Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 22

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 95 bitterness; bitter flavor 一苦
2 95 hardship; suffering 一苦
3 95 to make things difficult for 一苦
4 95 to train; to practice 一苦
5 95 to suffer from a misfortune 一苦
6 95 bitter 一苦
7 95 grieved; facing hardship 一苦
8 95 in low spirits; depressed 一苦
9 95 painful 一苦
10 95 suffering; duḥkha; dukkha 一苦
11 89 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
12 89 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
13 89 shuì to persuade 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
14 89 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
15 89 shuō a doctrine; a theory 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
16 89 shuō to claim; to assert 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
17 89 shuō allocution 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
18 89 shuō to criticize; to scold 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
19 89 shuō to indicate; to refer to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
20 89 shuō speach; vāda 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
21 89 shuō to speak; bhāṣate 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
22 89 shuō to instruct 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
23 88 wéi to act as; to serve 為顯體同彼故說亦然聲
24 88 wéi to change into; to become 為顯體同彼故說亦然聲
25 88 wéi to be; is 為顯體同彼故說亦然聲
26 88 wéi to do 為顯體同彼故說亦然聲
27 88 wèi to support; to help 為顯體同彼故說亦然聲
28 88 wéi to govern 為顯體同彼故說亦然聲
29 88 wèi to be; bhū 為顯體同彼故說亦然聲
30 72 happy; glad; cheerful; joyful 說是樂
31 72 to take joy in; to be happy; to be cheerful 說是樂
32 72 Le 說是樂
33 72 yuè music 說是樂
34 72 yuè a musical instrument 說是樂
35 72 yuè tone [of voice]; expression 說是樂
36 72 yuè a musician 說是樂
37 72 joy; pleasure 說是樂
38 72 yuè the Book of Music 說是樂
39 72 lào Lao 說是樂
40 72 to laugh 說是樂
41 72 Joy 說是樂
42 72 joy; delight; sukhā 說是樂
43 69 wèi to call 謂苦集滅道
44 69 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂苦集滅道
45 69 wèi to speak to; to address 謂苦集滅道
46 69 wèi to treat as; to regard as 謂苦集滅道
47 69 wèi introducing a condition situation 謂苦集滅道
48 69 wèi to speak to; to address 謂苦集滅道
49 69 wèi to think 謂苦集滅道
50 69 wèi for; is to be 謂苦集滅道
51 69 wèi to make; to cause 謂苦集滅道
52 69 wèi principle; reason 謂苦集滅道
53 69 wèi Wei 謂苦集滅道
54 62 suǒ a few; various; some 此所由道其相云何
55 62 suǒ a place; a location 此所由道其相云何
56 62 suǒ indicates a passive voice 此所由道其相云何
57 62 suǒ an ordinal number 此所由道其相云何
58 62 suǒ meaning 此所由道其相云何
59 62 suǒ garrison 此所由道其相云何
60 62 suǒ place; pradeśa 此所由道其相云何
61 57 to go; to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
62 57 to rely on; to depend on 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
63 57 Yu 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
64 57 a crow 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
65 53 guān to look at; to watch; to observe 謂現觀中先所觀者便在先說
66 53 guàn Taoist monastery; monastery 謂現觀中先所觀者便在先說
67 53 guān to display; to show; to make visible 謂現觀中先所觀者便在先說
68 53 guān Guan 謂現觀中先所觀者便在先說
69 53 guān appearance; looks 謂現觀中先所觀者便在先說
70 53 guān a sight; a view; a vista 謂現觀中先所觀者便在先說
71 53 guān a concept; a viewpoint; a perspective 謂現觀中先所觀者便在先說
72 53 guān to appreciate; to enjoy; to admire 謂現觀中先所觀者便在先說
73 53 guàn an announcement 謂現觀中先所觀者便在先說
74 53 guàn a high tower; a watchtower 謂現觀中先所觀者便在先說
75 53 guān Surview 謂現觀中先所觀者便在先說
76 53 guān Observe 謂現觀中先所觀者便在先說
77 53 guàn insight; vipasyana; vipassana 謂現觀中先所觀者便在先說
78 53 guān mindfulness; contemplation; smrti 謂現觀中先所觀者便在先說
79 53 guān recollection; anusmrti 謂現觀中先所觀者便在先說
80 53 guān viewing; avaloka 謂現觀中先所觀者便在先說
81 52 yìng to answer; to respond 見道應知唯是
82 52 yìng to confirm; to verify 見道應知唯是
83 52 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 見道應知唯是
84 52 yìng to accept 見道應知唯是
85 52 yìng to permit; to allow 見道應知唯是
86 52 yìng to echo 見道應知唯是
87 52 yìng to handle; to deal with 見道應知唯是
88 52 yìng Ying 見道應知唯是
89 49 zhě ca 謂現觀中先所觀者便在先說
90 47 děng et cetera; and so on 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
91 47 děng to wait 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
92 47 děng to be equal 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
93 47 děng degree; level 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
94 47 děng to compare 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
95 47 děng same; equal; sama 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
96 44 fēi Kangxi radical 175 非世間道有此
97 44 fēi wrong; bad; untruthful 非世間道有此
98 44 fēi different 非世間道有此
99 44 fēi to not be; to not have 非世間道有此
100 44 fēi to violate; to be contrary to 非世間道有此
101 44 fēi Africa 非世間道有此
102 44 fēi to slander 非世間道有此
103 44 fěi to avoid 非世間道有此
104 44 fēi must 非世間道有此
105 44 fēi an error 非世間道有此
106 44 fēi a problem; a question 非世間道有此
107 44 fēi evil 非世間道有此
108 42 Yi 道唯無漏亦有漏耶
109 41 yīn cause; reason 應先說因後方說果
110 41 yīn to accord with 應先說因後方說果
111 41 yīn to follow 應先說因後方說果
112 41 yīn to rely on 應先說因後方說果
113 41 yīn via; through 應先說因後方說果
114 41 yīn to continue 應先說因後方說果
115 41 yīn to receive 應先說因後方說果
116 41 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應先說因後方說果
117 41 yīn to seize an opportunity 應先說因後方說果
118 41 yīn to be like 應先說因後方說果
119 41 yīn a standrd; a criterion 應先說因後方說果
120 41 yīn cause; hetu 應先說因後方說果
121 39 néng can; able 見道速能治三
122 39 néng ability; capacity 見道速能治三
123 39 néng a mythical bear-like beast 見道速能治三
124 39 néng energy 見道速能治三
125 39 néng function; use 見道速能治三
126 39 néng talent 見道速能治三
127 39 néng expert at 見道速能治三
128 39 néng to be in harmony 見道速能治三
129 39 néng to tend to; to care for 見道速能治三
130 39 néng to reach; to arrive at 見道速能治三
131 39 néng to be able; śak 見道速能治三
132 39 néng skilful; pravīṇa 見道速能治三
133 39 yóu Kangxi radical 102 然斷必由道力故得
134 39 yóu to follow along 然斷必由道力故得
135 39 yóu cause; reason 然斷必由道力故得
136 39 yóu You 然斷必由道力故得
137 39 shí time; a point or period of time 受生時樂住時樂壞時苦
138 39 shí a season; a quarter of a year 受生時樂住時樂壞時苦
139 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 受生時樂住時樂壞時苦
140 39 shí fashionable 受生時樂住時樂壞時苦
141 39 shí fate; destiny; luck 受生時樂住時樂壞時苦
142 39 shí occasion; opportunity; chance 受生時樂住時樂壞時苦
143 39 shí tense 受生時樂住時樂壞時苦
144 39 shí particular; special 受生時樂住時樂壞時苦
145 39 shí to plant; to cultivate 受生時樂住時樂壞時苦
146 39 shí an era; a dynasty 受生時樂住時樂壞時苦
147 39 shí time [abstract] 受生時樂住時樂壞時苦
148 39 shí seasonal 受生時樂住時樂壞時苦
149 39 shí to wait upon 受生時樂住時樂壞時苦
150 39 shí hour 受生時樂住時樂壞時苦
151 39 shí appropriate; proper; timely 受生時樂住時樂壞時苦
152 39 shí Shi 受生時樂住時樂壞時苦
153 39 shí a present; currentlt 受生時樂住時樂壞時苦
154 39 shí time; kāla 受生時樂住時樂壞時苦
155 39 shí at that time; samaya 受生時樂住時樂壞時苦
156 38 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 於非聖者此豈成妄
157 38 chéng to become; to turn into 於非聖者此豈成妄
158 38 chéng to grow up; to ripen; to mature 於非聖者此豈成妄
159 38 chéng to set up; to establish; to develop; to form 於非聖者此豈成妄
160 38 chéng a full measure of 於非聖者此豈成妄
161 38 chéng whole 於非聖者此豈成妄
162 38 chéng set; established 於非聖者此豈成妄
163 38 chéng to reache a certain degree; to amount to 於非聖者此豈成妄
164 38 chéng to reconcile 於非聖者此豈成妄
165 38 chéng to resmble; to be similar to 於非聖者此豈成妄
166 38 chéng composed of 於非聖者此豈成妄
167 38 chéng a result; a harvest; an achievement 於非聖者此豈成妄
168 38 chéng capable; able; accomplished 於非聖者此豈成妄
169 38 chéng to help somebody achieve something 於非聖者此豈成妄
170 38 chéng Cheng 於非聖者此豈成妄
171 38 chéng Become 於非聖者此豈成妄
172 38 chéng becoming; bhāva 於非聖者此豈成妄
173 37 míng fame; renown; reputation 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
174 37 míng a name; personal name; designation 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
175 37 míng rank; position 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
176 37 míng an excuse 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
177 37 míng life 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
178 37 míng to name; to call 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
179 37 míng to express; to describe 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
180 37 míng to be called; to have the name 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
181 37 míng to own; to possess 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
182 37 míng famous; renowned 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
183 37 míng moral 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
184 37 míng name; naman 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
185 37 míng fame; renown; yasas 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
186 37 zhōng middle 謂現觀中先所觀者便在先說
187 37 zhōng medium; medium sized 謂現觀中先所觀者便在先說
188 37 zhōng China 謂現觀中先所觀者便在先說
189 37 zhòng to hit the mark 謂現觀中先所觀者便在先說
190 37 zhōng midday 謂現觀中先所觀者便在先說
191 37 zhōng inside 謂現觀中先所觀者便在先說
192 37 zhōng during 謂現觀中先所觀者便在先說
193 37 zhōng Zhong 謂現觀中先所觀者便在先說
194 37 zhōng intermediary 謂現觀中先所觀者便在先說
195 37 zhōng half 謂現觀中先所觀者便在先說
196 37 zhòng to reach; to attain 謂現觀中先所觀者便在先說
197 37 zhòng to suffer; to infect 謂現觀中先所觀者便在先說
198 37 zhòng to obtain 謂現觀中先所觀者便在先說
199 37 zhòng to pass an exam 謂現觀中先所觀者便在先說
200 37 zhōng middle 謂現觀中先所觀者便在先說
201 37 yán to speak; to say; said 如向所言
202 37 yán language; talk; words; utterance; speech 如向所言
203 37 yán Kangxi radical 149 如向所言
204 37 yán phrase; sentence 如向所言
205 37 yán a word; a syllable 如向所言
206 37 yán a theory; a doctrine 如向所言
207 37 yán to regard as 如向所言
208 37 yán to act as 如向所言
209 37 yán word; vacana 如向所言
210 37 yán speak; vad 如向所言
211 36 yuán fate; predestined affinity 四諦何緣如是次第
212 36 yuán hem 四諦何緣如是次第
213 36 yuán to revolve around 四諦何緣如是次第
214 36 yuán to climb up 四諦何緣如是次第
215 36 yuán cause; origin; reason 四諦何緣如是次第
216 36 yuán along; to follow 四諦何緣如是次第
217 36 yuán to depend on 四諦何緣如是次第
218 36 yuán margin; edge; rim 四諦何緣如是次第
219 36 yuán Condition 四諦何緣如是次第
220 36 yuán conditions; pratyaya; paccaya 四諦何緣如是次第
221 36 shēng to be born; to give birth 然或有法說次隨生
222 36 shēng to live 然或有法說次隨生
223 36 shēng raw 然或有法說次隨生
224 36 shēng a student 然或有法說次隨生
225 36 shēng life 然或有法說次隨生
226 36 shēng to produce; to give rise 然或有法說次隨生
227 36 shēng alive 然或有法說次隨生
228 36 shēng a lifetime 然或有法說次隨生
229 36 shēng to initiate; to become 然或有法說次隨生
230 36 shēng to grow 然或有法說次隨生
231 36 shēng unfamiliar 然或有法說次隨生
232 36 shēng not experienced 然或有法說次隨生
233 36 shēng hard; stiff; strong 然或有法說次隨生
234 36 shēng having academic or professional knowledge 然或有法說次隨生
235 36 shēng a male role in traditional theatre 然或有法說次隨生
236 36 shēng gender 然或有法說次隨生
237 36 shēng to develop; to grow 然或有法說次隨生
238 36 shēng to set up 然或有法說次隨生
239 36 shēng a prostitute 然或有法說次隨生
240 36 shēng a captive 然或有法說次隨生
241 36 shēng a gentleman 然或有法說次隨生
242 36 shēng Kangxi radical 100 然或有法說次隨生
243 36 shēng unripe 然或有法說次隨生
244 36 shēng nature 然或有法說次隨生
245 36 shēng to inherit; to succeed 然或有法說次隨生
246 36 shēng destiny 然或有法說次隨生
247 36 shēng birth 然或有法說次隨生
248 33 to depend on; to lean on 我依諸行皆是無常
249 33 to comply with; to follow 我依諸行皆是無常
250 33 to help 我依諸行皆是無常
251 33 flourishing 我依諸行皆是無常
252 33 lovable 我依諸行皆是無常
253 33 bonds; substratum; upadhi 我依諸行皆是無常
254 33 refuge; śaraṇa 我依諸行皆是無常
255 33 reliance; pratiśaraṇa 我依諸行皆是無常
256 33 to use; to grasp 次復觀苦以誰為因
257 33 to rely on 次復觀苦以誰為因
258 33 to regard 次復觀苦以誰為因
259 33 to be able to 次復觀苦以誰為因
260 33 to order; to command 次復觀苦以誰為因
261 33 used after a verb 次復觀苦以誰為因
262 33 a reason; a cause 次復觀苦以誰為因
263 33 Israel 次復觀苦以誰為因
264 33 Yi 次復觀苦以誰為因
265 33 use; yogena 次復觀苦以誰為因
266 31 ài to love 若謂非愛既有可愛有樂應成
267 31 ài favor; grace; kindness 若謂非愛既有可愛有樂應成
268 31 ài somebody who is loved 若謂非愛既有可愛有樂應成
269 31 ài love; affection 若謂非愛既有可愛有樂應成
270 31 ài to like 若謂非愛既有可愛有樂應成
271 31 ài to sympathize with; to pity 若謂非愛既有可愛有樂應成
272 31 ài to begrudge 若謂非愛既有可愛有樂應成
273 31 ài to do regularly; to have the habit of 若謂非愛既有可愛有樂應成
274 31 ài my dear 若謂非愛既有可愛有樂應成
275 31 ài Ai 若謂非愛既有可愛有樂應成
276 31 ài loved; beloved 若謂非愛既有可愛有樂應成
277 31 ài Love 若謂非愛既有可愛有樂應成
278 31 ài desire; craving; trsna 若謂非愛既有可愛有樂應成
279 30 to carry on the shoulder
280 30 what
281 30 He
282 30 interest 不淨觀息念
283 30 news 不淨觀息念
284 30 breath 不淨觀息念
285 30 rest 不淨觀息念
286 30 to put stop to; to end; to cease 不淨觀息念
287 30 to multiply; to increase 不淨觀息念
288 30 one's children 不淨觀息念
289 30 fat meat; fat 不淨觀息念
290 30 Xi 不淨觀息念
291 30 to breathe 不淨觀息念
292 30 rest; śama 不淨觀息念
293 30 to calm oneself 不淨觀息念
294 30 xiū to decorate; to embellish 由見諦修故
295 30 xiū to study; to cultivate 由見諦修故
296 30 xiū to repair 由見諦修故
297 30 xiū long; slender 由見諦修故
298 30 xiū to write; to compile 由見諦修故
299 30 xiū to build; to construct; to shape 由見諦修故
300 30 xiū to practice 由見諦修故
301 30 xiū to cut 由見諦修故
302 30 xiū virtuous; wholesome 由見諦修故
303 30 xiū a virtuous person 由見諦修故
304 30 xiū Xiu 由見諦修故
305 30 xiū to unknot 由見諦修故
306 30 xiū to prepare; to put in order 由見諦修故
307 30 xiū excellent 由見諦修故
308 30 xiū to perform [a ceremony] 由見諦修故
309 30 xiū Cultivation 由見諦修故
310 30 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 由見諦修故
311 30 xiū pratipanna; spiritual practice 由見諦修故
312 30 sān three 見道速能治三
313 30 sān third 見道速能治三
314 30 sān more than two 見道速能治三
315 30 sān very few 見道速能治三
316 30 sān San 見道速能治三
317 30 sān three; tri 見道速能治三
318 30 sān sa 見道速能治三
319 30 sān three kinds; trividha 見道速能治三
320 30 Kangxi radical 71 謂此中無決定理趣起
321 30 to not have; without 謂此中無決定理趣起
322 30 mo 謂此中無決定理趣起
323 30 to not have 謂此中無決定理趣起
324 30 Wu 謂此中無決定理趣起
325 30 mo 謂此中無決定理趣起
326 29 Kangxi radical 49 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
327 29 to bring to an end; to stop 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
328 29 to complete 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
329 29 to demote; to dismiss 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
330 29 to recover from an illness 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
331 29 former; pūrvaka 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
332 29 infix potential marker 不爾
333 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
334 28 xìng gender 應知此中果性取蘊名為苦諦
335 28 xìng nature; disposition 應知此中果性取蘊名為苦諦
336 28 xìng grammatical gender 應知此中果性取蘊名為苦諦
337 28 xìng a property; a quality 應知此中果性取蘊名為苦諦
338 28 xìng life; destiny 應知此中果性取蘊名為苦諦
339 28 xìng sexual desire 應知此中果性取蘊名為苦諦
340 28 xìng scope 應知此中果性取蘊名為苦諦
341 28 xìng nature 應知此中果性取蘊名為苦諦
342 27 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
343 27 děi to want to; to need to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
344 27 děi must; ought to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
345 27 de 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
346 27 de infix potential marker 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
347 27 to result in 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
348 27 to be proper; to fit; to suit 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
349 27 to be satisfied 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
350 27 to be finished 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
351 27 děi satisfying 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
352 27 to contract 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
353 27 to hear 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
354 27 to have; there is 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
355 27 marks time passed 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
356 27 obtain; attain; prāpta 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
357 27 èr two 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
358 27 èr Kangxi radical 7 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
359 27 èr second 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
360 27 èr twice; double; di- 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
361 27 èr more than one kind 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
362 27 èr two; dvā; dvi 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
363 27 èr both; dvaya 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
364 27 shòu to suffer; to be subjected to 受一分是苦自體
365 27 shòu to transfer; to confer 受一分是苦自體
366 27 shòu to receive; to accept 受一分是苦自體
367 27 shòu to tolerate 受一分是苦自體
368 27 shòu feelings; sensations 受一分是苦自體
369 27 one 一苦
370 27 Kangxi radical 1 一苦
371 27 pure; concentrated 一苦
372 27 first 一苦
373 27 the same 一苦
374 27 sole; single 一苦
375 27 a very small amount 一苦
376 27 Yi 一苦
377 27 other 一苦
378 27 to unify 一苦
379 27 accidentally; coincidentally 一苦
380 27 abruptly; suddenly 一苦
381 27 one; eka 一苦
382 26 to reach 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
383 26 to attain 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
384 26 to understand 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
385 26 able to be compared to; to catch up with 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
386 26 to be involved with; to associate with 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
387 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
388 26 and; ca; api 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
389 26 four 諦四先已說
390 26 note a musical scale 諦四先已說
391 26 fourth 諦四先已說
392 26 Si 諦四先已說
393 26 four; catur 諦四先已說
394 26 zhī to know 見道應知唯是
395 26 zhī to comprehend 見道應知唯是
396 26 zhī to inform; to tell 見道應知唯是
397 26 zhī to administer 見道應知唯是
398 26 zhī to distinguish; to discern 見道應知唯是
399 26 zhī to be close friends 見道應知唯是
400 26 zhī to feel; to sense; to perceive 見道應知唯是
401 26 zhī to receive; to entertain 見道應知唯是
402 26 zhī knowledge 見道應知唯是
403 26 zhī consciousness; perception 見道應知唯是
404 26 zhī a close friend 見道應知唯是
405 26 zhì wisdom 見道應知唯是
406 26 zhì Zhi 見道應知唯是
407 26 zhī Understanding 見道應知唯是
408 26 zhī know; jña 見道應知唯是
409 23 yòu Kangxi radical 29 又諸聖者生色無色
410 23 tān to be greedy; to lust after 諸有貪者噉此味
411 23 tān to embezzle; to graft 諸有貪者噉此味
412 23 tān to prefer 諸有貪者噉此味
413 23 tān to search for; to seek 諸有貪者噉此味
414 23 tān corrupt 諸有貪者噉此味
415 23 tān greed; desire; craving; rāga 諸有貪者噉此味
416 22 jué to awake 又治苦時方起樂覺
417 22 jiào sleep 又治苦時方起樂覺
418 22 jué to realize 又治苦時方起樂覺
419 22 jué to know; to understand; to sense; to perceive 又治苦時方起樂覺
420 22 jué to enlighten; to inspire 又治苦時方起樂覺
421 22 jué perception; feeling 又治苦時方起樂覺
422 22 jué a person with foresight 又治苦時方起樂覺
423 22 jué Awaken 又治苦時方起樂覺
424 22 jué enlightenment; awakening; bodhi 又治苦時方起樂覺
425 22 extra; surplus; remainder 然唯聖者實見非餘
426 22 to remain 然唯聖者實見非餘
427 22 the time after an event 然唯聖者實見非餘
428 22 the others; the rest 然唯聖者實見非餘
429 22 additional; complementary 然唯聖者實見非餘
430 22 niàn to read aloud 不淨觀息念
431 22 niàn to remember; to expect 不淨觀息念
432 22 niàn to miss 不淨觀息念
433 22 niàn to consider 不淨觀息念
434 22 niàn to recite; to chant 不淨觀息念
435 22 niàn to show affection for 不淨觀息念
436 22 niàn a thought; an idea 不淨觀息念
437 22 niàn twenty 不淨觀息念
438 22 niàn memory 不淨觀息念
439 22 niàn an instant 不淨觀息念
440 22 niàn Nian 不淨觀息念
441 22 niàn mindfulness; smrti 不淨觀息念
442 22 niàn a thought; citta 不淨觀息念
443 22 yuē to speak; to say 頌曰
444 22 yuē Kangxi radical 73 頌曰
445 22 yuē to be called 頌曰
446 22 yuē said; ukta 頌曰
447 21 zhì to rule; to govern; to manage; to control 見道速能治三
448 21 zhì to cure; to treat; to heal 見道速能治三
449 21 zhì to annihilate 見道速能治三
450 21 zhì to punish 見道速能治三
451 21 zhì a government seat 見道速能治三
452 21 zhì to be in order; to be well managed 見道速能治三
453 21 zhì to study; to focus on 見道速能治三
454 21 zhì a Taoist parish 見道速能治三
455 21 zhì to cure; cikitsā 見道速能治三
456 21 meaning; sense
457 21 justice; right action; righteousness
458 21 artificial; man-made; fake
459 21 chivalry; generosity
460 21 just; righteous
461 21 adopted
462 21 a relationship
463 21 volunteer
464 21 something suitable
465 21 a martyr
466 21 a law
467 21 Yi
468 21 Righteousness
469 21 aim; artha
470 20 rán to approve; to endorse 然斷必由道力故得
471 20 rán to burn 然斷必由道力故得
472 20 rán to pledge; to promise 然斷必由道力故得
473 20 rán Ran 然斷必由道力故得
474 20 huì intelligent; clever 若以正慧
475 20 huì mental ability; intellect 若以正慧
476 20 huì wisdom; understanding 若以正慧
477 20 huì Wisdom 若以正慧
478 20 huì wisdom; prajna 若以正慧
479 20 huì intellect; mati 若以正慧
480 20 to arise; to get up 謂此中無決定理趣起
481 20 to rise; to raise 謂此中無決定理趣起
482 20 to grow out of; to bring forth; to emerge 謂此中無決定理趣起
483 20 to appoint (to an official post); to take up a post 謂此中無決定理趣起
484 20 to start 謂此中無決定理趣起
485 20 to establish; to build 謂此中無決定理趣起
486 20 to draft; to draw up (a plan) 謂此中無決定理趣起
487 20 opening sentence; opening verse 謂此中無決定理趣起
488 20 to get out of bed 謂此中無決定理趣起
489 20 to recover; to heal 謂此中無決定理趣起
490 20 to take out; to extract 謂此中無決定理趣起
491 20 marks the beginning of an action 謂此中無決定理趣起
492 20 marks the sufficiency of an action 謂此中無決定理趣起
493 20 to call back from mourning 謂此中無決定理趣起
494 20 to take place; to occur 謂此中無決定理趣起
495 20 to conjecture 謂此中無決定理趣起
496 20 stand up; utthāna 謂此中無決定理趣起
497 20 arising; utpāda 謂此中無決定理趣起
498 19 hòu after; later 後遮未生
499 19 hòu empress; queen 後遮未生
500 19 hòu sovereign 後遮未生

Frequencies of all Words

Top 1199

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 129 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 然斷必由道力故得
2 129 old; ancient; former; past 然斷必由道力故得
3 129 reason; cause; purpose 然斷必由道力故得
4 129 to die 然斷必由道力故得
5 129 so; therefore; hence 然斷必由道力故得
6 129 original 然斷必由道力故得
7 129 accident; happening; instance 然斷必由道力故得
8 129 a friend; an acquaintance; friendship 然斷必由道力故得
9 129 something in the past 然斷必由道力故得
10 129 deceased; dead 然斷必由道力故得
11 129 still; yet 然斷必由道力故得
12 129 therefore; tasmāt 然斷必由道力故得
13 95 bitterness; bitter flavor 一苦
14 95 hardship; suffering 一苦
15 95 to make things difficult for 一苦
16 95 to train; to practice 一苦
17 95 to suffer from a misfortune 一苦
18 95 bitter 一苦
19 95 grieved; facing hardship 一苦
20 95 in low spirits; depressed 一苦
21 95 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 一苦
22 95 painful 一苦
23 95 suffering; duḥkha; dukkha 一苦
24 89 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
25 89 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
26 89 shuì to persuade 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
27 89 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
28 89 shuō a doctrine; a theory 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
29 89 shuō to claim; to assert 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
30 89 shuō allocution 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
31 89 shuō to criticize; to scold 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
32 89 shuō to indicate; to refer to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
33 89 shuō speach; vāda 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
34 89 shuō to speak; bhāṣate 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
35 89 shuō to instruct 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
36 88 wèi for; to 為顯體同彼故說亦然聲
37 88 wèi because of 為顯體同彼故說亦然聲
38 88 wéi to act as; to serve 為顯體同彼故說亦然聲
39 88 wéi to change into; to become 為顯體同彼故說亦然聲
40 88 wéi to be; is 為顯體同彼故說亦然聲
41 88 wéi to do 為顯體同彼故說亦然聲
42 88 wèi for 為顯體同彼故說亦然聲
43 88 wèi because of; for; to 為顯體同彼故說亦然聲
44 88 wèi to 為顯體同彼故說亦然聲
45 88 wéi in a passive construction 為顯體同彼故說亦然聲
46 88 wéi forming a rehetorical question 為顯體同彼故說亦然聲
47 88 wéi forming an adverb 為顯體同彼故說亦然聲
48 88 wéi to add emphasis 為顯體同彼故說亦然聲
49 88 wèi to support; to help 為顯體同彼故說亦然聲
50 88 wéi to govern 為顯體同彼故說亦然聲
51 88 wèi to be; bhū 為顯體同彼故說亦然聲
52 84 this; these 此所由道其相云何
53 84 in this way 此所由道其相云何
54 84 otherwise; but; however; so 此所由道其相云何
55 84 at this time; now; here 此所由道其相云何
56 84 this; here; etad 此所由道其相云何
57 80 yǒu is; are; to exist 非世間道有此
58 80 yǒu to have; to possess 非世間道有此
59 80 yǒu indicates an estimate 非世間道有此
60 80 yǒu indicates a large quantity 非世間道有此
61 80 yǒu indicates an affirmative response 非世間道有此
62 80 yǒu a certain; used before a person, time, or place 非世間道有此
63 80 yǒu used to compare two things 非世間道有此
64 80 yǒu used in a polite formula before certain verbs 非世間道有此
65 80 yǒu used before the names of dynasties 非世間道有此
66 80 yǒu a certain thing; what exists 非世間道有此
67 80 yǒu multiple of ten and ... 非世間道有此
68 80 yǒu abundant 非世間道有此
69 80 yǒu purposeful 非世間道有此
70 80 yǒu You 非世間道有此
71 80 yǒu 1. existence; 2. becoming 非世間道有此
72 80 yǒu becoming; bhava 非世間道有此
73 72 happy; glad; cheerful; joyful 說是樂
74 72 to take joy in; to be happy; to be cheerful 說是樂
75 72 Le 說是樂
76 72 yuè music 說是樂
77 72 yuè a musical instrument 說是樂
78 72 yuè tone [of voice]; expression 說是樂
79 72 yuè a musician 說是樂
80 72 joy; pleasure 說是樂
81 72 yuè the Book of Music 說是樂
82 72 lào Lao 說是樂
83 72 to laugh 說是樂
84 72 Joy 說是樂
85 72 joy; delight; sukhā 說是樂
86 69 wèi to call 謂苦集滅道
87 69 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂苦集滅道
88 69 wèi to speak to; to address 謂苦集滅道
89 69 wèi to treat as; to regard as 謂苦集滅道
90 69 wèi introducing a condition situation 謂苦集滅道
91 69 wèi to speak to; to address 謂苦集滅道
92 69 wèi to think 謂苦集滅道
93 69 wèi for; is to be 謂苦集滅道
94 69 wèi to make; to cause 謂苦集滅道
95 69 wèi and 謂苦集滅道
96 69 wèi principle; reason 謂苦集滅道
97 69 wèi Wei 謂苦集滅道
98 69 wèi which; what; yad 謂苦集滅道
99 69 wèi to say; iti 謂苦集滅道
100 62 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此所由道其相云何
101 62 suǒ an office; an institute 此所由道其相云何
102 62 suǒ introduces a relative clause 此所由道其相云何
103 62 suǒ it 此所由道其相云何
104 62 suǒ if; supposing 此所由道其相云何
105 62 suǒ a few; various; some 此所由道其相云何
106 62 suǒ a place; a location 此所由道其相云何
107 62 suǒ indicates a passive voice 此所由道其相云何
108 62 suǒ that which 此所由道其相云何
109 62 suǒ an ordinal number 此所由道其相云何
110 62 suǒ meaning 此所由道其相云何
111 62 suǒ garrison 此所由道其相云何
112 62 suǒ place; pradeśa 此所由道其相云何
113 62 suǒ that which; yad 此所由道其相云何
114 57 in; at 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
115 57 in; at 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
116 57 in; at; to; from 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
117 57 to go; to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
118 57 to rely on; to depend on 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
119 57 to go to; to arrive at 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
120 57 from 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
121 57 give 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
122 57 oppposing 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
123 57 and 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
124 57 compared to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
125 57 by 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
126 57 and; as well as 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
127 57 for 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
128 57 Yu 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
129 57 a crow 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
130 57 whew; wow 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
131 57 near to; antike 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
132 53 guān to look at; to watch; to observe 謂現觀中先所觀者便在先說
133 53 guàn Taoist monastery; monastery 謂現觀中先所觀者便在先說
134 53 guān to display; to show; to make visible 謂現觀中先所觀者便在先說
135 53 guān Guan 謂現觀中先所觀者便在先說
136 53 guān appearance; looks 謂現觀中先所觀者便在先說
137 53 guān a sight; a view; a vista 謂現觀中先所觀者便在先說
138 53 guān a concept; a viewpoint; a perspective 謂現觀中先所觀者便在先說
139 53 guān to appreciate; to enjoy; to admire 謂現觀中先所觀者便在先說
140 53 guàn an announcement 謂現觀中先所觀者便在先說
141 53 guàn a high tower; a watchtower 謂現觀中先所觀者便在先說
142 53 guān Surview 謂現觀中先所觀者便在先說
143 53 guān Observe 謂現觀中先所觀者便在先說
144 53 guàn insight; vipasyana; vipassana 謂現觀中先所觀者便在先說
145 53 guān mindfulness; contemplation; smrti 謂現觀中先所觀者便在先說
146 53 guān recollection; anusmrti 謂現觀中先所觀者便在先說
147 53 guān viewing; avaloka 謂現觀中先所觀者便在先說
148 52 yīng should; ought 見道應知唯是
149 52 yìng to answer; to respond 見道應知唯是
150 52 yìng to confirm; to verify 見道應知唯是
151 52 yīng soon; immediately 見道應知唯是
152 52 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 見道應知唯是
153 52 yìng to accept 見道應知唯是
154 52 yīng or; either 見道應知唯是
155 52 yìng to permit; to allow 見道應知唯是
156 52 yìng to echo 見道應知唯是
157 52 yìng to handle; to deal with 見道應知唯是
158 52 yìng Ying 見道應知唯是
159 52 yīng suitable; yukta 見道應知唯是
160 50 that; those 彼自體亦然
161 50 another; the other 彼自體亦然
162 50 that; tad 彼自體亦然
163 49 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂現觀中先所觀者便在先說
164 49 zhě that 謂現觀中先所觀者便在先說
165 49 zhě nominalizing function word 謂現觀中先所觀者便在先說
166 49 zhě used to mark a definition 謂現觀中先所觀者便在先說
167 49 zhě used to mark a pause 謂現觀中先所觀者便在先說
168 49 zhě topic marker; that; it 謂現觀中先所觀者便在先說
169 49 zhuó according to 謂現觀中先所觀者便在先說
170 49 zhě ca 謂現觀中先所觀者便在先說
171 49 shì is; are; am; to be 見道應知唯是
172 49 shì is exactly 見道應知唯是
173 49 shì is suitable; is in contrast 見道應知唯是
174 49 shì this; that; those 見道應知唯是
175 49 shì really; certainly 見道應知唯是
176 49 shì correct; yes; affirmative 見道應知唯是
177 49 shì true 見道應知唯是
178 49 shì is; has; exists 見道應知唯是
179 49 shì used between repetitions of a word 見道應知唯是
180 49 shì a matter; an affair 見道應知唯是
181 49 shì Shi 見道應知唯是
182 49 shì is; bhū 見道應知唯是
183 49 shì this; idam 見道應知唯是
184 47 děng et cetera; and so on 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
185 47 děng to wait 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
186 47 děng degree; kind 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
187 47 děng plural 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
188 47 děng to be equal 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
189 47 děng degree; level 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
190 47 děng to compare 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
191 47 děng same; equal; sama 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
192 47 zhū all; many; various 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
193 47 zhū Zhu 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
194 47 zhū all; members of the class 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
195 47 zhū interrogative particle 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
196 47 zhū him; her; them; it 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
197 47 zhū of; in 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
198 47 zhū all; many; sarva 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
199 44 such as; for example; for instance 如向所言
200 44 if 如向所言
201 44 in accordance with 如向所言
202 44 to be appropriate; should; with regard to 如向所言
203 44 this 如向所言
204 44 it is so; it is thus; can be compared with 如向所言
205 44 to go to 如向所言
206 44 to meet 如向所言
207 44 to appear; to seem; to be like 如向所言
208 44 at least as good as 如向所言
209 44 and 如向所言
210 44 or 如向所言
211 44 but 如向所言
212 44 then 如向所言
213 44 naturally 如向所言
214 44 expresses a question or doubt 如向所言
215 44 you 如向所言
216 44 the second lunar month 如向所言
217 44 in; at 如向所言
218 44 Ru 如向所言
219 44 Thus 如向所言
220 44 thus; tathā 如向所言
221 44 like; iva 如向所言
222 44 suchness; tathatā 如向所言
223 44 fēi not; non-; un- 非世間道有此
224 44 fēi Kangxi radical 175 非世間道有此
225 44 fēi wrong; bad; untruthful 非世間道有此
226 44 fēi different 非世間道有此
227 44 fēi to not be; to not have 非世間道有此
228 44 fēi to violate; to be contrary to 非世間道有此
229 44 fēi Africa 非世間道有此
230 44 fēi to slander 非世間道有此
231 44 fěi to avoid 非世間道有此
232 44 fēi must 非世間道有此
233 44 fēi an error 非世間道有此
234 44 fēi a problem; a question 非世間道有此
235 44 fēi evil 非世間道有此
236 44 fēi besides; except; unless 非世間道有此
237 42 also; too 道唯無漏亦有漏耶
238 42 but 道唯無漏亦有漏耶
239 42 this; he; she 道唯無漏亦有漏耶
240 42 although; even though 道唯無漏亦有漏耶
241 42 already 道唯無漏亦有漏耶
242 42 particle with no meaning 道唯無漏亦有漏耶
243 42 Yi 道唯無漏亦有漏耶
244 41 yīn because 應先說因後方說果
245 41 yīn cause; reason 應先說因後方說果
246 41 yīn to accord with 應先說因後方說果
247 41 yīn to follow 應先說因後方說果
248 41 yīn to rely on 應先說因後方說果
249 41 yīn via; through 應先說因後方說果
250 41 yīn to continue 應先說因後方說果
251 41 yīn to receive 應先說因後方說果
252 41 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應先說因後方說果
253 41 yīn to seize an opportunity 應先說因後方說果
254 41 yīn to be like 應先說因後方說果
255 41 yīn from; because of 應先說因後方說果
256 41 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 應先說因後方說果
257 41 yīn a standrd; a criterion 應先說因後方說果
258 41 yīn Cause 應先說因後方說果
259 41 yīn cause; hetu 應先說因後方說果
260 41 ruò to seem; to be like; as 若異此者
261 41 ruò seemingly 若異此者
262 41 ruò if 若異此者
263 41 ruò you 若異此者
264 41 ruò this; that 若異此者
265 41 ruò and; or 若異此者
266 41 ruò as for; pertaining to 若異此者
267 41 pomegranite 若異此者
268 41 ruò to choose 若異此者
269 41 ruò to agree; to accord with; to conform to 若異此者
270 41 ruò thus 若異此者
271 41 ruò pollia 若異此者
272 41 ruò Ruo 若異此者
273 41 ruò only then 若異此者
274 41 ja 若異此者
275 41 jñā 若異此者
276 41 ruò if; yadi 若異此者
277 39 néng can; able 見道速能治三
278 39 néng ability; capacity 見道速能治三
279 39 néng a mythical bear-like beast 見道速能治三
280 39 néng energy 見道速能治三
281 39 néng function; use 見道速能治三
282 39 néng may; should; permitted to 見道速能治三
283 39 néng talent 見道速能治三
284 39 néng expert at 見道速能治三
285 39 néng to be in harmony 見道速能治三
286 39 néng to tend to; to care for 見道速能治三
287 39 néng to reach; to arrive at 見道速能治三
288 39 néng as long as; only 見道速能治三
289 39 néng even if 見道速能治三
290 39 néng but 見道速能治三
291 39 néng in this way 見道速能治三
292 39 néng to be able; śak 見道速能治三
293 39 néng skilful; pravīṇa 見道速能治三
294 39 yóu follow; from; it is for...to 然斷必由道力故得
295 39 yóu Kangxi radical 102 然斷必由道力故得
296 39 yóu to follow along 然斷必由道力故得
297 39 yóu cause; reason 然斷必由道力故得
298 39 yóu by somebody; up to somebody 然斷必由道力故得
299 39 yóu from a starting point 然斷必由道力故得
300 39 yóu You 然斷必由道力故得
301 39 yóu because; yasmāt 然斷必由道力故得
302 39 shí time; a point or period of time 受生時樂住時樂壞時苦
303 39 shí a season; a quarter of a year 受生時樂住時樂壞時苦
304 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 受生時樂住時樂壞時苦
305 39 shí at that time 受生時樂住時樂壞時苦
306 39 shí fashionable 受生時樂住時樂壞時苦
307 39 shí fate; destiny; luck 受生時樂住時樂壞時苦
308 39 shí occasion; opportunity; chance 受生時樂住時樂壞時苦
309 39 shí tense 受生時樂住時樂壞時苦
310 39 shí particular; special 受生時樂住時樂壞時苦
311 39 shí to plant; to cultivate 受生時樂住時樂壞時苦
312 39 shí hour (measure word) 受生時樂住時樂壞時苦
313 39 shí an era; a dynasty 受生時樂住時樂壞時苦
314 39 shí time [abstract] 受生時樂住時樂壞時苦
315 39 shí seasonal 受生時樂住時樂壞時苦
316 39 shí frequently; often 受生時樂住時樂壞時苦
317 39 shí occasionally; sometimes 受生時樂住時樂壞時苦
318 39 shí on time 受生時樂住時樂壞時苦
319 39 shí this; that 受生時樂住時樂壞時苦
320 39 shí to wait upon 受生時樂住時樂壞時苦
321 39 shí hour 受生時樂住時樂壞時苦
322 39 shí appropriate; proper; timely 受生時樂住時樂壞時苦
323 39 shí Shi 受生時樂住時樂壞時苦
324 39 shí a present; currentlt 受生時樂住時樂壞時苦
325 39 shí time; kāla 受生時樂住時樂壞時苦
326 39 shí at that time; samaya 受生時樂住時樂壞時苦
327 39 shí then; atha 受生時樂住時樂壞時苦
328 38 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 於非聖者此豈成妄
329 38 chéng one tenth 於非聖者此豈成妄
330 38 chéng to become; to turn into 於非聖者此豈成妄
331 38 chéng to grow up; to ripen; to mature 於非聖者此豈成妄
332 38 chéng to set up; to establish; to develop; to form 於非聖者此豈成妄
333 38 chéng a full measure of 於非聖者此豈成妄
334 38 chéng whole 於非聖者此豈成妄
335 38 chéng set; established 於非聖者此豈成妄
336 38 chéng to reache a certain degree; to amount to 於非聖者此豈成妄
337 38 chéng to reconcile 於非聖者此豈成妄
338 38 chéng alright; OK 於非聖者此豈成妄
339 38 chéng an area of ten square miles 於非聖者此豈成妄
340 38 chéng to resmble; to be similar to 於非聖者此豈成妄
341 38 chéng composed of 於非聖者此豈成妄
342 38 chéng a result; a harvest; an achievement 於非聖者此豈成妄
343 38 chéng capable; able; accomplished 於非聖者此豈成妄
344 38 chéng to help somebody achieve something 於非聖者此豈成妄
345 38 chéng Cheng 於非聖者此豈成妄
346 38 chéng Become 於非聖者此豈成妄
347 38 chéng becoming; bhāva 於非聖者此豈成妄
348 37 wěi yes 見道唯無漏
349 37 wéi only; alone 見道唯無漏
350 37 wěi yea 見道唯無漏
351 37 wěi obediently 見道唯無漏
352 37 wěi hopefully 見道唯無漏
353 37 wéi repeatedly 見道唯無漏
354 37 wéi still 見道唯無漏
355 37 wěi hopefully 見道唯無漏
356 37 wěi and 見道唯無漏
357 37 wěi then 見道唯無漏
358 37 wěi even if 見道唯無漏
359 37 wěi because 見道唯無漏
360 37 wěi used before year, month, or day 見道唯無漏
361 37 wěi only; eva 見道唯無漏
362 37 míng measure word for people 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
363 37 míng fame; renown; reputation 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
364 37 míng a name; personal name; designation 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
365 37 míng rank; position 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
366 37 míng an excuse 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
367 37 míng life 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
368 37 míng to name; to call 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
369 37 míng to express; to describe 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
370 37 míng to be called; to have the name 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
371 37 míng to own; to possess 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
372 37 míng famous; renowned 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
373 37 míng moral 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
374 37 míng name; naman 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
375 37 míng fame; renown; yasas 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
376 37 zhōng middle 謂現觀中先所觀者便在先說
377 37 zhōng medium; medium sized 謂現觀中先所觀者便在先說
378 37 zhōng China 謂現觀中先所觀者便在先說
379 37 zhòng to hit the mark 謂現觀中先所觀者便在先說
380 37 zhōng in; amongst 謂現觀中先所觀者便在先說
381 37 zhōng midday 謂現觀中先所觀者便在先說
382 37 zhōng inside 謂現觀中先所觀者便在先說
383 37 zhōng during 謂現觀中先所觀者便在先說
384 37 zhōng Zhong 謂現觀中先所觀者便在先說
385 37 zhōng intermediary 謂現觀中先所觀者便在先說
386 37 zhōng half 謂現觀中先所觀者便在先說
387 37 zhōng just right; suitably 謂現觀中先所觀者便在先說
388 37 zhōng while 謂現觀中先所觀者便在先說
389 37 zhòng to reach; to attain 謂現觀中先所觀者便在先說
390 37 zhòng to suffer; to infect 謂現觀中先所觀者便在先說
391 37 zhòng to obtain 謂現觀中先所觀者便在先說
392 37 zhòng to pass an exam 謂現觀中先所觀者便在先說
393 37 zhōng middle 謂現觀中先所觀者便在先說
394 37 yán to speak; to say; said 如向所言
395 37 yán language; talk; words; utterance; speech 如向所言
396 37 yán Kangxi radical 149 如向所言
397 37 yán a particle with no meaning 如向所言
398 37 yán phrase; sentence 如向所言
399 37 yán a word; a syllable 如向所言
400 37 yán a theory; a doctrine 如向所言
401 37 yán to regard as 如向所言
402 37 yán to act as 如向所言
403 37 yán word; vacana 如向所言
404 37 yán speak; vad 如向所言
405 36 yuán fate; predestined affinity 四諦何緣如是次第
406 36 yuán hem 四諦何緣如是次第
407 36 yuán to revolve around 四諦何緣如是次第
408 36 yuán because 四諦何緣如是次第
409 36 yuán to climb up 四諦何緣如是次第
410 36 yuán cause; origin; reason 四諦何緣如是次第
411 36 yuán along; to follow 四諦何緣如是次第
412 36 yuán to depend on 四諦何緣如是次第
413 36 yuán margin; edge; rim 四諦何緣如是次第
414 36 yuán Condition 四諦何緣如是次第
415 36 yuán conditions; pratyaya; paccaya 四諦何緣如是次第
416 36 shēng to be born; to give birth 然或有法說次隨生
417 36 shēng to live 然或有法說次隨生
418 36 shēng raw 然或有法說次隨生
419 36 shēng a student 然或有法說次隨生
420 36 shēng life 然或有法說次隨生
421 36 shēng to produce; to give rise 然或有法說次隨生
422 36 shēng alive 然或有法說次隨生
423 36 shēng a lifetime 然或有法說次隨生
424 36 shēng to initiate; to become 然或有法說次隨生
425 36 shēng to grow 然或有法說次隨生
426 36 shēng unfamiliar 然或有法說次隨生
427 36 shēng not experienced 然或有法說次隨生
428 36 shēng hard; stiff; strong 然或有法說次隨生
429 36 shēng very; extremely 然或有法說次隨生
430 36 shēng having academic or professional knowledge 然或有法說次隨生
431 36 shēng a male role in traditional theatre 然或有法說次隨生
432 36 shēng gender 然或有法說次隨生
433 36 shēng to develop; to grow 然或有法說次隨生
434 36 shēng to set up 然或有法說次隨生
435 36 shēng a prostitute 然或有法說次隨生
436 36 shēng a captive 然或有法說次隨生
437 36 shēng a gentleman 然或有法說次隨生
438 36 shēng Kangxi radical 100 然或有法說次隨生
439 36 shēng unripe 然或有法說次隨生
440 36 shēng nature 然或有法說次隨生
441 36 shēng to inherit; to succeed 然或有法說次隨生
442 36 shēng destiny 然或有法說次隨生
443 36 shēng birth 然或有法說次隨生
444 33 according to 我依諸行皆是無常
445 33 to depend on; to lean on 我依諸行皆是無常
446 33 to comply with; to follow 我依諸行皆是無常
447 33 to help 我依諸行皆是無常
448 33 flourishing 我依諸行皆是無常
449 33 lovable 我依諸行皆是無常
450 33 bonds; substratum; upadhi 我依諸行皆是無常
451 33 refuge; śaraṇa 我依諸行皆是無常
452 33 reliance; pratiśaraṇa 我依諸行皆是無常
453 33 so as to; in order to 次復觀苦以誰為因
454 33 to use; to regard as 次復觀苦以誰為因
455 33 to use; to grasp 次復觀苦以誰為因
456 33 according to 次復觀苦以誰為因
457 33 because of 次復觀苦以誰為因
458 33 on a certain date 次復觀苦以誰為因
459 33 and; as well as 次復觀苦以誰為因
460 33 to rely on 次復觀苦以誰為因
461 33 to regard 次復觀苦以誰為因
462 33 to be able to 次復觀苦以誰為因
463 33 to order; to command 次復觀苦以誰為因
464 33 further; moreover 次復觀苦以誰為因
465 33 used after a verb 次復觀苦以誰為因
466 33 very 次復觀苦以誰為因
467 33 already 次復觀苦以誰為因
468 33 increasingly 次復觀苦以誰為因
469 33 a reason; a cause 次復觀苦以誰為因
470 33 Israel 次復觀苦以誰為因
471 33 Yi 次復觀苦以誰為因
472 33 use; yogena 次復觀苦以誰為因
473 31 ài to love 若謂非愛既有可愛有樂應成
474 31 ài favor; grace; kindness 若謂非愛既有可愛有樂應成
475 31 ài somebody who is loved 若謂非愛既有可愛有樂應成
476 31 ài love; affection 若謂非愛既有可愛有樂應成
477 31 ài to like 若謂非愛既有可愛有樂應成
478 31 ài to sympathize with; to pity 若謂非愛既有可愛有樂應成
479 31 ài to begrudge 若謂非愛既有可愛有樂應成
480 31 ài to do regularly; to have the habit of 若謂非愛既有可愛有樂應成
481 31 ài my dear 若謂非愛既有可愛有樂應成
482 31 ài Ai 若謂非愛既有可愛有樂應成
483 31 ài loved; beloved 若謂非愛既有可愛有樂應成
484 31 ài Love 若謂非愛既有可愛有樂應成
485 31 ài desire; craving; trsna 若謂非愛既有可愛有樂應成
486 30 what; where; which
487 30 to carry on the shoulder
488 30 who
489 30 what
490 30 why
491 30 how
492 30 how much
493 30 He
494 30 what; kim
495 30 interest 不淨觀息念
496 30 news 不淨觀息念
497 30 breath 不淨觀息念
498 30 rest 不淨觀息念
499 30 to put stop to; to end; to cease 不淨觀息念
500 30 to multiply; to increase 不淨觀息念

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
suffering; duḥkha; dukkha
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
wèi to be; bhū
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
何义经 何義經 104 Kimatthiya Sutra
伽师 伽師 106 Peyzivat
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
俱卢 俱盧 107 Kuru
内门 內門 110 Neimen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有顶 有頂 121 Akanistha
中说 中說 122 Zhong Shuo
尊者世亲 尊者世親 122 Vasubandhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 197.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
次复 次復 99 afterwards; then
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等流 100 outflow; niṣyanda
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二持 195 two modes of observing precepts
二受 195 two kinds of perception
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法执 法執 102 attachment to dharmas
法名 102 Dharma name
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见谛 見諦 106 realization of the truth
教理 106 religious doctrine; dogma
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行位 106 prayogamārga; path of preparation
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
净观 淨觀 106 pure contemplation
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九品 106 nine grades
俱起 106 being brought together
卷第二十 106 scroll 20
觉者 覺者 106 awakened one
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
堪能 107 ability to undertake
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集谛 苦集諦 107 the noble truth of the cause of suffering
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦受 107 the sensation of pain
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
念住 110 a foundation of mindfulness
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
涅槃寂静 涅槃寂靜 110 Nirvana is perfect tranquility
前生 113 previous lives
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如其所应 如其所應 114 in order; successively
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三定 115 three samādhis
三慧 115 three kinds of wisdom
三结 三結 115 the three fetters
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三苦 115 three kinds of suffering
色境 115 the visible realm
善学 善學 115
  1. well trained
  2. Shan Xue
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
少欲 115 few desires
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生苦 115 suffering due to birth
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施设 施設 115 to establish; to set up
世俗谛 世俗諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
涂身 塗身 116 to annoint
外境界 119 external realm
外境 119 external realm; external objects
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我事 119 myself
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无实 無實 119 not ultimately real
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五转 五轉 119 five evolutions
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五受 119 five sensations
喜足少欲 120 content with few desires
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行苦 120 suffering as a consequence of action
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
性分 120 the nature of something
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
异门 異門 121 other schools
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
应作 應作 121 a manifestation
一切行苦 121 all conditioned phenomena include suffering
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
余趣 餘趣 121 other realms
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
澡浴 122 to wash
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上 122 additional; increased; superior
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
执受 執受 122 attaches to; grasps
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众圣 眾聖 122 all sages
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
自力 122 one's own power
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva