai
代州 dàizhōu Daizhou / Dai prefecture
道宣 Dào Xuān Daoxuan
大乘 Dàshèng
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
地府 dìfǔ hell / the nether world / Hades
定州 dìngzhōu Dingzhou
东堂 東堂 Dōng Táng Saint Joseph's Church
东山 東山 dōngshān Dongshan
东台 東台 dōngtái Dongtai
多罗 多羅 Duōluó Tara
二月 èryuè February / the Second Month
法华 法華 Fǎ Huà
  1. The Lotus Sutra
  2. Dharma Flower
法华经 法華經 Fǎ Huà Jīng Lotus Sutra / Lotus Sūtra
法显 法顯 Fǎ Xiǎn Faxian / Fa Hsien
fàn
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. brahman
  5. pure / sacred
  6. Fan
  7. Buddhist
繁峙县 繁峙縣 fánshìxiàn Fanshi county
法身 Fǎshēn
  1. Dharmakaya / Dharmakāya / Dharma Body
  2. Dharma body
法眼 fǎyǎn
  1. Fayan School
  2. dharma eye / dharmacakṣus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Dharma Eye
fén Fen
汾州 fénzhōu Fenzhou
佛光山 Fó Guāng Shān
  1. Fo Guang Shan
  2. Fo Guang Shan
佛法 fófǎ
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
佛光寺 Fóguāng Sì Foguang Temple
高齐 高齊 Gāo Qí Northern Qi Dynasty / Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 Gāo Sēng Zhuàn
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高阳 高陽 gāoyáng Gaoyang
高祖 gāozǔ
  1. Han Gao Zu / Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
古清凉传 古清涼傳 Gǔ Qīngliáng Chuán Gu Qingliang Chuan
郭璞 Guō Pú Guo Pu
古塔 gǔtǎ Guta
海云 海雲 hǎi yún Hai Yun
hàn
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man
  6. Chinese language
  7. Han River
恒安 Héng Ān Heng An
恒生 恆生 héngshēng Hang Seng
河源 héyuán Heyuan
花林 huālín Flower Copse
黄山 黃山 Huángshān
  1. Huangshan
  2. Huangshan
花山 huāshān Huashan
华严 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra / Flower Garland Sutra / Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 Huáyán Jīng
  1. Avatamsaka Sutra / Avataṃsaka Sūtra / Flower Garland Sutra / Flower Adornment Sutra
  2. Avatamsaka Sutra
慧祥 Huì Xiáng Hui Xiang
惠安 huìān Hui'an
会昌 會昌 huìChāng Huichang
滹沱 Hūtuó Hutuo River
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
济州 濟州 Jì Zhōu
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
皎然 Jiǎorán Jiaoran
迦叶 迦葉 jiāyè
  1. Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
  2. Mahākāśyapa / Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 Jiāyè Fó Kāśyapa Buddha / Kasyapa Buddha / Kassapa Buddha
寂灭 寂滅 jìmiè
  1. calmness and extinction / Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
  2. Upasannaka
jìn
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward / to promote / to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景云 景雲 Jǐngyún Jingyun reign
荆州 荊州 Jīngzhōu
  1. Jingzhou / Ching-chou
  2. Jingzhou / Ching-chou
九月 jiǔyuè September / the Ninth Month
楞伽 楞伽 Léngjiā Lankavatara Sutra
Li
礼忏 禮懺 Lǐ Chàn liturgy for confession
涼州 Liángzhōu
  1. Liangzhou
  2. Liangzhou
麟德 líndé Linde
灵山 靈山 Líng shān
  1. Gṛdhrakūtaparvata / Grdhrakuta / Gṛdhrakūṭa / Gijjha-kūta / Vulture Peak
  2. Spiritual Mountain
岭南 嶺南 Lǐngnán Lingnan
六和 Liù Hé Six Points of Reverent Harmony
六月 liùyuè June / the Sixth Month
龙朔 龍朔 lóngshuò Longshuo
洛阳 洛陽 Luòyáng Luoyang
茂林 màolín Maolin
摩伽陀国 摩伽陀國 Mójiātuó Guó
  1. Magadha
  2. Magadha
南阎浮提 南閻浮提 Nán Yǎn Fú Tí Jambudvipa / Jambu-dvipa / Jambu-dipa / the Terrestrial World
