Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 zhī to go 修羅攻之繼以五縛二
2 36 zhī to arrive; to go 修羅攻之繼以五縛二
3 36 zhī is 修羅攻之繼以五縛二
4 36 zhī to use 修羅攻之繼以五縛二
5 36 zhī Zhi 修羅攻之繼以五縛二
6 30 self 願垂照我心
7 30 [my] dear 願垂照我心
8 30 Wo 願垂照我心
9 30 self; atman; attan 願垂照我心
10 30 ga 願垂照我心
11 30 wéi to act as; to serve 為師子所逐墮
12 30 wéi to change into; to become 為師子所逐墮
13 30 wéi to be; is 為師子所逐墮
14 30 wéi to do 為師子所逐墮
15 30 wèi to support; to help 為師子所逐墮
16 30 wéi to govern 為師子所逐墮
17 30 wèi to be; bhū 為師子所逐墮
18 26 shēng to be born; to give birth 帝釋應生驢
19 26 shēng to live 帝釋應生驢
20 26 shēng raw 帝釋應生驢
21 26 shēng a student 帝釋應生驢
22 26 shēng life 帝釋應生驢
23 26 shēng to produce; to give rise 帝釋應生驢
24 26 shēng alive 帝釋應生驢
25 26 shēng a lifetime 帝釋應生驢
26 26 shēng to initiate; to become 帝釋應生驢
27 26 shēng to grow 帝釋應生驢
28 26 shēng unfamiliar 帝釋應生驢
29 26 shēng not experienced 帝釋應生驢
30 26 shēng hard; stiff; strong 帝釋應生驢
31 26 shēng having academic or professional knowledge 帝釋應生驢
32 26 shēng a male role in traditional theatre 帝釋應生驢
33 26 shēng gender 帝釋應生驢
34 26 shēng to develop; to grow 帝釋應生驢
35 26 shēng to set up 帝釋應生驢
36 26 shēng a prostitute 帝釋應生驢
37 26 shēng a captive 帝釋應生驢
38 26 shēng a gentleman 帝釋應生驢
39 26 shēng Kangxi radical 100 帝釋應生驢
40 26 shēng unripe 帝釋應生驢
41 26 shēng nature 帝釋應生驢
42 26 shēng to inherit; to succeed 帝釋應生驢
43 26 shēng destiny 帝釋應生驢
44 26 shēng birth 帝釋應生驢
45 26 infix potential marker 帝釋受不報戒
46 25 suǒ a few; various; some 為師子所逐墮
47 25 suǒ a place; a location 為師子所逐墮
48 25 suǒ indicates a passive voice 為師子所逐墮
49 25 suǒ an ordinal number 為師子所逐墮
50 25 suǒ meaning 為師子所逐墮
51 25 suǒ garrison 為師子所逐墮
52 25 suǒ place; pradeśa 為師子所逐墮
53 24 yán to speak; to say; said 天帝言曰
54 24 yán language; talk; words; utterance; speech 天帝言曰
55 24 yán Kangxi radical 149 天帝言曰
56 24 yán phrase; sentence 天帝言曰
57 24 yán a word; a syllable 天帝言曰
58 24 yán a theory; a doctrine 天帝言曰
59 24 yán to regard as 天帝言曰
60 24 yán to act as 天帝言曰
61 24 yán word; vacana 天帝言曰
62 24 yán speak; vad 天帝言曰
63 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
64 24 děi to want to; to need to 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
65 24 děi must; ought to 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
66 24 de 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
67 24 de infix potential marker 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
68 24 to result in 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
69 24 to be proper; to fit; to suit 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
70 24 to be satisfied 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
71 24 to be finished 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
72 24 děi satisfying 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
73 24 to contract 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
74 24 to hear 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
75 24 to have; there is 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
76 24 marks time passed 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
77 24 obtain; attain; prāpta 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
78 23 shí time; a point or period of time 時悉獻上
79 23 shí a season; a quarter of a year 時悉獻上
80 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時悉獻上
81 23 shí fashionable 時悉獻上
82 23 shí fate; destiny; luck 時悉獻上
83 23 shí occasion; opportunity; chance 時悉獻上
84 23 shí tense 時悉獻上
85 23 shí particular; special 時悉獻上
86 23 shí to plant; to cultivate 時悉獻上
87 23 shí an era; a dynasty 時悉獻上
88 23 shí time [abstract] 時悉獻上
89 23 shí seasonal 時悉獻上
90 23 shí to wait upon 時悉獻上
91 23 shí hour 時悉獻上
92 23 shí appropriate; proper; timely 時悉獻上
93 23 shí Shi 時悉獻上
94 23 shí a present; currentlt 時悉獻上
95 23 shí time; kāla 時悉獻上
96 23 shí at that time; samaya 時悉獻上
97 21 Buddha; Awakened One 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
98 21 relating to Buddhism 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
99 21 a statue or image of a Buddha 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
100 21 a Buddhist text 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
101 21 to touch; to stroke 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
102 21 Buddha 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
103 21 Buddha; Awakened One 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
104 20 to go; to 豈不足報於我之恩
105 20 to rely on; to depend on 豈不足報於我之恩
106 20 Yu 豈不足報於我之恩
107 20 a crow 豈不足報於我之恩
108 20 Qi 法師在下自處其上
109 19 zhě ca 無功夫者
110 19 Kangxi radical 132 自說偈言
111 19 Zi 自說偈言
112 19 a nose 自說偈言
113 19 the beginning; the start 自說偈言
114 19 origin 自說偈言
115 19 to employ; to use 自說偈言
116 19 to be 自說偈言
117 19 self; soul; ātman 自說偈言
118 18 cóng to follow 帝釋從野干受戒法一
119 18 cóng to comply; to submit; to defer 帝釋從野干受戒法一
120 18 cóng to participate in something 帝釋從野干受戒法一
121 18 cóng to use a certain method or principle 帝釋從野干受戒法一
122 18 cóng something secondary 帝釋從野干受戒法一
123 18 cóng remote relatives 帝釋從野干受戒法一
124 18 cóng secondary 帝釋從野干受戒法一
125 18 cóng to go on; to advance 帝釋從野干受戒法一
126 18 cōng at ease; informal 帝釋從野干受戒法一
127 18 zòng a follower; a supporter 帝釋從野干受戒法一
128 18 zòng to release 帝釋從野干受戒法一
129 18 zòng perpendicular; longitudinal 帝釋從野干受戒法一
130 17 zhōng middle 中從胎而殞還依本身三
131 17 zhōng medium; medium sized 中從胎而殞還依本身三
132 17 zhōng China 中從胎而殞還依本身三
133 17 zhòng to hit the mark 中從胎而殞還依本身三
134 17 zhōng midday 中從胎而殞還依本身三
135 17 zhōng inside 中從胎而殞還依本身三
136 17 zhōng during 中從胎而殞還依本身三
137 17 zhōng Zhong 中從胎而殞還依本身三
