Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 429 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 2 | 429 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 3 | 429 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 4 | 429 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 大小乘失譯經目一卷 |
| 5 | 429 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 大小乘失譯經目一卷 |
| 6 | 429 | 卷 | juǎn | a break roll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 7 | 429 | 卷 | juàn | an examination paper | 大小乘失譯經目一卷 |
| 8 | 429 | 卷 | juàn | a file | 大小乘失譯經目一卷 |
| 9 | 429 | 卷 | quán | crinkled; curled | 大小乘失譯經目一卷 |
| 10 | 429 | 卷 | juǎn | to include | 大小乘失譯經目一卷 |
| 11 | 429 | 卷 | juǎn | to store away | 大小乘失譯經目一卷 |
| 12 | 429 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 大小乘失譯經目一卷 |
| 13 | 429 | 卷 | juǎn | Juan | 大小乘失譯經目一卷 |
| 14 | 429 | 卷 | juàn | tired | 大小乘失譯經目一卷 |
| 15 | 429 | 卷 | quán | beautiful | 大小乘失譯經目一卷 |
| 16 | 429 | 卷 | juǎn | wrapped | 大小乘失譯經目一卷 |
| 17 | 405 | 一 | yī | one | 大小乘失譯經目一卷 |
| 18 | 405 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大小乘失譯經目一卷 |
| 19 | 405 | 一 | yī | pure; concentrated | 大小乘失譯經目一卷 |
| 20 | 405 | 一 | yī | first | 大小乘失譯經目一卷 |
| 21 | 405 | 一 | yī | the same | 大小乘失譯經目一卷 |
| 22 | 405 | 一 | yī | sole; single | 大小乘失譯經目一卷 |
| 23 | 405 | 一 | yī | a very small amount | 大小乘失譯經目一卷 |
| 24 | 405 | 一 | yī | Yi | 大小乘失譯經目一卷 |
| 25 | 405 | 一 | yī | other | 大小乘失譯經目一卷 |
| 26 | 405 | 一 | yī | to unify | 大小乘失譯經目一卷 |
| 27 | 405 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大小乘失譯經目一卷 |
| 28 | 405 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大小乘失譯經目一卷 |
| 29 | 405 | 一 | yī | one; eka | 大小乘失譯經目一卷 |
| 30 | 286 | 經 | jīng | to go through; to experience | 興廢遞更經全失主 |
| 31 | 286 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 興廢遞更經全失主 |
| 32 | 286 | 經 | jīng | warp | 興廢遞更經全失主 |
| 33 | 286 | 經 | jīng | longitude | 興廢遞更經全失主 |
| 34 | 286 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 興廢遞更經全失主 |
| 35 | 286 | 經 | jīng | a woman's period | 興廢遞更經全失主 |
| 36 | 286 | 經 | jīng | to bear; to endure | 興廢遞更經全失主 |
| 37 | 286 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 興廢遞更經全失主 |
| 38 | 286 | 經 | jīng | classics | 興廢遞更經全失主 |
| 39 | 286 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 興廢遞更經全失主 |
| 40 | 286 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 興廢遞更經全失主 |
| 41 | 286 | 經 | jīng | a standard; a norm | 興廢遞更經全失主 |
| 42 | 286 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 興廢遞更經全失主 |
| 43 | 286 | 經 | jīng | to measure | 興廢遞更經全失主 |
| 44 | 286 | 經 | jīng | human pulse | 興廢遞更經全失主 |
| 45 | 286 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 興廢遞更經全失主 |
| 46 | 286 | 經 | jīng | sutra; discourse | 興廢遞更經全失主 |
| 47 | 67 | 錄 | lù | to record; to copy | 出寶唱錄 |
| 48 | 67 | 錄 | lù | to hire; to employ | 出寶唱錄 |
| 49 | 67 | 錄 | lù | to record sound | 出寶唱錄 |
| 50 | 67 | 錄 | lù | a record; a register | 出寶唱錄 |
| 51 | 67 | 錄 | lù | to register; to enroll | 出寶唱錄 |
| 52 | 67 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 出寶唱錄 |
| 53 | 67 | 錄 | lù | a sequence; an order | 出寶唱錄 |
| 54 | 67 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 出寶唱錄 |
| 55 | 67 | 錄 | lù | catalog | 出寶唱錄 |
| 56 | 60 | 寶唱 | bǎo chàng | Bao Chao | 出寶唱錄 |
| 57 | 57 | 一部 | yībù | radical one | 佛名經一部三卷 |
| 58 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 現在千佛名一卷 |
| 59 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 現在千佛名一卷 |
| 60 | 48 | 名 | míng | rank; position | 現在千佛名一卷 |
| 61 | 48 | 名 | míng | an excuse | 現在千佛名一卷 |
| 62 | 48 | 名 | míng | life | 現在千佛名一卷 |
| 63 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 現在千佛名一卷 |
| 64 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 現在千佛名一卷 |
| 65 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 現在千佛名一卷 |
| 66 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 現在千佛名一卷 |
| 67 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 現在千佛名一卷 |
| 68 | 48 | 名 | míng | moral | 現在千佛名一卷 |
| 69 | 48 | 名 | míng | name; naman | 現在千佛名一卷 |
| 70 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 現在千佛名一卷 |
| 71 | 35 | 紙 | zhǐ | paper | 七紙 |
| 72 | 35 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 七紙 |
| 73 | 35 | 二 | èr | two | 菩薩名一部二卷 |
| 74 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩名一部二卷 |
| 75 | 35 | 二 | èr | second | 菩薩名一部二卷 |
| 76 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩名一部二卷 |
| 77 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩名一部二卷 |
| 78 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩名一部二卷 |
| 79 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩名一部二卷 |
| 80 | 29 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一名菩薩要行經 |
| 81 | 29 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一名菩薩要行經 |
| 82 | 29 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一名菩薩要行經 |
| 83 | 23 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 請金剛呪經一卷 |
| 84 | 23 | 呪 | zhòu | a curse | 請金剛呪經一卷 |
| 85 | 23 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 請金剛呪經一卷 |
| 86 | 23 | 呪 | zhòu | mantra | 請金剛呪經一卷 |
| 87 | 23 | 云 | yún | cloud | 一云取血氣經 |
| 88 | 23 | 云 | yún | Yunnan | 一云取血氣經 |
| 89 | 23 | 云 | yún | Yun | 一云取血氣經 |
| 90 | 23 | 云 | yún | to say | 一云取血氣經 |
| 91 | 23 | 云 | yún | to have | 一云取血氣經 |
| 92 | 23 | 云 | yún | cloud; megha | 一云取血氣經 |
| 93 | 23 | 云 | yún | to say; iti | 一云取血氣經 |
| 94 | 20 | 四 | sì | four | 四紙出寶唱錄 |
| 95 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 四紙出寶唱錄 |
| 96 | 20 | 四 | sì | fourth | 四紙出寶唱錄 |
| 97 | 20 | 四 | sì | Si | 四紙出寶唱錄 |
| 98 | 20 | 四 | sì | four; catur | 四紙出寶唱錄 |
| 99 | 19 | 三 | sān | three | 佛名經一部三卷 |
| 100 | 19 | 三 | sān | third | 佛名經一部三卷 |
| 101 | 19 | 三 | sān | more than two | 佛名經一部三卷 |
| 102 | 19 | 三 | sān | very few | 佛名經一部三卷 |
| 103 | 19 | 三 | sān | San | 佛名經一部三卷 |
| 104 | 19 | 三 | sān | three; tri | 佛名經一部三卷 |
| 105 | 19 | 三 | sān | sa | 佛名經一部三卷 |
| 106 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛名經一部三卷 |
| 107 | 18 | 王 | wáng | Wang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 108 | 18 | 王 | wáng | a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 109 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 110 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 111 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 112 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 113 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 114 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 115 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 116 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 117 | 18 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 118 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 119 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 120 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 121 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 122 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 123 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 124 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 125 | 15 | 問 | wèn | to ask | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 126 | 15 | 問 | wèn | to inquire after | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 127 | 15 | 問 | wèn | to interrogate | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 128 | 15 | 問 | wèn | to hold responsible | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 129 | 15 | 問 | wèn | to request something | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 130 | 15 | 問 | wèn | to rebuke | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 131 | 15 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 132 | 15 | 問 | wèn | news | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 133 | 15 | 問 | wèn | to propose marriage | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 134 | 15 | 問 | wén | to inform | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 135 | 15 | 問 | wèn | to research | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 136 | 15 | 問 | wèn | Wen | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 137 | 15 | 問 | wèn | a question | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 138 | 15 | 問 | wèn | ask; prccha | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 139 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 140 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 141 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 142 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 143 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 144 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 145 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 146 | 12 | 五 | wǔ | five | 五紙 |
| 147 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五紙 |
| 148 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 五紙 |
| 149 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 五紙 |
| 150 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 五紙 |
| 151 | 12 | 佛名經 | fó míng jīng | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing | 佛名經一部三卷 |
| 152 | 12 | 舊錄 | jiù lù | Old Catalog | 舊錄云頂生王經 |
| 153 | 11 | 僧祐錄 | sēngyòu lù | Sengyou's Catalog | 七紙出僧祐錄 |
