Glossary and Vocabulary for Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 èr two
2 43 èr Kangxi radical 7
3 43 èr second
4 43 èr twice; double; di-
5 43 èr more than one kind
6 43 èr two; dvā; dvi
7 43 èr both; dvaya
8 42 to join; to combine 二合下同
9 42 to close 二合下同
10 42 to agree with; equal to 二合下同
11 42 to gather 二合下同
12 42 whole 二合下同
13 42 to be suitable; to be up to standard 二合下同
14 42 a musical note 二合下同
15 42 the conjunction of two astronomical objects 二合下同
16 42 to fight 二合下同
17 42 to conclude 二合下同
18 42 to be similar to 二合下同
19 42 crowded 二合下同
20 42 a box 二合下同
21 42 to copulate 二合下同
22 42 a partner; a spouse 二合下同
23 42 harmonious 二合下同
24 42 He 二合下同
25 42 a container for grain measurement 二合下同
26 42 Merge 二合下同
27 42 unite; saṃyoga 二合下同
28 38 yǐn to lead; to guide
29 38 yǐn to draw a bow
30 38 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 38 yǐn to stretch
32 38 yǐn to involve
33 38 yǐn to quote; to cite
34 38 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 38 yǐn to recruit
36 38 yǐn to hold
37 38 yǐn to withdraw; to leave
38 38 yǐn a strap for pulling a cart
39 38 yǐn a preface ; a forward
40 38 yǐn a license
41 38 yǐn long
42 38 yǐn to cause
43 38 yǐn to pull; to draw
44 38 yǐn a refrain; a tune
45 38 yǐn to grow
46 38 yǐn to command
47 38 yǐn to accuse
48 38 yǐn to commit suicide
49 38 yǐn a genre
50 38 yǐn yin; a unit of paper money
51 38 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 25 zhě ca 不淨信者令淨信
53 24 fu 嚩路枳帝濕嚩
54 24 va 嚩路枳帝濕嚩
55 24 密言 mì yán secretly tell 此密言晝夜念誦作意
56 24 密言 mìyán mantra 此密言晝夜念誦作意
57 22 一切 yīqiè temporary 能除一切疾病
58 22 一切 yīqiè the same 能除一切疾病
59 21 ya 也曩莫阿
60 20 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶囉惹
61 20 ha 訶囉惹
62 18 to go; to 我不見於天
63 18 to rely on; to depend on 我不見於天
64 18 Yu 我不見於天
65 18 a crow 我不見於天
66 18 下同 xiàtóng similarly hereinafter 二合下同
67 17 verbose; talkative 嚕抳迦
68 17 mumbling 嚕抳迦
69 17 ru 嚕抳迦
70 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌經卷上
71 16 sòng to recount; to narrate 誦儀軌經卷上
72 16 sòng a poem 誦儀軌經卷上
73 16 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌經卷上
74 16 self 我今說之
75 16 [my] dear 我今說之
76 16 Wo 我今說之
77 16 self; atman; attan 我今說之
78 16 ga 我今說之
79 16 grieved; saddened 也怛他
80 16 worried 也怛他
81 16 ta 也怛他
82 15 inside; interior 壹里弭里止里止致惹
83 15 Kangxi radical 166 壹里弭里止里止致惹
84 15 a small village; ri 壹里弭里止里止致惹
85 15 a residence 壹里弭里止里止致惹
86 15 a neighborhood; an alley 壹里弭里止里止致惹
87 15 a local administrative district 壹里弭里止里止致惹
88 15 interior; antar 壹里弭里止里止致惹
89 15 village; antar 壹里弭里止里止致惹
90 14 加持 jiāchí to bless 以此密言加持水
91 14 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以此密言加持水
92 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 纔受得已十方一
93 14 děi to want to; to need to 纔受得已十方一
94 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
95 14 de 纔受得已十方一
96 14 de infix potential marker 纔受得已十方一
97 14 to result in 纔受得已十方一
98 14 to be proper; to fit; to suit 纔受得已十方一
99 14 to be satisfied 纔受得已十方一
100 14 to be finished 纔受得已十方一
101 14 děi satisfying 纔受得已十方一
102 14 to contract 纔受得已十方一
103 14 to hear 纔受得已十方一
104 14 to have; there is 纔受得已十方一
105 14 marks time passed 纔受得已十方一
106 14 obtain; attain; prāpta 纔受得已十方一
107 13 other; another; some other 也怛他
108 13 other 也怛他
109 13 tha 也怛他
110 13 ṭha 也怛他
111 13 other; anya 也怛他
112 13 néng can; able 能除一切疾病
113 13 néng ability; capacity 能除一切疾病
114 13 néng a mythical bear-like beast 能除一切疾病
115 13 néng energy 能除一切疾病
116 13 néng function; use 能除一切疾病
117 13 néng talent 能除一切疾病
118 13 néng expert at 能除一切疾病
119 13 néng to be in harmony 能除一切疾病
120 13 néng to tend to; to care for 能除一切疾病
121 13 néng to reach; to arrive at 能除一切疾病
122 13 néng to be able; śak 能除一切疾病
123 13 néng skilful; pravīṇa 能除一切疾病
124 12 to use; to grasp 以淨信心殷重心
125 12 to rely on 以淨信心殷重心
126 12 to regard 以淨信心殷重心
127 12 to be able to 以淨信心殷重心
128 12 to order; to command 以淨信心殷重心
129 12 used after a verb 以淨信心殷重心
130 12 a reason; a cause 以淨信心殷重心
131 12 Israel 以淨信心殷重心
132 12 Yi 以淨信心殷重心
133 12 use; yogena 以淨信心殷重心
134 12 děng et cetera; and so on 等數劫過後
135 12 děng to wait 等數劫過後
136 12 děng to be equal 等數劫過後
137 12 děng degree; level 等數劫過後
138 12 děng to compare 等數劫過後
139 12 děng same; equal; sama 等數劫過後
140 12 one 一俱胝如來同共宣說
141 12 Kangxi radical 1 一俱胝如來同共宣說
142 12 pure; concentrated 一俱胝如來同共宣說
143 12 first 一俱胝如來同共宣說
144 12 the same 一俱胝如來同共宣說
145 12 sole; single 一俱胝如來同共宣說
146 12 a very small amount 一俱胝如來同共宣說
147 12 Yi 一俱胝如來同共宣說
148 12 other 一俱胝如來同共宣說
149 12 to unify 一俱胝如來同共宣說
150 12 accidentally; coincidentally 一俱胝如來同共宣說
151 12 abruptly; suddenly 一俱胝如來同共宣說
152 12 one; eka 一俱胝如來同共宣說
153 12 infix potential marker 六者不被
154 12 suō to dance; to frolic 曩娑
155 12 suō to lounge 曩娑
156 12 suō to saunter 曩娑
157 12 suō suo 曩娑
158 12 suō sa 曩娑
159 12 miàn side; surface 世尊我有心密語名十一面
160 12 miàn flour 世尊我有心密語名十一面
161 12 miàn Kangxi radical 176 世尊我有心密語名十一面
162 12 miàn a rural district; a township 世尊我有心密語名十一面
163 12 miàn face 世尊我有心密語名十一面
164 12 miàn to face in a certain direction 世尊我有心密語名十一面
165 12 miàn noodles 世尊我有心密語名十一面
166 12 miàn powder 世尊我有心密語名十一面
167 12 miàn soft and mushy 世尊我有心密語名十一面
168 12 miàn an aspect 世尊我有心密語名十一面
169 12 miàn a direction 世尊我有心密語名十一面
170 12 miàn to meet 世尊我有心密語名十一面
171 12 miàn face; vaktra 世尊我有心密語名十一面
172 12 miàn flour; saktu 世尊我有心密語名十一面
173 12 sporadic; scattered 哩夜
174 12 哩夜
175 12 biàn all; complete 應誦七遍
176 12 biàn to be covered with 應誦七遍
177 12 biàn everywhere; sarva 應誦七遍
178 12 biàn pervade; visva 應誦七遍
179 12 biàn everywhere fragrant; paricitra 應誦七遍
180 12 biàn everywhere; spharaṇa 應誦七遍
181 11 luó baby talk 誐囉吠
182 11 luō to nag 誐囉吠
183 11 luó ra 誐囉吠
184 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說之
185 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說之
186 11 shuì to persuade 我今說之
187 11 shuō to teach; to recite; to explain 我今說之
188 11 shuō a doctrine; a theory 我今說之
189 11 shuō to claim; to assert 我今說之
190 11 shuō allocution 我今說之
191 11 shuō to criticize; to scold 我今說之
192 11 shuō to indicate; to refer to 我今說之
193 11 shuō speach; vāda 我今說之
194 11 shuō to speak; bhāṣate 我今說之
195 11 shuō to instruct 我今說之
196 11 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 觀自在菩薩與無量持明仙圍遶
197 10 shí time; a point or period of time
198 10 shí a season; a quarter of a year
199 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
200 10 shí fashionable
201 10 shí fate; destiny; luck
202 10 shí occasion; opportunity; chance
203 10 shí tense
204 10 shí particular; special
205 10 shí to plant; to cultivate
206 10 shí an era; a dynasty
207 10 shí time [abstract]
208 10 shí seasonal
209 10 shí to wait upon
210 10 shí hour
211 10 shí appropriate; proper; timely
212 10 shí Shi
213 10 shí a present; currentlt
214 10 shí time; kāla
215 10 shí at that time; samaya
216 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
217 10 zhōng medium; medium sized 觀自在宮殿中
218 10 zhōng China 觀自在宮殿中
219 10 zhòng to hit the mark 觀自在宮殿中
220 10 zhōng midday 觀自在宮殿中
221 10 zhōng inside 觀自在宮殿中
222 10 zhōng during 觀自在宮殿中
223 10 zhōng Zhong 觀自在宮殿中
224 10 zhōng intermediary 觀自在宮殿中
225 10 zhōng half 觀自在宮殿中
226 10 zhòng to reach; to attain 觀自在宮殿中
227 10 zhòng to suffer; to infect 觀自在宮殿中
228 10 zhòng to obtain 觀自在宮殿中
229 10 zhòng to pass an exam 觀自在宮殿中
230 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
231 10 sān three 三者任運獲得金銀財
232 10 sān third 三者任運獲得金銀財
233 10 sān more than two 三者任運獲得金銀財
234 10 sān very few 三者任運獲得金銀財
235 10 sān San 三者任運獲得金銀財
236 10 sān three; tri 三者任運獲得金銀財
237 10 sān sa 三者任運獲得金銀財
238 10 sān three kinds; trividha 三者任運獲得金銀財
239 9 soil; ground; land 地薩怛嚩
240 9 floor 地薩怛嚩
241 9 the earth 地薩怛嚩
242 9 fields 地薩怛嚩
243 9 a place 地薩怛嚩
244 9 a situation; a position 地薩怛嚩
245 9 background 地薩怛嚩
246 9 terrain 地薩怛嚩
247 9 a territory; a region 地薩怛嚩
248 9 used after a distance measure 地薩怛嚩
249 9 coming from the same clan 地薩怛嚩
250 9 earth; pṛthivī 地薩怛嚩
251 9 stage; ground; level; bhumi 地薩怛嚩
252 9 to reach 及制非命
253 9 to attain 及制非命
254 9 to understand 及制非命
255 9 able to be compared to; to catch up with 及制非命
256 9 to be involved with; to associate with 及制非命
257 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及制非命
258 9 and; ca; api 及制非命
259 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
260 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
261 9 yán to speak; to say; said 十一面觀自在菩薩心密言念
262 9 yán language; talk; words; utterance; speech 十一面觀自在菩薩心密言念
263 9 yán Kangxi radical 149 十一面觀自在菩薩心密言念
264 9 yán phrase; sentence 十一面觀自在菩薩心密言念
265 9 yán a word; a syllable 十一面觀自在菩薩心密言念
266 9 yán a theory; a doctrine 十一面觀自在菩薩心密言念
267 9 yán to regard as 十一面觀自在菩薩心密言念
268 9 yán to act as 十一面觀自在菩薩心密言念
269 9 yán word; vacana 十一面觀自在菩薩心密言念
270 9 yán speak; vad 十一面觀自在菩薩心密言念
271 9 xiàng to appear; to seem; to resemble 像成已於有佛舍利處安置
272 9 xiàng image; portrait; statue 像成已於有佛舍利處安置
273 9 xiàng appearance 像成已於有佛舍利處安置
274 9 xiàng for example 像成已於有佛舍利處安置
275 9 xiàng likeness; pratirūpa 像成已於有佛舍利處安置
276 9 zuò to do 能作歸依救護安慰
277 9 zuò to act as; to serve as 能作歸依救護安慰
278 9 zuò to start 能作歸依救護安慰
279 9 zuò a writing; a work 能作歸依救護安慰
280 9 zuò to dress as; to be disguised as 能作歸依救護安慰
281 9 zuō to create; to make 能作歸依救護安慰
282 9 zuō a workshop 能作歸依救護安慰
283 9 zuō to write; to compose 能作歸依救護安慰
284 9 zuò to rise 能作歸依救護安慰
285 9 zuò to be aroused 能作歸依救護安慰
286 9 zuò activity; action; undertaking 能作歸依救護安慰
287 9 zuò to regard as 能作歸依救護安慰
288 9 zuò action; kāraṇa 能作歸依救護安慰
289 9 night 曩夜迦
290 9 dark 曩夜迦
291 9 by night 曩夜迦
292 9 ya 曩夜迦
293 9 night; rajanī 曩夜迦
294 9 to be near by; to be close to 和白檀香一七遍塗即愈
295 9 at that time 和白檀香一七遍塗即愈
296 9 to be exactly the same as; to be thus 和白檀香一七遍塗即愈
297 9 supposed; so-called 和白檀香一七遍塗即愈
298 9 to arrive at; to ascend 和白檀香一七遍塗即愈
299 8 to take; to get; to fetch 取菩提樹木燃火
300 8 to obtain 取菩提樹木燃火
301 8 to choose; to select 取菩提樹木燃火
302 8 to catch; to seize; to capture 取菩提樹木燃火
303 8 to accept; to receive 取菩提樹木燃火
304 8 to seek 取菩提樹木燃火
305 8 to take a bride 取菩提樹木燃火
306 8 Qu 取菩提樹木燃火
307 8 clinging; grasping; upādāna 取菩提樹木燃火
308 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除一切疾病
309 8 chú to divide 能除一切疾病
310 8 chú to put in order 能除一切疾病
311 8 chú to appoint to an official position 能除一切疾病
312 8 chú door steps; stairs 能除一切疾病
313 8 chú to replace an official 能除一切疾病
314 8 chú to change; to replace 能除一切疾病
315 8 chú to renovate; to restore 能除一切疾病
316 8 chú division 能除一切疾病
317 8 chú except; without; anyatra 能除一切疾病
318 7 wood; lumber
319 7 Kangxi radical 75
320 7 a tree
321 7 wood phase; wood element
322 7 a category of musical instrument
323 7 stiff; rigid
324 7 laurel magnolia
325 7 a coffin
326 7 Jupiter
327 7 Mu
328 7 wooden
329 7 not having perception
330 7 dimwitted
331 7 to loose consciousness
332 7 wood; kāṣṭha
333 7 心密 xīnmì mystery of the mind 十一面觀自在菩薩心密言念
334 7 seven 七者一切刀
335 7 a genre of poetry 七者一切刀
336 7 seventh day memorial ceremony 七者一切刀
337 7 seven; sapta 七者一切刀
338 7 Ru River 汝於一切有情起大悲
339 7 Ru 汝於一切有情起大悲
340 7 Qi 其山無量娑羅
341 7 zhǐ to stop; to halt 止諸不吉祥惡夢
342 7 zhǐ to arrive; until; to end 止諸不吉祥惡夢
343 7 zhǐ Kangxi radical 77 止諸不吉祥惡夢
344 7 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 止諸不吉祥惡夢
345 7 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 止諸不吉祥惡夢
346 7 zhǐ to rest; to settle; to be still 止諸不吉祥惡夢
347 7 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 止諸不吉祥惡夢
348 7 zhǐ foot 止諸不吉祥惡夢
349 7 zhǐ percussion mallet; drumstick 止諸不吉祥惡夢
350 7 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 止諸不吉祥惡夢
351 7 cóng to follow 從彼如來受此心密語
352 7 cóng to comply; to submit; to defer 從彼如來受此心密語
353 7 cóng to participate in something 從彼如來受此心密語
354 7 cóng to use a certain method or principle 從彼如來受此心密語
355 7 cóng something secondary 從彼如來受此心密語
356 7 cóng remote relatives 從彼如來受此心密語
357 7 cóng secondary 從彼如來受此心密語
358 7 cóng to go on; to advance 從彼如來受此心密語
359 7 cōng at ease; informal 從彼如來受此心密語
360 7 zòng a follower; a supporter 從彼如來受此心密語
361 7 zòng to release 從彼如來受此心密語
362 7 zòng perpendicular; longitudinal 從彼如來受此心密語
363 7 day of the month; a certain day 於白月十四日或十五日
364 7 Kangxi radical 72 於白月十四日或十五日
365 7 a day 於白月十四日或十五日
366 7 Japan 於白月十四日或十五日
367 7 sun 於白月十四日或十五日
368 7 daytime 於白月十四日或十五日
369 7 sunlight 於白月十四日或十五日
370 7 everyday 於白月十四日或十五日
371 7 season 於白月十四日或十五日
372 7 available time 於白月十四日或十五日
373 7 in the past 於白月十四日或十五日
374 7 mi 於白月十四日或十五日
375 7 sun; sūrya 於白月十四日或十五日
376 7 a day; divasa 於白月十四日或十五日
377 7 to know; to learn about; to comprehend 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
378 7 detailed 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
379 7 to elaborate; to expound 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
380 7 to exhaust; to use up 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
381 7 strongly 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
382 7 Xi 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
383 7 all; kṛtsna 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
384 7 如來 rúlái Tathagata 一俱胝如來同共宣說
385 7 如來 Rúlái Tathagata 一俱胝如來同共宣說
386 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 一俱胝如來同共宣說
387 7 to go back; to return 復有九十九俱胝那庾多百
388 7 to resume; to restart 復有九十九俱胝那庾多百
389 7 to do in detail 復有九十九俱胝那庾多百
390 7 to restore 復有九十九俱胝那庾多百
391 7 to respond; to reply to 復有九十九俱胝那庾多百
392 7 Fu; Return 復有九十九俱胝那庾多百
393 7 to retaliate; to reciprocate 復有九十九俱胝那庾多百
394 7 to avoid forced labor or tax 復有九十九俱胝那庾多百
395 7 Fu 復有九十九俱胝那庾多百
396 7 doubled; to overlapping; folded 復有九十九俱胝那庾多百
397 7 a lined garment with doubled thickness 復有九十九俱胝那庾多百
398 7 wéi to act as; to serve 梵王天子而為上首
399 7 wéi to change into; to become 梵王天子而為上首
400 7 wéi to be; is 梵王天子而為上首
401 7 wéi to do 梵王天子而為上首
402 7 wèi to support; to help 梵王天子而為上首
403 7 wéi to govern 梵王天子而為上首
404 7 wèi to be; bhū 梵王天子而為上首
405 6 shí ten
406 6 shí Kangxi radical 24
407 6 shí tenth
408 6 shí complete; perfect
409 6 shí ten; daśa
410 6 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情
411 6 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情
412 6 shàng top; a high position 誦儀軌經卷上
413 6 shang top; the position on or above something 誦儀軌經卷上
414 6 shàng to go up; to go forward 誦儀軌經卷上
415 6 shàng shang 誦儀軌經卷上
416 6 shàng previous; last 誦儀軌經卷上
417 6 shàng high; higher 誦儀軌經卷上
418 6 shàng advanced 誦儀軌經卷上
419 6 shàng a monarch; a sovereign 誦儀軌經卷上
420 6 shàng time 誦儀軌經卷上
421 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 誦儀軌經卷上
422 6 shàng far 誦儀軌經卷上
423 6 shàng big; as big as 誦儀軌經卷上
424 6 shàng abundant; plentiful 誦儀軌經卷上
425 6 shàng to report 誦儀軌經卷上
426 6 shàng to offer 誦儀軌經卷上
427 6 shàng to go on stage 誦儀軌經卷上
428 6 shàng to take office; to assume a post 誦儀軌經卷上
429 6 shàng to install; to erect 誦儀軌經卷上
430 6 shàng to suffer; to sustain 誦儀軌經卷上
431 6 shàng to burn 誦儀軌經卷上
432 6 shàng to remember 誦儀軌經卷上
433 6 shàng to add 誦儀軌經卷上
434 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 誦儀軌經卷上
435 6 shàng to meet 誦儀軌經卷上
436 6 shàng falling then rising (4th) tone 誦儀軌經卷上
437 6 shang used after a verb indicating a result 誦儀軌經卷上
438 6 shàng a musical note 誦儀軌經卷上
439 6 shàng higher, superior; uttara 誦儀軌經卷上
440 6 jié to bond; to tie; to bind 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
441 6 jié a knot 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
442 6 jié to conclude; to come to a result 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
443 6 jié to provide a bond for; to contract 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
444 6 jié pent-up 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
445 6 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
446 6 jié a bound state 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
447 6 jié hair worn in a topknot 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
448 6 jiē firm; secure 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
449 6 jié to plait; to thatch; to weave 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
450 6 jié to form; to organize 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
451 6 jié to congeal; to crystallize 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
452 6 jié a junction 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
453 6 jié a node 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
454 6 jiē to bear fruit 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
455 6 jiē stutter 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
456 6 jié a fetter 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
457 6 觀自在 guānzìzai Guanyin; Avalokitesvara 觀自在宮殿中
458 6 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 觀自在宮殿中
459 6 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 觀自在宮殿中
460 6 世尊 shìzūn World-Honored One 往詣世尊
461 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往詣世尊
462 6 yuē to speak; to say 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
463 6 yuē Kangxi radical 73 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
464 6 yuē to be called 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
465 6 yuē said; ukta 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
466 6 shāo to burn
467 6 shāo fever
468 6 shāo to bake; to roast; to cook
469 6 shāo heat
470 6 shāo to burn; dah
471 6 shāo a burnt offering; havana
472 6 zhǒng kind; type 世得十種勝利
473 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 世得十種勝利
474 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 世得十種勝利
475 6 zhǒng seed; strain 世得十種勝利
476 6 zhǒng offspring 世得十種勝利
477 6 zhǒng breed 世得十種勝利
478 6 zhǒng race 世得十種勝利
479 6 zhǒng species 世得十種勝利
480 6 zhǒng root; source; origin 世得十種勝利
481 6 zhǒng grit; guts 世得十種勝利
482 6 zhǒng seed; bīja 世得十種勝利
483 6 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 然後求成就事
484 6 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 然後求成就事
485 6 成就 chéngjiù accomplishment 然後求成就事
486 6 成就 chéngjiù Achievements 然後求成就事
487 6 成就 chéngjiù to attained; to obtain 然後求成就事
488 6 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 然後求成就事
489 6 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 然後求成就事
490 6 to be subservient to 嚩知者隷者隷鉢囉
491 6 laborer; servant 嚩知者隷者隷鉢囉
492 6 to be attached; to be dependent on 嚩知者隷者隷鉢囉
493 6 to check; to examine; to study 嚩知者隷者隷鉢囉
494 6 Clerical Script 嚩知者隷者隷鉢囉
495 6 Li 嚩知者隷者隷鉢囉
496 6 subservient 嚩知者隷者隷鉢囉
497 6 shuǐ water 八者水不能溺
498 6 shuǐ Kangxi radical 85 八者水不能溺
499 6 shuǐ a river 八者水不能溺
500 6 shuǐ liquid; lotion; juice 八者水不能溺

Frequencies of all Words

Top 915

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 èr two
2 43 èr Kangxi radical 7
3 43 èr second
4 43 èr twice; double; di-
5 43 èr another; the other
6 43 èr more than one kind
7 43 èr two; dvā; dvi
8 43 èr both; dvaya
9 42 to join; to combine 二合下同
10 42 a time; a trip 二合下同
11 42 to close 二合下同
12 42 to agree with; equal to 二合下同
13 42 to gather 二合下同
14 42 whole 二合下同
15 42 to be suitable; to be up to standard 二合下同
16 42 a musical note 二合下同
17 42 the conjunction of two astronomical objects 二合下同
18 42 to fight 二合下同
19 42 to conclude 二合下同
20 42 to be similar to 二合下同
21 42 and; also 二合下同
22 42 crowded 二合下同
23 42 a box 二合下同
24 42 to copulate 二合下同
25 42 a partner; a spouse 二合下同
26 42 harmonious 二合下同
27 42 should 二合下同
28 42 He 二合下同
29 42 a unit of measure for grain 二合下同
30 42 a container for grain measurement 二合下同
31 42 Merge 二合下同
32 42 unite; saṃyoga 二合下同
33 38 yǐn to lead; to guide
34 38 yǐn to draw a bow
35 38 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 38 yǐn to stretch
37 38 yǐn to involve
38 38 yǐn to quote; to cite
39 38 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 38 yǐn to recruit
41 38 yǐn to hold
42 38 yǐn to withdraw; to leave
43 38 yǐn a strap for pulling a cart
44 38 yǐn a preface ; a forward
45 38 yǐn a license
46 38 yǐn long
47 38 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 38 yǐn to cause
49 38 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 38 yǐn to pull; to draw
51 38 yǐn a refrain; a tune
52 38 yǐn to grow
53 38 yǐn to command
54 38 yǐn to accuse
55 38 yǐn to commit suicide
56 38 yǐn a genre
57 38 yǐn yin; a weight measure
58 38 yǐn yin; a unit of paper money
59 38 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不淨信者令淨信
61 25 zhě that 不淨信者令淨信
62 25 zhě nominalizing function word 不淨信者令淨信
63 25 zhě used to mark a definition 不淨信者令淨信
64 25 zhě used to mark a pause 不淨信者令淨信
65 25 zhě topic marker; that; it 不淨信者令淨信
66 25 zhuó according to 不淨信者令淨信
67 25 zhě ca 不淨信者令淨信
68 24 fu 嚩路枳帝濕嚩
69 24 va 嚩路枳帝濕嚩
70 24 密言 mì yán secretly tell 此密言晝夜念誦作意
71 24 密言 mìyán mantra 此密言晝夜念誦作意
72 22 一切 yīqiè all; every; everything 能除一切疾病
73 22 一切 yīqiè temporary 能除一切疾病
74 22 一切 yīqiè the same 能除一切疾病
75 22 一切 yīqiè generally 能除一切疾病
76 22 一切 yīqiè all, everything 能除一切疾病
77 22 一切 yīqiè all; sarva 能除一切疾病
78 21 also; too 也曩莫阿
79 21 a final modal particle indicating certainy or decision 也曩莫阿
80 21 either 也曩莫阿
81 21 even 也曩莫阿
82 21 used to soften the tone 也曩莫阿
83 21 used for emphasis 也曩莫阿
84 21 used to mark contrast 也曩莫阿
85 21 used to mark compromise 也曩莫阿
86 21 ya 也曩莫阿
87 20 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶囉惹
88 20 ha 訶囉惹
89 18 in; at 我不見於天
90 18 in; at 我不見於天
91 18 in; at; to; from 我不見於天
92 18 to go; to 我不見於天
93 18 to rely on; to depend on 我不見於天
94 18 to go to; to arrive at 我不見於天
95 18 from 我不見於天
96 18 give 我不見於天
97 18 oppposing 我不見於天
98 18 and 我不見於天
99 18 compared to 我不見於天
100 18 by 我不見於天
101 18 and; as well as 我不見於天
102 18 for 我不見於天
103 18 Yu 我不見於天
104 18 a crow 我不見於天
105 18 whew; wow 我不見於天
106 18 near to; antike 我不見於天
107 18 下同 xiàtóng similarly hereinafter 二合下同
108 17 verbose; talkative 嚕抳迦
109 17 mumbling 嚕抳迦
110 17 ru 嚕抳迦
111 17 ruò to seem; to be like; as 若有能違越者無有是處
112 17 ruò seemingly 若有能違越者無有是處
113 17 ruò if 若有能違越者無有是處
114 17 ruò you 若有能違越者無有是處
115 17 ruò this; that 若有能違越者無有是處
116 17 ruò and; or 若有能違越者無有是處
117 17 ruò as for; pertaining to 若有能違越者無有是處
118 17 pomegranite 若有能違越者無有是處
119 17 ruò to choose 若有能違越者無有是處
120 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有能違越者無有是處
121 17 ruò thus 若有能違越者無有是處
122 17 ruò pollia 若有能違越者無有是處
123 17 ruò Ruo 若有能違越者無有是處
124 17 ruò only then 若有能違越者無有是處
125 17 ja 若有能違越者無有是處
126 17 jñā 若有能違越者無有是處
127 17 ruò if; yadi 若有能違越者無有是處
128 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌經卷上
129 16 sòng to recount; to narrate 誦儀軌經卷上
130 16 sòng a poem 誦儀軌經卷上
131 16 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌經卷上
132 16 I; me; my 我今說之
133 16 self 我今說之
134 16 we; our 我今說之
135 16 [my] dear 我今說之
136 16 Wo 我今說之
137 16 self; atman; attan 我今說之
138 16 ga 我今說之
139 16 I; aham 我今說之
140 16 grieved; saddened 也怛他
141 16 worried 也怛他
142 16 ta 也怛他
143 15 inside; interior 壹里弭里止里止致惹
144 15 Kangxi radical 166 壹里弭里止里止致惹
145 15 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 壹里弭里止里止致惹
146 15 a small village; ri 壹里弭里止里止致惹
147 15 inside; within 壹里弭里止里止致惹
148 15 a residence 壹里弭里止里止致惹
149 15 a neighborhood; an alley 壹里弭里止里止致惹
150 15 a local administrative district 壹里弭里止里止致惹
151 15 interior; antar 壹里弭里止里止致惹
152 15 village; antar 壹里弭里止里止致惹
153 14 加持 jiāchí to bless 以此密言加持水
154 14 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以此密言加持水
155 14 de potential marker 纔受得已十方一
156 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 纔受得已十方一
157 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
158 14 děi to want to; to need to 纔受得已十方一
159 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
160 14 de 纔受得已十方一
161 14 de infix potential marker 纔受得已十方一
162 14 to result in 纔受得已十方一
163 14 to be proper; to fit; to suit 纔受得已十方一
164 14 to be satisfied 纔受得已十方一
165 14 to be finished 纔受得已十方一
166 14 de result of degree 纔受得已十方一
167 14 de marks completion of an action 纔受得已十方一
168 14 děi satisfying 纔受得已十方一
169 14 to contract 纔受得已十方一
170 14 marks permission or possibility 纔受得已十方一
171 14 expressing frustration 纔受得已十方一
172 14 to hear 纔受得已十方一
173 14 to have; there is 纔受得已十方一
174 14 marks time passed 纔受得已十方一
175 14 obtain; attain; prāpta 纔受得已十方一
176 13 he; him 也怛他
177 13 another aspect 也怛他
178 13 other; another; some other 也怛他
179 13 everybody 也怛他
180 13 other 也怛他
181 13 tuō other; another; some other 也怛他
182 13 tha 也怛他
183 13 ṭha 也怛他
184 13 other; anya 也怛他
185 13 néng can; able 能除一切疾病
186 13 néng ability; capacity 能除一切疾病
187 13 néng a mythical bear-like beast 能除一切疾病
188 13 néng energy 能除一切疾病
189 13 néng function; use 能除一切疾病
190 13 néng may; should; permitted to 能除一切疾病
191 13 néng talent 能除一切疾病
192 13 néng expert at 能除一切疾病
193 13 néng to be in harmony 能除一切疾病
194 13 néng to tend to; to care for 能除一切疾病
195 13 néng to reach; to arrive at 能除一切疾病
196 13 néng as long as; only 能除一切疾病
197 13 néng even if 能除一切疾病
198 13 néng but 能除一切疾病
199 13 néng in this way 能除一切疾病
200 13 néng to be able; śak 能除一切疾病
201 13 néng skilful; pravīṇa 能除一切疾病
202 12 so as to; in order to 以淨信心殷重心
203 12 to use; to regard as 以淨信心殷重心
204 12 to use; to grasp 以淨信心殷重心
205 12 according to 以淨信心殷重心
206 12 because of 以淨信心殷重心
207 12 on a certain date 以淨信心殷重心
208 12 and; as well as 以淨信心殷重心
209 12 to rely on 以淨信心殷重心
210 12 to regard 以淨信心殷重心
211 12 to be able to 以淨信心殷重心
212 12 to order; to command 以淨信心殷重心
213 12 further; moreover 以淨信心殷重心
214 12 used after a verb 以淨信心殷重心
215 12 very 以淨信心殷重心
216 12 already 以淨信心殷重心
217 12 increasingly 以淨信心殷重心
218 12 a reason; a cause 以淨信心殷重心
219 12 Israel 以淨信心殷重心
220 12 Yi 以淨信心殷重心
221 12 use; yogena 以淨信心殷重心
222 12 děng et cetera; and so on 等數劫過後
223 12 děng to wait 等數劫過後
224 12 děng degree; kind 等數劫過後
225 12 děng plural 等數劫過後
226 12 děng to be equal 等數劫過後
227 12 děng degree; level 等數劫過後
228 12 děng to compare 等數劫過後
229 12 děng same; equal; sama 等數劫過後
230 12 one 一俱胝如來同共宣說
231 12 Kangxi radical 1 一俱胝如來同共宣說
232 12 as soon as; all at once 一俱胝如來同共宣說
233 12 pure; concentrated 一俱胝如來同共宣說
234 12 whole; all 一俱胝如來同共宣說
235 12 first 一俱胝如來同共宣說
236 12 the same 一俱胝如來同共宣說
237 12 each 一俱胝如來同共宣說
238 12 certain 一俱胝如來同共宣說
239 12 throughout 一俱胝如來同共宣說
240 12 used in between a reduplicated verb 一俱胝如來同共宣說
241 12 sole; single 一俱胝如來同共宣說
242 12 a very small amount 一俱胝如來同共宣說
243 12 Yi 一俱胝如來同共宣說
244 12 other 一俱胝如來同共宣說
245 12 to unify 一俱胝如來同共宣說
246 12 accidentally; coincidentally 一俱胝如來同共宣說
247 12 abruptly; suddenly 一俱胝如來同共宣說
248 12 or 一俱胝如來同共宣說
249 12 one; eka 一俱胝如來同共宣說
250 12 not; no 六者不被
251 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 六者不被
252 12 as a correlative 六者不被
253 12 no (answering a question) 六者不被
254 12 forms a negative adjective from a noun 六者不被
255 12 at the end of a sentence to form a question 六者不被
256 12 to form a yes or no question 六者不被
257 12 infix potential marker 六者不被
258 12 no; na 六者不被
259 12 suō to dance; to frolic 曩娑
260 12 suō to lounge 曩娑
261 12 suō to saunter 曩娑
262 12 suō suo 曩娑
263 12 suō sa 曩娑
264 12 miàn side; surface 世尊我有心密語名十一面
265 12 miàn flour 世尊我有心密語名十一面
266 12 miàn Kangxi radical 176 世尊我有心密語名十一面
267 12 miàn unit 世尊我有心密語名十一面
268 12 miàn a rural district; a township 世尊我有心密語名十一面
269 12 miàn face 世尊我有心密語名十一面
270 12 miàn face to face; in somebody's presence; facing 世尊我有心密語名十一面
271 12 miàn to face in a certain direction 世尊我有心密語名十一面
272 12 miàn side 世尊我有心密語名十一面
273 12 miàn noodles 世尊我有心密語名十一面
274 12 miàn powder 世尊我有心密語名十一面
275 12 miàn soft and mushy 世尊我有心密語名十一面
276 12 miàn an aspect 世尊我有心密語名十一面
277 12 miàn a direction 世尊我有心密語名十一面
278 12 miàn to meet 世尊我有心密語名十一面
279 12 miàn face; vaktra 世尊我有心密語名十一面
280 12 miàn flour; saktu 世尊我有心密語名十一面
281 12 jiē all; each and every; in all cases 心所希望皆稱遂故
282 12 jiē same; equally 心所希望皆稱遂故
283 12 jiē all; sarva 心所希望皆稱遂故
284 12 a mile 哩夜
285 12 a sentence ending particle 哩夜
286 12 sporadic; scattered 哩夜
287 12 哩夜
288 12 biàn turn; one time 應誦七遍
289 12 biàn all; complete 應誦七遍
290 12 biàn everywhere; common 應誦七遍
291 12 biàn to be covered with 應誦七遍
292 12 biàn everywhere; sarva 應誦七遍
293 12 biàn pervade; visva 應誦七遍
294 12 biàn everywhere fragrant; paricitra 應誦七遍
295 12 biàn everywhere; spharaṇa 應誦七遍
296 11 luó an exclamatory final particle 誐囉吠
297 11 luó baby talk 誐囉吠
298 11 luō to nag 誐囉吠
299 11 luó ra 誐囉吠
300 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說之
301 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說之
302 11 shuì to persuade 我今說之
303 11 shuō to teach; to recite; to explain 我今說之
304 11 shuō a doctrine; a theory 我今說之
305 11 shuō to claim; to assert 我今說之
306 11 shuō allocution 我今說之
307 11 shuō to criticize; to scold 我今說之
308 11 shuō to indicate; to refer to 我今說之
309 11 shuō speach; vāda 我今說之
310 11 shuō to speak; bhāṣate 我今說之
311 11 shuō to instruct 我今說之
312 11 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 觀自在菩薩與無量持明仙圍遶
313 10 shí time; a point or period of time
314 10 shí a season; a quarter of a year
315 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
316 10 shí at that time
317 10 shí fashionable
318 10 shí fate; destiny; luck
319 10 shí occasion; opportunity; chance
320 10 shí tense
321 10 shí particular; special
322 10 shí to plant; to cultivate
323 10 shí hour (measure word)
324 10 shí an era; a dynasty
325 10 shí time [abstract]
326 10 shí seasonal
327 10 shí frequently; often
328 10 shí occasionally; sometimes
329 10 shí on time
330 10 shí this; that
331 10 shí to wait upon
332 10 shí hour
333 10 shí appropriate; proper; timely
334 10 shí Shi
335 10 shí a present; currentlt
336 10 shí time; kāla
337 10 shí at that time; samaya
338 10 shí then; atha
339 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
340 10 zhōng medium; medium sized 觀自在宮殿中
341 10 zhōng China 觀自在宮殿中
342 10 zhòng to hit the mark 觀自在宮殿中
343 10 zhōng in; amongst 觀自在宮殿中
344 10 zhōng midday 觀自在宮殿中
345 10 zhōng inside 觀自在宮殿中
346 10 zhōng during 觀自在宮殿中
347 10 zhōng Zhong 觀自在宮殿中
348 10 zhōng intermediary 觀自在宮殿中
349 10 zhōng half 觀自在宮殿中
350 10 zhōng just right; suitably 觀自在宮殿中
351 10 zhōng while 觀自在宮殿中
352 10 zhòng to reach; to attain 觀自在宮殿中
353 10 zhòng to suffer; to infect 觀自在宮殿中
354 10 zhòng to obtain 觀自在宮殿中
355 10 zhòng to pass an exam 觀自在宮殿中
356 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
357 10 sān three 三者任運獲得金銀財
358 10 sān third 三者任運獲得金銀財
359 10 sān more than two 三者任運獲得金銀財
360 10 sān very few 三者任運獲得金銀財
361 10 sān repeatedly 三者任運獲得金銀財
362 10 sān San 三者任運獲得金銀財
363 10 sān three; tri 三者任運獲得金銀財
364 10 sān sa 三者任運獲得金銀財
365 10 sān three kinds; trividha 三者任運獲得金銀財
366 10 復次 fùcì furthermore; moreover 復次觀自在菩薩說護摩密言曰
367 10 復次 fùcì furthermore; moreover 復次觀自在菩薩說護摩密言曰
368 9 以此 yǐcǐ hence 以此心密
369 9 soil; ground; land 地薩怛嚩
370 9 de subordinate particle 地薩怛嚩
371 9 floor 地薩怛嚩
372 9 the earth 地薩怛嚩
373 9 fields 地薩怛嚩
374 9 a place 地薩怛嚩
375 9 a situation; a position 地薩怛嚩
376 9 background 地薩怛嚩
377 9 terrain 地薩怛嚩
378 9 a territory; a region 地薩怛嚩
379 9 used after a distance measure 地薩怛嚩
380 9 coming from the same clan 地薩怛嚩
381 9 earth; pṛthivī 地薩怛嚩
382 9 stage; ground; level; bhumi 地薩怛嚩
383 9 to reach 及制非命
384 9 and 及制非命
385 9 coming to; when 及制非命
386 9 to attain 及制非命
387 9 to understand 及制非命
388 9 able to be compared to; to catch up with 及制非命
389 9 to be involved with; to associate with 及制非命
390 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及制非命
391 9 and; ca; api 及制非命
392 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
393 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
394 9 yán to speak; to say; said 十一面觀自在菩薩心密言念
395 9 yán language; talk; words; utterance; speech 十一面觀自在菩薩心密言念
396 9 yán Kangxi radical 149 十一面觀自在菩薩心密言念
397 9 yán a particle with no meaning 十一面觀自在菩薩心密言念
398 9 yán phrase; sentence 十一面觀自在菩薩心密言念
399 9 yán a word; a syllable 十一面觀自在菩薩心密言念
400 9 yán a theory; a doctrine 十一面觀自在菩薩心密言念
401 9 yán to regard as 十一面觀自在菩薩心密言念
402 9 yán to act as 十一面觀自在菩薩心密言念
403 9 yán word; vacana 十一面觀自在菩薩心密言念
404 9 yán speak; vad 十一面觀自在菩薩心密言念
405 9 xiàng to appear; to seem; to resemble 像成已於有佛舍利處安置
406 9 xiàng image; portrait; statue 像成已於有佛舍利處安置
407 9 xiàng appearance 像成已於有佛舍利處安置
408 9 xiàng for example 像成已於有佛舍利處安置
409 9 xiàng likeness; pratirūpa 像成已於有佛舍利處安置
410 9 zuò to do 能作歸依救護安慰
411 9 zuò to act as; to serve as 能作歸依救護安慰
412 9 zuò to start 能作歸依救護安慰
413 9 zuò a writing; a work 能作歸依救護安慰
414 9 zuò to dress as; to be disguised as 能作歸依救護安慰
415 9 zuō to create; to make 能作歸依救護安慰
416 9 zuō a workshop 能作歸依救護安慰
417 9 zuō to write; to compose 能作歸依救護安慰
418 9 zuò to rise 能作歸依救護安慰
419 9 zuò to be aroused 能作歸依救護安慰
420 9 zuò activity; action; undertaking 能作歸依救護安慰
421 9 zuò to regard as 能作歸依救護安慰
422 9 zuò action; kāraṇa 能作歸依救護安慰
423 9 night 曩夜迦
424 9 dark 曩夜迦
425 9 by night 曩夜迦
426 9 ya 曩夜迦
427 9 night; rajanī 曩夜迦
428 9 promptly; right away; immediately 和白檀香一七遍塗即愈
429 9 to be near by; to be close to 和白檀香一七遍塗即愈
430 9 at that time 和白檀香一七遍塗即愈
431 9 to be exactly the same as; to be thus 和白檀香一七遍塗即愈
432 9 supposed; so-called 和白檀香一七遍塗即愈
433 9 if; but 和白檀香一七遍塗即愈
434 9 to arrive at; to ascend 和白檀香一七遍塗即愈
435 9 then; following 和白檀香一七遍塗即愈
436 9 so; just so; eva 和白檀香一七遍塗即愈
437 9 this; these 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
438 9 in this way 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
439 9 otherwise; but; however; so 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
440 9 at this time; now; here 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
441 9 this; here; etad 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
442 8 yǒu is; are; to exist 復有九十九俱胝那庾多百
443 8 yǒu to have; to possess 復有九十九俱胝那庾多百
444 8 yǒu indicates an estimate 復有九十九俱胝那庾多百
445 8 yǒu indicates a large quantity 復有九十九俱胝那庾多百
446 8 yǒu indicates an affirmative response 復有九十九俱胝那庾多百
447 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有九十九俱胝那庾多百
448 8 yǒu used to compare two things 復有九十九俱胝那庾多百
449 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有九十九俱胝那庾多百
450 8 yǒu used before the names of dynasties 復有九十九俱胝那庾多百
451 8 yǒu a certain thing; what exists 復有九十九俱胝那庾多百
452 8 yǒu multiple of ten and ... 復有九十九俱胝那庾多百
453 8 yǒu abundant 復有九十九俱胝那庾多百
454 8 yǒu purposeful 復有九十九俱胝那庾多百
455 8 yǒu You 復有九十九俱胝那庾多百
456 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有九十九俱胝那庾多百
457 8 yǒu becoming; bhava 復有九十九俱胝那庾多百
458 8 to take; to get; to fetch 取菩提樹木燃火
459 8 to obtain 取菩提樹木燃火
460 8 to choose; to select 取菩提樹木燃火
461 8 to catch; to seize; to capture 取菩提樹木燃火
462 8 to accept; to receive 取菩提樹木燃火
463 8 to seek 取菩提樹木燃火
464 8 to take a bride 取菩提樹木燃火
465 8 placed after a verb to mark an action 取菩提樹木燃火
466 8 Qu 取菩提樹木燃火
467 8 clinging; grasping; upādāna 取菩提樹木燃火
468 8 you 也怛儞也
469 8 you; tvad 也怛儞也
470 8 chú except; besides 能除一切疾病
471 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除一切疾病
472 8 chú to divide 能除一切疾病
473 8 chú to put in order 能除一切疾病
474 8 chú to appoint to an official position 能除一切疾病
475 8 chú door steps; stairs 能除一切疾病
476 8 chú to replace an official 能除一切疾病
477 8 chú to change; to replace 能除一切疾病
478 8 chú to renovate; to restore 能除一切疾病
479 8 chú division 能除一切疾病
480 8 chú except; without; anyatra 能除一切疾病
481 7 wood; lumber
482 7 Kangxi radical 75
483 7 a tree
484 7 wood phase; wood element
485 7 a category of musical instrument
486 7 stiff; rigid
487 7 laurel magnolia
488 7 a coffin
489 7 Jupiter
490 7 Mu
491 7 wooden
492 7 not having perception
493 7 dimwitted
494 7 to loose consciousness
495 7 wood; kāṣṭha
496 7 心密 xīnmì mystery of the mind 十一面觀自在菩薩心密言念
497 7 seven 七者一切刀
498 7 a genre of poetry 七者一切刀
499 7 seventh day memorial ceremony 七者一切刀
500 7 seven; sapta 七者一切刀

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
zhě ca
va
密言 mìyán mantra
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
ya
ha
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
补陀落山 補陀落山 98 Mount Potalaka
大功德 100 Laksmi
大威德 100 Yamantaka
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘舍 112 Vaiśya
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
十一面观自在菩萨 十一面觀自在菩薩 115 Eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva
十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經 115 Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
陀罗 陀羅 116 Tārā
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
仪轨经 儀軌經 121 Kalpa Sutra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
白癞 白癩 98 leprosy
八戒 98 eight precepts
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除愈 99 to heal and recover completely
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛舍利 102 Buddha relics
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
化佛 104 a Buddha image
护摩 護摩 104 homa
火供养 火供養 104 a burnt offering; homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教相 106 classification of teachings
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净信心 淨信心 106 serene faith
净衣 淨衣 106 pure clothing
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
殑伽沙劫 106 as many kalpas as there are grains of sand in the Ganges River
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
密语 密語 109 mantra
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末那 109 manas; mind
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
那庾多 110 nayuta; a huge number
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘舍遮 112 pisaca
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
勤苦 113 devoted and suffering
青木香 113 valaka
取结 取結 113 the bond of grasping
人非人 114 kijnara; human or non-human being
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
三藐三没驮 三藐三沒馱 115 samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身口意 115 body, speech, and mind
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
圣众 聖眾 115 holy ones
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. The Giver of Fearlessness
  2. bestowal of fearlessness
  3. abhayandada; bestower of fearlessness
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四重 115 four grave prohibitions
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
退坐 116 sit down
往诣 往詣 119 to go to; upagam
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我有 119 the illusion of the existence of self
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心密 120 mystery of the mind
心所 120 a mental factor; caitta
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
应供养 應供養 121 worthy of worship
应作 應作 121 a manifestation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
右遶 121 moving to the right
怨敌 怨敵 121 an enemy
澡浴 122 to wash
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
最上 122 supreme