衲子 nàzǐ Saṅgha / Sangha / Buddhist monastic community
涅槃 Nièpán
  1. Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna
  2. Buddhism in Every Step: Nirvana
  3. nirvana
后魏 後魏 òu Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
平遥 平遙 píngyáo Pingyao
普贤 普賢 Pǔxián Samantabhadra
七宝 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
乾封 qiánfēng Qianfeng
祇洹 Qíhuán Jetavana
qín
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 qīyuè July / the Seventh Month
忍土 Rěn Tǔ the World of Suffering
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
如来 如來 Rúlái
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
三藏法师 三藏法師 Sān Zàng Fǎshī Venerable Xuanzang / Tripiṭaka
三山 sānshān Sanshan
善财童子 善財童子 Shàn Cái Tóngzǐ Sudhana
山海经 山海經 Shān Hǎi Jīng Classic of Mountains and Seas
山东 山東 Shāndōng Shandong
上合 shànghé SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
山上 shānshàng Shanshang
神农 神農 Shén Nóng Emperor Shen Nong
十信 shí xìn the ten grades of bodhisattva faith
释迦 釋迦 Shìjiā Sakyamuni Buddha
释迦佛 釋迦佛 Shìjiā Fó Sakyamuni Buddha / Shakyamuni Buddha
释迦文 釋迦文 Shìjiāwén Sakyamuni Buddha
师子国 師子國 Shīziguó Simhala / Siṃhala
水经 水經 Shuǐ Jīng Water Classic
朔州 shuòzhōu Shuozhou
数人 數人 shǔrén Sarvāstivāda
四月 sìyuè April / the Fourth Month
Suí Sui Dynasty
遂宁 遂寧 suìníng Suining
台北 Táiběi
  1. Taipei
  2. Taipei
台南 臺南 Táinán Tainan
台山 táishān Taishan
台西 táixī
  1. Taixi / Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
昙鸾 曇鸞 Tán Luán Tan Luan
唐朝 Táng Cháo Tang Dynasty
调露 調露 tiáolù Tiaolu
同州 Tóngzhōu Tongzhou / Weinan
wèi
  1. Wei Dynasty
  2. State of Wei
  3. Cao Wei
  4. tall and big
文帝 文帝 Wén Dì
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文殊 Wénshū
  1. Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 Wénshū Púsà Mañjuśrī Bodhisattva / Manjushri / Manjusri
文殊师利 文殊師利 Wénshūshīlì Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
武定 wǔdìng
  1. Wuding
  2. Wuding
五台 五臺 wǔtái Wutai city and
五台山 五臺山 Wǔtái Shān
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan / Mount Odaesan / Mount Odae
五台县 五臺縣 wǔtáixiàn Wutai
五月 wǔyuè May / the Fifth Month
Xi
西京 Xī Jīng Xi Jing
西域 xī yù Western Regions
夏安居 xià ānjū Varsa / Varsā / Vassa / Rains Retreat / Summer Retreat
下乘 xià chéng Hinayana / Hīnayāna / Lesser Vehicle
贤劫 賢劫 xián jié bhadrakalpa / the present kalpa
咸亨 xiánhēng Xianheng
仙居 xiānjū Xianju
显宗 顯宗 xiǎnzōng Xianzong
孝明 xiàomíng Xiaoming / Emperor Xiaoming of Northern Wei
孝文 Xiàowén Emperor Xiaowen of Wei
西方 xīfāng
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
行唐县 行唐縣 xíngtángxiàn Xingtang
忻州 Xīnzhōu Xinzhou
熙平 Xīpíng Xiping reign
修多罗藏 修多羅藏 Xiūduōluó Zàng Sutta Piṭaka / sūtrapiṭaka
秀林 xiùlín Xiulin / Hsiulin
  1. Xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玄奘 Xuán Zàng Xuanzang / Hsuan-Tsang
阎浮提 閻浮提 Yǎn Fú Tí Jambudvipa / Jambu-dvipa / Jambu-dipa / the Terrestrial World
雁门 雁門 yànmén Yanmen
延庆 延慶 yánqìng Yanqing
Yi
永嘉 Yǒng Jiā
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永安 yǒngān Yong'an reign
玉泉寺 Yù Quán Sì Yu Quan Temple / Jade Spring Temple / Yü-ch'ün ssu
元魏 Yuán Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
yuè
  1. Yue
  2. Yue
  3. a mountain peak / a high mountain / a summit
yuè
  1. Yue
  2. Yue
  3. a mountain peak / a high mountain / a summit
宇文 yǔwén
  1. Yuwen
  2. Yuwen
张骞 張騫 zhāng Qiān Zhang Qian
zhào
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
真法性 zhēnfǎxìng inherent nature / essence / true nature / dharmatā
正光 zhèngguāng Zhengxing reign
正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year
智猛 Zhì Měng Zhi Meng
至大 Zhìdà Zhida reign
众僧 眾僧 zhòngsēng Saṅgha / Sangha / Buddhist monastic community
重兴 重興 zhòngxīng Zhongxing
zhòu
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
舟山 zhōushān Zhoushan
zhú
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
竺乾 zhúgàn India
总章 總章 zǒngzhāng Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 407.

Simplified Traditional Pinyin English
ài
  1. desire / craving / trsnā
  2. Love
ān
  1. an
  2. Ease
ān a Buddhist monastery or nunnery
ān
  1. a Buddhist nunnery / a Buddhist convent
  2. a thatched cottage
安禅 安禪 ānchán to do sitting meditation
bào indirect effect / judgement / retribution
宝藏 寶藏 bǎozàng
  1. the treasure of Buddha's law
  2. Treasure Store
  3. Treasure
本寺 běnsì main temple / home temple / this temple
本心 běnxīn original mind
bi
彼岸 bǐ àn
  1. the other shore
  2. the other shore
biàn everywhere fragrant / paricitra
比丘 bǐqiū
  1. Bhiksu / a monk / bhikṣu / bhikkhu
  2. bhiksu
比丘尼 bǐqiūní
  1. Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
  2. bhiksuni
  1. a bowl / an alms bowl / patra / pātra
  2. an alms bowl / patra / pātra / patta
  3. Alms bowl
般若 bōrě
  1. Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom
  2. Prajna Wisdom
  3. prajna
步涉 bùshè to walk
不生 bùshēng
  1. nonarising / anutpāda
  2. nonarising / anutpāda
cáng
  1. piṭaka / canon / a collection of scriptures
  2. garba / matrix / embryo
  3. kośa / kosa
  4. ālaya / dwelling / residence
惭愧 慚愧 cánkuì
  1. Shamefulness
  2. humility
chán to entangle
chàn a ritual for confessing sins
chán a meditation mat
禅院 禪院 Chán yuàn a Chan temple / a Zen temple
禅定 禪定 chándìng
  1. Meditative Concentration / meditation
  2. to meditate
  3. meditative concentration
chàng a bowl shaped copper bell
cháng eternal / nitya
常行 chángxíng constantly walking in meditation
禅师 禪師 chánshī
  1. Chan Master / Zen Master / Seon Master
  2. Chan master
chén
  1. dust / an object / an object of one of the senses / a defilement / a contanimating object
  2. an atom / aṇu
chéng yāna / a vehicle / a school of teaching
chéng Sincerity
chéng Become
诚敬 誠敬 chéngjìng Sincerity and Respect
成就 chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
chù touch / contact / sparśa
出家 chūjiā
  1. leaving home / to become a monk or nun
  2. to renounce
  1. Loving-Kindness
  2. Kindness
慈悲 cíbēi
  1. compassion / loving-kindness / benevolence / mettā / metta
  2. Compassion
  3. loving-kindness and compassion
  4. Have compassion
大觉 大覺 dà jué supreme bodhi / enlightenment
大圣 大聖 dà shèng a great sage / mahāsiddha / a great adept
dài an element
dǎo delusion / error / inversion / reversal / viparyāsa
dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
道术 道術 dàoshù
  1. skills of the path
  2. magician / soothsayer
道俗 dàosú layperson
道业 道業 dàoyè work to spread the teachings of the Buddha
大士 Dàshì a bodhisattva / mahāsattva
大树 大樹 dàshù a great tree / a bodhisattva
大仙 dàxiān a great sage / a saint
大斋 大齋 dàzhāi great vegetarian feast
  1. puṇya / puñña
  2. guṇa
得道 dé dào to attain enlightenment
德本 déběn virtuous roots / wholesome roots / kuśalamūla
等观 等觀 děng guān to view all things equally
di
truth
殿堂 diàntáng Shrine
dǐng
  1. to point one's head at
  2. usnisa / uṣṇīṣa
dìng
  1. meditative concentration / meditation
  2. Concentration
顶礼 頂禮 dǐnglǐ
  1. to bow in a kneeling position with head touching the ground
  2. Prostration
弟子 dìzi disciple
Sincere
  1. pāramitā / perfection
  2. to save / to rescue / to liberate / to overcome
  3. ordination rhythm
端坐 duānzuò to sit in a posture for meditation
度脱 度脫 dùtuō to save / to rescue / to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 è dào
  1. an evil rebirth / an evil destiny / an unfortunate rebirth / hell
  2. evil path
ēn Gratitude
二序 èr xù two kinds of introduction
二三 èrsān six non-Buddhist philosophers
  1. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  2. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  3. quality / characteristic
  4. Dharma
法化 fǎ huà conversion through teaching of the Dharma
fán an ordinary person
fàn
  1. brahman
  2. pure / sacred
  3. Buddhist
方便 fāngbiàn
  1. upāya / skillful means / expedient means
  2. Convenience
  3. expedient means
  4. Skillful Means
方便力 fāngbiàn lì the power of skillful means
方便智 fāngbiàn zhì wisdom of skilful means / upāyajñāna
方丈 fāngzhang
  1. an abbot
  2. Abbot
烦恼 煩惱 fánnǎo
  1. kleśa / kilesa / a mental affliction / defilement
  2. defilement
凡人 fánrén Ordinary Being
法师 法師 fǎshī
  1. Dharma Master / Venerable / a Buddhist monk or nun
  2. Venerable
  3. Dharma Teacher
法喜 法喜 fǎxǐ
  1. Dharma joy / prītijanana
  2. Dharma joy
法眼 fǎyǎn
  1. dharma eye / dharmacakṣus
  2. hōgen
非常 fēicháng impermanent / transient
焚香 fén xiāng
  1. to burn incense
  2. Burning Incense
  1. of Buddhism
  2. a statue or image of a Buddha
  3. a Buddhist text
佛法 fófǎ the power of the Buddha
佛家 Fójiā
  1. the community of Buddhists / Saṅgha
  2. places of the Buddha and bodhisattvas / temples
佛灭 佛滅 fómiè Buddha's Nirvāṇa
佛塔 fótǎ
  1. a pagoda
  2. Stupa
佛堂 fótáng a Buddhist hall
佛像 fóxiàng
  1. Buddha Statues / a figure or statue of a Buddha
  2. images worshipped by Buddhists
  1. puṇya / merit / blessing / reward
  2. Fortune
浮生 fú shēng the world of the living / the impermanent world
福德 fúdé
  1. merit earned / reward / good fortune and good moral conduct
  2. Fortune and Virtue
  3. Merit and Virtue
福田 fútián
  1. domain for practices leading to enlightenment
  2. field of merit
浮图 浮圖 fútú
  1. Buddha / Buddhist stupa
  2. Buddha
gài a hindrance / an obstacle / nivāraṇa / nīvaraṇāni
高僧 gāosēng an eminent monk / a senior monk
gēn
  1. an organ / a part of the body / an organ of sense
  2. a sense / a faculty
  3. mūla / a root
gèng contacts
gōng merit-creating actions
gòng to offer in worship
供养 供養 gòngyǎng
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. offering
guān
  1. mindfulness / contemplation
  2. insight / vipaśyanā / vipassanā
  3. Observe
广 guǎng
  1. vaipulya / vast / extended
  2. Extensive
光明 guāngmíng Brightness
归依 歸依 guīyī to take refuge in the Triple Gem
guǒ
  1. direct effect / phala / a consequence
  2. Fruit
果地 guǒ dì stage of fruition / stage of attainment
过去 過去 guòqù past
hǎo Good
Harmony
Merge
héng Eternity
和尚 héshang
  1. an abbot / a monk
  2. Most Venerable
合掌 hézhǎng
  1. to join palms
  2. to join palms
hòu Deep
后生 後生 hòu shēng later rebirths / subsequent births
huà
  1. to manifest
  2. to collect alms
欢喜 歡喜 huānxǐ joy
还源 還源 huányuán ceasing / cessation / nivṛtti
化人 huàrén a conjured person
化仪 化儀 huàyí methods of conversion
huì
  1. intellect
  2. Wisdom
huì a religious assembly
huì Kindness
a prediction / a prophecy / vyakarana
  1. the origin of suffering
  2. desire / greed / craving
jiā school / sect / lineage
jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
见性 見性 jiàn xìng
  1. to see one's true nature / to realize one's Buddha nature
  2. Seeing One's Nature
见法 見法 jiànfǎ
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 jiànfó
  1. to see the Buddha
  2. Seeing the Buddha
袈裟 jiāshā
  1. kasaya / kaṣāya
  2. kasaya
跏坐 jiāzuò sit with crossed legs / sit in the lotus position
jié a kalpa / an eon
jié a fetter
jié gatha / hymn / verse
jiě
  1. understanding
  2. to liberate
jiè dhātu / a realm / a field / a domain
jiè
  1. precepts / a vow
  2. Precepts / morality
解脱 解脫 jiětuō
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
jìn diligence / perseverance
金口 jīn kǒu words spoken by the emperor
金神 jīn shén golden diety / Buddha statue
jìng
  1. the object of one of the six senses
  2. viṣaya / sphere / region
jīng a sutra / a sūtra
jìng Stillness
jìng Respect
jìng
  1. vyavadāna / purification / cleansing
  2. śuddha / cleansed / clean / pure
  3. viśuddhi / purity
  4. Pure
敬信 jìng xìn
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
经云 經云 jīng yún the sutra says
金刚 金剛 jīngāng
  1. vajra
  2. diamond
精进 精進 jīngjìn
  1. Diligence / Perseverance / vīrya
  2. Be Diligent
  3. diligence
净瓶 淨瓶 jìngpíng
  1. a vase / a jar
  2. Purity Vase
精舍 jīngshè
  1. vihāra / hermitage
  2. vihara
a mat for sitting and sleeping on / niṣīdana
to raise an example
jué
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. Awaken
渴仰 kě yǎng to look up to reverently
恳恻 懇惻 kěncè
  1. sincerely
  2. sincerely
kōng
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
Sorrow / duḥkha / dukkha / suffering
旷劫 曠劫 kuàngjié
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
来迎 來迎 lái yíng coming to greet
Joy
transcendence
利物 lì wù to benefit sentient beings
lián Lotus
礼拜 禮拜 lǐbài Prostrate
礼敬 禮敬 lǐjìng namo / to pay respect to / to revere
灵瑞 靈瑞 língruì udumbara
临终 臨終 línzhōng
  1. the final moment of life
  2. Moment of Death
六时 六時 liù shí the six four hour periods of the day
六斋 六齋 liù zhāi six days of abstinence
lóng nāga / serpent / dragon
lòu outflow / flow / influx / discharge / āsrava
lùn a treatise / a thesis / śastra
罗刹 羅剎 luóchà
  1. a demon / rākṣasa
  2. raksasa
律师 律師 lǜshī vinaya teacher
滿 mǎn Full
màn
  1. māna / pride / arrogance / conceit
  2. conceit / abhimāna
měi Beauty
miào Wonderful
妙果 miào guǒ wonderful fruit
miè the cessation of suffering
灭法 滅法 miè fǎ unconditioned dharma
灭后 滅後 mièhòu after the Buddhas's Nirvāṇa
迷津 míjīn a deluded state
míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
明禅 明禪 míng chán Clarity of Chan
to rub a monk's head for taking a vow
all women
难思 難思 nán sī hard to believe / incredible
能变 能變 néng biàn able to change
Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
念佛 niàn Fó
  1. to recollect the Buddha / to chant the name of the Buddha
  2. to chant Buddha's name
pǐn chapter / varga
贫道 貧道 pín dào humble monk
毘奈耶 pínàiyé monastic discipline / vinaya
平等 píngděng
  1. equal / without partiality
  2. equality
普见 普見 pǔjiàn observe everywhere
普明 pǔmíng samanta-prabha
菩萨 菩薩 púsà
  1. bodhisatta
  2. bodhisattva
菩提 pútí
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. bodhi
七佛 Qī Fó Seven Buddhas / Seven Past Buddhas / Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
qiān Modest
qián Submerge
伽蓝 伽藍 qiēlán
  1. sangharama / samgharama / samghārama / temple / monastery
  2. sangha community
qín diligence / perseverance / vīrya
qìng a bowl shaped bell
qīng Clear
qíng sentience / cognition
清净 清凈 qīngjìng
  1. pure / cleansed / purified of defiling illusion / viśuddhi
  2. purity
清信女 qīngxìn nǚ Upasika / a female lay Buddhist
清信士 qīngxìnshì male lay person / upāsaka
请益 請益 qǐngyì Request Teachings
清众 清眾 qīngzhòng
  1. the monastic community
  2. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
realm / destination
clinging / grasping /upādāna
ràng Give Way
Rén Benevolence
人间 人間 rénjiān human world
róng Tolerance
Thus
ruì Auspicious
瑞像 ruìxiàng an auspicious image
入门 入門 rùmén
  1. to become a monastic
  2. beginner
ruò re
bodhisattva
sān
  1. assembly / worship on the four fives
  2. Inquire
三宝 三寶 Sān Bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya
三大 sān dà the three greatnesses / triple significance
三世 sān shì
  1. past, present, and future
  2. Three Periods of Time
三缘 三緣 sān yuán three links / three nidānas
form / matter
sēng
  1. a monk
  2. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
僧徒 sēng tú master and disciples
shā
  1. Buddhist monastery or temple
  2. kṣetra / land
沙门 沙門 shāmén
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. sramana
沙弥 沙彌 shāmí
  1. Sramanera / śrāmaṇera / a novice Buddhist monk
  2. sramanera
shàn
  1. kuśala / kusala / virtuous
  2. shan
shàn meditative concentration / dhyāna / jhāna
山僧 shānsēng mountain monastic
善知识 善知識 shànzhīshi Dharma Friends / kalyāṇamitra / kalyāṇamitta / kalyanamitra
烧香 燒香 shāo xiāng
  1. to burn incense
  2. to burn incense
shě
  1. equanimity
  2. equanimity
  3. Give
shè saṃgraha / to hold together / to collect / to combine
shě
  1. equanimity
  2. equanimity
  3. Give
舍利 shèlì
  1. ashes or relics after cremation
  2. relic
shēn body / kāya
shèn Cautious
shēng birth
绳床 繩床 shéng chuáng sitting mat / pīṭha
圣心 聖心 shèngxīn holy mind / Buddha mind
胜行 勝行 shèngxíng distinguished actions
圣众 聖眾 shèngzhòng holy ones
身命 shēnmìng body and life
神明 shénmíng god, deity
什深 甚深 shénshēn very profound / what is deep
神通 shéntōng
  1. a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
  2. supernatural power
shī master
shī the practice of selfless giving / dāna
shí Real
shì loka / a world
shí vijñāna / consciousness / life force / mind / cognition
shì the meaning of a word / relating to the phenomenal world
释典 釋典 shì diǎn Buddhist doctrine / sutras
识心 識心 shí xīn the controlling function of the mind
世间 世間 shìjiān world
石塔 shítǎ a stone pagoda
shòu feelings / sensations
受用 shòuyòng Benefit
说法 說法 shuō fǎ
  1. to teach the Dharma / to expound Buddhist teachings / dharma-desana
  2. Expounding the Dharma
  1. to appear
  2. pseudo
temple / monastery / vihāra
  1. volition / cetanā
  2. Think
寺主 sì zhǔ temple director / temple supervisor
寺僧 sìsēng Saṅgha / Saṃgha / Sangha / Buddhist monastic community
诵经 誦經 sòngjīng
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿 from former lives
随喜 隨喜 suíxǐ
  1. anumodana / admiration
  2. to rejoice [in the welfare of others]
所持 suǒchí adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination
娑婆 suōpó
  1. to bear / to endure without complaint
  2. Saha
俗姓 súxìng secular surname
a pagoda / a stupa
tài Prosperous
塔庙 塔廟 tǎmiào stūpas / pagodas
tán dana / the practice of giving / generosity
弹指 彈指 tán zhǐ to snap the fingers
唐捐 táng juān in vain
檀越 tányuè an alms giver / a donor
  1. śarīra / human body
  2. ti / essence
  3. entity / a constituent / an element
天乐 天樂 tiān yuè heavenly music
天人 tiānrén Heavenly Beings
天真 tiānzhēn
  1. Heaven's truth / natural truth
  2. Innocence
tōng a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
退 tuì parihāṇi / to regress / to degenerate
往还 往還 wǎnghuán to depart and return
万劫 萬劫 wànjié ten thousand kalpas
wēi subtlety
威仪 威儀 wēiyí Conduct
文理 wén lǐ exegisis and doctrine
问讯 問訊 wènxùn
  1. to join palms as a greeting
  2. half bow
self / ātman / attan
Enlightenment
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
五体投地 五體投地 wǔ tǐ tóu dì
  1. to prostrate oneself on the ground
  2. throwing all five limbs to the ground
五停心观 五停心觀 wǔ tíng xīn guān The Five Contemplations
无常 無常 wúcháng
  1. impermanence / anitya / anicca
  2. impermanence
无量 無量 wúliàng immeasurable
五品 wǔpǐn five grades
无生 無生 wúshēng
  1. anutpāda / unproduced / non-arising
  2. No-Birth
无余 無餘 wúyú
  1. without remainder / niravaśeṣa
  2. without excess
Cherish
latent tendencies / predisposition
to calm oneself
xiān a sage
xiāng incense
xiāng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
相续 相續 xiāngxù causal connection / continuity of cause and effect / saṃtati
仙人 xiānrén a sage
现身 現身 xiànshēn manifest
xiào Filial Piety
消灾 消災 xiāozāi eradicate calamities
西方 xīfāng the Western [Pureland]
xìn
  1. faith / confidence
  2. Faith
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
xíng
  1. mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions
  2. practice / carita / caryā / conduct / behavior
  3. to practice
  4. Practice
行道 xíng dào
  1. to practice the Way
  2. Practice the Way
行善 xíng shàn to do good works / to perform wholesome actions
醒悟 xǐngwù Awaken
行者 xíngzhě
  1. practitioner
  2. abbot's attendant
  3. practitioner
心境 xīnjìng Mental State
信士 xìnshì a disciple, a male disciple
心印 xīnyìn mind seal
xiū
  1. bhāvanā / spiritual cultivation
  2. pratipatti / spiritual practice
  3. Cultivation
修道 xiūdào
  1. bhāvanāmārga / the path of cultivation
  2. Practitioner
修行 xiūxíng
  1. pratipatti / spiritual practice
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. spiritual cultivation
玄门 玄門 xuánmén profound gate
xué a learner
xún vitarka / vitarkah / vitakka / conception / gross detection / examination / application of thought
yán a garland / an adornment / avataṃsa
言说 言說 yán shuō
  1. to teach through speaking
  2. to speak and then discuss
严饰 嚴飾 yánshì to decorate / adorned
karma / kamma / karmic deeds / actions
upadhi / bonds / substratum
doubt / uncertainty / skepticism / vicikitsā / vicikicchā
Buddhism
manas / mind / mentation
一食 yī shí one meal
一异 一異 yī yì one and many
依止 yī zhǐ to depend and rest upon
一家 yījiā same family
亿劫 億劫 yìjié a kalpa
一路 yīlù all along the way
yīn
  1. hetu / causes
  2. Cause
yìng to accept
一切 yīqiè all, everything
一味 yīwèi
  1. one flavor [of dharma]
  2. one taste
一中 yīzhōng
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
yòng yong / function / application
勇猛 yǒngměng ardency
yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
游方 yóufāng
  1. to wander
  2. to travel for cultivation and to seek teachings
有余 有餘 yǒuyú
  1. with remainder / sopadhiśesa
  2. excessive
desire / intention / interest / aspiration
yuán
  1. conditions / pratyaya / paccaya
  2. Condition
yuán Perfect
yuán Origin
yuàn a vow
玉毫 Yùháo urna / white hair between the Buddha's eyebrows
欲火 yùhuǒ the fire of desire
赞佛 讚佛 zàn fó to praise the Buddha
藏经 藏經 zàngjīng Buddhist canon
koan / kōan / gong'an
zhāi
  1. to abstain from meat or wine
  2. a vegetarian diet / vegetarian food
  3. to give alms
  4. to fast
  5. a temple hostel
zháo to attach / to grasp
zhēn True
zhèng Righteous
zhèng realization / adhigama
正观 正觀 zhèng guān right observation
正见 正見 zhèng jiàn
  1. Right Understanding / Right View
  2. Right View
正教 zhèng jiāo correct teaching
正觉 正覺 zhèngjué sambodhi / saṃbodhi / enlightenment
证入 證入 zhèngrù
  1. experiential understanding of the truth / to understand reality / to perceive through meditation
  2. experiential understanding of the truth / to understand reality / to perceive through meditation
真实 真實 zhēnshí true reality
真心 zhēnxīn true mind
zhī Understanding
zhì Aspiration
zhì Aspiration
zhǐ calm abiding / cessation / śamatha
zhì Wisdom
中食 zhōng shí midday meal
众生 眾生 zhòngshēng
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth
种子 種子 zhǒngzi
  1. bīja / seed / karmic seed
  2. seed
zhòu mantra / charm / spell
周旋 zhōuxuán the world of the Buddha
zhù to attach / to abide / to dwell
庄严 莊嚴 zhuāngyán
  1. to adorn / to perfect
  2. Dignity
  3. solemn, majestic
住持 zhùchí
  1. the abbot of a monastery / the director of a monastery
  2. to uphold the Dharma
  3. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
拄杖 zhǔzhàng staff / walking staff
Contented
作佛 zuò fó to become a Buddha