Glossary and Vocabulary for Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 117 | 於 | yú | to go; to | 謂於此定初 |
| 2 | 117 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於此定初 |
| 3 | 117 | 於 | yú | Yu | 謂於此定初 |
| 4 | 117 | 於 | wū | a crow | 謂於此定初 |
| 5 | 101 | 定 | dìng | to decide | 所有障礙定想 |
| 6 | 101 | 定 | dìng | certainly; definitely | 所有障礙定想 |
| 7 | 101 | 定 | dìng | to determine | 所有障礙定想 |
| 8 | 101 | 定 | dìng | to calm down | 所有障礙定想 |
| 9 | 101 | 定 | dìng | to set; to fix | 所有障礙定想 |
| 10 | 101 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 所有障礙定想 |
| 11 | 101 | 定 | dìng | still | 所有障礙定想 |
| 12 | 101 | 定 | dìng | Concentration | 所有障礙定想 |
| 13 | 101 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 所有障礙定想 |
| 14 | 101 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 所有障礙定想 |
| 15 | 90 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼於爾時若心散 |
| 16 | 90 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼於爾時若心散 |
| 17 | 90 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼於爾時若心散 |
| 18 | 90 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼於爾時若心散 |
| 19 | 90 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼於爾時若心散 |
| 20 | 90 | 心 | xīn | heart | 彼於爾時若心散 |
| 21 | 90 | 心 | xīn | emotion | 彼於爾時若心散 |
| 22 | 90 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼於爾時若心散 |
| 23 | 90 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼於爾時若心散 |
| 24 | 90 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼於爾時若心散 |
| 25 | 90 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼於爾時若心散 |
| 26 | 90 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼於爾時若心散 |
| 27 | 87 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名第一 |
| 28 | 87 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名第一 |
| 29 | 87 | 名 | míng | rank; position | 是名第一 |
| 30 | 87 | 名 | míng | an excuse | 是名第一 |
| 31 | 87 | 名 | míng | life | 是名第一 |
| 32 | 87 | 名 | míng | to name; to call | 是名第一 |
| 33 | 87 | 名 | míng | to express; to describe | 是名第一 |
| 34 | 87 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名第一 |
| 35 | 87 | 名 | míng | to own; to possess | 是名第一 |
| 36 | 87 | 名 | míng | famous; renowned | 是名第一 |
| 37 | 87 | 名 | míng | moral | 是名第一 |
| 38 | 87 | 名 | míng | name; naman | 是名第一 |
| 39 | 87 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名第一 |
| 40 | 78 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住逝多林給孤獨園 |
| 41 | 78 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住逝多林給孤獨園 |
| 42 | 78 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住逝多林給孤獨園 |
| 43 | 78 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住逝多林給孤獨園 |
| 44 | 78 | 住 | zhù | verb complement | 住逝多林給孤獨園 |
| 45 | 78 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住逝多林給孤獨園 |
| 46 | 77 | 想 | xiǎng | to think | 超諸色想 |
| 47 | 77 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 超諸色想 |
| 48 | 77 | 想 | xiǎng | to want | 超諸色想 |
| 49 | 77 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 超諸色想 |
| 50 | 77 | 想 | xiǎng | to plan | 超諸色想 |
| 51 | 77 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 超諸色想 |
| 52 | 76 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
| 53 | 76 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
| 54 | 76 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 55 | 76 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
| 56 | 76 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
| 57 | 76 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 58 | 76 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
| 59 | 76 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
| 60 | 76 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
| 61 | 76 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
| 62 | 76 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
| 63 | 74 | 法 | fǎ | method; way | 法尋伺前行 |
| 64 | 74 | 法 | fǎ | France | 法尋伺前行 |
| 65 | 74 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法尋伺前行 |
| 66 | 74 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法尋伺前行 |
| 67 | 74 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法尋伺前行 |
| 68 | 74 | 法 | fǎ | an institution | 法尋伺前行 |
| 69 | 74 | 法 | fǎ | to emulate | 法尋伺前行 |
| 70 | 74 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法尋伺前行 |
| 71 | 74 | 法 | fǎ | punishment | 法尋伺前行 |
| 72 | 74 | 法 | fǎ | Fa | 法尋伺前行 |
| 73 | 74 | 法 | fǎ | a precedent | 法尋伺前行 |
| 74 | 74 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法尋伺前行 |
| 75 | 74 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法尋伺前行 |
| 76 | 74 | 法 | fǎ | Dharma | 法尋伺前行 |
| 77 | 74 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法尋伺前行 |
| 78 | 74 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法尋伺前行 |
| 79 | 74 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法尋伺前行 |
| 80 | 74 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法尋伺前行 |
| 81 | 65 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂有蓋纏者所 |
| 82 | 65 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂有蓋纏者所 |
| 83 | 65 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂有蓋纏者所 |
| 84 | 65 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂有蓋纏者所 |
| 85 | 65 | 所 | suǒ | meaning | 謂有蓋纏者所 |
| 86 | 65 | 所 | suǒ | garrison | 謂有蓋纏者所 |
| 87 | 65 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂有蓋纏者所 |
| 88 | 58 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不能一趣不能守念令住一 |
| 89 | 58 | 令 | lìng | to issue a command | 不能一趣不能守念令住一 |
| 90 | 58 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不能一趣不能守念令住一 |
| 91 | 58 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不能一趣不能守念令住一 |
| 92 | 58 | 令 | lìng | a season | 不能一趣不能守念令住一 |
| 93 | 58 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不能一趣不能守念令住一 |
| 94 | 58 | 令 | lìng | good | 不能一趣不能守念令住一 |
| 95 | 58 | 令 | lìng | pretentious | 不能一趣不能守念令住一 |
| 96 | 58 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不能一趣不能守念令住一 |
| 97 | 58 | 令 | lìng | a commander | 不能一趣不能守念令住一 |
| 98 | 58 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不能一趣不能守念令住一 |
| 99 | 58 | 令 | lìng | lyrics | 不能一趣不能守念令住一 |
| 100 | 58 | 令 | lìng | Ling | 不能一趣不能守念令住一 |
| 101 | 58 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不能一趣不能守念令住一 |
| 102 | 58 | 不 | bù | infix potential marker | 不思惟種種想 |
| 103 | 57 | 脩 | xiū | to cultivate; to repair | 用明了脩照俱心者 |
| 104 | 57 | 脩 | xiū | a teacher's pay | 用明了脩照俱心者 |
| 105 | 57 | 脩 | xiū | strips of dried meat | 用明了脩照俱心者 |
| 106 | 57 | 脩 | xiū | a ceremonial gift to a teacher | 用明了脩照俱心者 |
| 107 | 57 | 脩 | xiū | Xiu | 用明了脩照俱心者 |
| 108 | 57 | 脩 | xiū | to wither; to dried up | 用明了脩照俱心者 |
| 109 | 57 | 脩 | xiū | to clean; to sweep | 用明了脩照俱心者 |
| 110 | 57 | 脩 | xiū | long; far | 用明了脩照俱心者 |
| 111 | 57 | 脩 | xiū | beautiful and good | 用明了脩照俱心者 |
| 112 | 57 | 脩 | xiū | long; dīrgha | 用明了脩照俱心者 |
| 113 | 54 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修何加行入空無邊處定 |
| 114 | 54 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修何加行入空無邊處定 |
| 115 | 54 | 修 | xiū | to repair | 修何加行入空無邊處定 |
| 116 | 54 | 修 | xiū | long; slender | 修何加行入空無邊處定 |
| 117 | 54 | 修 | xiū | to write; to compile | 修何加行入空無邊處定 |
| 118 | 54 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修何加行入空無邊處定 |
| 119 | 54 | 修 | xiū | to practice | 修何加行入空無邊處定 |
| 120 | 54 | 修 | xiū | to cut | 修何加行入空無邊處定 |
| 121 | 54 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修何加行入空無邊處定 |
| 122 | 54 | 修 | xiū | a virtuous person | 修何加行入空無邊處定 |
| 123 | 54 | 修 | xiū | Xiu | 修何加行入空無邊處定 |
| 124 | 54 | 修 | xiū | to unknot | 修何加行入空無邊處定 |
| 125 | 54 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修何加行入空無邊處定 |
| 126 | 54 | 修 | xiū | excellent | 修何加行入空無邊處定 |
| 127 | 54 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修何加行入空無邊處定 |
| 128 | 54 | 修 | xiū | Cultivation | 修何加行入空無邊處定 |
| 129 | 54 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修何加行入空無邊處定 |
| 130 | 54 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修何加行入空無邊處定 |
| 131 | 54 | 者 | zhě | ca | 超諸色想者 |
| 132 | 53 | 能 | néng | can; able | 能令一趣住念一緣 |
| 133 | 53 | 能 | néng | ability; capacity | 能令一趣住念一緣 |
| 134 | 53 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令一趣住念一緣 |
| 135 | 53 | 能 | néng | energy | 能令一趣住念一緣 |
| 136 | 53 | 能 | néng | function; use | 能令一趣住念一緣 |
| 137 | 53 | 能 | néng | talent | 能令一趣住念一緣 |
| 138 | 53 | 能 | néng | expert at | 能令一趣住念一緣 |
| 139 | 53 | 能 | néng | to be in harmony | 能令一趣住念一緣 |
| 140 | 53 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令一趣住念一緣 |
| 141 | 53 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令一趣住念一緣 |
| 142 | 53 | 能 | néng | to be able; śak | 能令一趣住念一緣 |
| 143 | 53 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令一趣住念一緣 |
| 144 | 42 | 念 | niàn | to read aloud | 不能一趣不能守念令住一 |
| 145 | 42 | 念 | niàn | to remember; to expect | 不能一趣不能守念令住一 |
| 146 | 42 | 念 | niàn | to miss | 不能一趣不能守念令住一 |
| 147 | 42 | 念 | niàn | to consider | 不能一趣不能守念令住一 |
| 148 | 42 | 念 | niàn | to recite; to chant | 不能一趣不能守念令住一 |
| 149 | 42 | 念 | niàn | to show affection for | 不能一趣不能守念令住一 |
| 150 | 42 | 念 | niàn | a thought; an idea | 不能一趣不能守念令住一 |
| 151 | 42 | 念 | niàn | twenty | 不能一趣不能守念令住一 |
| 152 | 42 | 念 | niàn | memory | 不能一趣不能守念令住一 |
| 153 | 42 | 念 | niàn | an instant | 不能一趣不能守念令住一 |
| 154 | 42 | 念 | niàn | Nian | 不能一趣不能守念令住一 |
| 155 | 42 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 不能一趣不能守念令住一 |
| 156 | 42 | 念 | niàn | a thought; citta | 不能一趣不能守念令住一 |
| 157 | 41 | 作 | zuò | to do | 有作是說 |
| 158 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有作是說 |
| 159 | 41 | 作 | zuò | to start | 有作是說 |
| 160 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 有作是說 |
| 161 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有作是說 |
| 162 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 有作是說 |
| 163 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 有作是說 |
| 164 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 有作是說 |
| 165 | 41 | 作 | zuò | to rise | 有作是說 |
| 166 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 有作是說 |
| 167 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有作是說 |
| 168 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 有作是說 |
| 169 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有作是說 |
| 170 | 40 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 於光明想善攝受 |
| 171 | 40 | 善 | shàn | happy | 於光明想善攝受 |
| 172 | 40 | 善 | shàn | good | 於光明想善攝受 |
| 173 | 40 | 善 | shàn | kind-hearted | 於光明想善攝受 |
| 174 | 40 | 善 | shàn | to be skilled at something | 於光明想善攝受 |
| 175 | 40 | 善 | shàn | familiar | 於光明想善攝受 |
| 176 | 40 | 善 | shàn | to repair | 於光明想善攝受 |
| 177 | 40 | 善 | shàn | to admire | 於光明想善攝受 |
| 178 | 40 | 善 | shàn | to praise | 於光明想善攝受 |
| 179 | 40 | 善 | shàn | Shan | 於光明想善攝受 |
| 180 | 40 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 於光明想善攝受 |
| 181 | 39 | 亦 | yì | Yi | 亦未名入空無邊處定 |
| 182 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得殊勝智見 |
| 183 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 得殊勝智見 |
| 184 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得殊勝智見 |
| 185 | 38 | 得 | dé | de | 得殊勝智見 |
| 186 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 得殊勝智見 |
| 187 | 38 | 得 | dé | to result in | 得殊勝智見 |
| 188 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得殊勝智見 |
| 189 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 得殊勝智見 |
| 190 | 38 | 得 | dé | to be finished | 得殊勝智見 |
| 191 | 38 | 得 | děi | satisfying | 得殊勝智見 |
| 192 | 38 | 得 | dé | to contract | 得殊勝智見 |
| 193 | 38 | 得 | dé | to hear | 得殊勝智見 |
| 194 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 得殊勝智見 |
| 195 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 得殊勝智見 |
| 196 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得殊勝智見 |
| 197 | 37 | 遍 | biàn | all; complete | 滋潤遍滋潤 |
| 198 | 37 | 遍 | biàn | to be covered with | 滋潤遍滋潤 |
| 199 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 滋潤遍滋潤 |
| 200 | 37 | 遍 | biàn | pervade; visva | 滋潤遍滋潤 |
| 201 | 37 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 滋潤遍滋潤 |
| 202 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 滋潤遍滋潤 |
| 203 | 36 | 習 | xí | to fly | 若習若修 |
| 204 | 36 | 習 | xí | to practice; to exercise | 若習若修 |
| 205 | 36 | 習 | xí | to be familiar with | 若習若修 |
| 206 | 36 | 習 | xí | a habit; a custom | 若習若修 |
| 207 | 36 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 若習若修 |
| 208 | 36 | 習 | xí | to teach | 若習若修 |
| 209 | 36 | 習 | xí | flapping | 若習若修 |
| 210 | 36 | 習 | xí | Xi | 若習若修 |
| 211 | 36 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 若習若修 |
| 212 | 36 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 若習若修 |
| 213 | 35 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 214 | 35 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 215 | 35 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 216 | 35 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 217 | 35 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 218 | 35 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
| 219 | 35 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 不思惟種種想 |
| 220 | 35 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 不思惟種種想 |
| 221 | 35 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 不思惟種種想 |
| 222 | 35 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 不思惟種種想 |
| 223 | 35 | 覺支 | juézhī | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga | 覺支品第十五之一 |
| 224 | 34 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是色想 |
| 225 | 32 | 應 | yìng | to answer; to respond | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 226 | 32 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 227 | 32 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 228 | 32 | 應 | yìng | to accept | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 229 | 32 | 應 | yìng | to permit; to allow | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 230 | 32 | 應 | yìng | to echo | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 231 | 32 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 232 | 32 | 應 | yìng | Ying | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 233 | 30 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 修習多修習故 |
| 234 | 30 | 多 | duó | many; much | 修習多修習故 |
| 235 | 30 | 多 | duō | more | 修習多修習故 |
| 236 | 30 | 多 | duō | excessive | 修習多修習故 |
| 237 | 30 | 多 | duō | abundant | 修習多修習故 |
| 238 | 30 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 修習多修習故 |
| 239 | 30 | 多 | duō | Duo | 修習多修習故 |
| 240 | 30 | 多 | duō | ta | 修習多修習故 |
| 241 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身亦名身 |
| 242 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身亦名身 |
| 243 | 30 | 身 | shēn | self | 謂身亦名身 |
| 244 | 30 | 身 | shēn | life | 謂身亦名身 |
| 245 | 30 | 身 | shēn | an object | 謂身亦名身 |
| 246 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身亦名身 |
| 247 | 30 | 身 | shēn | moral character | 謂身亦名身 |
| 248 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身亦名身 |
| 249 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身亦名身 |
| 250 | 30 | 身 | juān | India | 謂身亦名身 |
| 251 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身亦名身 |
| 252 | 29 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從離欲惡不善法起 |
| 253 | 29 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從離欲惡不善法起 |
| 254 | 29 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從離欲惡不善法起 |
| 255 | 29 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從離欲惡不善法起 |
| 256 | 29 | 起 | qǐ | to start | 從離欲惡不善法起 |
| 257 | 29 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從離欲惡不善法起 |
| 258 | 29 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從離欲惡不善法起 |
| 259 | 29 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從離欲惡不善法起 |
| 260 | 29 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從離欲惡不善法起 |
| 261 | 29 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從離欲惡不善法起 |
| 262 | 29 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從離欲惡不善法起 |
| 263 | 29 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從離欲惡不善法起 |
| 264 | 29 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從離欲惡不善法起 |
| 265 | 29 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從離欲惡不善法起 |
| 266 | 29 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從離欲惡不善法起 |
| 267 | 29 | 起 | qǐ | to conjecture | 從離欲惡不善法起 |
| 268 | 29 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 從離欲惡不善法起 |
| 269 | 29 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 從離欲惡不善法起 |
| 270 | 28 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 271 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 272 | 28 | 行 | háng | profession | 行 |
| 273 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 274 | 28 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 275 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 276 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 277 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 278 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 279 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 280 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 281 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 282 | 28 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 283 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 284 | 28 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 285 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 286 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 287 | 28 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 288 | 28 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 289 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 290 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 291 | 28 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 292 | 28 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 293 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 294 | 28 | 行 | xíng | 行 | |
| 295 | 28 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 296 | 28 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 297 | 28 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 298 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為四 |
| 299 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為四 |
| 300 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 何等為四 |
| 301 | 27 | 為 | wéi | to do | 何等為四 |
| 302 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為四 |
| 303 | 27 | 為 | wéi | to govern | 何等為四 |
| 304 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為四 |
| 305 | 26 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告苾芻眾 |
| 306 | 26 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告苾芻眾 |
| 307 | 26 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 能令證得現法 |
| 308 | 25 | 光明 | guāngmíng | bright | 於光明想善攝受 |
| 309 | 25 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 於光明想善攝受 |
| 310 | 25 | 光明 | guāngmíng | light | 於光明想善攝受 |
| 311 | 25 | 光明 | guāngmíng | having hope | 於光明想善攝受 |
| 312 | 25 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 於光明想善攝受 |
| 313 | 25 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 於光明想善攝受 |
| 314 | 25 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 於光明想善攝受 |
| 315 | 25 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 於光明想善攝受 |
| 316 | 25 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 於光明想善攝受 |
| 317 | 25 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 於光明想善攝受 |
| 318 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有作是說 |
| 319 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有作是說 |
| 320 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 有作是說 |
| 321 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有作是說 |
| 322 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有作是說 |
| 323 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有作是說 |
| 324 | 25 | 說 | shuō | allocution | 有作是說 |
| 325 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有作是說 |
| 326 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有作是說 |
| 327 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 有作是說 |
| 328 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有作是說 |
| 329 | 25 | 說 | shuō | to instruct | 有作是說 |
| 330 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 初以少水溉灌畦壠 |
| 331 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 初以少水溉灌畦壠 |
| 332 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 初以少水溉灌畦壠 |
| 333 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 初以少水溉灌畦壠 |
| 334 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 初以少水溉灌畦壠 |
| 335 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 初以少水溉灌畦壠 |
| 336 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 初以少水溉灌畦壠 |
| 337 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 初以少水溉灌畦壠 |
| 338 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 初以少水溉灌畦壠 |
| 339 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 初以少水溉灌畦壠 |
| 340 | 24 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 若受若想 |
| 341 | 24 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 若受若想 |
| 342 | 24 | 受 | shòu | to receive; to accept | 若受若想 |
| 343 | 24 | 受 | shòu | to tolerate | 若受若想 |
| 344 | 24 | 受 | shòu | feelings; sensations | 若受若想 |
| 345 | 24 | 名為 | míngwèi | to be called | 齊此名為已入空無 |
| 346 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 彼若爾時攝錄自 |
| 347 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 彼若爾時攝錄自 |
| 348 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 彼若爾時攝錄自 |
| 349 | 23 | 時 | shí | fashionable | 彼若爾時攝錄自 |
| 350 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 彼若爾時攝錄自 |
| 351 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 彼若爾時攝錄自 |
| 352 | 23 | 時 | shí | tense | 彼若爾時攝錄自 |
| 353 | 23 | 時 | shí | particular; special | 彼若爾時攝錄自 |
| 354 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 彼若爾時攝錄自 |
| 355 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 彼若爾時攝錄自 |
| 356 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 彼若爾時攝錄自 |
| 357 | 23 | 時 | shí | seasonal | 彼若爾時攝錄自 |
| 358 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 彼若爾時攝錄自 |
| 359 | 23 | 時 | shí | hour | 彼若爾時攝錄自 |
| 360 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 彼若爾時攝錄自 |
| 361 | 23 | 時 | shí | Shi | 彼若爾時攝錄自 |
| 362 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 彼若爾時攝錄自 |
| 363 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 彼若爾時攝錄自 |
| 364 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 彼若爾時攝錄自 |
| 365 | 23 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜覺支 |
| 366 | 23 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜覺支 |
| 367 | 23 | 喜 | xǐ | suitable | 喜覺支 |
| 368 | 23 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜覺支 |
| 369 | 23 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜覺支 |
| 370 | 23 | 喜 | xǐ | Xi | 喜覺支 |
| 371 | 23 | 喜 | xǐ | easy | 喜覺支 |
| 372 | 23 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜覺支 |
| 373 | 23 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜覺支 |
| 374 | 23 | 喜 | xǐ | Joy | 喜覺支 |
| 375 | 23 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜覺支 |
| 376 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 齊此名為已入空無 |
| 377 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 齊此名為已入空無 |
| 378 | 22 | 無 | mó | mo | 齊此名為已入空無 |
| 379 | 22 | 無 | wú | to not have | 齊此名為已入空無 |
| 380 | 22 | 無 | wú | Wu | 齊此名為已入空無 |
| 381 | 22 | 無 | mó | mo | 齊此名為已入空無 |
| 382 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生已 |
| 383 | 22 | 生 | shēng | to live | 生已 |
| 384 | 22 | 生 | shēng | raw | 生已 |
| 385 | 22 | 生 | shēng | a student | 生已 |
| 386 | 22 | 生 | shēng | life | 生已 |
| 387 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生已 |
| 388 | 22 | 生 | shēng | alive | 生已 |
| 389 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 生已 |
| 390 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生已 |
| 391 | 22 | 生 | shēng | to grow | 生已 |
| 392 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 生已 |
| 393 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 生已 |
| 394 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生已 |
| 395 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生已 |
| 396 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生已 |
| 397 | 22 | 生 | shēng | gender | 生已 |
| 398 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生已 |
| 399 | 22 | 生 | shēng | to set up | 生已 |
| 400 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 生已 |
| 401 | 22 | 生 | shēng | a captive | 生已 |
| 402 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 生已 |
| 403 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生已 |
| 404 | 22 | 生 | shēng | unripe | 生已 |
| 405 | 22 | 生 | shēng | nature | 生已 |
| 406 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生已 |
| 407 | 22 | 生 | shēng | destiny | 生已 |
| 408 | 22 | 生 | shēng | birth | 生已 |
| 409 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生已 |
| 410 | 21 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 謂有蓋纏者所 |
| 411 | 21 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 謂有蓋纏者所 |
| 412 | 21 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 謂有蓋纏者所 |
| 413 | 21 | 纏 | chán | Chan | 謂有蓋纏者所 |
| 414 | 21 | 纏 | chán | to entangle | 謂有蓋纏者所 |
| 415 | 20 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂住 |
| 416 | 20 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂住 |
| 417 | 20 | 樂 | lè | Le | 樂住 |
| 418 | 20 | 樂 | yuè | music | 樂住 |
| 419 | 20 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂住 |
| 420 | 20 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂住 |
| 421 | 20 | 樂 | yuè | a musician | 樂住 |
| 422 | 20 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂住 |
| 423 | 20 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂住 |
| 424 | 20 | 樂 | lào | Lao | 樂住 |
| 425 | 20 | 樂 | lè | to laugh | 樂住 |
| 426 | 20 | 樂 | lè | Joy | 樂住 |
| 427 | 20 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂住 |
| 428 | 20 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 加行 |
| 429 | 20 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 加行 |
| 430 | 20 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 加行 |
| 431 | 20 | 空無邊處 | kōng wúbiān chù | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space | 空無邊處具足住 |
| 432 | 20 | 欣 | xī | to respond; to react | 可欣可意 |
| 433 | 20 | 欣 | xīn | Xin | 可欣可意 |
| 434 | 20 | 欣 | xīn | delight; prāmodya | 可欣可意 |
| 435 | 20 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 審諦思惟解了觀察勝解堅住而 |
| 436 | 20 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 審諦思惟解了觀察勝解堅住而 |
| 437 | 20 | 觀察 | guānchá | clear perception | 審諦思惟解了觀察勝解堅住而 |
| 438 | 20 | 觀察 | guānchá | treflect; pratyavekṣate | 審諦思惟解了觀察勝解堅住而 |
| 439 | 20 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總名色想 |
| 440 | 20 | 總 | zǒng | to sum up | 總名色想 |
| 441 | 20 | 總 | zǒng | in general | 總名色想 |
| 442 | 20 | 總 | zǒng | invariably | 總名色想 |
| 443 | 20 | 總 | zǒng | to assemble together | 總名色想 |
| 444 | 20 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總名色想 |
| 445 | 20 | 總 | zǒng | to manage | 總名色想 |
| 446 | 20 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總名色想 |
| 447 | 20 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總名色想 |
| 448 | 19 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 所有不善想 |
| 449 | 19 | 慧 | huì | intelligent; clever | 乃至若慧等 |
| 450 | 19 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 乃至若慧等 |
| 451 | 19 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 乃至若慧等 |
| 452 | 19 | 慧 | huì | Wisdom | 乃至若慧等 |
| 453 | 19 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 乃至若慧等 |
| 454 | 19 | 慧 | huì | intellect; mati | 乃至若慧等 |
| 455 | 19 | 義 | yì | meaning; sense | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 456 | 19 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 457 | 19 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 458 | 19 | 義 | yì | chivalry; generosity | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 459 | 19 | 義 | yì | just; righteous | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 460 | 19 | 義 | yì | adopted | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 461 | 19 | 義 | yì | a relationship | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 462 | 19 | 義 | yì | volunteer | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 463 | 19 | 義 | yì | something suitable | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 464 | 19 | 義 | yì | a martyr | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 465 | 19 | 義 | yì | a law | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 466 | 19 | 義 | yì | Yi | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 467 | 19 | 義 | yì | Righteousness | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 468 | 19 | 義 | yì | aim; artha | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 469 | 18 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 察勝解堅住分別如前諸光明相 |
| 470 | 18 | 察 | chá | to observe; to notice | 察勝解堅住分別如前諸光明相 |
| 471 | 18 | 察 | chá | to understand | 察勝解堅住分別如前諸光明相 |
| 472 | 18 | 察 | chá | to evaluate and promote | 察勝解堅住分別如前諸光明相 |
| 473 | 18 | 察 | chá | Cha | 察勝解堅住分別如前諸光明相 |
| 474 | 18 | 察 | chá | clean | 察勝解堅住分別如前諸光明相 |
| 475 | 18 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 察勝解堅住分別如前諸光明相 |
| 476 | 18 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 477 | 18 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 478 | 18 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 479 | 18 | 觀 | guān | Guan | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 480 | 18 | 觀 | guān | appearance; looks | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 481 | 18 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 482 | 18 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 483 | 18 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 484 | 18 | 觀 | guàn | an announcement | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 485 | 18 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 486 | 18 | 觀 | guān | Surview | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 487 | 18 | 觀 | guān | Observe | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 488 | 18 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 489 | 18 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 490 | 18 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 491 | 18 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 蘊數數隨觀生滅而住 |
| 492 | 18 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處具足住 |
| 493 | 18 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處具足住 |
| 494 | 18 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處具足住 |
| 495 | 18 | 處 | chù | a part; an aspect | 處具足住 |
| 496 | 18 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處具足住 |
| 497 | 18 | 處 | chǔ | to get along with | 處具足住 |
| 498 | 18 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處具足住 |
| 499 | 18 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處具足住 |
| 500 | 18 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處具足住 |
Frequencies of all Words
Top 1050
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 131 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 彼於爾時若心散 |
| 2 | 131 | 若 | ruò | seemingly | 彼於爾時若心散 |
| 3 | 131 | 若 | ruò | if | 彼於爾時若心散 |
| 4 | 131 | 若 | ruò | you | 彼於爾時若心散 |
| 5 | 131 | 若 | ruò | this; that | 彼於爾時若心散 |
| 6 | 131 | 若 | ruò | and; or | 彼於爾時若心散 |
| 7 | 131 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 彼於爾時若心散 |
| 8 | 131 | 若 | rě | pomegranite | 彼於爾時若心散 |
| 9 | 131 | 若 | ruò | to choose | 彼於爾時若心散 |
| 10 | 131 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 彼於爾時若心散 |
| 11 | 131 | 若 | ruò | thus | 彼於爾時若心散 |
| 12 | 131 | 若 | ruò | pollia | 彼於爾時若心散 |
| 13 | 131 | 若 | ruò | Ruo | 彼於爾時若心散 |
| 14 | 131 | 若 | ruò | only then | 彼於爾時若心散 |
| 15 | 131 | 若 | rě | ja | 彼於爾時若心散 |
| 16 | 131 | 若 | rě | jñā | 彼於爾時若心散 |
| 17 | 131 | 若 | ruò | if; yadi | 彼於爾時若心散 |
| 18 | 117 | 於 | yú | in; at | 謂於此定初 |
| 19 | 117 | 於 | yú | in; at | 謂於此定初 |
| 20 | 117 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂於此定初 |
| 21 | 117 | 於 | yú | to go; to | 謂於此定初 |
| 22 | 117 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於此定初 |
| 23 | 117 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂於此定初 |
| 24 | 117 | 於 | yú | from | 謂於此定初 |
| 25 | 117 | 於 | yú | give | 謂於此定初 |
| 26 | 117 | 於 | yú | oppposing | 謂於此定初 |
| 27 | 117 | 於 | yú | and | 謂於此定初 |
| 28 | 117 | 於 | yú | compared to | 謂於此定初 |
| 29 | 117 | 於 | yú | by | 謂於此定初 |
| 30 | 117 | 於 | yú | and; as well as | 謂於此定初 |
| 31 | 117 | 於 | yú | for | 謂於此定初 |
| 32 | 117 | 於 | yú | Yu | 謂於此定初 |
| 33 | 117 | 於 | wū | a crow | 謂於此定初 |
| 34 | 117 | 於 | wū | whew; wow | 謂於此定初 |
| 35 | 117 | 於 | yú | near to; antike | 謂於此定初 |
| 36 | 101 | 定 | dìng | to decide | 所有障礙定想 |
| 37 | 101 | 定 | dìng | certainly; definitely | 所有障礙定想 |
| 38 | 101 | 定 | dìng | to determine | 所有障礙定想 |
| 39 | 101 | 定 | dìng | to calm down | 所有障礙定想 |
| 40 | 101 | 定 | dìng | to set; to fix | 所有障礙定想 |
| 41 | 101 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 所有障礙定想 |
| 42 | 101 | 定 | dìng | still | 所有障礙定想 |
| 43 | 101 | 定 | dìng | Concentration | 所有障礙定想 |
| 44 | 101 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 所有障礙定想 |
| 45 | 101 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 所有障礙定想 |
| 46 | 90 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼於爾時若心散 |
| 47 | 90 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼於爾時若心散 |
| 48 | 90 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼於爾時若心散 |
| 49 | 90 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼於爾時若心散 |
| 50 | 90 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼於爾時若心散 |
| 51 | 90 | 心 | xīn | heart | 彼於爾時若心散 |
| 52 | 90 | 心 | xīn | emotion | 彼於爾時若心散 |
| 53 | 90 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼於爾時若心散 |
| 54 | 90 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼於爾時若心散 |
| 55 | 90 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼於爾時若心散 |
| 56 | 90 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼於爾時若心散 |
| 57 | 90 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼於爾時若心散 |
| 58 | 87 | 名 | míng | measure word for people | 是名第一 |
| 59 | 87 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名第一 |
| 60 | 87 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名第一 |
| 61 | 87 | 名 | míng | rank; position | 是名第一 |
| 62 | 87 | 名 | míng | an excuse | 是名第一 |
| 63 | 87 | 名 | míng | life | 是名第一 |
| 64 | 87 | 名 | míng | to name; to call | 是名第一 |
| 65 | 87 | 名 | míng | to express; to describe | 是名第一 |
| 66 | 87 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名第一 |
| 67 | 87 | 名 | míng | to own; to possess | 是名第一 |
| 68 | 87 | 名 | míng | famous; renowned | 是名第一 |
| 69 | 87 | 名 | míng | moral | 是名第一 |
| 70 | 87 | 名 | míng | name; naman | 是名第一 |
| 71 | 87 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名第一 |
| 72 | 78 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住逝多林給孤獨園 |
| 73 | 78 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住逝多林給孤獨園 |
| 74 | 78 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住逝多林給孤獨園 |
| 75 | 78 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住逝多林給孤獨園 |
| 76 | 78 | 住 | zhù | firmly; securely | 住逝多林給孤獨園 |
| 77 | 78 | 住 | zhù | verb complement | 住逝多林給孤獨園 |
| 78 | 78 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住逝多林給孤獨園 |
| 79 | 77 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故名超諸色想滅 |
| 80 | 77 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故名超諸色想滅 |
| 81 | 77 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故名超諸色想滅 |
| 82 | 77 | 故 | gù | to die | 故名超諸色想滅 |
| 83 | 77 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故名超諸色想滅 |
| 84 | 77 | 故 | gù | original | 故名超諸色想滅 |
| 85 | 77 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故名超諸色想滅 |
| 86 | 77 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故名超諸色想滅 |
| 87 | 77 | 故 | gù | something in the past | 故名超諸色想滅 |
| 88 | 77 | 故 | gù | deceased; dead | 故名超諸色想滅 |
| 89 | 77 | 故 | gù | still; yet | 故名超諸色想滅 |
| 90 | 77 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故名超諸色想滅 |
| 91 | 77 | 想 | xiǎng | to think | 超諸色想 |
| 92 | 77 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 超諸色想 |
| 93 | 77 | 想 | xiǎng | to want | 超諸色想 |
| 94 | 77 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 超諸色想 |
| 95 | 77 | 想 | xiǎng | to plan | 超諸色想 |
| 96 | 77 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 超諸色想 |
| 97 | 76 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
| 98 | 76 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
| 99 | 76 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 100 | 76 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
| 101 | 76 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
| 102 | 76 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 103 | 76 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
| 104 | 76 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
| 105 | 76 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
| 106 | 76 | 謂 | wèi | and | 謂 |
| 107 | 76 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
| 108 | 76 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
| 109 | 76 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂 |
| 110 | 76 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂 |
| 111 | 74 | 法 | fǎ | method; way | 法尋伺前行 |
| 112 | 74 | 法 | fǎ | France | 法尋伺前行 |
| 113 | 74 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法尋伺前行 |
| 114 | 74 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法尋伺前行 |
| 115 | 74 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法尋伺前行 |
| 116 | 74 | 法 | fǎ | an institution | 法尋伺前行 |
| 117 | 74 | 法 | fǎ | to emulate | 法尋伺前行 |
| 118 | 74 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法尋伺前行 |
| 119 | 74 | 法 | fǎ | punishment | 法尋伺前行 |
| 120 | 74 | 法 | fǎ | Fa | 法尋伺前行 |
| 121 | 74 | 法 | fǎ | a precedent | 法尋伺前行 |
| 122 | 74 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法尋伺前行 |
| 123 | 74 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法尋伺前行 |
| 124 | 74 | 法 | fǎ | Dharma | 法尋伺前行 |
| 125 | 74 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法尋伺前行 |
| 126 | 74 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法尋伺前行 |
| 127 | 74 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法尋伺前行 |
| 128 | 74 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法尋伺前行 |
| 129 | 65 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂有蓋纏者所 |
| 130 | 65 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂有蓋纏者所 |
| 131 | 65 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂有蓋纏者所 |
| 132 | 65 | 所 | suǒ | it | 謂有蓋纏者所 |
| 133 | 65 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂有蓋纏者所 |
| 134 | 65 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂有蓋纏者所 |
| 135 | 65 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂有蓋纏者所 |
| 136 | 65 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂有蓋纏者所 |
| 137 | 65 | 所 | suǒ | that which | 謂有蓋纏者所 |
| 138 | 65 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂有蓋纏者所 |
| 139 | 65 | 所 | suǒ | meaning | 謂有蓋纏者所 |
| 140 | 65 | 所 | suǒ | garrison | 謂有蓋纏者所 |
| 141 | 65 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂有蓋纏者所 |
| 142 | 65 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂有蓋纏者所 |
| 143 | 61 | 此 | cǐ | this; these | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 144 | 61 | 此 | cǐ | in this way | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 145 | 61 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 146 | 61 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 147 | 61 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今此義中唯眼識相應想等 |
| 148 | 58 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不能一趣不能守念令住一 |
| 149 | 58 | 令 | lìng | to issue a command | 不能一趣不能守念令住一 |
| 150 | 58 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不能一趣不能守念令住一 |
| 151 | 58 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不能一趣不能守念令住一 |
| 152 | 58 | 令 | lìng | a season | 不能一趣不能守念令住一 |
| 153 | 58 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不能一趣不能守念令住一 |
| 154 | 58 | 令 | lìng | good | 不能一趣不能守念令住一 |
| 155 | 58 | 令 | lìng | pretentious | 不能一趣不能守念令住一 |
| 156 | 58 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不能一趣不能守念令住一 |
| 157 | 58 | 令 | lìng | a commander | 不能一趣不能守念令住一 |
| 158 | 58 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不能一趣不能守念令住一 |
| 159 | 58 | 令 | lìng | lyrics | 不能一趣不能守念令住一 |
| 160 | 58 | 令 | lìng | Ling | 不能一趣不能守念令住一 |
| 161 | 58 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不能一趣不能守念令住一 |
| 162 | 58 | 不 | bù | not; no | 不思惟種種想 |
| 163 | 58 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不思惟種種想 |
| 164 | 58 | 不 | bù | as a correlative | 不思惟種種想 |
| 165 | 58 | 不 | bù | no (answering a question) | 不思惟種種想 |
| 166 | 58 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不思惟種種想 |
| 167 | 58 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不思惟種種想 |
| 168 | 58 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不思惟種種想 |
| 169 | 58 | 不 | bù | infix potential marker | 不思惟種種想 |
| 170 | 58 | 不 | bù | no; na | 不思惟種種想 |
| 171 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名第一 |
| 172 | 57 | 是 | shì | is exactly | 是名第一 |
| 173 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名第一 |
| 174 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 是名第一 |
| 175 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 是名第一 |
| 176 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名第一 |
| 177 | 57 | 是 | shì | true | 是名第一 |
| 178 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 是名第一 |
| 179 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名第一 |
| 180 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名第一 |
| 181 | 57 | 是 | shì | Shi | 是名第一 |
| 182 | 57 | 是 | shì | is; bhū | 是名第一 |
| 183 | 57 | 是 | shì | this; idam | 是名第一 |
| 184 | 57 | 脩 | xiū | to cultivate; to repair | 用明了脩照俱心者 |
| 185 | 57 | 脩 | xiū | a teacher's pay | 用明了脩照俱心者 |
| 186 | 57 | 脩 | xiū | strips of dried meat | 用明了脩照俱心者 |
| 187 | 57 | 脩 | xiū | a ceremonial gift to a teacher | 用明了脩照俱心者 |
| 188 | 57 | 脩 | xiū | Xiu | 用明了脩照俱心者 |
| 189 | 57 | 脩 | xiū | to wither; to dried up | 用明了脩照俱心者 |
| 190 | 57 | 脩 | xiū | to clean; to sweep | 用明了脩照俱心者 |
| 191 | 57 | 脩 | xiū | long; far | 用明了脩照俱心者 |
| 192 | 57 | 脩 | xiū | beautiful and good | 用明了脩照俱心者 |
| 193 | 57 | 脩 | xiū | long; dīrgha | 用明了脩照俱心者 |
| 194 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四無色 |
| 195 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四無色 |
| 196 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四無色 |
| 197 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四無色 |
| 198 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四無色 |
| 199 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四無色 |
| 200 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四無色 |
| 201 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四無色 |
| 202 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四無色 |
| 203 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四無色 |
| 204 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四無色 |
| 205 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 有四無色 |
| 206 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 有四無色 |
| 207 | 55 | 有 | yǒu | You | 有四無色 |
| 208 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四無色 |
| 209 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四無色 |
| 210 | 54 | 彼 | bǐ | that; those | 彼想 |
| 211 | 54 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼想 |
| 212 | 54 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼想 |
| 213 | 54 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修何加行入空無邊處定 |
| 214 | 54 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修何加行入空無邊處定 |
| 215 | 54 | 修 | xiū | to repair | 修何加行入空無邊處定 |
| 216 | 54 | 修 | xiū | long; slender | 修何加行入空無邊處定 |
| 217 | 54 | 修 | xiū | to write; to compile | 修何加行入空無邊處定 |
| 218 | 54 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修何加行入空無邊處定 |
| 219 | 54 | 修 | xiū | to practice | 修何加行入空無邊處定 |
| 220 | 54 | 修 | xiū | to cut | 修何加行入空無邊處定 |
| 221 | 54 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修何加行入空無邊處定 |
| 222 | 54 | 修 | xiū | a virtuous person | 修何加行入空無邊處定 |
| 223 | 54 | 修 | xiū | Xiu | 修何加行入空無邊處定 |
| 224 | 54 | 修 | xiū | to unknot | 修何加行入空無邊處定 |
| 225 | 54 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修何加行入空無邊處定 |
| 226 | 54 | 修 | xiū | excellent | 修何加行入空無邊處定 |
| 227 | 54 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修何加行入空無邊處定 |
| 228 | 54 | 修 | xiū | Cultivation | 修何加行入空無邊處定 |
| 229 | 54 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修何加行入空無邊處定 |
| 230 | 54 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修何加行入空無邊處定 |
| 231 | 54 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 超諸色想者 |
| 232 | 54 | 者 | zhě | that | 超諸色想者 |
| 233 | 54 | 者 | zhě | nominalizing function word | 超諸色想者 |
| 234 | 54 | 者 | zhě | used to mark a definition | 超諸色想者 |
| 235 | 54 | 者 | zhě | used to mark a pause | 超諸色想者 |
| 236 | 54 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 超諸色想者 |
| 237 | 54 | 者 | zhuó | according to | 超諸色想者 |
| 238 | 54 | 者 | zhě | ca | 超諸色想者 |
| 239 | 53 | 諸 | zhū | all; many; various | 又此定中諸心意識 |
| 240 | 53 | 諸 | zhū | Zhu | 又此定中諸心意識 |
| 241 | 53 | 諸 | zhū | all; members of the class | 又此定中諸心意識 |
| 242 | 53 | 諸 | zhū | interrogative particle | 又此定中諸心意識 |
| 243 | 53 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 又此定中諸心意識 |
| 244 | 53 | 諸 | zhū | of; in | 又此定中諸心意識 |
| 245 | 53 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 又此定中諸心意識 |
| 246 | 53 | 能 | néng | can; able | 能令一趣住念一緣 |
| 247 | 53 | 能 | néng | ability; capacity | 能令一趣住念一緣 |
| 248 | 53 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令一趣住念一緣 |
| 249 | 53 | 能 | néng | energy | 能令一趣住念一緣 |
| 250 | 53 | 能 | néng | function; use | 能令一趣住念一緣 |
| 251 | 53 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能令一趣住念一緣 |
| 252 | 53 | 能 | néng | talent | 能令一趣住念一緣 |
| 253 | 53 | 能 | néng | expert at | 能令一趣住念一緣 |
| 254 | 53 | 能 | néng | to be in harmony | 能令一趣住念一緣 |
| 255 | 53 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令一趣住念一緣 |
| 256 | 53 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令一趣住念一緣 |
| 257 | 53 | 能 | néng | as long as; only | 能令一趣住念一緣 |
| 258 | 53 | 能 | néng | even if | 能令一趣住念一緣 |
| 259 | 53 | 能 | néng | but | 能令一趣住念一緣 |
| 260 | 53 | 能 | néng | in this way | 能令一趣住念一緣 |
| 261 | 53 | 能 | néng | to be able; śak | 能令一趣住念一緣 |
| 262 | 53 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令一趣住念一緣 |
| 263 | 42 | 念 | niàn | to read aloud | 不能一趣不能守念令住一 |
| 264 | 42 | 念 | niàn | to remember; to expect | 不能一趣不能守念令住一 |
| 265 | 42 | 念 | niàn | to miss | 不能一趣不能守念令住一 |
| 266 | 42 | 念 | niàn | to consider | 不能一趣不能守念令住一 |
| 267 | 42 | 念 | niàn | to recite; to chant | 不能一趣不能守念令住一 |
| 268 | 42 | 念 | niàn | to show affection for | 不能一趣不能守念令住一 |
| 269 | 42 | 念 | niàn | a thought; an idea | 不能一趣不能守念令住一 |
| 270 | 42 | 念 | niàn | twenty | 不能一趣不能守念令住一 |
| 271 | 42 | 念 | niàn | memory | 不能一趣不能守念令住一 |
| 272 | 42 | 念 | niàn | an instant | 不能一趣不能守念令住一 |
| 273 | 42 | 念 | niàn | Nian | 不能一趣不能守念令住一 |
| 274 | 42 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 不能一趣不能守念令住一 |
| 275 | 42 | 念 | niàn | a thought; citta | 不能一趣不能守念令住一 |
| 276 | 41 | 作 | zuò | to do | 有作是說 |
| 277 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有作是說 |
| 278 | 41 | 作 | zuò | to start | 有作是說 |
| 279 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 有作是說 |
| 280 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有作是說 |
| 281 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 有作是說 |
| 282 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 有作是說 |
| 283 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 有作是說 |
| 284 | 41 | 作 | zuò | to rise | 有作是說 |
| 285 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 有作是說 |
| 286 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有作是說 |
| 287 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 有作是說 |
| 288 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有作是說 |
| 289 | 40 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 於光明想善攝受 |
| 290 | 40 | 善 | shàn | happy | 於光明想善攝受 |
| 291 | 40 | 善 | shàn | good | 於光明想善攝受 |
| 292 | 40 | 善 | shàn | kind-hearted | 於光明想善攝受 |
| 293 | 40 | 善 | shàn | to be skilled at something | 於光明想善攝受 |
| 294 | 40 | 善 | shàn | familiar | 於光明想善攝受 |
| 295 | 40 | 善 | shàn | to repair | 於光明想善攝受 |
| 296 | 40 | 善 | shàn | to admire | 於光明想善攝受 |
| 297 | 40 | 善 | shàn | to praise | 於光明想善攝受 |
| 298 | 40 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 於光明想善攝受 |
| 299 | 40 | 善 | shàn | Shan | 於光明想善攝受 |
| 300 | 40 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 於光明想善攝受 |
| 301 | 39 | 亦 | yì | also; too | 亦未名入空無邊處定 |
| 302 | 39 | 亦 | yì | but | 亦未名入空無邊處定 |
| 303 | 39 | 亦 | yì | this; he; she | 亦未名入空無邊處定 |
| 304 | 39 | 亦 | yì | although; even though | 亦未名入空無邊處定 |
| 305 | 39 | 亦 | yì | already | 亦未名入空無邊處定 |
| 306 | 39 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦未名入空無邊處定 |
| 307 | 39 | 亦 | yì | Yi | 亦未名入空無邊處定 |
| 308 | 38 | 得 | de | potential marker | 得殊勝智見 |
| 309 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得殊勝智見 |
| 310 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得殊勝智見 |
| 311 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 得殊勝智見 |
| 312 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得殊勝智見 |
| 313 | 38 | 得 | dé | de | 得殊勝智見 |
| 314 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 得殊勝智見 |
| 315 | 38 | 得 | dé | to result in | 得殊勝智見 |
| 316 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得殊勝智見 |
| 317 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 得殊勝智見 |
| 318 | 38 | 得 | dé | to be finished | 得殊勝智見 |
| 319 | 38 | 得 | de | result of degree | 得殊勝智見 |
| 320 | 38 | 得 | de | marks completion of an action | 得殊勝智見 |
| 321 | 38 | 得 | děi | satisfying | 得殊勝智見 |
| 322 | 38 | 得 | dé | to contract | 得殊勝智見 |
| 323 | 38 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得殊勝智見 |
| 324 | 38 | 得 | dé | expressing frustration | 得殊勝智見 |
| 325 | 38 | 得 | dé | to hear | 得殊勝智見 |
| 326 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 得殊勝智見 |
| 327 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 得殊勝智見 |
| 328 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得殊勝智見 |
| 329 | 37 | 遍 | biàn | turn; one time | 滋潤遍滋潤 |
| 330 | 37 | 遍 | biàn | all; complete | 滋潤遍滋潤 |
| 331 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; common | 滋潤遍滋潤 |
| 332 | 37 | 遍 | biàn | to be covered with | 滋潤遍滋潤 |
| 333 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 滋潤遍滋潤 |
| 334 | 37 | 遍 | biàn | pervade; visva | 滋潤遍滋潤 |
| 335 | 37 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 滋潤遍滋潤 |
| 336 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 滋潤遍滋潤 |
| 337 | 36 | 習 | xí | to fly | 若習若修 |
| 338 | 36 | 習 | xí | to practice; to exercise | 若習若修 |
| 339 | 36 | 習 | xí | to be familiar with | 若習若修 |
| 340 | 36 | 習 | xí | a habit; a custom | 若習若修 |
| 341 | 36 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 若習若修 |
| 342 | 36 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 若習若修 |
| 343 | 36 | 習 | xí | to teach | 若習若修 |
| 344 | 36 | 習 | xí | flapping | 若習若修 |
| 345 | 36 | 習 | xí | Xi | 若習若修 |
| 346 | 36 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 若習若修 |
| 347 | 36 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 若習若修 |
| 348 | 35 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 349 | 35 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 350 | 35 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 351 | 35 | 等 | děng | plural | 等 |
| 352 | 35 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 353 | 35 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 354 | 35 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 355 | 35 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
| 356 | 35 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 不思惟種種想 |
| 357 | 35 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 不思惟種種想 |
| 358 | 35 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 不思惟種種想 |
| 359 | 35 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 不思惟種種想 |
| 360 | 35 | 覺支 | juézhī | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga | 覺支品第十五之一 |
| 361 | 34 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是色想 |
| 362 | 34 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是色想 |
| 363 | 34 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是色想 |
| 364 | 34 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是色想 |
| 365 | 34 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何諸色想 |
| 366 | 34 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何諸色想 |
| 367 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 餘廣說如空無 |
| 368 | 33 | 如 | rú | if | 餘廣說如空無 |
| 369 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 餘廣說如空無 |
| 370 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 餘廣說如空無 |
| 371 | 33 | 如 | rú | this | 餘廣說如空無 |
| 372 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 餘廣說如空無 |
| 373 | 33 | 如 | rú | to go to | 餘廣說如空無 |
| 374 | 33 | 如 | rú | to meet | 餘廣說如空無 |
| 375 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 餘廣說如空無 |
| 376 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 餘廣說如空無 |
| 377 | 33 | 如 | rú | and | 餘廣說如空無 |
| 378 | 33 | 如 | rú | or | 餘廣說如空無 |
| 379 | 33 | 如 | rú | but | 餘廣說如空無 |
| 380 | 33 | 如 | rú | then | 餘廣說如空無 |
| 381 | 33 | 如 | rú | naturally | 餘廣說如空無 |
| 382 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 餘廣說如空無 |
| 383 | 33 | 如 | rú | you | 餘廣說如空無 |
| 384 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 餘廣說如空無 |
| 385 | 33 | 如 | rú | in; at | 餘廣說如空無 |
| 386 | 33 | 如 | rú | Ru | 餘廣說如空無 |
| 387 | 33 | 如 | rú | Thus | 餘廣說如空無 |
| 388 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 餘廣說如空無 |
| 389 | 33 | 如 | rú | like; iva | 餘廣說如空無 |
| 390 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 餘廣說如空無 |
| 391 | 32 | 應 | yīng | should; ought | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 392 | 32 | 應 | yìng | to answer; to respond | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 393 | 32 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 394 | 32 | 應 | yīng | soon; immediately | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 395 | 32 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 396 | 32 | 應 | yìng | to accept | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 397 | 32 | 應 | yīng | or; either | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 398 | 32 | 應 | yìng | to permit; to allow | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 399 | 32 | 應 | yìng | to echo | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 400 | 32 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 401 | 32 | 應 | yìng | Ying | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 402 | 32 | 應 | yīng | suitable; yukta | 謂耳等四識相應想等想乃至已 |
| 403 | 30 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 修習多修習故 |
| 404 | 30 | 多 | duó | many; much | 修習多修習故 |
| 405 | 30 | 多 | duō | more | 修習多修習故 |
| 406 | 30 | 多 | duō | an unspecified extent | 修習多修習故 |
| 407 | 30 | 多 | duō | used in exclamations | 修習多修習故 |
| 408 | 30 | 多 | duō | excessive | 修習多修習故 |
| 409 | 30 | 多 | duō | to what extent | 修習多修習故 |
| 410 | 30 | 多 | duō | abundant | 修習多修習故 |
| 411 | 30 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 修習多修習故 |
| 412 | 30 | 多 | duō | mostly | 修習多修習故 |
| 413 | 30 | 多 | duō | simply; merely | 修習多修習故 |
| 414 | 30 | 多 | duō | frequently | 修習多修習故 |
| 415 | 30 | 多 | duō | very | 修習多修習故 |
| 416 | 30 | 多 | duō | Duo | 修習多修習故 |
| 417 | 30 | 多 | duō | ta | 修習多修習故 |
| 418 | 30 | 多 | duō | many; bahu | 修習多修習故 |
| 419 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身亦名身 |
| 420 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身亦名身 |
| 421 | 30 | 身 | shēn | measure word for clothes | 謂身亦名身 |
| 422 | 30 | 身 | shēn | self | 謂身亦名身 |
| 423 | 30 | 身 | shēn | life | 謂身亦名身 |
| 424 | 30 | 身 | shēn | an object | 謂身亦名身 |
| 425 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身亦名身 |
| 426 | 30 | 身 | shēn | personally | 謂身亦名身 |
| 427 | 30 | 身 | shēn | moral character | 謂身亦名身 |
| 428 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身亦名身 |
| 429 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身亦名身 |
| 430 | 30 | 身 | juān | India | 謂身亦名身 |
| 431 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身亦名身 |
| 432 | 29 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從離欲惡不善法起 |
| 433 | 29 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 從離欲惡不善法起 |
| 434 | 29 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從離欲惡不善法起 |
| 435 | 29 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從離欲惡不善法起 |
| 436 | 29 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從離欲惡不善法起 |
| 437 | 29 | 起 | qǐ | to start | 從離欲惡不善法起 |
| 438 | 29 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從離欲惡不善法起 |
| 439 | 29 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從離欲惡不善法起 |
| 440 | 29 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從離欲惡不善法起 |
| 441 | 29 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從離欲惡不善法起 |
| 442 | 29 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從離欲惡不善法起 |
| 443 | 29 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從離欲惡不善法起 |
| 444 | 29 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從離欲惡不善法起 |
| 445 | 29 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從離欲惡不善法起 |
| 446 | 29 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從離欲惡不善法起 |
| 447 | 29 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從離欲惡不善法起 |
| 448 | 29 | 起 | qǐ | from | 從離欲惡不善法起 |
| 449 | 29 | 起 | qǐ | to conjecture | 從離欲惡不善法起 |
| 450 | 29 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 從離欲惡不善法起 |
| 451 | 29 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 從離欲惡不善法起 |
| 452 | 28 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 453 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 454 | 28 | 行 | háng | profession | 行 |
| 455 | 28 | 行 | háng | line; row | 行 |
| 456 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 457 | 28 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 458 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 459 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 460 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 461 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 462 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 463 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 464 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 465 | 28 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 466 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 467 | 28 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 468 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 469 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 470 | 28 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 471 | 28 | 行 | xíng | soon | 行 |
| 472 | 28 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 473 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 474 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 475 | 28 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 476 | 28 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 477 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 478 | 28 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
| 479 | 28 | 行 | xíng | 行 | |
| 480 | 28 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
| 481 | 28 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 482 | 28 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 483 | 28 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 484 | 27 | 為 | wèi | for; to | 何等為四 |
| 485 | 27 | 為 | wèi | because of | 何等為四 |
| 486 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為四 |
| 487 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為四 |
| 488 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 何等為四 |
| 489 | 27 | 為 | wéi | to do | 何等為四 |
| 490 | 27 | 為 | wèi | for | 何等為四 |
| 491 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為四 |
| 492 | 27 | 為 | wèi | to | 何等為四 |
| 493 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為四 |
| 494 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為四 |
| 495 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為四 |
| 496 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為四 |
| 497 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為四 |
| 498 | 27 | 為 | wéi | to govern | 何等為四 |
| 499 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為四 |
| 500 | 26 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告苾芻眾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 定 |
|
|
|
| 心 |
|
|
|
| 名 |
|
|
|
| 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨法蕴足论 | 阿毘達磨法蘊足論 | 196 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大目乾连 | 大目乾連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 法坚 | 法堅 | 102 | Fa Jian |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 慧简 | 慧簡 | 104 | Hui Jian |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 明行圆满 | 明行圓滿 | 109 | Activity of Full Brightness |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 清净天 | 清淨天 | 113 | Prakīrṇakā |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 逝多林 | 115 | Jetavana | |
| 世间解 | 世間解 | 83 |
|
| 室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部法蕴足论 | 說一切有部法蘊足論 | 115 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
| 他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
| 天人师 | 天人師 | 116 |
|
| 无上丈夫 | 無上丈夫 | 119 | Supreme One; Unexcelled One |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 167.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八支圣道 | 八支聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 等持 | 100 |
|
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 定品 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 光明相 | 103 | halo; nimbus | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行 | 106 |
|
|
| 解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念力 | 110 |
|
|
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如如 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
| 十善业道 | 十善業道 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
| 四正胜 | 四正勝 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 未生恶 | 未生惡 | 119 | evil that has not yet been produced |
| 未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 无所有处定 | 無所有處定 | 119 | akiñcanāyatana; contemplation of the state of nothingness |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 现法乐 | 現法樂 | 120 | delighting in whatever is present |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 心意识 | 心意識 | 120 |
|
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 一境 | 121 |
|
|
| 已生善 | 121 | good that has already been produced | |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 一来向 | 一來向 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 一切种识 | 一切種識 | 121 | all consciousness; the eighth of the eight kinds of consciousness |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 缘生法 | 緣生法 | 121 | conditioned dharmas |
| 缘已生 | 緣已生 | 121 | dharmas have have arisen due to causes |
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 预流向 | 預流向 | 121 | stages on path of a Srotaāpanna |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 择法觉支 | 擇法覺支 | 122 | discrimination of true and fa1se |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正勤 | 122 |
|
|
| 正行 | 122 | right action | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 自心 | 122 | One's Mind |