138 17 zhōng intermediary 中從胎而殞還依本身三
139 17 zhōng half 中從胎而殞還依本身三
140 17 zhòng to reach; to attain 中從胎而殞還依本身三
141 17 zhòng to suffer; to infect 中從胎而殞還依本身三
142 17 zhòng to obtain 中從胎而殞還依本身三
143 17 zhòng to pass an exam 中從胎而殞還依本身三
144 17 zhōng middle 中從胎而殞還依本身三
145 16 rén person; people; a human being 各有其人
146 16 rén Kangxi radical 9 各有其人
147 16 rén a kind of person 各有其人
148 16 rén everybody 各有其人
149 16 rén adult 各有其人
150 16 rén somebody; others 各有其人
151 16 rén an upright person 各有其人
152 16 rén person; manuṣya 各有其人
153 16 tiān day 十三天應生猪中轉入人道八
154 16 tiān heaven 十三天應生猪中轉入人道八
155 16 tiān nature 十三天應生猪中轉入人道八
156 16 tiān sky 十三天應生猪中轉入人道八
157 16 tiān weather 十三天應生猪中轉入人道八
158 16 tiān father; husband 十三天應生猪中轉入人道八
159 16 tiān a necessity 十三天應生猪中轉入人道八
160 16 tiān season 十三天應生猪中轉入人道八
161 16 tiān destiny 十三天應生猪中轉入人道八
162 16 tiān very high; sky high [prices] 十三天應生猪中轉入人道八
163 16 tiān a deva; a god 十三天應生猪中轉入人道八
164 16 tiān Heaven 十三天應生猪中轉入人道八
165 16 zuò to do 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
166 16 zuò to act as; to serve as 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
167 16 zuò to start 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
168 16 zuò a writing; a work 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
169 16 zuò to dress as; to be disguised as 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
170 16 zuō to create; to make 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
171 16 zuō a workshop 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
172 16 zuō to write; to compose 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
173 16 zuò to rise 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
174 16 zuò to be aroused 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
175 16 zuò activity; action; undertaking 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
176 16 zuò to regard as 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
177 16 zuò action; kāraṇa 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
178 14 ér Kangxi radical 126 中從胎而殞還依本身三
179 14 ér as if; to seem like 中從胎而殞還依本身三
180 14 néng can; able 中從胎而殞還依本身三
181 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 中從胎而殞還依本身三
182 14 ér to arrive; up to 中從胎而殞還依本身三
183 13 sān three 中從胎而殞還依本身三
184 13 sān third 中從胎而殞還依本身三
185 13 sān more than two 中從胎而殞還依本身三
186 13 sān very few 中從胎而殞還依本身三
187 13 sān San 中從胎而殞還依本身三
188 13 sān three; tri 中從胎而殞還依本身三
189 13 sān sa 中從胎而殞還依本身三
190 13 sān three kinds; trividha 中從胎而殞還依本身三
191 13 wén to hear 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
192 13 wén Wen 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
193 13 wén sniff at; to smell 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
194 13 wén to be widely known 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
195 13 wén to confirm; to accept 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
196 13 wén information 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
197 13 wèn famous; well known 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
198 13 wén knowledge; learning 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
199 13 wèn popularity; prestige; reputation 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
200 13 wén to question 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
201 13 wén heard; śruta 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
202 13 wén hearing; śruti 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
203 13 yuē to speak; to say 曰不聞聖教久幽冥無導師
204 13 yuē Kangxi radical 73 曰不聞聖教久幽冥無導師
205 13 yuē to be called 曰不聞聖教久幽冥無導師
206 13 yuē said; ukta 曰不聞聖教久幽冥無導師
207 13 to know; to learn about; to comprehend 悉鞞梨天子
208 13 detailed 悉鞞梨天子
209 13 to elaborate; to expound 悉鞞梨天子
210 13 to exhaust; to use up 悉鞞梨天子
211 13 strongly 悉鞞梨天子
212 13 Xi 悉鞞梨天子
213 13 all; kṛtsna 悉鞞梨天子
214 13 to use; to grasp 修羅攻之繼以五縛二
215 13 to rely on 修羅攻之繼以五縛二
216 13 to regard 修羅攻之繼以五縛二
217 13 to be able to 修羅攻之繼以五縛二
218 13 to order; to command 修羅攻之繼以五縛二
219 13 used after a verb 修羅攻之繼以五縛二
220 13 a reason; a cause 修羅攻之繼以五縛二
221 13 Israel 修羅攻之繼以五縛二
222 13 Yi 修羅攻之繼以五縛二
223 13 use; yogena 修羅攻之繼以五縛二
224 13 shòu to suffer; to be subjected to 帝釋受不報戒
225 13 shòu to transfer; to confer 帝釋受不報戒
226 13 shòu to receive; to accept 帝釋受不報戒
227 13 shòu to tolerate 帝釋受不報戒
228 13 shòu feelings; sensations 帝釋受不報戒
229 13 wáng Wang 日天王問日月往行五
230 13 wáng a king 日天王問日月往行五
231 13 wáng Kangxi radical 96 日天王問日月往行五
232 13 wàng to be king; to rule 日天王問日月往行五
233 13 wáng a prince; a duke 日天王問日月往行五
234 13 wáng grand; great 日天王問日月往行五
235 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 日天王問日月往行五
236 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 日天王問日月往行五
237 13 wáng the head of a group or gang 日天王問日月往行五
238 13 wáng the biggest or best of a group 日天王問日月往行五
239 13 wáng king; best of a kind; rāja 日天王問日月往行五
240 13 jìn to the greatest extent; utmost 花資生之具盡從花出九
241 13 jìn perfect; flawless 花資生之具盡從花出九
242 13 jìn to give priority to; to do one's utmost 花資生之具盡從花出九
243 13 jìn to vanish 花資生之具盡從花出九
244 13 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 花資生之具盡從花出九
245 13 jìn to die 花資生之具盡從花出九
246 13 jìn exhaustion; kṣaya 花資生之具盡從花出九
247 13 to be near by; to be close to 諸天即各脫天寶衣積為高
248 13 at that time 諸天即各脫天寶衣積為高
249 13 to be exactly the same as; to be thus 諸天即各脫天寶衣積為高
250 13 supposed; so-called 諸天即各脫天寶衣積為高
251 13 to arrive at; to ascend 諸天即各脫天寶衣積為高
252 12 to go back; to return 復污人中水
253 12 to resume; to restart 復污人中水
254 12 to do in detail 復污人中水
255 12 to restore 復污人中水
256 12 to respond; to reply to 復污人中水
257 12 Fu; Return 復污人中水
258 12 to retaliate; to reciprocate 復污人中水
259 12 to avoid forced labor or tax 復污人中水
260 12 Fu 復污人中水
261 12 doubled; to overlapping; folded 復污人中水
262 12 a lined garment with doubled thickness 復污人中水
263 12 good fortune; happiness; luck 化天人福無量故
264 12 Fujian 化天人福無量故
265 12 wine and meat used in ceremonial offerings 化天人福無量故
266 12 Fortune 化天人福無量故
267 12 merit; blessing; punya 化天人福無量故
268 12 fortune; blessing; svasti 化天人福無量故
269 12 shēn human body; torso 先身布施四
270 12 shēn Kangxi radical 158 先身布施四
271 12 shēn self 先身布施四
272 12 shēn life 先身布施四
273 12 shēn an object 先身布施四
274 12 shēn a lifetime 先身布施四
275 12 shēn moral character 先身布施四
276 12 shēn status; identity; position 先身布施四
277 12 shēn pregnancy 先身布施四
278 12 juān India 先身布施四
279 12 shēn body; kāya 先身布施四
280 12 shī teacher 從是值明師
281 12 shī multitude 從是值明師
282 12 shī a host; a leader 從是值明師
283 12 shī an expert 從是值明師
284 12 shī an example; a model 從是值明師
285 12 shī master 從是值明師
286 12 shī a capital city; a well protected place 從是值明師
287 12 shī Shi 從是值明師
288 12 shī to imitate 從是值明師
289 12 shī troops 從是值明師
290 12 shī shi 從是值明師
291 12 shī an army division 從是值明師
292 12 shī the 7th hexagram 從是值明師
293 12 shī a lion 從是值明師
294 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 從是值明師
295 12 Kangxi radical 71 貪命無功死
296 12 to not have; without 貪命無功死
297 12 mo 貪命無功死
298 12 to not have 貪命無功死
299 12 Wu 貪命無功死
300 12 mo 貪命無功死
301 11 wilderness 帝釋從野干受戒法一
302 11 open country; field 帝釋從野干受戒法一
303 11 outskirts; countryside 帝釋從野干受戒法一
304 11 wild; uncivilized 帝釋從野干受戒法一
305 11 celestial area 帝釋從野干受戒法一
306 11 district; region 帝釋從野干受戒法一
307 11 community 帝釋從野干受戒法一
308 11 rude; coarse 帝釋從野干受戒法一
309 11 unofficial 帝釋從野干受戒法一
310 11 ya 帝釋從野干受戒法一
311 11 the wild; aṭavī 帝釋從野干受戒法一
312 11 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 悉鞞梨天子
313 11 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 悉鞞梨天子
314 11 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 悉鞞梨天子
315 11 jiàn to see 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
316 11 jiàn opinion; view; understanding 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
317 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
318 11 jiàn refer to; for details see 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
319 11 jiàn to listen to 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
320 11 jiàn to meet 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
321 11 jiàn to receive (a guest) 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
322 11 jiàn let me; kindly 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
323 11 jiàn Jian 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
324 11 xiàn to appear 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
325 11 xiàn to introduce 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
326 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
327 11 jiàn seeing; observing; darśana 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
328 11 mìng life 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
329 11 mìng to order 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
330 11 mìng destiny; fate; luck 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
331 11 mìng an order; a command 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
332 11 mìng to name; to assign 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
333 11 mìng livelihood 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
334 11 mìng advice 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
335 11 mìng to confer a title 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
336 11 mìng lifespan 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
337 11 mìng to think 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
338 11 mìng life; jīva 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
339 11 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 帝釋從野干受戒法一
340 11 Ru River 由汝接我
341 11 Ru 由汝接我
342 11 seven 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
343 11 a genre of poetry 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
344 11 seventh day memorial ceremony 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
345 11 seven; sapta 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
346 11 xíng to walk 日天王問日月往行五
347 11 xíng capable; competent 日天王問日月往行五
348 11 háng profession 日天王問日月往行五
349 11 xíng Kangxi radical 144 日天王問日月往行五
350 11 xíng to travel 日天王問日月往行五
351 11 xìng actions; conduct 日天王問日月往行五
352 11 xíng to do; to act; to practice 日天王問日月往行五
353 11 xíng all right; OK; okay 日天王問日月往行五
354 11 háng horizontal line 日天王問日月往行五
355 11 héng virtuous deeds 日天王問日月往行五
356 11 hàng a line of trees 日天王問日月往行五
357 11 hàng bold; steadfast 日天王問日月往行五
358 11 xíng to move 日天王問日月往行五
359 11 xíng to put into effect; to implement 日天王問日月往行五
360 11 xíng travel 日天王問日月往行五
361 11 xíng to circulate 日天王問日月往行五
362 11 xíng running script; running script 日天王問日月往行五
363 11 xíng temporary 日天王問日月往行五
364 11 háng rank; order 日天王問日月往行五
365 11 háng a business; a shop 日天王問日月往行五
366 11 xíng to depart; to leave 日天王問日月往行五
367 11 xíng to experience 日天王問日月往行五
368 11 xíng path; way 日天王問日月往行五
369 11 xíng xing; ballad 日天王問日月往行五
370 11 xíng Xing 日天王問日月往行五
371 11 xíng Practice 日天王問日月往行五
372 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 日天王問日月往行五
373 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 日天王問日月往行五
374 10 to reach 供養師及父母
375 10 to attain 供養師及父母
376 10 to understand 供養師及父母
377 10 able to be compared to; to catch up with 供養師及父母
378 10 to be involved with; to associate with 供養師及父母
379 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 供養師及父母
380 10 and; ca; api 供養師及父母
381 10 one 帝釋從野干受戒法一
382 10 Kangxi radical 1 帝釋從野干受戒法一
383 10 pure; concentrated 帝釋從野干受戒法一
384 10 first 帝釋從野干受戒法一
385 10 the same 帝釋從野干受戒法一
386 10 sole; single 帝釋從野干受戒法一
387 10 a very small amount 帝釋從野干受戒法一
388 10 Yi 帝釋從野干受戒法一
389 10 other 帝釋從野干受戒法一
390 10 to unify 帝釋從野干受戒法一
391 10 accidentally; coincidentally 帝釋從野干受戒法一
392 10 abruptly; suddenly 帝釋從野干受戒法一
393 10 one; eka 帝釋從野干受戒法一
394 10 to die 已經三日開心分死
395 10 to sever; to break off 已經三日開心分死
396 10 dead 已經三日開心分死
397 10 death 已經三日開心分死
398 10 to sacrifice one's life 已經三日開心分死
399 10 lost; severed 已經三日開心分死
400 10 lifeless; not moving 已經三日開心分死
401 10 stiff; inflexible 已經三日開心分死
402 10 already fixed; set; established 已經三日開心分死
403 10 damned 已經三日開心分死
404 10 to die; maraṇa 已經三日開心分死
405 10 ér son 若殺此兒父必罪我
406 10 ér Kangxi radical 10 若殺此兒父必罪我
407 10 ér a child 若殺此兒父必罪我
408 10 ér a youth 若殺此兒父必罪我
409 10 ér a male 若殺此兒父必罪我
410 10 ér son; putra 若殺此兒父必罪我
411 10 jīn today; present; now 師今此形
412 10 jīn Jin 師今此形
413 10 jīn modern 師今此形
414 10 jīn now; adhunā 師今此形
415 10 yuàn to hope; to wish; to desire 願垂照我心
416 10 yuàn hope 願垂照我心
417 10 yuàn to be ready; to be willing 願垂照我心
418 10 yuàn to ask for; to solicit 願垂照我心
419 10 yuàn a vow 願垂照我心
420 10 yuàn diligent; attentive 願垂照我心
421 10 yuàn to prefer; to select 願垂照我心
422 10 yuàn to admire 願垂照我心
423 10 yuàn a vow; pranidhana 願垂照我心
424 9 mother
425 9 Kangxi radical 80
426 9 female
427 9 female elders; older female relatives
428 9 parent; source; origin
429 9 all women
430 9 to foster; to nurture
431 9 a large proportion of currency
432 9 investment capital
433 9 mother; maternal deity
434 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 向說非凡語願
435 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 向說非凡語願
436 9 shuì to persuade 向說非凡語願
437 9 shuō to teach; to recite; to explain 向說非凡語願
438 9 shuō a doctrine; a theory 向說非凡語願
439 9 shuō to claim; to assert 向說非凡語願
440 9 shuō allocution 向說非凡語願
441 9 shuō to criticize; to scold 向說非凡語願
442 9 shuō to indicate; to refer to 向說非凡語願
443 9 shuō speach; vāda 向說非凡語願
444 9 shuō to speak; bhāṣate 向說非凡語願
445 9 shuō to instruct 向說非凡語願
446 9 to enter 十三天應生猪中轉入人道八
447 9 Kangxi radical 11 十三天應生猪中轉入人道八
448 9 radical 十三天應生猪中轉入人道八
449 9 income 十三天應生猪中轉入人道八
450 9 to conform with 十三天應生猪中轉入人道八
451 9 to descend 十三天應生猪中轉入人道八
452 9 the entering tone 十三天應生猪中轉入人道八
453 9 to pay 十三天應生猪中轉入人道八
454 9 to join 十三天應生猪中轉入人道八
455 9 entering; praveśa 十三天應生猪中轉入人道八
456 9 entered; attained; āpanna 十三天應生猪中轉入人道八
457 9 xiān first 先身布施四
458 9 xiān early; prior; former 先身布施四
459 9 xiān to go forward; to advance 先身布施四
460 9 xiān to attach importance to; to value 先身布施四
461 9 xiān to start 先身布施四
462 9 xiān ancestors; forebears 先身布施四
463 9 xiān before; in front 先身布施四
464 9 xiān fundamental; basic 先身布施四
465 9 xiān Xian 先身布施四
466 9 xiān ancient; archaic 先身布施四
467 9 xiān super 先身布施四
468 9 xiān deceased 先身布施四
469 9 xiān first; former; pūrva 先身布施四
470 9 shī to give; to grant 施珍寶物
471 9 shī to act; to do; to execute; to carry out 施珍寶物
472 9 shī to deploy; to set up 施珍寶物
473 9 shī to relate to 施珍寶物
474 9 shī to move slowly 施珍寶物
475 9 shī to exert 施珍寶物
476 9 shī to apply; to spread 施珍寶物
477 9 shī Shi 施珍寶物
478 9 shī the practice of selfless giving; dāna 施珍寶物
479 9 gān dry 帝釋從野干受戒法一
480 9 gān parched 帝釋從野干受戒法一
481 9 gān trunk 帝釋從野干受戒法一
482 9 gān like family 帝釋從野干受戒法一
483 9 gān Kangxi radical 51 帝釋從野干受戒法一
484 9 gān dried food 帝釋從野干受戒法一
485 9 gān to dry out 帝釋從野干受戒法一
486 9 gān to use up 帝釋從野干受戒法一
487 9 gān to slight; to look down on 帝釋從野干受戒法一
488 9 qián qian; the first of the Eight trigrams 帝釋從野干受戒法一
489 9 qián the male principle 帝釋從野干受戒法一
490 9 qián Qian 帝釋從野干受戒法一
491 9 qián Qian [symbol] 帝釋從野干受戒法一
492 9 qián Qian 帝釋從野干受戒法一
493 9 qián masculine; manly 帝釋從野干受戒法一
494 9 gān a shield 帝釋從野干受戒法一
495 9 gān gan [heavenly stem] 帝釋從野干受戒法一
496 9 gān shore 帝釋從野干受戒法一
497 9 gān a hoard [of people] 帝釋從野干受戒法一
498 9 gān to commit an offense 帝釋從野干受戒法一
499 9 gān to pursue; to seek 帝釋從野干受戒法一
500 9 gān to participate energetically 帝釋從野干受戒法一

Frequencies of all Words

Top 1196

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 zhī him; her; them; that 修羅攻之繼以五縛二
2 36 zhī used between a modifier and a word to form a word group 修羅攻之繼以五縛二
3 36 zhī to go 修羅攻之繼以五縛二
4 36 zhī this; that 修羅攻之繼以五縛二
5 36 zhī genetive marker 修羅攻之繼以五縛二
6 36 zhī it 修羅攻之繼以五縛二
7 36 zhī in 修羅攻之繼以五縛二
8 36 zhī all 修羅攻之繼以五縛二
9 36 zhī and 修羅攻之繼以五縛二
10 36 zhī however 修羅攻之繼以五縛二
11 36 zhī if 修羅攻之繼以五縛二
12 36 zhī then 修羅攻之繼以五縛二
13 36 zhī to arrive; to go 修羅攻之繼以五縛二
14 36 zhī is 修羅攻之繼以五縛二
15 36 zhī to use 修羅攻之繼以五縛二
16 36 zhī Zhi 修羅攻之繼以五縛二
17 31 yǒu is; are; to exist 昔比摩國從陀山有一野干
18 31 yǒu to have; to possess 昔比摩國從陀山有一野干
19 31 yǒu indicates an estimate 昔比摩國從陀山有一野干
20 31 yǒu indicates a large quantity 昔比摩國從陀山有一野干
21 31 yǒu indicates an affirmative response 昔比摩國從陀山有一野干
22 31 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔比摩國從陀山有一野干
23 31 yǒu used to compare two things 昔比摩國從陀山有一野干
24 31 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔比摩國從陀山有一野干
25 31 yǒu used before the names of dynasties 昔比摩國從陀山有一野干
26 31 yǒu a certain thing; what exists 昔比摩國從陀山有一野干
27 31 yǒu multiple of ten and ... 昔比摩國從陀山有一野干
28 31 yǒu abundant 昔比摩國從陀山有一野干
29 31 yǒu purposeful 昔比摩國從陀山有一野干
30 31 yǒu You 昔比摩國從陀山有一野干
31 31 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔比摩國從陀山有一野干
32 31 yǒu becoming; bhava 昔比摩國從陀山有一野干
33 30 I; me; my 願垂照我心
34 30 self 願垂照我心
35 30 we; our 願垂照我心
36 30 [my] dear 願垂照我心
37 30 Wo 願垂照我心
38 30 self; atman; attan 願垂照我心
39 30 ga 願垂照我心
40 30 I; aham 願垂照我心
41 30 wèi for; to 為師子所逐墮
42 30 wèi because of 為師子所逐墮
43 30 wéi to act as; to serve 為師子所逐墮
44 30 wéi to change into; to become 為師子所逐墮
45 30 wéi to be; is 為師子所逐墮
46 30 wéi to do 為師子所逐墮
47 30 wèi for 為師子所逐墮
48 30 wèi because of; for; to 為師子所逐墮
49 30 wèi to 為師子所逐墮
50 30 wéi in a passive construction 為師子所逐墮
51 30 wéi forming a rehetorical question 為師子所逐墮
52 30 wéi forming an adverb 為師子所逐墮
53 30 wéi to add emphasis 為師子所逐墮
54 30 wèi to support; to help 為師子所逐墮
55 30 wéi to govern 為師子所逐墮
56 30 wèi to be; bhū 為師子所逐墮
57 26 shēng to be born; to give birth 帝釋應生驢
58 26 shēng to live 帝釋應生驢
59 26 shēng raw 帝釋應生驢
60 26 shēng a student 帝釋應生驢
61 26 shēng life 帝釋應生驢
62 26 shēng to produce; to give rise 帝釋應生驢
63 26 shēng alive 帝釋應生驢
64 26 shēng a lifetime 帝釋應生驢
65 26 shēng to initiate; to become 帝釋應生驢
66 26 shēng to grow 帝釋應生驢
67 26 shēng unfamiliar 帝釋應生驢
68 26 shēng not experienced 帝釋應生驢
69 26 shēng hard; stiff; strong 帝釋應生驢
70 26 shēng very; extremely 帝釋應生驢
71 26 shēng having academic or professional knowledge 帝釋應生驢
72 26 shēng a male role in traditional theatre 帝釋應生驢
73 26 shēng gender 帝釋應生驢
74 26 shēng to develop; to grow 帝釋應生驢
75 26 shēng to set up 帝釋應生驢
76 26 shēng a prostitute 帝釋應生驢
77 26 shēng a captive 帝釋應生驢
78 26 shēng a gentleman 帝釋應生驢
79 26 shēng Kangxi radical 100 帝釋應生驢
80 26 shēng unripe 帝釋應生驢
81 26 shēng nature 帝釋應生驢
82 26 shēng to inherit; to succeed 帝釋應生驢
83 26 shēng destiny 帝釋應生驢
84 26 shēng birth 帝釋應生驢
85 26 not; no 帝釋受不報戒
86 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 帝釋受不報戒
87 26 as a correlative 帝釋受不報戒
88 26 no (answering a question) 帝釋受不報戒
89 26 forms a negative adjective from a noun 帝釋受不報戒
90 26 at the end of a sentence to form a question 帝釋受不報戒
91 26 to form a yes or no question 帝釋受不報戒
92 26 infix potential marker 帝釋受不報戒
93 26 no; na 帝釋受不報戒
94 25 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為師子所逐墮
95 25 suǒ an office; an institute 為師子所逐墮
96 25 suǒ introduces a relative clause 為師子所逐墮
97 25 suǒ it 為師子所逐墮
98 25 suǒ if; supposing 為師子所逐墮
99 25 suǒ a few; various; some 為師子所逐墮
100 25 suǒ a place; a location 為師子所逐墮
101 25 suǒ indicates a passive voice 為師子所逐墮
102 25 suǒ that which 為師子所逐墮
103 25 suǒ an ordinal number 為師子所逐墮
104 25 suǒ meaning 為師子所逐墮
105 25 suǒ garrison 為師子所逐墮
106 25 suǒ place; pradeśa 為師子所逐墮
107 25 suǒ that which; yad 為師子所逐墮
108 24 yán to speak; to say; said 天帝言曰
109 24 yán language; talk; words; utterance; speech 天帝言曰
110 24 yán Kangxi radical 149 天帝言曰
111 24 yán a particle with no meaning 天帝言曰
112 24 yán phrase; sentence 天帝言曰
113 24 yán a word; a syllable 天帝言曰
114 24 yán a theory; a doctrine 天帝言曰
115 24 yán to regard as 天帝言曰
116 24 yán to act as 天帝言曰
117 24 yán word; vacana 天帝言曰
118 24 yán speak; vad 天帝言曰
119 24 de potential marker 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
120 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
121 24 děi must; ought to 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
122 24 děi to want to; to need to 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
123 24 děi must; ought to 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
124 24 de 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
125 24 de infix potential marker 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
126 24 to result in 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
127 24 to be proper; to fit; to suit 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
128 24 to be satisfied 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
129 24 to be finished 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
130 24 de result of degree 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
131 24 de marks completion of an action 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
132 24 děi satisfying 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
133 24 to contract 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
134 24 marks permission or possibility 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
135 24 expressing frustration 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
136 24 to hear 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
137 24 to have; there is 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
138 24 marks time passed 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
139 24 obtain; attain; prāpta 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
140 23 shí time; a point or period of time 時悉獻上
141 23 shí a season; a quarter of a year 時悉獻上
142 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時悉獻上
143 23 shí at that time 時悉獻上
144 23 shí fashionable 時悉獻上
145 23 shí fate; destiny; luck 時悉獻上
146 23 shí occasion; opportunity; chance 時悉獻上
147 23 shí tense 時悉獻上
148 23 shí particular; special 時悉獻上
149 23 shí to plant; to cultivate 時悉獻上
150 23 shí hour (measure word) 時悉獻上
151 23 shí an era; a dynasty 時悉獻上
152 23 shí time [abstract] 時悉獻上
153 23 shí seasonal 時悉獻上
154 23 shí frequently; often 時悉獻上
155 23 shí occasionally; sometimes 時悉獻上
156 23 shí on time 時悉獻上
157 23 shí this; that 時悉獻上
158 23 shí to wait upon 時悉獻上
159 23 shí hour 時悉獻上
160 23 shí appropriate; proper; timely 時悉獻上
161 23 shí Shi 時悉獻上
162 23 shí a present; currentlt 時悉獻上
163 23 shí time; kāla 時悉獻上
164 23 shí at that time; samaya 時悉獻上
165 23 shí then; atha 時悉獻上
166 21 Buddha; Awakened One 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
167 21 relating to Buddhism 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
168 21 a statue or image of a Buddha 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
169 21 a Buddhist text 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
170 21 to touch; to stroke 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
171 21 Buddha 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
172 21 Buddha; Awakened One 忉利天命將終七瑞見遇佛得生人中
173 20 in; at 豈不足報於我之恩
174 20 in; at 豈不足報於我之恩
175 20 in; at; to; from 豈不足報於我之恩
176 20 to go; to 豈不足報於我之恩
177 20 to rely on; to depend on 豈不足報於我之恩
178 20 to go to; to arrive at 豈不足報於我之恩
179 20 from 豈不足報於我之恩
180 20 give 豈不足報於我之恩
181 20 oppposing 豈不足報於我之恩
182 20 and 豈不足報於我之恩
183 20 compared to 豈不足報於我之恩
184 20 by 豈不足報於我之恩
185 20 and; as well as 豈不足報於我之恩
186 20 for 豈不足報於我之恩
187 20 Yu 豈不足報於我之恩
188 20 a crow 豈不足報於我之恩
189 20 whew; wow 豈不足報於我之恩
190 20 near to; antike 豈不足報於我之恩
191 20 chū to go out; to leave 天人手出甘水濟五百賈人七
192 20 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 天人手出甘水濟五百賈人七
193 20 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 天人手出甘水濟五百賈人七
194 20 chū to extend; to spread 天人手出甘水濟五百賈人七
195 20 chū to appear 天人手出甘水濟五百賈人七
196 20 chū to exceed 天人手出甘水濟五百賈人七
197 20 chū to publish; to post 天人手出甘水濟五百賈人七
198 20 chū to take up an official post 天人手出甘水濟五百賈人七
199 20 chū to give birth 天人手出甘水濟五百賈人七
200 20 chū a verb complement 天人手出甘水濟五百賈人七
201 20 chū to occur; to happen 天人手出甘水濟五百賈人七
202 20 chū to divorce 天人手出甘水濟五百賈人七
203 20 chū to chase away 天人手出甘水濟五百賈人七
204 20 chū to escape; to leave 天人手出甘水濟五百賈人七
205 20 chū to give 天人手出甘水濟五百賈人七
206 20 chū to emit 天人手出甘水濟五百賈人七
207 20 chū quoted from 天人手出甘水濟五百賈人七
208 20 chū to go out; to leave 天人手出甘水濟五百賈人七
209 20 his; hers; its; theirs 法師在下自處其上
210 20 to add emphasis 法師在下自處其上
211 20 used when asking a question in reply to a question 法師在下自處其上
212 20 used when making a request or giving an order 法師在下自處其上
213 20 he; her; it; them 法師在下自處其上
214 20 probably; likely 法師在下自處其上
215 20 will 法師在下自處其上
216 20 may 法師在下自處其上
217 20 if 法師在下自處其上
218 20 or 法師在下自處其上
219 20 Qi 法師在下自處其上
220 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 法師在下自處其上
221 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無功夫者
222 19 zhě that 無功夫者
223 19 zhě nominalizing function word 無功夫者
224 19 zhě used to mark a definition 無功夫者
225 19 zhě used to mark a pause 無功夫者
226 19 zhě topic marker; that; it 無功夫者
227 19 zhuó according to 無功夫者
228 19 zhě ca 無功夫者
229 19 naturally; of course; certainly 自說偈言
230 19 from; since 自說偈言
231 19 self; oneself; itself 自說偈言
232 19 Kangxi radical 132 自說偈言
233 19 Zi 自說偈言
234 19 a nose 自說偈言
235 19 the beginning; the start 自說偈言
236 19 origin 自說偈言
237 19 originally 自說偈言
238 19 still; to remain 自說偈言
239 19 in person; personally 自說偈言
240 19 in addition; besides 自說偈言
241 19 if; even if 自說偈言
242 19 but 自說偈言
243 19 because 自說偈言
244 19 to employ; to use 自說偈言
245 19 to be 自說偈言
246 19 own; one's own; oneself 自說偈言
247 19 self; soul; ātman 自說偈言
248 18 cóng from 帝釋從野干受戒法一
249 18 cóng to follow 帝釋從野干受戒法一
250 18 cóng past; through 帝釋從野干受戒法一
251 18 cóng to comply; to submit; to defer 帝釋從野干受戒法一
252 18 cóng to participate in something 帝釋從野干受戒法一
253 18 cóng to use a certain method or principle 帝釋從野干受戒法一
254 18 cóng usually 帝釋從野干受戒法一
255 18 cóng something secondary 帝釋從野干受戒法一
256 18 cóng remote relatives 帝釋從野干受戒法一
257 18 cóng secondary 帝釋從野干受戒法一
258 18 cóng to go on; to advance 帝釋從野干受戒法一
259 18 cōng at ease; informal 帝釋從野干受戒法一
260 18 zòng a follower; a supporter 帝釋從野干受戒法一
261 18 zòng to release 帝釋從野干受戒法一
262 18 zòng perpendicular; longitudinal 帝釋從野干受戒法一
263 18 cóng receiving; upādāya 帝釋從野干受戒法一
264 17 zhōng middle 中從胎而殞還依本身三
265 17 zhōng medium; medium sized 中從胎而殞還依本身三
266 17 zhōng China 中從胎而殞還依本身三
267 17 zhòng to hit the mark 中從胎而殞還依本身三
268 17 zhōng in; amongst 中從胎而殞還依本身三
269 17 zhōng midday 中從胎而殞還依本身三
270 17 zhōng inside 中從胎而殞還依本身三
271 17 zhōng during 中從胎而殞還依本身三
272 17 zhōng Zhong 中從胎而殞還依本身三
273 17 zhōng intermediary 中從胎而殞還依本身三
274 17 zhōng half 中從胎而殞還依本身三
275 17 zhōng just right; suitably 中從胎而殞還依本身三
276 17 zhōng while 中從胎而殞還依本身三
277 17 zhòng to reach; to attain 中從胎而殞還依本身三
278 17 zhòng to suffer; to infect 中從胎而殞還依本身三
279 17 zhòng to obtain 中從胎而殞還依本身三
280 17 zhòng to pass an exam 中從胎而殞還依本身三
281 17 zhōng middle 中從胎而殞還依本身三
282 16 rén person; people; a human being 各有其人
283 16 rén Kangxi radical 9 各有其人
284 16 rén a kind of person 各有其人
285 16 rén everybody 各有其人
286 16 rén adult 各有其人
287 16 rén somebody; others 各有其人
288 16 rén an upright person 各有其人
289 16 rén person; manuṣya 各有其人
290 16 tiān day 十三天應生猪中轉入人道八
291 16 tiān day 十三天應生猪中轉入人道八
292 16 tiān heaven 十三天應生猪中轉入人道八
293 16 tiān nature 十三天應生猪中轉入人道八
294 16 tiān sky 十三天應生猪中轉入人道八
295 16 tiān weather 十三天應生猪中轉入人道八
296 16 tiān father; husband 十三天應生猪中轉入人道八
297 16 tiān a necessity 十三天應生猪中轉入人道八
298 16 tiān season 十三天應生猪中轉入人道八
299 16 tiān destiny 十三天應生猪中轉入人道八
300 16 tiān very high; sky high [prices] 十三天應生猪中轉入人道八
301 16 tiān very 十三天應生猪中轉入人道八
302 16 tiān a deva; a god 十三天應生猪中轉入人道八
303 16 tiān Heaven 十三天應生猪中轉入人道八
304 16 zuò to do 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
305 16 zuò to act as; to serve as 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
306 16 zuò to start 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
307 16 zuò a writing; a work 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
308 16 zuò to dress as; to be disguised as 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
309 16 zuō to create; to make 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
310 16 zuō a workshop 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
311 16 zuō to write; to compose 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
312 16 zuò to rise 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
313 16 zuò to be aroused 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
314 16 zuò activity; action; undertaking 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
315 16 zuò to regard as 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
316 16 zuò action; kāraṇa 王言城東門外布施作福悉皆屬汝
317 15 zhū all; many; various 前世諸惡業
318 15 zhū Zhu 前世諸惡業
319 15 zhū all; members of the class 前世諸惡業
320 15 zhū interrogative particle 前世諸惡業
321 15 zhū him; her; them; it 前世諸惡業
322 15 zhū of; in 前世諸惡業
323 15 zhū all; many; sarva 前世諸惡業
324 14 this; these 法報恩不及此耶
325 14 in this way 法報恩不及此耶
326 14 otherwise; but; however; so 法報恩不及此耶
327 14 at this time; now; here 法報恩不及此耶
328 14 this; here; etad 法報恩不及此耶
329 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 中從胎而殞還依本身三
330 14 ér Kangxi radical 126 中從胎而殞還依本身三
331 14 ér you 中從胎而殞還依本身三
332 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 中從胎而殞還依本身三
333 14 ér right away; then 中從胎而殞還依本身三
334 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 中從胎而殞還依本身三
335 14 ér if; in case; in the event that 中從胎而殞還依本身三
336 14 ér therefore; as a result; thus 中從胎而殞還依本身三
337 14 ér how can it be that? 中從胎而殞還依本身三
338 14 ér so as to 中從胎而殞還依本身三
339 14 ér only then 中從胎而殞還依本身三
340 14 ér as if; to seem like 中從胎而殞還依本身三
341 14 néng can; able 中從胎而殞還依本身三
342 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 中從胎而殞還依本身三
343 14 ér me 中從胎而殞還依本身三
344 14 ér to arrive; up to 中從胎而殞還依本身三
345 14 ér possessive 中從胎而殞還依本身三
346 14 ér and; ca 中從胎而殞還依本身三
347 13 sān three 中從胎而殞還依本身三
348 13 sān third 中從胎而殞還依本身三
349 13 sān more than two 中從胎而殞還依本身三
350 13 sān very few 中從胎而殞還依本身三
351 13 sān repeatedly 中從胎而殞還依本身三
352 13 sān San 中從胎而殞還依本身三
353 13 sān three; tri 中從胎而殞還依本身三
354 13 sān sa 中從胎而殞還依本身三
355 13 sān three kinds; trividha 中從胎而殞還依本身三
356 13 wén to hear 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
357 13 wén Wen 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
358 13 wén sniff at; to smell 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
359 13 wén to be widely known 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
360 13 wén to confirm; to accept 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
361 13 wén information 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
362 13 wèn famous; well known 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
363 13 wén knowledge; learning 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
364 13 wèn popularity; prestige; reputation 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
365 13 wén to question 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
366 13 wén heard; śruta 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
367 13 wén hearing; śruti 天女聞鹿牛彈琴下悉謌舞十一
368 13 yuē to speak; to say 曰不聞聖教久幽冥無導師
369 13 yuē Kangxi radical 73 曰不聞聖教久幽冥無導師
370 13 yuē to be called 曰不聞聖教久幽冥無導師
371 13 yuē particle without meaning 曰不聞聖教久幽冥無導師
372 13 yuē said; ukta 曰不聞聖教久幽冥無導師
373 13 dāng to be; to act as; to serve as 唯當賣身以報師恩
374 13 dāng at or in the very same; be apposite 唯當賣身以報師恩
375 13 dāng dang (sound of a bell) 唯當賣身以報師恩
376 13 dāng to face 唯當賣身以報師恩
377 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 唯當賣身以報師恩
378 13 dāng to manage; to host 唯當賣身以報師恩
379 13 dāng should 唯當賣身以報師恩
380 13 dāng to treat; to regard as 唯當賣身以報師恩
381 13 dǎng to think 唯當賣身以報師恩
382 13 dàng suitable; correspond to 唯當賣身以報師恩
383 13 dǎng to be equal 唯當賣身以報師恩
384 13 dàng that 唯當賣身以報師恩
385 13 dāng an end; top 唯當賣身以報師恩
386 13 dàng clang; jingle 唯當賣身以報師恩
387 13 dāng to judge 唯當賣身以報師恩
388 13 dǎng to bear on one's shoulder 唯當賣身以報師恩
389 13 dàng the same 唯當賣身以報師恩
390 13 dàng to pawn 唯當賣身以報師恩
391 13 dàng to fail [an exam] 唯當賣身以報師恩
392 13 dàng a trap 唯當賣身以報師恩
393 13 dàng a pawned item 唯當賣身以報師恩
394 13 dāng will be; bhaviṣyati 唯當賣身以報師恩
395 13 to know; to learn about; to comprehend 悉鞞梨天子
396 13 all; entire 悉鞞梨天子
397 13 detailed 悉鞞梨天子
398 13 to elaborate; to expound 悉鞞梨天子
399 13 to exhaust; to use up 悉鞞梨天子
400 13 strongly 悉鞞梨天子
401 13 Xi 悉鞞梨天子
402 13 all; kṛtsna 悉鞞梨天子
403 13 so as to; in order to 修羅攻之繼以五縛二
404 13 to use; to regard as 修羅攻之繼以五縛二
405 13 to use; to grasp 修羅攻之繼以五縛二
406 13 according to 修羅攻之繼以五縛二
407 13 because of 修羅攻之繼以五縛二
408 13 on a certain date 修羅攻之繼以五縛二
409 13 and; as well as 修羅攻之繼以五縛二
410 13 to rely on 修羅攻之繼以五縛二
411 13 to regard 修羅攻之繼以五縛二
412 13 to be able to 修羅攻之繼以五縛二
413 13 to order; to command 修羅攻之繼以五縛二
414 13 further; moreover 修羅攻之繼以五縛二
415 13 used after a verb 修羅攻之繼以五縛二
416 13 very 修羅攻之繼以五縛二
417 13 already 修羅攻之繼以五縛二
418 13 increasingly 修羅攻之繼以五縛二
419 13 a reason; a cause 修羅攻之繼以五縛二
420 13 Israel 修羅攻之繼以五縛二
421 13 Yi 修羅攻之繼以五縛二
422 13 use; yogena 修羅攻之繼以五縛二
423 13 shòu to suffer; to be subjected to 帝釋受不報戒
424 13 shòu to transfer; to confer 帝釋受不報戒
425 13 shòu to receive; to accept 帝釋受不報戒
426 13 shòu to tolerate 帝釋受不報戒
427 13 shòu suitably 帝釋受不報戒
428 13 shòu feelings; sensations 帝釋受不報戒
429 13 jiē all; each and every; in all cases 一切皆無常
430 13 jiē same; equally 一切皆無常
431 13 jiē all; sarva 一切皆無常
432 13 wáng Wang 日天王問日月往行五
433 13 wáng a king 日天王問日月往行五
434 13 wáng Kangxi radical 96 日天王問日月往行五
435 13 wàng to be king; to rule 日天王問日月往行五
436 13 wáng a prince; a duke 日天王問日月往行五
437 13 wáng grand; great 日天王問日月往行五
438 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 日天王問日月往行五
439 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 日天王問日月往行五
440 13 wáng the head of a group or gang 日天王問日月往行五
441 13 wáng the biggest or best of a group 日天王問日月往行五
442 13 wáng king; best of a kind; rāja 日天王問日月往行五
443 13 jìn to the greatest extent; utmost 花資生之具盡從花出九
444 13 jìn all; every 花資生之具盡從花出九
445 13 jìn perfect; flawless 花資生之具盡從花出九
446 13 jìn to give priority to; to do one's utmost 花資生之具盡從花出九
447 13 jìn furthest; extreme 花資生之具盡從花出九
448 13 jìn to vanish 花資生之具盡從花出九
449 13 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 花資生之具盡從花出九
450 13 jìn to be within the limit 花資生之具盡從花出九
451 13 jìn all; every 花資生之具盡從花出九
452 13 jìn to die 花資生之具盡從花出九
453 13 jìn exhaustion; kṣaya 花資生之具盡從花出九
454 13 promptly; right away; immediately 諸天即各脫天寶衣積為高
455 13 to be near by; to be close to 諸天即各脫天寶衣積為高
456 13 at that time 諸天即各脫天寶衣積為高
457 13 to be exactly the same as; to be thus 諸天即各脫天寶衣積為高
458 13 supposed; so-called 諸天即各脫天寶衣積為高
459 13 if; but 諸天即各脫天寶衣積為高
460 13 to arrive at; to ascend 諸天即各脫天寶衣積為高
461 13 then; following 諸天即各脫天寶衣積為高
462 13 so; just so; eva 諸天即各脫天寶衣積為高
463 12 again; more; repeatedly 復污人中水
464 12 to go back; to return 復污人中水
465 12 to resume; to restart 復污人中水
466 12 to do in detail 復污人中水
467 12 to restore 復污人中水
468 12 to respond; to reply to 復污人中水
469 12 after all; and then 復污人中水
470 12 even if; although 復污人中水
471 12 Fu; Return 復污人中水
472 12 to retaliate; to reciprocate 復污人中水
473 12 to avoid forced labor or tax 復污人中水
474 12 particle without meaing 復污人中水
475 12 Fu 復污人中水
476 12 repeated; again 復污人中水
477 12 doubled; to overlapping; folded 復污人中水
478 12 a lined garment with doubled thickness 復污人中水
479 12 again; punar 復污人中水
480 12 good fortune; happiness; luck 化天人福無量故
481 12 Fujian 化天人福無量故
482 12 wine and meat used in ceremonial offerings 化天人福無量故
483 12 Fortune 化天人福無量故
484 12 merit; blessing; punya 化天人福無量故
485 12 fortune; blessing; svasti 化天人福無量故
486 12 shēn human body; torso 先身布施四
487 12 shēn Kangxi radical 158 先身布施四
488 12 shēn measure word for clothes 先身布施四
489 12 shēn self 先身布施四
490 12 shēn life 先身布施四
491 12 shēn an object 先身布施四
492 12 shēn a lifetime 先身布施四
493 12 shēn personally 先身布施四
494 12 shēn moral character 先身布施四
495 12 shēn status; identity; position 先身布施四
496 12 shēn pregnancy 先身布施四
497 12 juān India 先身布施四
498 12 shēn body; kāya 先身布施四
499 12 shī teacher 從是值明師
500 12 shī multitude 從是值明師

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wèi to be; bhū
shēng birth
no; na
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
obtain; attain; prāpta
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
北门 北門 66 North Gate
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Chao Ri Ming Sanmei Jing
大功德 100 Laksmi
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 68 East Gate
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada
法归 法歸 102 Fagui
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
摩罗 摩羅 109 Māra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南门 南門 78 South Gate
毘摩质多罗 毘摩質多羅 112 Vemacitra
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
日天 114 Surya; Aditya
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天问 天問 116 Tianwen; Heavenly Questions
陀罗 陀羅 116 Tārā
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
杂藏经 雜藏經 122 Za Zang Jing
增一阿含 122 Ekottara Āgama
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
自在天王 122 Mahesvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
白佛 98 to address the Buddha
宝女 寶女 98 a noble woman
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
必当 必當 98 must
波头摩 波頭摩 98 padma
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财施 財施 99 donations of money or material wealth
出世间道 出世間道 99 the undefiled way
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
得道 100 to attain enlightenment
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法僧 102 a monk who recites mantras
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
功德无量 功德無量 103 boundless merit
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见宝塔 見寶塔 106 Seeing the Tower
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
偈言 106 a verse; a gatha
卷第二 106 scroll 2
口密 107 mystery of speech
离苦 離苦 108 to transcend suffering
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念言 110 words from memory
涅槃界 110 nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
请法 請法 113 Request Teachings
情识 情識 113 emotional consciousness
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三尊 115 the three honored ones
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
色天 115 realm of form
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 highest rebirth
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜者 勝者 115 victor; jina
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善道 115 ten wholesome kinds of karma
十善 115 the ten virtues
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
头上华萎 頭上華萎 116 garland atop the head fades
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
五欲 五慾 119 the five desires
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
形寿 形壽 120 lifespan
修善 120 to cultivate goodness
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应化身 應化身 121 nirmita; nirmānakaya
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
怨敌 怨敵 121 an enemy
长者子 長者子 122 the son of an elder
折伏 122 to refute
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众圣 眾聖 122 all sages
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
资生 資生 122 the necessities of life
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds