Glossary and Vocabulary for Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 èr two
2 43 èr Kangxi radical 7
3 43 èr second
4 43 èr twice; double; di-
5 43 èr more than one kind
6 43 èr two; dvā; dvi
7 43 èr both; dvaya
8 42 to join; to combine 二合下同
9 42 to close 二合下同
10 42 to agree with; equal to 二合下同
11 42 to gather 二合下同
12 42 whole 二合下同
13 42 to be suitable; to be up to standard 二合下同
14 42 a musical note 二合下同
15 42 the conjunction of two astronomical objects 二合下同
16 42 to fight 二合下同
17 42 to conclude 二合下同
18 42 to be similar to 二合下同
19 42 crowded 二合下同
20 42 a box 二合下同
21 42 to copulate 二合下同
22 42 a partner; a spouse 二合下同
23 42 harmonious 二合下同
24 42 He 二合下同
25 42 a container for grain measurement 二合下同
26 42 Merge 二合下同
27 42 unite; saṃyoga 二合下同
28 38 yǐn to lead; to guide
29 38 yǐn to draw a bow
30 38 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 38 yǐn to stretch
32 38 yǐn to involve
33 38 yǐn to quote; to cite
34 38 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 38 yǐn to recruit
36 38 yǐn to hold
37 38 yǐn to withdraw; to leave
38 38 yǐn a strap for pulling a cart
39 38 yǐn a preface ; a forward
40 38 yǐn a license
41 38 yǐn long
42 38 yǐn to cause
43 38 yǐn to pull; to draw
44 38 yǐn a refrain; a tune
45 38 yǐn to grow
46 38 yǐn to command
47 38 yǐn to accuse
48 38 yǐn to commit suicide
49 38 yǐn a genre
50 38 yǐn yin; a unit of paper money
51 38 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 25 zhě ca 不淨信者令淨信
53 24 fu 嚩路枳帝濕嚩
54 24 va 嚩路枳帝濕嚩
55 24 密言 mì yán secretly tell 此密言晝夜念誦作意
56 24 密言 mìyán mantra 此密言晝夜念誦作意
57 22 一切 yīqiè temporary 能除一切疾病
58 22 一切 yīqiè the same 能除一切疾病
59 21 ya 也曩莫阿
60 20 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶囉惹
61 20 ha 訶囉惹
62 18 下同 xiàtóng similarly hereinafter 二合下同
63 18 to go; to 我不見於天
64 18 to rely on; to depend on 我不見於天
65 18 Yu 我不見於天
66 18 a crow 我不見於天
67 17 verbose; talkative 嚕抳迦
68 17 mumbling 嚕抳迦
69 17 ru 嚕抳迦
70 16 grieved; saddened 也怛他
71 16 worried 也怛他
72 16 ta 也怛他
73 16 self 我今說之
74 16 [my] dear 我今說之
75 16 Wo 我今說之
76 16 self; atman; attan 我今說之
77 16 ga 我今說之
78 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌經卷上
79 16 sòng to recount; to narrate 誦儀軌經卷上
80 16 sòng a poem 誦儀軌經卷上
81 16 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌經卷上
82 15 inside; interior 壹里弭里止里止致惹
83 15 Kangxi radical 166 壹里弭里止里止致惹
84 15 a small village; ri 壹里弭里止里止致惹
85 15 a residence 壹里弭里止里止致惹
86 15 a neighborhood; an alley 壹里弭里止里止致惹
87 15 a local administrative district 壹里弭里止里止致惹
88 15 interior; antar 壹里弭里止里止致惹
89 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 纔受得已十方一
90 14 děi to want to; to need to 纔受得已十方一
91 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
92 14 de 纔受得已十方一
93 14 de infix potential marker 纔受得已十方一
94 14 to result in 纔受得已十方一
95 14 to be proper; to fit; to suit 纔受得已十方一
96 14 to be satisfied 纔受得已十方一
97 14 to be finished 纔受得已十方一
98 14 děi satisfying 纔受得已十方一
99 14 to contract 纔受得已十方一
100 14 to hear 纔受得已十方一
101 14 to have; there is 纔受得已十方一
102 14 marks time passed 纔受得已十方一
103 14 obtain; attain; prāpta 纔受得已十方一
104 14 加持 jiāchí to bless 以此密言加持水
105 14 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以此密言加持水
106 14 sān three 三者任運獲得金銀財
107 14 sān third 三者任運獲得金銀財
108 14 sān more than two 三者任運獲得金銀財
109 14 sān very few 三者任運獲得金銀財
110 14 sān San 三者任運獲得金銀財
111 14 sān three; tri 三者任運獲得金銀財
112 14 sān sa 三者任運獲得金銀財
113 14 sān three kinds; trividha 三者任運獲得金銀財
114 13 other; another; some other 也怛他
115 13 other 也怛他
116 13 tha 也怛他
117 13 ṭha 也怛他
118 13 other; anya 也怛他
119 13 néng can; able 能除一切疾病
120 13 néng ability; capacity 能除一切疾病
121 13 néng a mythical bear-like beast 能除一切疾病
122 13 néng energy 能除一切疾病
123 13 néng function; use 能除一切疾病
124 13 néng talent 能除一切疾病
125 13 néng expert at 能除一切疾病
126 13 néng to be in harmony 能除一切疾病
127 13 néng to tend to; to care for 能除一切疾病
128 13 néng to reach; to arrive at 能除一切疾病
129 13 néng to be able; śak 能除一切疾病
130 13 néng skilful; pravīṇa 能除一切疾病
131 12 sporadic; scattered 哩夜
132 12 哩夜
133 12 to use; to grasp 以淨信心殷重心
134 12 to rely on 以淨信心殷重心
135 12 to regard 以淨信心殷重心
136 12 to be able to 以淨信心殷重心
137 12 to order; to command 以淨信心殷重心
138 12 used after a verb 以淨信心殷重心
139 12 a reason; a cause 以淨信心殷重心
140 12 Israel 以淨信心殷重心
141 12 Yi 以淨信心殷重心
142 12 use; yogena 以淨信心殷重心
143 12 děng et cetera; and so on 等數劫過後
144 12 děng to wait 等數劫過後
145 12 děng to be equal 等數劫過後
146 12 děng degree; level 等數劫過後
147 12 děng to compare 等數劫過後
148 12 děng same; equal; sama 等數劫過後
149 12 infix potential marker 六者不被
150 12 one 一俱胝如來同共宣說
151 12 Kangxi radical 1 一俱胝如來同共宣說
152 12 pure; concentrated 一俱胝如來同共宣說
153 12 first 一俱胝如來同共宣說
154 12 the same 一俱胝如來同共宣說
155 12 sole; single 一俱胝如來同共宣說
156 12 a very small amount 一俱胝如來同共宣說
157 12 Yi 一俱胝如來同共宣說
158 12 other 一俱胝如來同共宣說
159 12 to unify 一俱胝如來同共宣說
160 12 accidentally; coincidentally 一俱胝如來同共宣說
161 12 abruptly; suddenly 一俱胝如來同共宣說
162 12 one; eka 一俱胝如來同共宣說
163 12 suō to dance; to frolic 曩娑
164 12 suō to lounge 曩娑
165 12 suō to saunter 曩娑
166 12 suō suo 曩娑
167 12 suō sa 曩娑
168 12 biàn all; complete 應誦七遍
169 12 biàn to be covered with 應誦七遍
170 12 biàn everywhere; sarva 應誦七遍
171 12 biàn pervade; visva 應誦七遍
172 12 biàn everywhere fragrant; paricitra 應誦七遍
173 12 biàn everywhere; spharaṇa 應誦七遍
174 12 miàn side; surface 世尊我有心密語名十一面
175 12 miàn flour 世尊我有心密語名十一面
176 12 miàn Kangxi radical 176 世尊我有心密語名十一面
177 12 miàn a rural district; a township 世尊我有心密語名十一面
178 12 miàn face 世尊我有心密語名十一面
179 12 miàn to face in a certain direction 世尊我有心密語名十一面
180 12 miàn noodles 世尊我有心密語名十一面
181 12 miàn powder 世尊我有心密語名十一面
182 12 miàn soft and mushy 世尊我有心密語名十一面
183 12 miàn an aspect 世尊我有心密語名十一面
184 12 miàn a direction 世尊我有心密語名十一面
185 12 miàn to meet 世尊我有心密語名十一面
186 12 miàn face; vaktra 世尊我有心密語名十一面
187 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說之
188 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說之
189 11 shuì to persuade 我今說之
190 11 shuō to teach; to recite; to explain 我今說之
191 11 shuō a doctrine; a theory 我今說之
192 11 shuō to claim; to assert 我今說之
193 11 shuō allocution 我今說之
194 11 shuō to criticize; to scold 我今說之
195 11 shuō to indicate; to refer to 我今說之
196 11 shuō speach; vāda 我今說之
197 11 shuō to speak; bhāṣate 我今說之
198 11 shuō to instruct 我今說之
199 11 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 觀自在菩薩與無量持明仙圍遶
200 11 luó baby talk 誐囉吠
201 11 luō to nag 誐囉吠
202 11 luó ra 誐囉吠
203 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
204 10 zhōng medium; medium sized 觀自在宮殿中
205 10 zhōng China 觀自在宮殿中
206 10 zhòng to hit the mark 觀自在宮殿中
207 10 zhōng midday 觀自在宮殿中
208 10 zhōng inside 觀自在宮殿中
209 10 zhōng during 觀自在宮殿中
210 10 zhōng Zhong 觀自在宮殿中
211 10 zhōng intermediary 觀自在宮殿中
212 10 zhōng half 觀自在宮殿中
213 10 zhòng to reach; to attain 觀自在宮殿中
214 10 zhòng to suffer; to infect 觀自在宮殿中
215 10 zhòng to obtain 觀自在宮殿中
216 10 zhòng to pass an exam 觀自在宮殿中
217 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
218 10 shí time; a point or period of time
219 10 shí a season; a quarter of a year
220 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
221 10 shí fashionable
222 10 shí fate; destiny; luck
223 10 shí occasion; opportunity; chance
224 10 shí tense
225 10 shí particular; special
226 10 shí to plant; to cultivate
227 10 shí an era; a dynasty
228 10 shí time [abstract]
229 10 shí seasonal
230 10 shí to wait upon
231 10 shí hour
232 10 shí appropriate; proper; timely
233 10 shí Shi
234 10 shí a present; currentlt
235 10 shí time; kāla
236 10 shí at that time; samaya
237 9 soil; ground; land 地薩怛嚩
238 9 floor 地薩怛嚩
239 9 the earth 地薩怛嚩
240 9 fields 地薩怛嚩
241 9 a place 地薩怛嚩
242 9 a situation; a position 地薩怛嚩
243 9 background 地薩怛嚩
244 9 terrain 地薩怛嚩
245 9 a territory; a region 地薩怛嚩
246 9 used after a distance measure 地薩怛嚩
247 9 coming from the same clan 地薩怛嚩
248 9 earth; pṛthivī 地薩怛嚩
249 9 stage; ground; level; bhumi 地薩怛嚩
250 9 yán to speak; to say; said 十一面觀自在菩薩心密言念
251 9 yán language; talk; words; utterance; speech 十一面觀自在菩薩心密言念
252 9 yán Kangxi radical 149 十一面觀自在菩薩心密言念
253 9 yán phrase; sentence 十一面觀自在菩薩心密言念
254 9 yán a word; a syllable 十一面觀自在菩薩心密言念
255 9 yán a theory; a doctrine 十一面觀自在菩薩心密言念
256 9 yán to regard as 十一面觀自在菩薩心密言念
257 9 yán to act as 十一面觀自在菩薩心密言念
258 9 yán word; vacana 十一面觀自在菩薩心密言念
259 9 yán speak; vad 十一面觀自在菩薩心密言念
260 9 xiàng to appear; to seem; to resemble 像成已於有佛舍利處安置
261 9 xiàng image; portrait; statue 像成已於有佛舍利處安置
262 9 xiàng appearance 像成已於有佛舍利處安置
263 9 xiàng for example 像成已於有佛舍利處安置
264 9 xiàng likeness; pratirūpa 像成已於有佛舍利處安置
265 9 to reach 及制非命
266 9 to attain 及制非命
267 9 to understand 及制非命
268 9 able to be compared to; to catch up with 及制非命
269 9 to be involved with; to associate with 及制非命
270 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及制非命
271 9 and; ca; api 及制非命
272 9 night 曩夜迦
273 9 dark 曩夜迦
274 9 by night 曩夜迦
275 9 ya 曩夜迦
276 9 night; rajanī 曩夜迦
277 9 zuò to do 能作歸依救護安慰
278 9 zuò to act as; to serve as 能作歸依救護安慰
279 9 zuò to start 能作歸依救護安慰
280 9 zuò a writing; a work 能作歸依救護安慰
281 9 zuò to dress as; to be disguised as 能作歸依救護安慰
282 9 zuō to create; to make 能作歸依救護安慰
283 9 zuō a workshop 能作歸依救護安慰
284 9 zuō to write; to compose 能作歸依救護安慰
285 9 zuò to rise 能作歸依救護安慰
286 9 zuò to be aroused 能作歸依救護安慰
287 9 zuò activity; action; undertaking 能作歸依救護安慰
288 9 zuò to regard as 能作歸依救護安慰
289 9 zuò action; kāraṇa 能作歸依救護安慰
290 9 to be near by; to be close to 和白檀香一七遍塗即愈
291 9 at that time 和白檀香一七遍塗即愈
292 9 to be exactly the same as; to be thus 和白檀香一七遍塗即愈
293 9 supposed; so-called 和白檀香一七遍塗即愈
294 9 to arrive at; to ascend 和白檀香一七遍塗即愈
295 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
296 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
297 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除一切疾病
298 8 chú to divide 能除一切疾病
299 8 chú to put in order 能除一切疾病
300 8 chú to appoint to an official position 能除一切疾病
301 8 chú door steps; stairs 能除一切疾病
302 8 chú to replace an official 能除一切疾病
303 8 chú to change; to replace 能除一切疾病
304 8 chú to renovate; to restore 能除一切疾病
305 8 chú division 能除一切疾病
306 8 chú except; without; anyatra 能除一切疾病
307 8 to take; to get; to fetch 取菩提樹木燃火
308 8 to obtain 取菩提樹木燃火
309 8 to choose; to select 取菩提樹木燃火
310 8 to catch; to seize; to capture 取菩提樹木燃火
311 8 to accept; to receive 取菩提樹木燃火
312 8 to seek 取菩提樹木燃火
313 8 to take a bride 取菩提樹木燃火
314 8 Qu 取菩提樹木燃火
315 8 clinging; grasping; upādāna 取菩提樹木燃火
316 7 day of the month; a certain day 於白月十四日或十五日
317 7 Kangxi radical 72 於白月十四日或十五日
318 7 a day 於白月十四日或十五日
319 7 Japan 於白月十四日或十五日
320 7 sun 於白月十四日或十五日
321 7 daytime 於白月十四日或十五日
322 7 sunlight 於白月十四日或十五日
323 7 everyday 於白月十四日或十五日
324 7 season 於白月十四日或十五日
325 7 available time 於白月十四日或十五日
326 7 in the past 於白月十四日或十五日
327 7 mi 於白月十四日或十五日
328 7 sun; sūrya 於白月十四日或十五日
329 7 a day; divasa 於白月十四日或十五日
330 7 Ru River 汝於一切有情起大悲
331 7 Ru 汝於一切有情起大悲
332 7 cóng to follow 從彼如來受此心密語
333 7 cóng to comply; to submit; to defer 從彼如來受此心密語
334 7 cóng to participate in something 從彼如來受此心密語
335 7 cóng to use a certain method or principle 從彼如來受此心密語
336 7 cóng something secondary 從彼如來受此心密語
337 7 cóng remote relatives 從彼如來受此心密語
338 7 cóng secondary 從彼如來受此心密語
339 7 cóng to go on; to advance 從彼如來受此心密語
340 7 cōng at ease; informal 從彼如來受此心密語
341 7 zòng a follower; a supporter 從彼如來受此心密語
342 7 zòng to release 從彼如來受此心密語
343 7 zòng perpendicular; longitudinal 從彼如來受此心密語
344 7 Qi 其山無量娑羅
345 7 to go back; to return 復有九十九俱胝那庾多百
346 7 to resume; to restart 復有九十九俱胝那庾多百
347 7 to do in detail 復有九十九俱胝那庾多百
348 7 to restore 復有九十九俱胝那庾多百
349 7 to respond; to reply to 復有九十九俱胝那庾多百
350 7 Fu; Return 復有九十九俱胝那庾多百
351 7 to retaliate; to reciprocate 復有九十九俱胝那庾多百
352 7 to avoid forced labor or tax 復有九十九俱胝那庾多百
353 7 Fu 復有九十九俱胝那庾多百
354 7 doubled; to overlapping; folded 復有九十九俱胝那庾多百
355 7 a lined garment with doubled thickness 復有九十九俱胝那庾多百
356 7 心密 xīnmì mystery of the mind 十一面觀自在菩薩心密言念
357 7 seven 七者一切刀
358 7 a genre of poetry 七者一切刀
359 7 seventh day memorial ceremony 七者一切刀
360 7 seven; sapta 七者一切刀
361 7 wéi to act as; to serve 梵王天子而為上首
362 7 wéi to change into; to become 梵王天子而為上首
363 7 wéi to be; is 梵王天子而為上首
364 7 wéi to do 梵王天子而為上首
365 7 wèi to support; to help 梵王天子而為上首
366 7 wéi to govern 梵王天子而為上首
367 7 wèi to be; bhū 梵王天子而為上首
368 7 如來 rúlái Tathagata 一俱胝如來同共宣說
369 7 如來 Rúlái Tathagata 一俱胝如來同共宣說
370 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 一俱胝如來同共宣說
371 7 zhǐ to stop; to halt 止諸不吉祥惡夢
372 7 zhǐ Kangxi radical 77 止諸不吉祥惡夢
373 7 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 止諸不吉祥惡夢
374 7 zhǐ to remain in one place; to stay 止諸不吉祥惡夢
375 7 zhǐ to rest; to settle 止諸不吉祥惡夢
376 7 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 止諸不吉祥惡夢
377 7 zhǐ foot 止諸不吉祥惡夢
378 7 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 止諸不吉祥惡夢
379 7 to know; to learn about; to comprehend 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
380 7 detailed 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
381 7 to elaborate; to expound 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
382 7 to exhaust; to use up 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
383 7 strongly 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
384 7 Xi 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
385 7 all; kṛtsna 他悉哩悉哩地里地里悉哩地
386 7 wood; lumber
387 7 Kangxi radical 75
388 7 a tree
389 7 wood phase; wood element
390 7 a category of musical instrument
391 7 stiff; rigid
392 7 laurel magnolia
393 7 a coffin
394 7 Jupiter
395 7 Mu
396 7 wooden
397 7 not having perception
398 7 dimwitted
399 7 to loose consciousness
400 7 wood; kāṣṭha
401 6 shuǐ water 八者水不能溺
402 6 shuǐ Kangxi radical 85 八者水不能溺
403 6 shuǐ a river 八者水不能溺
404 6 shuǐ liquid; lotion; juice 八者水不能溺
405 6 shuǐ a flood 八者水不能溺
406 6 shuǐ to swim 八者水不能溺
407 6 shuǐ a body of water 八者水不能溺
408 6 shuǐ Shui 八者水不能溺
409 6 shuǐ water element 八者水不能溺
410 6 shuǐ water 八者水不能溺
411 6 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 然後求成就事
412 6 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 然後求成就事
413 6 成就 chéngjiù accomplishment 然後求成就事
414 6 成就 chéngjiù Achievements 然後求成就事
415 6 成就 chéngjiù to attained; to obtain 然後求成就事
416 6 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 然後求成就事
417 6 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 然後求成就事
418 6 shí ten
419 6 shí Kangxi radical 24
420 6 shí tenth
421 6 shí complete; perfect
422 6 shí ten; daśa
423 6 zhǒng kind; type 世得十種勝利
424 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 世得十種勝利
425 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 世得十種勝利
426 6 zhǒng seed; strain 世得十種勝利
427 6 zhǒng offspring 世得十種勝利
428 6 zhǒng breed 世得十種勝利
429 6 zhǒng race 世得十種勝利
430 6 zhǒng species 世得十種勝利
431 6 zhǒng root; source; origin 世得十種勝利
432 6 zhǒng grit; guts 世得十種勝利
433 6 zhǒng seed; bīja 世得十種勝利
434 6 jié to bond; to tie; to bind 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
435 6 jié a knot 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
436 6 jié to conclude; to come to a result 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
437 6 jié to provide a bond for; to contract 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
438 6 jié pent-up 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
439 6 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
440 6 jié a bound state 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
441 6 jié hair worn in a topknot 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
442 6 jiē firm; secure 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
443 6 jié to plait; to thatch; to weave 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
444 6 jié to form; to organize 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
445 6 jié to congeal; to crystallize 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
446 6 jié a junction 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
447 6 jié a node 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
448 6 jiē to bear fruit 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
449 6 jiē stutter 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
450 6 jié a fetter 時觀自在菩薩復說結方隅界密言曰
451 6 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情
452 6 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情
453 6 世尊 shìzūn World-Honored One 往詣世尊
454 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往詣世尊
455 6 yuē to speak; to say 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
456 6 yuē Kangxi radical 73 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
457 6 yuē to be called 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
458 6 yuē said; ukta 時觀自在菩薩復說獻焚香密言曰
459 6 to connect; to relate 繫於患者頸下或頭髻
460 6 department 繫於患者頸下或頭髻
461 6 system 繫於患者頸下或頭髻
462 6 connection; relation 繫於患者頸下或頭髻
463 6 connection; relation 繫於患者頸下或頭髻
464 6 to bind; to tie up 繫於患者頸下或頭髻
465 6 to involve 繫於患者頸下或頭髻
466 6 to tie; to bind; to fasten 繫於患者頸下或頭髻
467 6 lineage 繫於患者頸下或頭髻
468 6 to hang from; to suspend; to depend 繫於患者頸下或頭髻
469 6 a belt; a band; a girdle 繫於患者頸下或頭髻
470 6 the coda of a fu 繫於患者頸下或頭髻
471 6 to be 繫於患者頸下或頭髻
472 6 to relate to 繫於患者頸下或頭髻
473 6 to detain; to imprison 繫於患者頸下或頭髻
474 6 to be concerned; to be mindful of 繫於患者頸下或頭髻
475 6 Xi 繫於患者頸下或頭髻
476 6 to tie; to fasten 繫於患者頸下或頭髻
477 6 to hang from; to suspend 繫於患者頸下或頭髻
478 6 to connect; to relate 繫於患者頸下或頭髻
479 6 a belt; a band 繫於患者頸下或頭髻
480 6 a connection; a relation 繫於患者頸下或頭髻
481 6 a belt; a band 繫於患者頸下或頭髻
482 6 to tie 繫於患者頸下或頭髻
483 6 to tie; grantha 繫於患者頸下或頭髻
484 6 hi 繫於患者頸下或頭髻
485 6 shāo to burn
486 6 shāo fever
487 6 shāo to bake; to roast; to cook
488 6 shāo heat
489 6 shāo to burn; dah
490 6 shāo a burnt offering; havana
491 6 shàng top; a high position 誦儀軌經卷上
492 6 shang top; the position on or above something 誦儀軌經卷上
493 6 shàng to go up; to go forward 誦儀軌經卷上
494 6 shàng shang 誦儀軌經卷上
495 6 shàng previous; last 誦儀軌經卷上
496 6 shàng high; higher 誦儀軌經卷上
497 6 shàng advanced 誦儀軌經卷上
498 6 shàng a monarch; a sovereign 誦儀軌經卷上
499 6 shàng time 誦儀軌經卷上
500 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 誦儀軌經卷上

Frequencies of all Words

Top 917

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 èr two
2 43 èr Kangxi radical 7
3 43 èr second
4 43 èr twice; double; di-
5 43 èr another; the other
6 43 èr more than one kind
7 43 èr two; dvā; dvi
8 43 èr both; dvaya
9 42 to join; to combine 二合下同
10 42 a time; a trip 二合下同
11 42 to close 二合下同
12 42 to agree with; equal to 二合下同
13 42 to gather 二合下同
14 42 whole 二合下同
15 42 to be suitable; to be up to standard 二合下同
16 42 a musical note 二合下同
17 42 the conjunction of two astronomical objects 二合下同
18 42 to fight 二合下同
19 42 to conclude 二合下同
20 42 to be similar to 二合下同
21 42 and; also 二合下同
22 42 crowded 二合下同
23 42 a box 二合下同
24 42 to copulate 二合下同
25 42 a partner; a spouse 二合下同
26 42 harmonious 二合下同
27 42 should 二合下同
28 42 He 二合下同
29 42 a unit of measure for grain 二合下同
30 42 a container for grain measurement 二合下同
31 42 Merge 二合下同
32 42 unite; saṃyoga 二合下同
33 38 yǐn to lead; to guide
34 38 yǐn to draw a bow
35 38 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 38 yǐn to stretch
37 38 yǐn to involve
38 38 yǐn to quote; to cite
39 38 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 38 yǐn to recruit
41 38 yǐn to hold
42 38 yǐn to withdraw; to leave
43 38 yǐn a strap for pulling a cart
44 38 yǐn a preface ; a forward
45 38 yǐn a license
46 38 yǐn long
47 38 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 38 yǐn to cause
49 38 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 38 yǐn to pull; to draw
51 38 yǐn a refrain; a tune
52 38 yǐn to grow
53 38 yǐn to command
54 38 yǐn to accuse
55 38 yǐn to commit suicide
56 38 yǐn a genre
57 38 yǐn yin; a weight measure
58 38 yǐn yin; a unit of paper money
59 38 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不淨信者令淨信
61 25 zhě that 不淨信者令淨信
62 25 zhě nominalizing function word 不淨信者令淨信
63 25 zhě used to mark a definition 不淨信者令淨信
64 25 zhě used to mark a pause 不淨信者令淨信
65 25 zhě topic marker; that; it 不淨信者令淨信
66 25 zhuó according to 不淨信者令淨信
67 25 zhě ca 不淨信者令淨信
68 24 fu 嚩路枳帝濕嚩
69 24 va 嚩路枳帝濕嚩
70 24 密言 mì yán secretly tell 此密言晝夜念誦作意
71 24 密言 mìyán mantra 此密言晝夜念誦作意
72 22 一切 yīqiè all; every; everything 能除一切疾病
73 22 一切 yīqiè temporary 能除一切疾病
74 22 一切 yīqiè the same 能除一切疾病
75 22 一切 yīqiè generally 能除一切疾病
76 22 一切 yīqiè all, everything 能除一切疾病
77 22 一切 yīqiè all; sarva 能除一切疾病
78 21 also; too 也曩莫阿
79 21 a final modal particle indicating certainy or decision 也曩莫阿
80 21 either 也曩莫阿
81 21 even 也曩莫阿
82 21 used to soften the tone 也曩莫阿
83 21 used for emphasis 也曩莫阿
84 21 used to mark contrast 也曩莫阿
85 21 used to mark compromise 也曩莫阿
86 21 ya 也曩莫阿
87 20 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶囉惹
88 20 ha 訶囉惹
89 18 下同 xiàtóng similarly hereinafter 二合下同
90 18 in; at 我不見於天
91 18 in; at 我不見於天
92 18 in; at; to; from 我不見於天
93 18 to go; to 我不見於天
94 18 to rely on; to depend on 我不見於天
95 18 to go to; to arrive at 我不見於天
96 18 from 我不見於天
97 18 give 我不見於天
98 18 oppposing 我不見於天
99 18 and 我不見於天
100 18 compared to 我不見於天
101 18 by 我不見於天
102 18 and; as well as 我不見於天
103 18 for 我不見於天
104 18 Yu 我不見於天
105 18 a crow 我不見於天
106 18 whew; wow 我不見於天
107 18 near to; antike 我不見於天
108 17 ruò to seem; to be like; as 若有能違越者無有是處
109 17 ruò seemingly 若有能違越者無有是處
110 17 ruò if 若有能違越者無有是處
111 17 ruò you 若有能違越者無有是處
112 17 ruò this; that 若有能違越者無有是處
113 17 ruò and; or 若有能違越者無有是處
114 17 ruò as for; pertaining to 若有能違越者無有是處
115 17 pomegranite 若有能違越者無有是處
116 17 ruò to choose 若有能違越者無有是處
117 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有能違越者無有是處
118 17 ruò thus 若有能違越者無有是處
119 17 ruò pollia 若有能違越者無有是處
120 17 ruò Ruo 若有能違越者無有是處
121 17 ruò only then 若有能違越者無有是處
122 17 ja 若有能違越者無有是處
123 17 jñā 若有能違越者無有是處
124 17 ruò if; yadi 若有能違越者無有是處
125 17 verbose; talkative 嚕抳迦
126 17 mumbling 嚕抳迦
127 17 ru 嚕抳迦
128 16 grieved; saddened 也怛他
129 16 worried 也怛他
130 16 ta 也怛他
131 16 I; me; my 我今說之
132 16 self 我今說之
133 16 we; our 我今說之
134 16 [my] dear 我今說之
135 16 Wo 我今說之
136 16 self; atman; attan 我今說之
137 16 ga 我今說之
138 16 I; aham 我今說之
139 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌經卷上
140 16 sòng to recount; to narrate 誦儀軌經卷上
141 16 sòng a poem 誦儀軌經卷上
142 16 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌經卷上
143 15 inside; interior 壹里弭里止里止致惹
144 15 Kangxi radical 166 壹里弭里止里止致惹
145 15 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 壹里弭里止里止致惹
146 15 a small village; ri 壹里弭里止里止致惹
147 15 inside; within 壹里弭里止里止致惹
148 15 a residence 壹里弭里止里止致惹
149 15 a neighborhood; an alley 壹里弭里止里止致惹
150 15 a local administrative district 壹里弭里止里止致惹
151 15 interior; antar 壹里弭里止里止致惹
152 14 de potential marker 纔受得已十方一
153 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 纔受得已十方一
154 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
155 14 děi to want to; to need to 纔受得已十方一
156 14 děi must; ought to 纔受得已十方一
157 14 de 纔受得已十方一
158 14 de infix potential marker 纔受得已十方一
159 14 to result in 纔受得已十方一
160 14 to be proper; to fit; to suit 纔受得已十方一
161 14 to be satisfied 纔受得已十方一
162 14 to be finished 纔受得已十方一
163 14 de result of degree 纔受得已十方一
164 14 de marks completion of an action 纔受得已十方一
165 14 děi satisfying 纔受得已十方一
166 14 to contract 纔受得已十方一
167 14 marks permission or possibility 纔受得已十方一
168 14 expressing frustration 纔受得已十方一
169 14 to hear 纔受得已十方一
170 14 to have; there is 纔受得已十方一
171 14 marks time passed 纔受得已十方一
172 14 obtain; attain; prāpta 纔受得已十方一
173 14 加持 jiāchí to bless 以此密言加持水
174 14 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以此密言加持水
175 14 sān three 三者任運獲得金銀財
176 14 sān third 三者任運獲得金銀財
177 14 sān more than two 三者任運獲得金銀財
178 14 sān very few 三者任運獲得金銀財
179 14 sān repeatedly 三者任運獲得金銀財
180 14 sān San 三者任運獲得金銀財
181 14 sān three; tri 三者任運獲得金銀財
182 14 sān sa 三者任運獲得金銀財
183 14 sān three kinds; trividha 三者任運獲得金銀財
184 13 he; him 也怛他
185 13 another aspect 也怛他
186 13 other; another; some other 也怛他
187 13 everybody 也怛他
188 13 other 也怛他
189 13 tuō other; another; some other 也怛他
190 13 tha 也怛他
191 13 ṭha 也怛他
192 13 other; anya 也怛他
193 13 néng can; able 能除一切疾病
194 13 néng ability; capacity 能除一切疾病
195 13 néng a mythical bear-like beast 能除一切疾病
196 13 néng energy 能除一切疾病
197 13 néng function; use 能除一切疾病
198 13 néng may; should; permitted to 能除一切疾病
199 13 néng talent 能除一切疾病
200 13 néng expert at 能除一切疾病
201 13 néng to be in harmony 能除一切疾病
202 13 néng to tend to; to care for 能除一切疾病
203 13 néng to reach; to arrive at 能除一切疾病
204 13 néng as long as; only 能除一切疾病
205 13 néng even if 能除一切疾病
206 13 néng but 能除一切疾病
207 13 néng in this way 能除一切疾病
208 13 néng to be able; śak 能除一切疾病
209 13 néng skilful; pravīṇa 能除一切疾病
210 12 a mile 哩夜
211 12 a sentence ending particle 哩夜
212 12 sporadic; scattered 哩夜
213 12 哩夜
214 12 so as to; in order to 以淨信心殷重心
215 12 to use; to regard as 以淨信心殷重心
216 12 to use; to grasp 以淨信心殷重心
217 12 according to 以淨信心殷重心
218 12 because of 以淨信心殷重心
219 12 on a certain date 以淨信心殷重心
220 12 and; as well as 以淨信心殷重心
221 12 to rely on 以淨信心殷重心
222 12 to regard 以淨信心殷重心
223 12 to be able to 以淨信心殷重心
224 12 to order; to command 以淨信心殷重心
225 12 further; moreover 以淨信心殷重心
226 12 used after a verb 以淨信心殷重心
227 12 very 以淨信心殷重心
228 12 already 以淨信心殷重心
229 12 increasingly 以淨信心殷重心
230 12 a reason; a cause 以淨信心殷重心
231 12 Israel 以淨信心殷重心
232 12 Yi 以淨信心殷重心
233 12 use; yogena 以淨信心殷重心
234 12 děng et cetera; and so on 等數劫過後
235 12 děng to wait 等數劫過後
236 12 děng degree; kind 等數劫過後
237 12 děng plural 等數劫過後
238 12 děng to be equal 等數劫過後
239 12 děng degree; level 等數劫過後
240 12 děng to compare 等數劫過後
241 12 děng same; equal; sama 等數劫過後
242 12 not; no 六者不被
243 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 六者不被
244 12 as a correlative 六者不被
245 12 no (answering a question) 六者不被
246 12 forms a negative adjective from a noun 六者不被
247 12 at the end of a sentence to form a question 六者不被
248 12 to form a yes or no question 六者不被
249 12 infix potential marker 六者不被
250 12 no; na 六者不被
251 12 one 一俱胝如來同共宣說
252 12 Kangxi radical 1 一俱胝如來同共宣說
253 12 as soon as; all at once 一俱胝如來同共宣說
254 12 pure; concentrated 一俱胝如來同共宣說
255 12 whole; all 一俱胝如來同共宣說
256 12 first 一俱胝如來同共宣說
257 12 the same 一俱胝如來同共宣說
258 12 each 一俱胝如來同共宣說
259 12 certain 一俱胝如來同共宣說
260 12 throughout 一俱胝如來同共宣說
261 12 used in between a reduplicated verb 一俱胝如來同共宣說
262 12 sole; single 一俱胝如來同共宣說
263 12 a very small amount 一俱胝如來同共宣說
264 12 Yi 一俱胝如來同共宣說
265 12 other 一俱胝如來同共宣說
266 12 to unify 一俱胝如來同共宣說
267 12 accidentally; coincidentally 一俱胝如來同共宣說
268 12 abruptly; suddenly 一俱胝如來同共宣說
269 12 or 一俱胝如來同共宣說
270 12 one; eka 一俱胝如來同共宣說
271 12 suō to dance; to frolic 曩娑
272 12 suō to lounge 曩娑
273 12 suō to saunter 曩娑
274 12 suō suo 曩娑
275 12 suō sa 曩娑
276 12 biàn turn; one time 應誦七遍
277 12 biàn all; complete 應誦七遍
278 12 biàn everywhere; common 應誦七遍
279 12 biàn to be covered with 應誦七遍
280 12 biàn everywhere; sarva 應誦七遍
281 12 biàn pervade; visva 應誦七遍
282 12 biàn everywhere fragrant; paricitra 應誦七遍
283 12 biàn everywhere; spharaṇa 應誦七遍
284 12 jiē all; each and every; in all cases 心所希望皆稱遂故
285 12 jiē same; equally 心所希望皆稱遂故
286 12 jiē all; sarva 心所希望皆稱遂故
287 12 miàn side; surface 世尊我有心密語名十一面
288 12 miàn flour 世尊我有心密語名十一面
289 12 miàn Kangxi radical 176 世尊我有心密語名十一面
290 12 miàn unit 世尊我有心密語名十一面
291 12 miàn a rural district; a township 世尊我有心密語名十一面
292 12 miàn face 世尊我有心密語名十一面
293 12 miàn face to face; in somebody's presence; facing 世尊我有心密語名十一面
294 12 miàn to face in a certain direction 世尊我有心密語名十一面
295 12 miàn side 世尊我有心密語名十一面
296 12 miàn noodles 世尊我有心密語名十一面
297 12 miàn powder 世尊我有心密語名十一面
298 12 miàn soft and mushy 世尊我有心密語名十一面
299 12 miàn an aspect 世尊我有心密語名十一面
300 12 miàn a direction 世尊我有心密語名十一面
301 12 miàn to meet 世尊我有心密語名十一面
302 12 miàn face; vaktra 世尊我有心密語名十一面
303 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說之
304 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說之
305 11 shuì to persuade 我今說之
306 11 shuō to teach; to recite; to explain 我今說之
307 11 shuō a doctrine; a theory 我今說之
308 11 shuō to claim; to assert 我今說之
309 11 shuō allocution 我今說之
310 11 shuō to criticize; to scold 我今說之
311 11 shuō to indicate; to refer to 我今說之
312 11 shuō speach; vāda 我今說之
313 11 shuō to speak; bhāṣate 我今說之
314 11 shuō to instruct 我今說之
315 11 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 觀自在菩薩與無量持明仙圍遶
316 11 luó an exclamatory final particle 誐囉吠
317 11 luó baby talk 誐囉吠
318 11 luō to nag 誐囉吠
319 11 luó ra 誐囉吠
320 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
321 10 zhōng medium; medium sized 觀自在宮殿中
322 10 zhōng China 觀自在宮殿中
323 10 zhòng to hit the mark 觀自在宮殿中
324 10 zhōng in; amongst 觀自在宮殿中
325 10 zhōng midday 觀自在宮殿中
326 10 zhōng inside 觀自在宮殿中
327 10 zhōng during 觀自在宮殿中
328 10 zhōng Zhong 觀自在宮殿中
329 10 zhōng intermediary 觀自在宮殿中
330 10 zhōng half 觀自在宮殿中
331 10 zhōng just right; suitably 觀自在宮殿中
332 10 zhōng while 觀自在宮殿中
333 10 zhòng to reach; to attain 觀自在宮殿中
334 10 zhòng to suffer; to infect 觀自在宮殿中
335 10 zhòng to obtain 觀自在宮殿中
336 10 zhòng to pass an exam 觀自在宮殿中
337 10 zhōng middle 觀自在宮殿中
338 10 shí time; a point or period of time
339 10 shí a season; a quarter of a year
340 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
341 10 shí at that time
342 10 shí fashionable
343 10 shí fate; destiny; luck
344 10 shí occasion; opportunity; chance
345 10 shí tense
346 10 shí particular; special
347 10 shí to plant; to cultivate
348 10 shí hour (measure word)
349 10 shí an era; a dynasty
350 10 shí time [abstract]
351 10 shí seasonal
352 10 shí frequently; often
353 10 shí occasionally; sometimes
354 10 shí on time
355 10 shí this; that
356 10 shí to wait upon
357 10 shí hour
358 10 shí appropriate; proper; timely
359 10 shí Shi
360 10 shí a present; currentlt
361 10 shí time; kāla
362 10 shí at that time; samaya
363 10 shí then; atha
364 10 復次 fùcì furthermore; moreover 復次觀自在菩薩說護摩密言曰
365 10 復次 fùcì furthermore; moreover 復次觀自在菩薩說護摩密言曰
366 9 soil; ground; land 地薩怛嚩
367 9 de subordinate particle 地薩怛嚩
368 9 floor 地薩怛嚩
369 9 the earth 地薩怛嚩
370 9 fields 地薩怛嚩
371 9 a place 地薩怛嚩
372 9 a situation; a position 地薩怛嚩
373 9 background 地薩怛嚩
374 9 terrain 地薩怛嚩
375 9 a territory; a region 地薩怛嚩
376 9 used after a distance measure 地薩怛嚩
377 9 coming from the same clan 地薩怛嚩
378 9 earth; pṛthivī 地薩怛嚩
379 9 stage; ground; level; bhumi 地薩怛嚩
380 9 yán to speak; to say; said 十一面觀自在菩薩心密言念
381 9 yán language; talk; words; utterance; speech 十一面觀自在菩薩心密言念
382 9 yán Kangxi radical 149 十一面觀自在菩薩心密言念
383 9 yán a particle with no meaning 十一面觀自在菩薩心密言念
384 9 yán phrase; sentence 十一面觀自在菩薩心密言念
385 9 yán a word; a syllable 十一面觀自在菩薩心密言念
386 9 yán a theory; a doctrine 十一面觀自在菩薩心密言念
387 9 yán to regard as 十一面觀自在菩薩心密言念
388 9 yán to act as 十一面觀自在菩薩心密言念
389 9 yán word; vacana 十一面觀自在菩薩心密言念
390 9 yán speak; vad 十一面觀自在菩薩心密言念
391 9 以此 yǐcǐ hence 以此心密
392 9 xiàng to appear; to seem; to resemble 像成已於有佛舍利處安置
393 9 xiàng image; portrait; statue 像成已於有佛舍利處安置
394 9 xiàng appearance 像成已於有佛舍利處安置
395 9 xiàng for example 像成已於有佛舍利處安置
396 9 xiàng likeness; pratirūpa 像成已於有佛舍利處安置
397 9 to reach 及制非命
398 9 and 及制非命
399 9 coming to; when 及制非命
400 9 to attain 及制非命
401 9 to understand 及制非命
402 9 able to be compared to; to catch up with 及制非命
403 9 to be involved with; to associate with 及制非命
404 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及制非命
405 9 and; ca; api 及制非命
406 9 night 曩夜迦
407 9 dark 曩夜迦
408 9 by night 曩夜迦
409 9 ya 曩夜迦
410 9 night; rajanī 曩夜迦
411 9 this; these 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
412 9 in this way 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
413 9 otherwise; but; however; so 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
414 9 at this time; now; here 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
415 9 this; here; etad 業不決定心受持此密語一切如來稱讚護
416 9 zuò to do 能作歸依救護安慰
417 9 zuò to act as; to serve as 能作歸依救護安慰
418 9 zuò to start 能作歸依救護安慰
419 9 zuò a writing; a work 能作歸依救護安慰
420 9 zuò to dress as; to be disguised as 能作歸依救護安慰
421 9 zuō to create; to make 能作歸依救護安慰
422 9 zuō a workshop 能作歸依救護安慰
423 9 zuō to write; to compose 能作歸依救護安慰
424 9 zuò to rise 能作歸依救護安慰
425 9 zuò to be aroused 能作歸依救護安慰
426 9 zuò activity; action; undertaking 能作歸依救護安慰
427 9 zuò to regard as 能作歸依救護安慰
428 9 zuò action; kāraṇa 能作歸依救護安慰
429 9 promptly; right away; immediately 和白檀香一七遍塗即愈
430 9 to be near by; to be close to 和白檀香一七遍塗即愈
431 9 at that time 和白檀香一七遍塗即愈
432 9 to be exactly the same as; to be thus 和白檀香一七遍塗即愈
433 9 supposed; so-called 和白檀香一七遍塗即愈
434 9 if; but 和白檀香一七遍塗即愈
435 9 to arrive at; to ascend 和白檀香一七遍塗即愈
436 9 then; following 和白檀香一七遍塗即愈
437 9 so; just so; eva 和白檀香一七遍塗即愈
438 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
439 9 jiā ka 多迦種種花樹莊嚴
440 8 chú except; besides 能除一切疾病
441 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除一切疾病
442 8 chú to divide 能除一切疾病
443 8 chú to put in order 能除一切疾病
444 8 chú to appoint to an official position 能除一切疾病
445 8 chú door steps; stairs 能除一切疾病
446 8 chú to replace an official 能除一切疾病
447 8 chú to change; to replace 能除一切疾病
448 8 chú to renovate; to restore 能除一切疾病
449 8 chú division 能除一切疾病
450 8 chú except; without; anyatra 能除一切疾病
451 8 you 也怛儞也
452 8 you; tvad 也怛儞也
453 8 to take; to get; to fetch 取菩提樹木燃火
454 8 to obtain 取菩提樹木燃火
455 8 to choose; to select 取菩提樹木燃火
456 8 to catch; to seize; to capture 取菩提樹木燃火
457 8 to accept; to receive 取菩提樹木燃火
458 8 to seek 取菩提樹木燃火
459 8 to take a bride 取菩提樹木燃火
460 8 placed after a verb to mark an action 取菩提樹木燃火
461 8 Qu 取菩提樹木燃火
462 8 clinging; grasping; upādāna 取菩提樹木燃火
463 8 yǒu is; are; to exist 復有九十九俱胝那庾多百
464 8 yǒu to have; to possess 復有九十九俱胝那庾多百
465 8 yǒu indicates an estimate 復有九十九俱胝那庾多百
466 8 yǒu indicates a large quantity 復有九十九俱胝那庾多百
467 8 yǒu indicates an affirmative response 復有九十九俱胝那庾多百
468 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有九十九俱胝那庾多百
469 8 yǒu used to compare two things 復有九十九俱胝那庾多百
470 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有九十九俱胝那庾多百
471 8 yǒu used before the names of dynasties 復有九十九俱胝那庾多百
472 8 yǒu a certain thing; what exists 復有九十九俱胝那庾多百
473 8 yǒu multiple of ten and ... 復有九十九俱胝那庾多百
474 8 yǒu abundant 復有九十九俱胝那庾多百
475 8 yǒu purposeful 復有九十九俱胝那庾多百
476 8 yǒu You 復有九十九俱胝那庾多百
477 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有九十九俱胝那庾多百
478 8 yǒu becoming; bhava 復有九十九俱胝那庾多百
479 7 day of the month; a certain day 於白月十四日或十五日
480 7 Kangxi radical 72 於白月十四日或十五日
481 7 a day 於白月十四日或十五日
482 7 Japan 於白月十四日或十五日
483 7 sun 於白月十四日或十五日
484 7 daytime 於白月十四日或十五日
485 7 sunlight 於白月十四日或十五日
486 7 everyday 於白月十四日或十五日
487 7 season 於白月十四日或十五日
488 7 available time 於白月十四日或十五日
489 7 a day 於白月十四日或十五日
490 7 in the past 於白月十四日或十五日
491 7 mi 於白月十四日或十五日
492 7 sun; sūrya 於白月十四日或十五日
493 7 a day; divasa 於白月十四日或十五日
494 7 you; thou 汝於一切有情起大悲
495 7 Ru River 汝於一切有情起大悲
496 7 Ru 汝於一切有情起大悲
497 7 you; tvam; bhavat 汝於一切有情起大悲
498 7 cóng from 從彼如來受此心密語
499 7 cóng to follow 從彼如來受此心密語
500 7 cóng past; through 從彼如來受此心密語

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
zhě ca
va
密言 mìyán mantra
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
ya
ha
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
补陀落山 補陀落山 98 Mount Potalaka
大功德 100 Laksmi
大威德 100 Yamantaka
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
没驮 沒馱 109 Buddha
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘舍 112 Vaiśya
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
十一面观自在菩萨 十一面觀自在菩薩 115 Eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva
十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經 115 Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
陀罗 陀羅 116 Tārā
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
仪轨经 儀軌經 121 Kalpa Sutra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
白癞 白癩 98 leprosy
八戒 98 eight precepts
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除愈 99 to heal and recover completely
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛舍利 102 Buddha relics
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
化佛 104 a Buddha image
护摩 護摩 104 homa
火供养 火供養 104 a burnt offering; homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教相 106 classification of teachings
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净信心 淨信心 106 serene faith
净衣 淨衣 106 pure clothing
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
殑伽沙劫 106 as many kalpas as there are grains of sand in the Ganges River
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
密语 密語 109 mantra
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末那 109 manas; mind
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
那庾多 110 nayuta; a huge number
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘舍遮 112 pisaca
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
勤苦 113 devoted and suffering
青木香 113 valaka
取结 取結 113 the bond of grasping
人非人 114 kijnara; human or non-human being
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
圣众 聖眾 115 holy ones
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四重 115 four grave prohibitions
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
往诣 往詣 119 to go to; upagam
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我有 119 the illusion of the existence of self
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心密 120 mystery of the mind
心所 120 a mental factor; caitta
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
应供养 應供養 121 worthy of worship
应作 應作 121 a manifestation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
右遶 121 moving to the right
怨敌 怨敵 121 an enemy
澡浴 122 to wash
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
最上 122 supreme