| 154 | 11 | 因緣 | yīnyuán | chance | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 155 | 11 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 156 | 11 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 157 | 11 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 158 | 11 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 159 | 11 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 160 | 11 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 161 | 10 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 遺教三昧經一部二卷 |
| 162 | 10 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 遺教三昧經一部二卷 |
| 163 | 9 | 右 | yòu | right; right-hand | 右失譯經者 |
| 164 | 9 | 右 | yòu | to help; to assist | 右失譯經者 |
| 165 | 9 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右失譯經者 |
| 166 | 9 | 右 | yòu | to bless and protect | 右失譯經者 |
| 167 | 9 | 右 | yòu | an official building | 右失譯經者 |
| 168 | 9 | 右 | yòu | the west | 右失譯經者 |
| 169 | 9 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右失譯經者 |
| 170 | 9 | 右 | yòu | super | 右失譯經者 |
| 171 | 9 | 右 | yòu | right | 右失譯經者 |
| 172 | 9 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右失譯經者 |
| 173 | 9 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 猶殊失譯 |
| 174 | 9 | 譯 | yì | to explain | 猶殊失譯 |
| 175 | 9 | 譯 | yì | to decode; to encode | 猶殊失譯 |
| 176 | 8 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 十方佛神呪經一卷 |
| 177 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 178 | 8 | 等 | děng | to wait | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 179 | 8 | 等 | děng | to be equal | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 180 | 8 | 等 | děng | degree; level | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 181 | 8 | 等 | děng | to compare | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 182 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 183 | 8 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說菩薩戒經一卷 |
| 184 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 呪賊呪法一卷 |
| 185 | 8 | 法 | fǎ | France | 呪賊呪法一卷 |
| 186 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 呪賊呪法一卷 |
| 187 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 呪賊呪法一卷 |
| 188 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 呪賊呪法一卷 |
| 189 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 呪賊呪法一卷 |
| 190 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 呪賊呪法一卷 |
| 191 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 呪賊呪法一卷 |
| 192 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 呪賊呪法一卷 |
| 193 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 呪賊呪法一卷 |
| 194 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 呪賊呪法一卷 |
| 195 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 呪賊呪法一卷 |
| 196 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 呪賊呪法一卷 |
| 197 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 呪賊呪法一卷 |
| 198 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 呪賊呪法一卷 |
| 199 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 呪賊呪法一卷 |
| 200 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 呪賊呪法一卷 |
| 201 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 呪賊呪法一卷 |
| 202 | 8 | 偈 | jì | a verse | 胡音偈本經一卷 |
| 203 | 8 | 偈 | jié | martial | 胡音偈本經一卷 |
| 204 | 8 | 偈 | jié | brave | 胡音偈本經一卷 |
| 205 | 8 | 偈 | jié | swift; hasty | 胡音偈本經一卷 |
| 206 | 8 | 偈 | jié | forceful | 胡音偈本經一卷 |
| 207 | 8 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 胡音偈本經一卷 |
| 208 | 7 | 羅 | luó | Luo | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 209 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 210 | 7 | 羅 | luó | gauze | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 211 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 212 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 213 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 214 | 7 | 羅 | luó | to include | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 215 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 216 | 7 | 羅 | luó | ra | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 217 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪行歛意經一卷 |
| 218 | 7 | 禪 | chán | meditation | 禪行歛意經一卷 |
| 219 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪行歛意經一卷 |
| 220 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪行歛意經一卷 |
| 221 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪行歛意經一卷 |
| 222 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪行歛意經一卷 |
| 223 | 7 | 禪 | chán | Chan | 禪行歛意經一卷 |
| 224 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪行歛意經一卷 |
| 225 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪行歛意經一卷 |
| 226 | 7 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 請金剛呪經一卷 |
| 227 | 7 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 請金剛呪經一卷 |
| 228 | 7 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 請金剛呪經一卷 |
| 229 | 7 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 請金剛呪經一卷 |
| 230 | 7 | 金剛 | jīngāng | diamond | 請金剛呪經一卷 |
| 231 | 7 | 金剛 | jīngāng | vajra | 請金剛呪經一卷 |
| 232 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
| 233 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
| 234 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
| 235 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
| 236 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 237 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 238 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 239 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 240 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 241 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 242 | 7 | 說 | shuō | allocution | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 243 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 244 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 245 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 246 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 247 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 248 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
| 249 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
| 250 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
| 251 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 阿須倫問八事經一卷 |
| 252 | 6 | 事 | shì | to serve | 阿須倫問八事經一卷 |
| 253 | 6 | 事 | shì | a government post | 阿須倫問八事經一卷 |
| 254 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 阿須倫問八事經一卷 |
| 255 | 6 | 事 | shì | occupation | 阿須倫問八事經一卷 |
| 256 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 阿須倫問八事經一卷 |
| 257 | 6 | 事 | shì | an accident | 阿須倫問八事經一卷 |
| 258 | 6 | 事 | shì | to attend | 阿須倫問八事經一卷 |
| 259 | 6 | 事 | shì | an allusion | 阿須倫問八事經一卷 |
| 260 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 阿須倫問八事經一卷 |
| 261 | 6 | 事 | shì | to engage in | 阿須倫問八事經一卷 |
| 262 | 6 | 事 | shì | to enslave | 阿須倫問八事經一卷 |
| 263 | 6 | 事 | shì | to pursue | 阿須倫問八事經一卷 |
| 264 | 6 | 事 | shì | to administer | 阿須倫問八事經一卷 |
| 265 | 6 | 事 | shì | to appoint | 阿須倫問八事經一卷 |
| 266 | 6 | 事 | shì | thing; phenomena | 阿須倫問八事經一卷 |
| 267 | 6 | 事 | shì | actions; karma | 阿須倫問八事經一卷 |
| 268 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 善德婆羅門求舍利經一卷 |
| 269 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 善德婆羅門求舍利經一卷 |
| 270 | 6 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請金剛呪經一卷 |
| 271 | 6 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請金剛呪經一卷 |
| 272 | 6 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請金剛呪經一卷 |
| 273 | 6 | 請 | qǐng | please | 請金剛呪經一卷 |
| 274 | 6 | 請 | qǐng | to request | 請金剛呪經一卷 |
| 275 | 6 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請金剛呪經一卷 |
| 276 | 6 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請金剛呪經一卷 |
| 277 | 6 | 請 | qǐng | to greet | 請金剛呪經一卷 |
| 278 | 6 | 請 | qǐng | to invite | 請金剛呪經一卷 |
| 279 | 6 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請金剛呪經一卷 |
| 280 | 6 | 阿 | ā | to groan | 阿多三昧經一卷 |
| 281 | 6 | 阿 | ā | a | 阿多三昧經一卷 |
| 282 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 阿多三昧經一卷 |
| 283 | 6 | 阿 | ē | river bank | 阿多三昧經一卷 |
| 284 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿多三昧經一卷 |
| 285 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿多三昧經一卷 |
| 286 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿多三昧經一卷 |
| 287 | 6 | 阿 | ē | E | 阿多三昧經一卷 |
| 288 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 阿多三昧經一卷 |
| 289 | 6 | 阿 | ē | e | 阿多三昧經一卷 |
| 290 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 阿多三昧經一卷 |
| 291 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 阿多三昧經一卷 |
| 292 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 阿多三昧經一卷 |
| 293 | 6 | 阿 | ē | e | 阿多三昧經一卷 |
| 294 | 6 | 陀羅尼經 | tuóluóní jīng | dharani sutra | 集法悅捨苦陀羅尼經一卷 |
| 295 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 彌勒先身經一卷 |
| 296 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彌勒先身經一卷 |
| 297 | 6 | 身 | shēn | self | 彌勒先身經一卷 |
| 298 | 6 | 身 | shēn | life | 彌勒先身經一卷 |
| 299 | 6 | 身 | shēn | an object | 彌勒先身經一卷 |
| 300 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 彌勒先身經一卷 |
| 301 | 6 | 身 | shēn | moral character | 彌勒先身經一卷 |
| 302 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 彌勒先身經一卷 |
| 303 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 彌勒先身經一卷 |
| 304 | 6 | 身 | juān | India | 彌勒先身經一卷 |
| 305 | 6 | 身 | shēn | body; kāya | 彌勒先身經一卷 |
| 306 | 6 | 行 | xíng | to walk | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 307 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 308 | 6 | 行 | háng | profession | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 309 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 310 | 6 | 行 | xíng | to travel | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 311 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 312 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 313 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 314 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 315 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 316 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 317 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 318 | 6 | 行 | xíng | to move | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 319 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 320 | 6 | 行 | xíng | travel | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 321 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 322 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 323 | 6 | 行 | xíng | temporary | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 324 | 6 | 行 | háng | rank; order | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 325 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 326 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 327 | 6 | 行 | xíng | to experience | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 328 | 6 | 行 | xíng | path; way | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 329 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 330 | 6 | 行 | xíng | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 | |
| 331 | 6 | 行 | xíng | Practice | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 332 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 333 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 334 | 6 | 國王 | guówáng | king; monarch | 舊錄云摩竭國王經 |
| 335 | 6 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 舊錄云摩竭國王經 |
| 336 | 6 | 國王 | guówáng | king; rājan | 舊錄云摩竭國王經 |
| 337 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 338 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 339 | 6 | 無 | mó | mo | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 340 | 6 | 無 | wú | to not have | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 341 | 6 | 無 | wú | Wu | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 342 | 6 | 無 | mó | mo | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 343 | 6 | 七佛 | qī fó | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | 七佛安宅神呪經一卷 |
| 344 | 5 | 薩 | sà | Sa | 薩和菩薩經一卷 |
| 345 | 5 | 薩 | sà | sa; sat | 薩和菩薩經一卷 |
| 346 | 5 | 者 | zhě | ca | 右失譯經者 |
| 347 | 5 | 失 | shī | to lose | 猶殊失譯 |
| 348 | 5 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 猶殊失譯 |
| 349 | 5 | 失 | shī | to fail; to miss out | 猶殊失譯 |
| 350 | 5 | 失 | shī | to be lost | 猶殊失譯 |
| 351 | 5 | 失 | shī | to make a mistake | 猶殊失譯 |
| 352 | 5 | 失 | shī | to let go of | 猶殊失譯 |
| 353 | 5 | 失 | shī | loss; nāśa | 猶殊失譯 |
| 354 | 5 | 亦 | yì | Yi | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
| 355 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 356 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 357 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 358 | 5 | 得 | dé | de | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 359 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 360 | 5 | 得 | dé | to result in | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 361 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 362 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 363 | 5 | 得 | dé | to be finished | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 364 | 5 | 得 | děi | satisfying | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 365 | 5 | 得 | dé | to contract | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 366 | 5 | 得 | dé | to hear | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 367 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 368 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 369 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 370 | 5 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 十一因緣章經一卷 |
| 371 | 5 | 章 | zhāng | Zhang | 十一因緣章經一卷 |
| 372 | 5 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 十一因緣章經一卷 |
| 373 | 5 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 十一因緣章經一卷 |
| 374 | 5 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 十一因緣章經一卷 |
| 375 | 5 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 十一因緣章經一卷 |
| 376 | 5 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 十一因緣章經一卷 |
| 377 | 5 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 十一因緣章經一卷 |
| 378 | 5 | 章 | zhāng | literary talent | 十一因緣章經一卷 |
| 379 | 5 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 十一因緣章經一卷 |
| 380 | 5 | 章 | zhāng | order | 十一因緣章經一卷 |
| 381 | 5 | 章 | zhāng | to make known; to display | 十一因緣章經一卷 |
| 382 | 5 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 十一因緣章經一卷 |
| 383 | 5 | 章 | zhāng | beautiful | 十一因緣章經一卷 |
| 384 | 5 | 章 | zhāng | section; document | 十一因緣章經一卷 |
| 385 | 5 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 雜要經一卷 |
| 386 | 5 | 雜 | zá | to mix | 雜要經一卷 |
| 387 | 5 | 雜 | zá | multicoloured | 雜要經一卷 |
| 388 | 5 | 雜 | zá | trifling; trivial | 雜要經一卷 |
| 389 | 5 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 雜要經一卷 |
| 390 | 5 | 雜 | zá | varied | 雜要經一卷 |
| 391 | 5 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 雜要經一卷 |
| 392 | 5 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 393 | 5 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 394 | 5 | 品 | pǐn | a work (of art) | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 395 | 5 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 396 | 5 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 397 | 5 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 398 | 5 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 399 | 5 | 品 | pǐn | to play a flute | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 400 | 5 | 品 | pǐn | a family name | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 401 | 5 | 品 | pǐn | character; style | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 402 | 5 | 品 | pǐn | pink; light red | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 403 | 5 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 404 | 5 | 品 | pǐn | a fret | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 405 | 5 | 品 | pǐn | Pin | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 406 | 5 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 407 | 5 | 品 | pǐn | standard | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 408 | 5 | 品 | pǐn | chapter; varga | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 409 | 5 | 提 | tí | to carry | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 410 | 5 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 411 | 5 | 提 | tí | to lift; to raise | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 412 | 5 | 提 | tí | to move forward [in time] | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 413 | 5 | 提 | tí | to get; to fetch | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 414 | 5 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 415 | 5 | 提 | tí | to cheer up | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 416 | 5 | 提 | tí | to be on guard | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 417 | 5 | 提 | tí | a ladle | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 418 | 5 | 提 | tí | Ti | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 419 | 5 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 420 | 5 | 提 | tí | to bring; cud | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
| 421 | 5 | 後 | hòu | after; later | 大乘居先小乘於後 |
| 422 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 大乘居先小乘於後 |
| 423 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 大乘居先小乘於後 |
| 424 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 大乘居先小乘於後 |
| 425 | 5 | 後 | hòu | late; later | 大乘居先小乘於後 |
| 426 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 大乘居先小乘於後 |
| 427 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 大乘居先小乘於後 |
| 428 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 大乘居先小乘於後 |
| 429 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 大乘居先小乘於後 |
| 430 | 5 | 後 | hòu | Hou | 大乘居先小乘於後 |
| 431 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 大乘居先小乘於後 |
| 432 | 5 | 後 | hòu | following | 大乘居先小乘於後 |
| 433 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 大乘居先小乘於後 |
| 434 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 大乘居先小乘於後 |
| 435 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 大乘居先小乘於後 |
| 436 | 5 | 後 | hòu | Hou | 大乘居先小乘於後 |
| 437 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 大乘居先小乘於後 |
| 438 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 大乘居先小乘於後 |
| 439 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 大乘居先小乘於後 |
| 440 | 5 | 長房錄 | zhǎngfáng lù | Changfang's Catalog | 右出長房錄 |
| 441 | 5 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音成佛經一卷 |
| 442 | 5 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音成佛經一卷 |
| 443 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 雜要經一卷 |
| 444 | 5 | 要 | yào | to want | 雜要經一卷 |
| 445 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 雜要經一卷 |
| 446 | 5 | 要 | yào | to request | 雜要經一卷 |
| 447 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 雜要經一卷 |
| 448 | 5 | 要 | yāo | waist | 雜要經一卷 |
| 449 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 雜要經一卷 |
| 450 | 5 | 要 | yāo | waistband | 雜要經一卷 |
| 451 | 5 | 要 | yāo | Yao | 雜要經一卷 |
| 452 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 雜要經一卷 |
| 453 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 雜要經一卷 |
| 454 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 雜要經一卷 |
| 455 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 雜要經一卷 |
| 456 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 雜要經一卷 |
| 457 | 5 | 要 | yào | to summarize | 雜要經一卷 |
| 458 | 5 | 要 | yào | essential; important | 雜要經一卷 |
| 459 | 5 | 要 | yào | to desire | 雜要經一卷 |
| 460 | 5 | 要 | yào | to demand | 雜要經一卷 |
| 461 | 5 | 要 | yào | to need | 雜要經一卷 |
| 462 | 5 | 要 | yào | should; must | 雜要經一卷 |
| 463 | 5 | 要 | yào | might | 雜要經一卷 |
| 464 | 5 | 那 | nā | No | 優波斯那優婆夷經一卷 |
| 465 | 5 | 那 | nuó | to move | 優波斯那優婆夷經一卷 |
| 466 | 5 | 那 | nuó | much | 優波斯那優婆夷經一卷 |
| 467 | 5 | 那 | nuó | stable; quiet | 優波斯那優婆夷經一卷 |
| 468 | 5 | 那 | nà | na | 優波斯那優婆夷經一卷 |
| 469 | 5 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 一名盡比丘經 |
| 470 | 5 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 一名盡比丘經 |
| 471 | 5 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 一名盡比丘經 |
| 472 | 5 | 盡 | jìn | to vanish | 一名盡比丘經 |
| 473 | 5 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 一名盡比丘經 |
| 474 | 5 | 盡 | jìn | to die | 一名盡比丘經 |
| 475 | 5 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 一名盡比丘經 |
| 476 | 5 | 本起 | běnqǐ | jātaka; a jātaka story | 五言詠頌本起經一卷 |
| 477 | 4 | 七 | qī | seven | 七紙 |
| 478 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七紙 |
| 479 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七紙 |
| 480 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七紙 |
| 481 | 4 | 世 | shì | a generation | 觀世樓炭經一卷 |
| 482 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 觀世樓炭經一卷 |
| 483 | 4 | 世 | shì | the world | 觀世樓炭經一卷 |
| 484 | 4 | 世 | shì | years; age | 觀世樓炭經一卷 |
| 485 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 觀世樓炭經一卷 |
| 486 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 觀世樓炭經一卷 |
| 487 | 4 | 世 | shì | over generations | 觀世樓炭經一卷 |
| 488 | 4 | 世 | shì | world | 觀世樓炭經一卷 |
| 489 | 4 | 世 | shì | an era | 觀世樓炭經一卷 |
| 490 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 觀世樓炭經一卷 |
| 491 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 觀世樓炭經一卷 |
| 492 | 4 | 世 | shì | Shi | 觀世樓炭經一卷 |
| 493 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 觀世樓炭經一卷 |
| 494 | 4 | 世 | shì | hereditary | 觀世樓炭經一卷 |
| 495 | 4 | 世 | shì | later generations | 觀世樓炭經一卷 |
| 496 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 觀世樓炭經一卷 |
| 497 | 4 | 世 | shì | the current times | 觀世樓炭經一卷 |
| 498 | 4 | 世 | shì | loka; a world | 觀世樓炭經一卷 |
| 499 | 4 | 十一 | shíyī | eleven | 見舊錄一名文殊師利問十一行經 |
| 500 | 4 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 見舊錄一名文殊師利問十一行經 |
Frequencies of all Words
Top 862
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 429 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 2 | 429 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 3 | 429 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 4 | 429 | 卷 | juǎn | roll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 5 | 429 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 大小乘失譯經目一卷 |
| 6 | 429 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 大小乘失譯經目一卷 |
| 7 | 429 | 卷 | juǎn | a break roll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 8 | 429 | 卷 | juàn | an examination paper | 大小乘失譯經目一卷 |
| 9 | 429 | 卷 | juàn | a file | 大小乘失譯經目一卷 |
| 10 | 429 | 卷 | quán | crinkled; curled | 大小乘失譯經目一卷 |
| 11 | 429 | 卷 | juǎn | to include | 大小乘失譯經目一卷 |
| 12 | 429 | 卷 | juǎn | to store away | 大小乘失譯經目一卷 |
| 13 | 429 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 大小乘失譯經目一卷 |
| 14 | 429 | 卷 | juǎn | Juan | 大小乘失譯經目一卷 |
| 15 | 429 | 卷 | juàn | a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
| 16 | 429 | 卷 | juàn | tired | 大小乘失譯經目一卷 |
| 17 | 429 | 卷 | quán | beautiful | 大小乘失譯經目一卷 |
| 18 | 429 | 卷 | juǎn | wrapped | 大小乘失譯經目一卷 |
| 19 | 405 | 一 | yī | one | 大小乘失譯經目一卷 |
| 20 | 405 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大小乘失譯經目一卷 |
| 21 | 405 | 一 | yī | as soon as; all at once | 大小乘失譯經目一卷 |
| 22 | 405 | 一 | yī | pure; concentrated | 大小乘失譯經目一卷 |
| 23 | 405 | 一 | yì | whole; all | 大小乘失譯經目一卷 |
| 24 | 405 | 一 | yī | first | 大小乘失譯經目一卷 |
| 25 | 405 | 一 | yī | the same | 大小乘失譯經目一卷 |
| 26 | 405 | 一 | yī | each | 大小乘失譯經目一卷 |
| 27 | 405 | 一 | yī | certain | 大小乘失譯經目一卷 |
| 28 | 405 | 一 | yī | throughout | 大小乘失譯經目一卷 |
| 29 | 405 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 大小乘失譯經目一卷 |
| 30 | 405 | 一 | yī | sole; single | 大小乘失譯經目一卷 |
| 31 | 405 | 一 | yī | a very small amount | 大小乘失譯經目一卷 |
| 32 | 405 | 一 | yī | Yi | 大小乘失譯經目一卷 |
| 33 | 405 | 一 | yī | other | 大小乘失譯經目一卷 |
| 34 | 405 | 一 | yī | to unify | 大小乘失譯經目一卷 |
| 35 | 405 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大小乘失譯經目一卷 |
| 36 | 405 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大小乘失譯經目一卷 |
| 37 | 405 | 一 | yī | or | 大小乘失譯經目一卷 |
| 38 | 405 | 一 | yī | one; eka | 大小乘失譯經目一卷 |
| 39 | 286 | 經 | jīng | to go through; to experience | 興廢遞更經全失主 |
| 40 | 286 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 興廢遞更經全失主 |
| 41 | 286 | 經 | jīng | warp | 興廢遞更經全失主 |
| 42 | 286 | 經 | jīng | longitude | 興廢遞更經全失主 |
| 43 | 286 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 興廢遞更經全失主 |
| 44 | 286 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 興廢遞更經全失主 |
| 45 | 286 | 經 | jīng | a woman's period | 興廢遞更經全失主 |
| 46 | 286 | 經 | jīng | to bear; to endure | 興廢遞更經全失主 |
| 47 | 286 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 興廢遞更經全失主 |
| 48 | 286 | 經 | jīng | classics | 興廢遞更經全失主 |
| 49 | 286 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 興廢遞更經全失主 |
| 50 | 286 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 興廢遞更經全失主 |
| 51 | 286 | 經 | jīng | a standard; a norm | 興廢遞更經全失主 |
| 52 | 286 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 興廢遞更經全失主 |
| 53 | 286 | 經 | jīng | to measure | 興廢遞更經全失主 |
| 54 | 286 | 經 | jīng | human pulse | 興廢遞更經全失主 |
| 55 | 286 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 興廢遞更經全失主 |
| 56 | 286 | 經 | jīng | sutra; discourse | 興廢遞更經全失主 |
| 57 | 67 | 錄 | lù | to record; to copy | 出寶唱錄 |
| 58 | 67 | 錄 | lù | to hire; to employ | 出寶唱錄 |
| 59 | 67 | 錄 | lù | to record sound | 出寶唱錄 |
| 60 | 67 | 錄 | lù | a record; a register | 出寶唱錄 |
| 61 | 67 | 錄 | lù | to register; to enroll | 出寶唱錄 |
| 62 | 67 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 出寶唱錄 |
| 63 | 67 | 錄 | lù | a sequence; an order | 出寶唱錄 |
| 64 | 67 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 出寶唱錄 |
| 65 | 67 | 錄 | lù | catalog | 出寶唱錄 |
| 66 | 60 | 寶唱 | bǎo chàng | Bao Chao | 出寶唱錄 |
| 67 | 57 | 一部 | yībù | radical one | 佛名經一部三卷 |
| 68 | 48 | 名 | míng | measure word for people | 現在千佛名一卷 |
| 69 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 現在千佛名一卷 |
| 70 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 現在千佛名一卷 |
| 71 | 48 | 名 | míng | rank; position | 現在千佛名一卷 |
| 72 | 48 | 名 | míng | an excuse | 現在千佛名一卷 |
| 73 | 48 | 名 | míng | life | 現在千佛名一卷 |
| 74 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 現在千佛名一卷 |
| 75 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 現在千佛名一卷 |
| 76 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 現在千佛名一卷 |
| 77 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 現在千佛名一卷 |
| 78 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 現在千佛名一卷 |
| 79 | 48 | 名 | míng | moral | 現在千佛名一卷 |
| 80 | 48 | 名 | míng | name; naman | 現在千佛名一卷 |
| 81 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 現在千佛名一卷 |
| 82 | 35 | 紙 | zhǐ | paper | 七紙 |
| 83 | 35 | 紙 | zhǐ | sheet | 七紙 |
| 84 | 35 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 七紙 |
| 85 | 35 | 二 | èr | two | 菩薩名一部二卷 |
| 86 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩名一部二卷 |
| 87 | 35 | 二 | èr | second | 菩薩名一部二卷 |
| 88 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩名一部二卷 |
| 89 | 35 | 二 | èr | another; the other | 菩薩名一部二卷 |
| 90 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩名一部二卷 |
| 91 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩名一部二卷 |
| 92 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩名一部二卷 |
| 93 | 29 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一名菩薩要行經 |
| 94 | 29 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一名菩薩要行經 |
| 95 | 29 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一名菩薩要行經 |
| 96 | 23 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 請金剛呪經一卷 |
| 97 | 23 | 呪 | zhòu | a curse | 請金剛呪經一卷 |
| 98 | 23 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 請金剛呪經一卷 |
| 99 | 23 | 呪 | zhòu | mantra | 請金剛呪經一卷 |
| 100 | 23 | 云 | yún | cloud | 一云取血氣經 |
| 101 | 23 | 云 | yún | Yunnan | 一云取血氣經 |
| 102 | 23 | 云 | yún | Yun | 一云取血氣經 |
| 103 | 23 | 云 | yún | to say | 一云取血氣經 |
| 104 | 23 | 云 | yún | to have | 一云取血氣經 |
| 105 | 23 | 云 | yún | a particle with no meaning | 一云取血氣經 |
| 106 | 23 | 云 | yún | in this way | 一云取血氣經 |
| 107 | 23 | 云 | yún | cloud; megha | 一云取血氣經 |
| 108 | 23 | 云 | yún | to say; iti | 一云取血氣經 |
| 109 | 20 | 四 | sì | four | 四紙出寶唱錄 |
| 110 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 四紙出寶唱錄 |
| 111 | 20 | 四 | sì | fourth | 四紙出寶唱錄 |
| 112 | 20 | 四 | sì | Si | 四紙出寶唱錄 |
| 113 | 20 | 四 | sì | four; catur | 四紙出寶唱錄 |
| 114 | 19 | 三 | sān | three | 佛名經一部三卷 |
| 115 | 19 | 三 | sān | third | 佛名經一部三卷 |
| 116 | 19 | 三 | sān | more than two | 佛名經一部三卷 |
| 117 | 19 | 三 | sān | very few | 佛名經一部三卷 |
| 118 | 19 | 三 | sān | repeatedly | 佛名經一部三卷 |
| 119 | 19 | 三 | sān | San | 佛名經一部三卷 |
| 120 | 19 | 三 | sān | three; tri | 佛名經一部三卷 |
| 121 | 19 | 三 | sān | sa | 佛名經一部三卷 |
| 122 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛名經一部三卷 |
| 123 | 18 | 出 | chū | to go out; to leave | 出寶唱錄 |
| 124 | 18 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出寶唱錄 |
| 125 | 18 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出寶唱錄 |
| 126 | 18 | 出 | chū | to extend; to spread | 出寶唱錄 |
| 127 | 18 | 出 | chū | to appear | 出寶唱錄 |
| 128 | 18 | 出 | chū | to exceed | 出寶唱錄 |
| 129 | 18 | 出 | chū | to publish; to post | 出寶唱錄 |
| 130 | 18 | 出 | chū | to take up an official post | 出寶唱錄 |
| 131 | 18 | 出 | chū | to give birth | 出寶唱錄 |
| 132 | 18 | 出 | chū | a verb complement | 出寶唱錄 |
| 133 | 18 | 出 | chū | to occur; to happen | 出寶唱錄 |
| 134 | 18 | 出 | chū | to divorce | 出寶唱錄 |
| 135 | 18 | 出 | chū | to chase away | 出寶唱錄 |
| 136 | 18 | 出 | chū | to escape; to leave | 出寶唱錄 |
| 137 | 18 | 出 | chū | to give | 出寶唱錄 |
| 138 | 18 | 出 | chū | to emit | 出寶唱錄 |
| 139 | 18 | 出 | chū | quoted from | 出寶唱錄 |
| 140 | 18 | 出 | chū | to go out; to leave | 出寶唱錄 |
| 141 | 18 | 王 | wáng | Wang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 142 | 18 | 王 | wáng | a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 143 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 144 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 145 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 146 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 147 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 148 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 149 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 150 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 151 | 18 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
| 152 | 16 | 或 | huò | or; either; else | 或云三品弟子經 |
| 153 | 16 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或云三品弟子經 |
| 154 | 16 | 或 | huò | some; someone | 或云三品弟子經 |
| 155 | 16 | 或 | míngnián | suddenly | 或云三品弟子經 |
| 156 | 16 | 或 | huò | or; vā | 或云三品弟子經 |
| 157 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 158 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 159 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 160 | 15 | 所 | suǒ | it | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 161 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 162 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 163 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 164 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 165 | 15 | 所 | suǒ | that which | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 166 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 167 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 168 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 169 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 170 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
| 171 | 15 | 問 | wèn | to ask | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 172 | 15 | 問 | wèn | to inquire after | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 173 | 15 | 問 | wèn | to interrogate | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 174 | 15 | 問 | wèn | to hold responsible | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 175 | 15 | 問 | wèn | to request something | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 176 | 15 | 問 | wèn | to rebuke | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 177 | 15 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 178 | 15 | 問 | wèn | news | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 179 | 15 | 問 | wèn | to propose marriage | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 180 | 15 | 問 | wén | to inform | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 181 | 15 | 問 | wèn | to research | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 182 | 15 | 問 | wèn | Wen | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 183 | 15 | 問 | wèn | to | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 184 | 15 | 問 | wèn | a question | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 185 | 15 | 問 | wèn | ask; prccha | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
| 186 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 187 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 188 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 189 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 190 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 191 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 192 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 193 | 12 | 五 | wǔ | five | 五紙 |
| 194 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五紙 |
| 195 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 五紙 |
| 196 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 五紙 |
| 197 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 五紙 |
| 198 | 12 | 佛名經 | fó míng jīng | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing | 佛名經一部三卷 |
| 199 | 12 | 舊錄 | jiù lù | Old Catalog | 舊錄云頂生王經 |
| 200 | 11 | 僧祐錄 | sēngyòu lù | Sengyou's Catalog | 七紙出僧祐錄 |
| 201 | 11 | 因緣 | yīnyuán | chance | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 202 | 11 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 203 | 11 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 204 | 11 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 205 | 11 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 206 | 11 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 207 | 11 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
| 208 | 10 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 遺教三昧經一部二卷 |
| 209 | 10 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 遺教三昧經一部二卷 |
| 210 | 9 | 右 | yòu | right; right-hand | 右失譯經者 |
| 211 | 9 | 右 | yòu | to help; to assist | 右失譯經者 |
| 212 | 9 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右失譯經者 |
| 213 | 9 | 右 | yòu | to bless and protect | 右失譯經者 |
| 214 | 9 | 右 | yòu | an official building | 右失譯經者 |
| 215 | 9 | 右 | yòu | the west | 右失譯經者 |
| 216 | 9 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右失譯經者 |
| 217 | 9 | 右 | yòu | super | 右失譯經者 |
| 218 | 9 | 右 | yòu | right | 右失譯經者 |
| 219 | 9 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右失譯經者 |
| 220 | 9 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 猶殊失譯 |
| 221 | 9 | 譯 | yì | to explain | 猶殊失譯 |
| 222 | 9 | 譯 | yì | to decode; to encode | 猶殊失譯 |
| 223 | 8 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 十方佛神呪經一卷 |
| 224 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 225 | 8 | 等 | děng | to wait | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 226 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 227 | 8 | 等 | děng | plural | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 228 | 8 | 等 | děng | to be equal | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 229 | 8 | 等 | děng | degree; level | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 230 | 8 | 等 | děng | to compare | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 231 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
| 232 | 8 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說菩薩戒經一卷 |
| 233 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 呪賊呪法一卷 |
| 234 | 8 | 法 | fǎ | France | 呪賊呪法一卷 |
| 235 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 呪賊呪法一卷 |
| 236 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 呪賊呪法一卷 |
| 237 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 呪賊呪法一卷 |
| 238 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 呪賊呪法一卷 |
| 239 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 呪賊呪法一卷 |
| 240 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 呪賊呪法一卷 |
| 241 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 呪賊呪法一卷 |
| 242 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 呪賊呪法一卷 |
| 243 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 呪賊呪法一卷 |
| 244 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 呪賊呪法一卷 |
| 245 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 呪賊呪法一卷 |
| 246 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 呪賊呪法一卷 |
| 247 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 呪賊呪法一卷 |
| 248 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 呪賊呪法一卷 |
| 249 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 呪賊呪法一卷 |
| 250 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 呪賊呪法一卷 |
| 251 | 8 | 偈 | jì | a verse | 胡音偈本經一卷 |
| 252 | 8 | 偈 | jié | martial | 胡音偈本經一卷 |
| 253 | 8 | 偈 | jié | brave | 胡音偈本經一卷 |
| 254 | 8 | 偈 | jié | swift; hasty | 胡音偈本經一卷 |
| 255 | 8 | 偈 | jié | forceful | 胡音偈本經一卷 |
| 256 | 8 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 胡音偈本經一卷 |
| 257 | 7 | 羅 | luó | Luo | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 258 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 259 | 7 | 羅 | luó | gauze | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 260 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 261 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 262 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 263 | 7 | 羅 | luó | to include | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 264 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 265 | 7 | 羅 | luó | ra | 摩尼羅神呪經一卷 |
| 266 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪行歛意經一卷 |
| 267 | 7 | 禪 | chán | meditation | 禪行歛意經一卷 |
| 268 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪行歛意經一卷 |
| 269 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪行歛意經一卷 |
| 270 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪行歛意經一卷 |
| 271 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪行歛意經一卷 |
| 272 | 7 | 禪 | chán | Chan | 禪行歛意經一卷 |
| 273 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪行歛意經一卷 |
| 274 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪行歛意經一卷 |
| 275 | 7 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 請金剛呪經一卷 |
| 276 | 7 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 請金剛呪經一卷 |
| 277 | 7 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 請金剛呪經一卷 |
| 278 | 7 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 請金剛呪經一卷 |
| 279 | 7 | 金剛 | jīngāng | diamond | 請金剛呪經一卷 |
| 280 | 7 | 金剛 | jīngāng | vajra | 請金剛呪經一卷 |
| 281 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
| 282 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
| 283 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
| 284 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
| 285 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 286 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 287 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 288 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 289 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 290 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 291 | 7 | 說 | shuō | allocution | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 292 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 293 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 294 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 295 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 296 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
| 297 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
| 298 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
| 299 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
| 300 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 阿須倫問八事經一卷 |
| 301 | 6 | 事 | shì | to serve | 阿須倫問八事經一卷 |
| 302 | 6 | 事 | shì | a government post | 阿須倫問八事經一卷 |
| 303 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 阿須倫問八事經一卷 |
| 304 | 6 | 事 | shì | occupation | 阿須倫問八事經一卷 |
| 305 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 阿須倫問八事經一卷 |
| 306 | 6 | 事 | shì | an accident | 阿須倫問八事經一卷 |
| 307 | 6 | 事 | shì | to attend | 阿須倫問八事經一卷 |
| 308 | 6 | 事 | shì | an allusion | 阿須倫問八事經一卷 |
| 309 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 阿須倫問八事經一卷 |
| 310 | 6 | 事 | shì | to engage in | 阿須倫問八事經一卷 |
| 311 | 6 | 事 | shì | to enslave | 阿須倫問八事經一卷 |
| 312 | 6 | 事 | shì | to pursue | 阿須倫問八事經一卷 |
| 313 | 6 | 事 | shì | to administer | 阿須倫問八事經一卷 |
| 314 | 6 | 事 | shì | to appoint | 阿須倫問八事經一卷 |
| 315 | 6 | 事 | shì | a piece | 阿須倫問八事經一卷 |
| 316 | 6 | 事 | shì | thing; phenomena | 阿須倫問八事經一卷 |
| 317 | 6 | 事 | shì | actions; karma | 阿須倫問八事經一卷 |
| 318 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 善德婆羅門求舍利經一卷 |
| 319 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 善德婆羅門求舍利經一卷 |
| 320 | 6 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請金剛呪經一卷 |
| 321 | 6 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請金剛呪經一卷 |
| 322 | 6 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請金剛呪經一卷 |
| 323 | 6 | 請 | qǐng | please | 請金剛呪經一卷 |
| 324 | 6 | 請 | qǐng | to request | 請金剛呪經一卷 |
| 325 | 6 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請金剛呪經一卷 |
| 326 | 6 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請金剛呪經一卷 |
| 327 | 6 | 請 | qǐng | to greet | 請金剛呪經一卷 |
| 328 | 6 | 請 | qǐng | to invite | 請金剛呪經一卷 |
| 329 | 6 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請金剛呪經一卷 |
| 330 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿多三昧經一卷 |
| 331 | 6 | 阿 | ā | to groan | 阿多三昧經一卷 |
| 332 | 6 | 阿 | ā | a | 阿多三昧經一卷 |
| 333 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 阿多三昧經一卷 |
| 334 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿多三昧經一卷 |
| 335 | 6 | 阿 | ē | river bank | 阿多三昧經一卷 |
| 336 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿多三昧經一卷 |
| 337 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿多三昧經一卷 |
| 338 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿多三昧經一卷 |
| 339 | 6 | 阿 | ē | E | 阿多三昧經一卷 |
| 340 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 阿多三昧經一卷 |
| 341 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 阿多三昧經一卷 |
| 342 | 6 | 阿 | ē | e | 阿多三昧經一卷 |
| 343 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 阿多三昧經一卷 |
| 344 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 阿多三昧經一卷 |
| 345 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 阿多三昧經一卷 |
| 346 | 6 | 阿 | ā | this; these | 阿多三昧經一卷 |
| 347 | 6 | 阿 | ē | e | 阿多三昧經一卷 |
| 348 | 6 | 陀羅尼經 | tuóluóní jīng | dharani sutra | 集法悅捨苦陀羅尼經一卷 |
| 349 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 彌勒先身經一卷 |
| 350 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彌勒先身經一卷 |
| 351 | 6 | 身 | shēn | measure word for clothes | 彌勒先身經一卷 |
| 352 | 6 | 身 | shēn | self | 彌勒先身經一卷 |
| 353 | 6 | 身 | shēn | life | 彌勒先身經一卷 |
| 354 | 6 | 身 | shēn | an object | 彌勒先身經一卷 |
| 355 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 彌勒先身經一卷 |
| 356 | 6 | 身 | shēn | personally | 彌勒先身經一卷 |
| 357 | 6 | 身 | shēn | moral character | 彌勒先身經一卷 |
| 358 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 彌勒先身經一卷 |
| 359 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 彌勒先身經一卷 |
| 360 | 6 | 身 | juān | India | 彌勒先身經一卷 |
| 361 | 6 | 身 | shēn | body; kāya | 彌勒先身經一卷 |
| 362 | 6 | 行 | xíng | to walk | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 363 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 364 | 6 | 行 | háng | profession | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 365 | 6 | 行 | háng | line; row | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 366 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 367 | 6 | 行 | xíng | to travel | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 368 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 369 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 370 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 371 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 372 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 373 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 374 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 375 | 6 | 行 | xíng | to move | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 376 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 377 | 6 | 行 | xíng | travel | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 378 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 379 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 380 | 6 | 行 | xíng | temporary | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 381 | 6 | 行 | xíng | soon | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 382 | 6 | 行 | háng | rank; order | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 383 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 384 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 385 | 6 | 行 | xíng | to experience | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 386 | 6 | 行 | xíng | path; way | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 387 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 388 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 389 | 6 | 行 | xíng | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 | |
| 390 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 391 | 6 | 行 | xíng | Practice | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 392 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 393 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
| 394 | 6 | 國王 | guówáng | king; monarch | 舊錄云摩竭國王經 |
| 395 | 6 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 舊錄云摩竭國王經 |
| 396 | 6 | 國王 | guówáng | king; rājan | 舊錄云摩竭國王經 |
| 397 | 6 | 無 | wú | no | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 398 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 399 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 400 | 6 | 無 | wú | has not yet | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 401 | 6 | 無 | mó | mo | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 402 | 6 | 無 | wú | do not | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 403 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 404 | 6 | 無 | wú | regardless of | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 405 | 6 | 無 | wú | to not have | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 406 | 6 | 無 | wú | um | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 407 | 6 | 無 | wú | Wu | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 408 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 409 | 6 | 無 | wú | not; non- | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 410 | 6 | 無 | mó | mo | 長者命終無子付囑經一卷 |
| 411 | 6 | 七佛 | qī fó | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | 七佛安宅神呪經一卷 |
| 412 | 5 | 薩 | sà | Sa | 薩和菩薩經一卷 |
| 413 | 5 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩和菩薩經一卷 |
| 414 | 5 | 薩 | sà | sa; sat | 薩和菩薩經一卷 |
| 415 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 右失譯經者 |
| 416 | 5 | 者 | zhě | that | 右失譯經者 |
| 417 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 右失譯經者 |
| 418 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 右失譯經者 |
| 419 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 右失譯經者 |
| 420 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 右失譯經者 |
| 421 | 5 | 者 | zhuó | according to | 右失譯經者 |
| 422 | 5 | 者 | zhě | ca | 右失譯經者 |
| 423 | 5 | 失 | shī | to lose | 猶殊失譯 |
| 424 | 5 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 猶殊失譯 |
| 425 | 5 | 失 | shī | to fail; to miss out | 猶殊失譯 |
| 426 | 5 | 失 | shī | to be lost | 猶殊失譯 |
| 427 | 5 | 失 | shī | to make a mistake | 猶殊失譯 |
| 428 | 5 | 失 | shī | to let go of | 猶殊失譯 |
| 429 | 5 | 失 | shī | loss; nāśa | 猶殊失譯 |
| 430 | 5 | 亦 | yì | also; too | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
| 431 | 5 | 亦 | yì | but | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
| 432 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
| 433 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
| 434 | 5 | 亦 | yì | already | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
| 435 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
| 436 | 5 | 亦 | yì | Yi | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
| 437 | 5 | 得 | de | potential marker | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 438 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 439 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 440 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 441 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 442 | 5 | 得 | dé | de | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 443 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 444 | 5 | 得 | dé | to result in | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 445 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 446 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 447 | 5 | 得 | dé | to be finished | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 448 | 5 | 得 | de | result of degree | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 449 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 450 | 5 | 得 | děi | satisfying | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 451 | 5 | 得 | dé | to contract | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 452 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 453 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 454 | 5 | 得 | dé | to hear | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 455 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 456 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 457 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 滅罪得福佛名經一卷 |
| 458 | 5 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 十一因緣章經一卷 |
| 459 | 5 | 章 | zhāng | Zhang | 十一因緣章經一卷 |
| 460 | 5 | 章 | zhāng | clause | 十一因緣章經一卷 |
| 461 | 5 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 十一因緣章經一卷 |
| 462 | 5 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 十一因緣章經一卷 |
| 463 | 5 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 十一因緣章經一卷 |
| 464 | 5 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 十一因緣章經一卷 |
| 465 | 5 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 十一因緣章經一卷 |
| 466 | 5 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 十一因緣章經一卷 |
| 467 | 5 | 章 | zhāng | literary talent | 十一因緣章經一卷 |
| 468 | 5 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 十一因緣章經一卷 |
| 469 | 5 | 章 | zhāng | order | 十一因緣章經一卷 |
| 470 | 5 | 章 | zhāng | to make known; to display | 十一因緣章經一卷 |
| 471 | 5 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 十一因緣章經一卷 |
| 472 | 5 | 章 | zhāng | beautiful | 十一因緣章經一卷 |
| 473 | 5 | 章 | zhāng | section; document | 十一因緣章經一卷 |
| 474 | 5 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 雜要經一卷 |
| 475 | 5 | 雜 | zá | to mix | 雜要經一卷 |
| 476 | 5 | 雜 | zá | multicoloured | 雜要經一卷 |
| 477 | 5 | 雜 | zá | trifling; trivial | 雜要經一卷 |
| 478 | 5 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 雜要經一卷 |
| 479 | 5 | 雜 | zá | varied | 雜要經一卷 |
| 480 | 5 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 雜要經一卷 |
| 481 | 5 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 482 | 5 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 483 | 5 | 品 | pǐn | a work (of art) | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 484 | 5 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 485 | 5 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 486 | 5 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 487 | 5 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 488 | 5 | 品 | pǐn | to play a flute | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 489 | 5 | 品 | pǐn | a family name | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 490 | 5 | 品 | pǐn | character; style | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 491 | 5 | 品 | pǐn | pink; light red | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 492 | 5 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 493 | 5 | 品 | pǐn | a fret | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 494 | 5 | 品 | pǐn | Pin | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 495 | 5 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 496 | 5 | 品 | pǐn | standard | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 497 | 5 | 品 | pǐn | chapter; varga | 道行品諸經梵音解一卷 |
| 498 | 5 | 諸 | zhū | all; many; various | 之貽諸後代 |
| 499 | 5 | 諸 | zhū | Zhu | 之貽諸後代 |
| 500 | 5 | 諸 | zhū | all; members of the class | 之貽諸後代 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
| 录 | 錄 | lù | catalog |
| 宝唱 | 寶唱 | bǎo chàng | Bao Chao |
| 名 |
|
|
|
| 纸 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra |
| 二 |
|
|
|
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 呪 | zhòu | mantra |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿含口解 | 196 | Discourse of the Explanation | |
| 爱经 | 愛經 | 195 | Kama Sutra |
| 阿罗呵 | 阿囉呵 | 196 |
|
| 阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 安宅神呪经 | 安宅神呪經 | 196 | Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing |
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿惟越致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
| 八部佛名经 | 八部佛名經 | 98 | Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant |
| 八吉祥神呪经 | 八吉祥神呪經 | 98 | Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Ba Jixiang Shen Zhou Jing |
| 拔陂菩萨经 | 拔陂菩薩經 | 98 | Ba Pi Pusa Jing |
| 般舟三昧经 | 般舟三昧經 | 98 | Pratyutpanna-Samādhi sūtra |
| 般泥洹经 | 般泥洹經 | 98 | Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta |
| 宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
| 跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
| 本记 | 本記 | 66 | Annals |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 不退转经 | 不退轉經 | 98 | Avaivartika Sutra |
| 不退转法轮经 | 不退轉法輪經 | 98 | Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing |
| 禅要经 | 禪要經 | 99 | Chan Yao Jing |
| 持斋经 | 持齋經 | 99 | Sūtra on Fasting |
| 大迦叶本经 | 大迦葉本經 | 100 | Sūtra Addressed to Mahākāśyapa; Da Jiaye Ben Jing |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大周刊定众经目录 | 大周刊定眾經目錄 | 100 | Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 达摩多罗 | 達摩多羅 | 100 | 達摩多羅 |
| 道神足无极变化经 | 道神足無極變化經 | 100 | Sutra of the Divine and Limitless Transformations of the Way; Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 顶生王 | 頂生王 | 100 | King Mūrdhaga |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 弟子学有三辈经 | 弟子學有三輩經 | 100 | Sūtra on the Three Grades of Disciples |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 度世品经 | 度世品經 | 100 | Sutra on the Chapter of Going Across the World; Du Shi Pin Jing |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 多罗母 | 多羅母 | 100 | Tara |
| 頞多和多耆经 | 頞多和多耆經 | 195 | E Duo He Duo Qi Jing |
| 饿鬼报应经 | 餓鬼報應經 | 195 | E Gui Baoying Jing |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 法句譬喻经 | 法句譬喻經 | 102 | Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵天王 | 102 | Brahmā | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 分别功德经 | 分別功德經 | 102 | Sutra on Distinguished Merit |
| 佛顶尊胜 | 佛頂尊勝 | 102 | Usnisavijaya |
| 佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
| 佛入涅槃密迹金刚力士哀恋经 | 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 | 102 | Fo Ru Niepan Mi Ji Jingang Lishi Ailian Jing |
| 佛治身经 | 佛治身經 | 102 | The Buddha Teaches Self-Restraint; Fo Zhi Shen Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 观无量寿佛经 | 觀無量壽佛經 | 103 | Sutra on the Visualization of the Buddha of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观世音经 | 觀世音經 | 103 | Avalokiteśvara Sūtra |
| 鬼子母经 | 鬼子母經 | 103 | Hariti Sutra; Guizi Mu Jing |
| 海八德经 | 海八德經 | 104 | Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 合道神足经 | 合道神足經 | 104 | He Dao Shen Zu Jing |
| 恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 护净经 | 護淨經 | 104 | Hu Jing Jing |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 悔过经 | 悔過經 | 104 | Repentance Sutra |
| 迦丁比丘说当来变经 | 迦丁比丘說當來變經 | 106 | Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金刚秘密善门陀罗尼经 | 金剛祕密善門陀羅尼經 | 106 | Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing |
| 金刚清净经 | 金剛清淨經 | 106 | Jingang Qing Jing Jing |
| 金刚三昧本性清净不坏不灭经 | 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 | 106 | Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing |
| 金刚三昧经 | 金剛三昧經 | 106 | Vajrasamādhi |
| 旧录 | 舊錄 | 106 | Old Catalog |
| 旧杂譬喻经 | 舊雜譬喻經 | 106 | Older Sutra of Parables |
| 寂志果经 | 寂志果經 | 106 | Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life |
| 雷音 | 108 |
|
|
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 梁代 | 108 | Liang dynasty | |
| 六波罗蜜经 | 六波羅蜜經 | 108 | Sūtra on the Six Pāramitās |
| 六度经 | 六度經 | 108 | Collection of the Six Perfections |
| 六菩萨亦当诵持经 | 六菩薩亦當誦持經 | 108 | Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing |
| 六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
| 六字大陀罗尼呪经 | 六字大陀羅尼呪經 | 108 | Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra |
| 六字神呪经 | 六字神呪經 | 108 | Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
| 轮转五道罪福报应经 | 輪轉五道罪福報應經 | 108 | Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing |
| 密迹金刚力士经 | 密迹金剛力士經 | 109 | Mi Ji Jingang Lishi Jing |
| 密迹力士 | 109 | Guhyapati | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明佺 | 109 | Ming Quan | |
| 明度经 | 明度經 | 109 | Ming Du Jing |
| 摩诃乘 | 摩訶乘 | 109 | Mahāyāna |
| 摩诃目揵连 | 摩訶目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
| 摩诃僧祇部 | 摩訶僧祇部 | 109 | Mahasamghika |
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 难经 | 難經 | 110 | Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties |
| 难提 | 難提 | 110 | Nandi; Nanda |
| 那先 | 110 | Nagasena | |
| 那先比丘经 | 那先比丘經 | 110 | Miliṇḍapañha; Questions of Milinda |
| 内身观章经 | 內身觀章經 | 110 | Sutra on Contemplation of the Body; Nei Shen Guan Zhang Jing |
| 念佛三昧经 | 念佛三昧經 | 110 | Nian Fo Sanmei Jing |
| 泥洹经 | 泥洹經 | 110 | The Nirvana Sutra |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 泥犁经 | 泥犁經 | 110 | Niraya Sūtra; Nili Jing |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 譬喻经 | 譬喻經 | 112 | Sutra of Parables |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 普达王经 | 普達王經 | 112 | Pu Da Wang Jing |
| 普曜经 | 普曜經 | 112 | Pu Yao Jing; Lalitavistara |
| 菩萨戒经 | 菩薩戒經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Precepts |
| 菩萨善戒 | 菩薩善戒 | 112 | Virtuous Precepts of the Bodhisattvas; Pusa Shan Jie |
| 菩萨生地经 | 菩薩生地經 | 112 | Sutra of the Land Where Bodhisattvas are Born; Pusa Sheng Di Jing |
| 菩萨修行经 | 菩薩修行經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 七车经 | 七車經 | 113 | Relay Chariots Sutra |
| 七佛经 | 七佛經 | 113 | Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka |
| 七妇经 | 七婦經 | 113 | Qi Fu Jing |
| 千佛因缘经 | 千佛因緣經 | 113 | Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing |
| 揵陀 | 113 | Gandhara | |
| 七宝经 | 七寶經 | 113 | Seven Treasures Sutra |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如来祕密藏经 | 如來祕密藏經 | 114 | Tathāgatagarbhasūtra |
| 三归五戒慈心厌离功德经 | 三歸五戒慈心厭離功德經 | 115 | San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma |
| 三慧经 | 三慧經 | 115 | Sutra on the Three Kinds of Wisdom; San Hui Jing |
| 三品弟子经 | 三品弟子經 | 115 | Three Types of Disciples; San Pin Dizi Jing |
| 三十七品经 | 三十七品經 | 115 | Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing |
| 三昧王 | 115 | King of Concentration | |
| 三昧王经 | 三昧王經 | 115 | Samādhirāja |
| 萨陀波崙菩萨 | 薩陀波崙菩薩 | 115 | Sadāprarudita Bodhisattva |
| 僧护 | 僧護 | 115 | Senghu |
| 僧祐录 | 僧祐錄 | 115 | Sengyou's Catalog |
| 沙弥罗经 | 沙彌羅經 | 115 | Shami Luo Jing |
| 沙弥威仪 | 沙彌威儀 | 115 | Shami Weiyi |
| 善法方便陀罗尼经 | 善法方便陀羅尼經 | 115 | Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Shanfa Fangbian Tuoluoni Jing |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 什深大迴向经 | 甚深大迴向經 | 115 | Shen Shen Da Huixiang Jing |
| 十二品生死经 | 十二品生死經 | 115 | The Twelve Kinds of Birth and Death; Shi Er Pin Sheng Si Jing |
| 十二头陀经 | 十二頭陀經 | 115 | Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing |
| 十二因缘经 | 十二因緣經 | 115 | Sutra on the Twelve Nidanas |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 十吉祥经 | 十吉祥經 | 115 | Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing |
| 十梦经 | 十夢經 | 115 | Dream with Ten Omens Sutra |
| 逝童子经 | 逝童子經 | 115 | Shi Tongzi Jing |
| 十住 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
| 十月 | 115 |
|
|
| 师子奋迅菩萨所问经 | 師子奮迅菩薩所問經 | 115 | Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing |
| 师子经 | 師子經 | 115 | sīha |
| 受十善戒经 | 受十善戒經 | 115 | Sūtra of Accepting the Ten Good Karmas as Precepts; Shou Shi Shan Jie Jing |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 数经 | 數經 | 115 | Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana |
| 四谛经 | 四諦經 | 115 | Sutra on the Four Noble Truths |
| 四天王经 | 四天王經 | 115 | Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing |
| 思惟经 | 思惟經 | 115 | Sutra on Contemplation |
| 思益 | 思益 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra] |
| 调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 陀罗尼集经 | 陀羅尼集經 | 116 | Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra |
| 未曾有经 | 未曾有經 | 119 | Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing |
| 未曾有因缘经 | 未曾有因緣經 | 119 | Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing |
| 惟日杂难经 | 惟日雜難經 | 119 | Wei Ri Za Nan Jing |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五福德经 | 五福德經 | 119 | Sutra on the Five Merits |
| 五王经 | 五王經 | 119 | Wu Wang Jing |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 无常经 | 無常經 | 119 | Anityatāsūtra; Wuchang Jing |
| 无上处经 | 無上處經 | 119 | Wushang Chu Jing |
| 西秦 | 120 | Western Qin | |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 贤首经 | 賢首經 | 120 | Sage Chief Sutra; Xian Shou Jing |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 孝子报恩经 | 孝子報恩經 | 120 | Sutra on the Gratitude of the Filial Son |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 孝子经 | 孝子經 | 120 | Sutra on the Filial Son; Xiaozi Jing |
| 修行经 | 修行經 | 120 | Xiu Xing Jing |
| 须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
| 意经 | 意經 | 121 | Yi Jing; Ummagga |
| 璎珞经 | 瓔珞經 | 121 | Yingluo sūtra |
| 优波离问佛经 | 優波離問佛經 | 121 | Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing |
| 优婆夷净行经 | 優婆夷淨行經 | 121 | Sūtra on Purification through Cultivation for Upāsikās |
| 优填 | 優填 | 121 |
|
| 元康 | 121 |
|
|
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 庾伽三摩斯经 | 庾伽三摩斯經 | 121 | Yujia Sanmo Si Jing |
| 杂阿含 | 雜阿含 | 122 | Saṃyukta Āgama; Connected Discourses |
| 杂譬喻经 | 雜譬喻經 | 122 | Sundry Similes Sutra |
| 瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa |
| 长房录 | 長房錄 | 122 | Changfang's Catalog |
| 栴檀树经 | 栴檀樹經 | 122 | Sandalwood Tree Sutra; Zhantan Shu Jing |
| 治意经 | 治意經 | 122 | Zhi Yi Jing |
| 中阴经 | 中陰經 | 122 | Antarābhava; Zhong Yin Jing |
| 诸经佛名 | 諸經佛名 | 122 | Names of the Buddhas in all the Sūtras |
| 转法轮经 | 轉法輪經 | 122 | Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma |
| 转女身菩萨经 | 轉女身菩薩經 | 122 | Zhuan Nu Shen Pusa Jing |
| 作佛形像经 | 作佛形像經 | 122 | The Scripture on the Production of Buddha Images; Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing |
| 作像因缘经 | 作像因緣經 | 122 | The Scripture on the Causes and Conditions for the Production of Images |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
| 阿惟越致菩萨 | 阿惟越致菩薩 | 196 | irreversible bodhisattva |
| 阿须伦 | 阿須倫 | 196 | asura |
| 八辈 | 八輩 | 98 | eight kinds of people |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 颰陀 | 98 | bhadra; blessed | |
| 本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
| 禅波罗蜜 | 禪波羅蜜 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
| 禅经 | 禪經 | 99 |
|
| 抄经 | 抄經 | 99 | condensed scripture |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 初发意菩萨 | 初發意菩薩 | 99 | bodhisattvas in their initial stage of aspiration |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大忍辱 | 100 | great tolerance | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 道行 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
| 断肉 | 斷肉 | 100 | to stop eating meat |
| 二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 观经 | 觀經 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 胡本 | 104 | foreign manuscript | |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 幻师 | 幻師 | 104 |
|
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 集法 | 106 | saṃgīti | |
| 集经 | 集經 | 106 | saṃgīti |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 利行 | 108 |
|
|
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 摩竭 | 109 | makara | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 泥梨 | 110 | hell; niraya | |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
| 沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 失译经 | 失譯經 | 115 | sutras with names of translators lost |
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 受记 | 受記 | 115 |
|
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四弘誓 | 115 | four great vows | |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 宿缘 | 宿緣 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 外道问佛 | 外道問佛 | 119 | a non-Buddhist questions the Buddha |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 贤王 | 賢王 | 120 | a sage-king |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 性起 | 120 | arising from nature | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 星宿劫 | 120 | Naksatra kalpa; the future kalpa | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 一切施 | 121 | one who gives everything | |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优波提舍 | 優波提舍 | 121 | upadeśa; instructions |
| 优多罗 | 優多羅 | 121 | uttara; upper; superior |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
| 质多 | 質多 | 122 | citta |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸天王 | 諸天王 | 122 | lord of devas; devendra |
| 转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 总持经 | 總持經 | 122 | dharani sutra |