Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 174 shēng to be born; to give birth
2 174 shēng to live
3 174 shēng raw
4 174 shēng a student
5 174 shēng life
6 174 shēng to produce; to give rise
7 174 shēng alive
8 174 shēng a lifetime
9 174 shēng to initiate; to become
10 174 shēng to grow
11 174 shēng unfamiliar
12 174 shēng not experienced
13 174 shēng hard; stiff; strong
14 174 shēng having academic or professional knowledge
15 174 shēng a male role in traditional theatre
16 174 shēng gender
17 174 shēng to develop; to grow
18 174 shēng to set up
19 174 shēng a prostitute
20 174 shēng a captive
21 174 shēng a gentleman
22 174 shēng Kangxi radical 100
23 174 shēng unripe
24 174 shēng nature
25 174 shēng to inherit; to succeed
26 174 shēng destiny
27 174 shēng birth
28 130 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 又此喻中有非愛過
29 108 Kangxi radical 71 中無連續欲色界色
30 108 to not have; without 中無連續欲色界色
31 108 mo 中無連續欲色界色
32 108 to not have 中無連續欲色界色
33 108 Wu 中無連續欲色界色
34 108 mo 中無連續欲色界色
35 97 to go; to 於證無能
36 97 to rely on; to depend on 於證無能
37 97 Yu 於證無能
38 97 a crow 於證無能
39 94 fēi Kangxi radical 175 又此喻中有非愛過
40 94 fēi wrong; bad; untruthful 又此喻中有非愛過
41 94 fēi different 又此喻中有非愛過
42 94 fēi to not be; to not have 又此喻中有非愛過
43 94 fēi to violate; to be contrary to 又此喻中有非愛過
44 94 fēi Africa 又此喻中有非愛過
45 94 fēi to slander 又此喻中有非愛過
46 94 fěi to avoid 又此喻中有非愛過
47 94 fēi must 又此喻中有非愛過
48 94 fēi an error 又此喻中有非愛過
49 94 fēi a problem; a question 又此喻中有非愛過
50 94 fēi evil 又此喻中有非愛過
51 92 zhōng middle 中無連續欲色界色
52 92 zhōng medium; medium sized 中無連續欲色界色
53 92 zhōng China 中無連續欲色界色
54 92 zhòng to hit the mark 中無連續欲色界色
55 92 zhōng midday 中無連續欲色界色
56 92 zhōng inside 中無連續欲色界色
57 92 zhōng during 中無連續欲色界色
58 92 zhōng Zhong 中無連續欲色界色
59 92 zhōng intermediary 中無連續欲色界色
60 92 zhōng half 中無連續欲色界色
61 92 zhòng to reach; to attain 中無連續欲色界色
62 92 zhòng to suffer; to infect 中無連續欲色界色
63 92 zhòng to obtain 中無連續欲色界色
64 92 zhòng to pass an exam 中無連續欲色界色
65 92 zhōng middle 中無連續欲色界色
66 91 suǒ a few; various; some 所引穀喻
67 91 suǒ a place; a location 所引穀喻
68 91 suǒ indicates a passive voice 所引穀喻
69 91 suǒ an ordinal number 所引穀喻
70 91 suǒ meaning 所引穀喻
71 91 suǒ garrison 所引穀喻
72 91 suǒ place; pradeśa 所引穀喻
73 79 wéi to act as; to serve 如是耳等便為無用
74 79 wéi to change into; to become 如是耳等便為無用
75 79 wéi to be; is 如是耳等便為無用
76 79 wéi to do 如是耳等便為無用
77 79 wèi to support; to help 如是耳等便為無用
78 79 wéi to govern 如是耳等便為無用
79 79 wèi to be; bhū 如是耳等便為無用
80 77 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 又經說識不離身故
81 77 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 又經說識不離身故
82 77 shuì to persuade 又經說識不離身故
83 77 shuō to teach; to recite; to explain 又經說識不離身故
84 77 shuō a doctrine; a theory 又經說識不離身故
85 77 shuō to claim; to assert 又經說識不離身故
86 77 shuō allocution 又經說識不離身故
87 77 shuō to criticize; to scold 又經說識不離身故
88 77 shuō to indicate; to refer to 又經說識不離身故
89 77 shuō speach; vāda 又經說識不離身故
90 77 shuō to speak; bhāṣate 又經說識不離身故
91 77 shuō to instruct 又經說識不離身故
92 77 wèi to call
93 77 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
94 77 wèi to speak to; to address
95 77 wèi to treat as; to regard as
96 77 wèi introducing a condition situation
97 77 wèi to speak to; to address
98 77 wèi to think
99 77 wèi for; is to be
100 77 wèi to make; to cause
101 77 wèi principle; reason
102 77 wèi Wei
103 75 děng et cetera; and so on 然穀等種中
104 75 děng to wait 然穀等種中
105 75 děng to be equal 然穀等種中
106 75 děng degree; level 然穀等種中
107 75 děng to compare 然穀等種中
108 75 děng same; equal; sama 然穀等種中
109 64 to arise; to get up 無連續彼生有起
110 64 to rise; to raise 無連續彼生有起
111 64 to grow out of; to bring forth; to emerge 無連續彼生有起
112 64 to appoint (to an official post); to take up a post 無連續彼生有起
113 64 to start 無連續彼生有起
114 64 to establish; to build 無連續彼生有起
115 64 to draft; to draw up (a plan) 無連續彼生有起
116 64 opening sentence; opening verse 無連續彼生有起
117 64 to get out of bed 無連續彼生有起
118 64 to recover; to heal 無連續彼生有起
119 64 to take out; to extract 無連續彼生有起
120 64 marks the beginning of an action 無連續彼生有起
121 64 marks the sufficiency of an action 無連續彼生有起
122 64 to call back from mourning 無連續彼生有起
123 64 to take place; to occur 無連續彼生有起
124 64 to conjecture 無連續彼生有起
125 64 stand up; utthāna 無連續彼生有起
126 64 arising; utpāda 無連續彼生有起
127 61 yìng to answer; to respond 如是亦應此死有滅中
128 61 yìng to confirm; to verify 如是亦應此死有滅中
129 61 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 如是亦應此死有滅中
130 61 yìng to accept 如是亦應此死有滅中
131 61 yìng to permit; to allow 如是亦應此死有滅中
132 61 yìng to echo 如是亦應此死有滅中
133 61 yìng to handle; to deal with 如是亦應此死有滅中
134 61 yìng Ying 如是亦應此死有滅中
135 57 chù a place; location; a spot; a point 又種滅處
136 57 chǔ to reside; to live; to dwell 又種滅處
137 57 chù an office; a department; a bureau 又種滅處
138 57 chù a part; an aspect 又種滅處
139 57 chǔ to be in; to be in a position of 又種滅處
140 57 chǔ to get along with 又種滅處
141 57 chǔ to deal with; to manage 又種滅處
142 57 chǔ to punish; to sentence 又種滅處
143 57 chǔ to stop; to pause 又種滅處
144 57 chǔ to be associated with 又種滅處
145 57 chǔ to situate; to fix a place for 又種滅處
146 57 chǔ to occupy; to control 又種滅處
147 57 chù circumstances; situation 又種滅處
148 57 chù an occasion; a time 又種滅處
149 57 chù position; sthāna 又種滅處
150 56 infix potential marker 不越依身
151 56 business; industry 由業風等緣所攝
152 56 activity; actions 由業風等緣所攝
153 56 order; sequence 由業風等緣所攝
154 56 to continue 由業風等緣所攝
155 56 to start; to create 由業風等緣所攝
156 56 karma 由業風等緣所攝
157 56 hereditary trade; legacy 由業風等緣所攝
158 56 a course of study; training 由業風等緣所攝
159 56 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由業風等緣所攝
160 56 an estate; a property 由業風等緣所攝
161 56 an achievement 由業風等緣所攝
162 56 to engage in 由業風等緣所攝
163 56 Ye 由業風等緣所攝
164 56 a horizontal board 由業風等緣所攝
165 56 an occupation 由業風等緣所攝
166 56 a kind of musical instrument 由業風等緣所攝
167 56 a book 由業風等緣所攝
168 56 actions; karma; karman 由業風等緣所攝
169 56 activity; kriyā 由業風等緣所攝
170 55 zhě ca 生有色者
171 52 wèi position; location; place 位與前無別
172 52 wèi bit 位與前無別
173 52 wèi a seat 位與前無別
174 52 wèi a post 位與前無別
175 52 wèi a rank; status 位與前無別
176 52 wèi a throne 位與前無別
177 52 wèi Wei 位與前無別
178 52 wèi the standard form of an object 位與前無別
179 52 wèi a polite form of address 位與前無別
180 52 wèi at; located at 位與前無別
181 52 wèi to arrange 位與前無別
182 52 wèi to remain standing; avasthā 位與前無別
183 51 zhù to dwell; to live; to reside 非住一
184 51 zhù to stop; to halt 非住一
185 51 zhù to retain; to remain 非住一
186 51 zhù to lodge at [temporarily] 非住一
187 51 zhù verb complement 非住一
188 51 zhù attaching; abiding; dwelling on 非住一
189 51 yùn to bring together; to collect; to accumulate 四無色蘊
190 51 yùn to contain 四無色蘊
191 51 yùn profundity 四無色蘊
192 51 yùn withered grass 四無色蘊
193 51 yùn aggregate; skandha 四無色蘊
194 50 Yi 如是亦應此死有滅中
195 47 yòu Kangxi radical 29 又此喻中有非愛過
196 47 yóu Kangxi radical 102 由水
197 47 yóu to follow along 由水
198 47 yóu cause; reason 由水
199 47 yóu You 由水
200 46 néng can; able 能為五因
201 46 néng ability; capacity 能為五因
202 46 néng a mythical bear-like beast 能為五因
203 46 néng energy 能為五因
204 46 néng function; use 能為五因
205 46 néng talent 能為五因
206 46 néng expert at 能為五因
207 46 néng to be in harmony 能為五因
208 46 néng to tend to; to care for 能為五因
209 46 néng to reach; to arrive at 能為五因
210 46 néng to be able; śak 能為五因
211 46 néng skilful; pravīṇa 能為五因
212 43 interesting 如是有情一趣相續
213 43 to turn towards; to approach 如是有情一趣相續
214 43 to urge 如是有情一趣相續
215 43 purport; an objective 如是有情一趣相續
216 43 a delight; a pleasure; an interest 如是有情一趣相續
217 43 an inclination 如是有情一趣相續
218 43 a flavor; a taste 如是有情一趣相續
219 43 to go quickly towards 如是有情一趣相續
220 43 realm; destination 如是有情一趣相續
221 42 ér Kangxi radical 126 而於中間
222 42 ér as if; to seem like 而於中間
223 42 néng can; able 而於中間
224 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而於中間
225 42 ér to arrive; up to 而於中間
226 41 shí time; a point or period of time 牛等歿時
227 41 shí a season; a quarter of a year 牛等歿時
228 41 shí one of the 12 two-hour periods of the day 牛等歿時
229 41 shí fashionable 牛等歿時
230 41 shí fate; destiny; luck 牛等歿時
231 41 shí occasion; opportunity; chance 牛等歿時
232 41 shí tense 牛等歿時
233 41 shí particular; special 牛等歿時
234 41 shí to plant; to cultivate 牛等歿時
235 41 shí an era; a dynasty 牛等歿時
236 41 shí time [abstract] 牛等歿時
237 41 shí seasonal 牛等歿時
238 41 shí to wait upon 牛等歿時
239 41 shí hour 牛等歿時
240 41 shí appropriate; proper; timely 牛等歿時
241 41 shí Shi 牛等歿時
242 41 shí a present; currentlt 牛等歿時
243 41 shí time; kāla 牛等歿時
244 41 shí at that time; samaya 牛等歿時
245 39 extra; surplus; remainder 是則應無往餘生義
246 39 to remain 是則應無往餘生義
247 39 the time after an event 是則應無往餘生義
248 39 the others; the rest 是則應無往餘生義
249 39 additional; complementary 是則應無往餘生義
250 37 to depend on; to lean on 隨所依身
251 37 to comply with; to follow 隨所依身
252 37 to help 隨所依身
253 37 flourishing 隨所依身
254 37 lovable 隨所依身
255 37 bonds; substratum; upadhi 隨所依身
256 37 refuge; śaraṇa 隨所依身
257 37 reliance; pratiśaraṇa 隨所依身
258 36 to carry on the shoulder 或復何勞
259 36 what 或復何勞
260 36 He 或復何勞
261 35 yán to speak; to say; said 有餘復言
262 35 yán language; talk; words; utterance; speech 有餘復言
263 35 yán Kangxi radical 149 有餘復言
264 35 yán phrase; sentence 有餘復言
265 35 yán a word; a syllable 有餘復言
266 35 yán a theory; a doctrine 有餘復言
267 35 yán to regard as 有餘復言
268 35 yán to act as 有餘復言
269 35 yán word; vacana 有餘復言
270 35 yán speak; vad 有餘復言
271 35 qián front 後後念生即前前處
272 35 qián former; the past 後後念生即前前處
273 35 qián to go forward 後後念生即前前處
274 35 qián preceding 後後念生即前前處
275 35 qián before; earlier; prior 後後念生即前前處
276 35 qián to appear before 後後念生即前前處
277 35 qián future 後後念生即前前處
278 35 qián top; first 後後念生即前前處
279 35 qián battlefront 後後念生即前前處
280 35 qián before; former; pūrva 後後念生即前前處
281 35 qián facing; mukha 後後念生即前前處
282 34 yīn cause; reason 飯灰散五因
283 34 yīn to accord with 飯灰散五因
284 34 yīn to follow 飯灰散五因
285 34 yīn to rely on 飯灰散五因
286 34 yīn via; through 飯灰散五因
287 34 yīn to continue 飯灰散五因
288 34 yīn to receive 飯灰散五因
289 34 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 飯灰散五因
290 34 yīn to seize an opportunity 飯灰散五因
291 34 yīn to be like 飯灰散五因
292 34 yīn a standrd; a criterion 飯灰散五因
293 34 yīn cause; hetu 飯灰散五因
294 34 míng fame; renown; reputation 名健達縛正現在前
295 34 míng a name; personal name; designation 名健達縛正現在前
296 34 míng rank; position 名健達縛正現在前
297 34 míng an excuse 名健達縛正現在前
298 34 míng life 名健達縛正現在前
299 34 míng to name; to call 名健達縛正現在前
300 34 míng to express; to describe 名健達縛正現在前
301 34 míng to be called; to have the name 名健達縛正現在前
302 34 míng to own; to possess 名健達縛正現在前
303 34 míng famous; renowned 名健達縛正現在前
304 34 míng moral 名健達縛正現在前
305 34 míng name; naman 名健達縛正現在前
306 34 míng fame; renown; yasas 名健達縛正現在前
307 34 color 中無連續欲色界色
308 34 form; matter 中無連續欲色界色
309 34 shǎi dice 中無連續欲色界色
310 34 Kangxi radical 139 中無連續欲色界色
311 34 countenance 中無連續欲色界色
312 34 scene; sight 中無連續欲色界色
313 34 feminine charm; female beauty 中無連續欲色界色
314 34 kind; type 中無連續欲色界色
315 34 quality 中無連續欲色界色
316 34 to be angry 中無連續欲色界色
317 34 to seek; to search for 中無連續欲色界色
318 34 lust; sexual desire 中無連續欲色界色
319 34 form; rupa 中無連續欲色界色
320 33 self 具壽我觀佛化其量最多
321 33 [my] dear 具壽我觀佛化其量最多
322 33 Wo 具壽我觀佛化其量最多
323 33 self; atman; attan 具壽我觀佛化其量最多
324 33 ga 具壽我觀佛化其量最多
325 32 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 無斷可成
326 32 chéng to become; to turn into 無斷可成
327 32 chéng to grow up; to ripen; to mature 無斷可成
328 32 chéng to set up; to establish; to develop; to form 無斷可成
329 32 chéng a full measure of 無斷可成
330 32 chéng whole 無斷可成
331 32 chéng set; established 無斷可成
332 32 chéng to reache a certain degree; to amount to 無斷可成
333 32 chéng to reconcile 無斷可成
334 32 chéng to resmble; to be similar to 無斷可成
335 32 chéng composed of 無斷可成
336 32 chéng a result; a harvest; an achievement 無斷可成
337 32 chéng capable; able; accomplished 無斷可成
338 32 chéng to help somebody achieve something 無斷可成
339 32 chéng Cheng 無斷可成
340 32 chéng Become 無斷可成
341 32 chéng becoming; bhāva 無斷可成
342 32 to be near by; to be close to 即有芽生
343 32 at that time 即有芽生
344 32 to be exactly the same as; to be thus 即有芽生
345 32 supposed; so-called 即有芽生
346 32 to arrive at; to ascend 即有芽生
347 32 shēn human body; torso 身中
348 32 shēn Kangxi radical 158 身中
349 32 shēn self 身中
350 32 shēn life 身中
351 32 shēn an object 身中
352 32 shēn a lifetime 身中
353 32 shēn moral character 身中
354 32 shēn status; identity; position 身中
355 32 shēn pregnancy 身中
356 32 juān India 身中
357 32 shēn body; kāya 身中
358 31 zhǒng kind; type 然穀等種中
359 31 zhòng to plant; to grow; to cultivate 然穀等種中
360 31 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 然穀等種中
361 31 zhǒng seed; strain 然穀等種中
362 31 zhǒng offspring 然穀等種中
363 31 zhǒng breed 然穀等種中
364 31 zhǒng race 然穀等種中
365 31 zhǒng species 然穀等種中
366 31 zhǒng root; source; origin 然穀等種中
367 31 zhǒng grit; guts 然穀等種中
368 31 zhǒng seed; bīja 然穀等種中
369 31 yuán fate; predestined affinity 為緣引發
370 31 yuán hem 為緣引發
371 31 yuán to revolve around 為緣引發
372 31 yuán to climb up 為緣引發
373 31 yuán cause; origin; reason 為緣引發
374 31 yuán along; to follow 為緣引發
375 31 yuán to depend on 為緣引發
376 31 yuán margin; edge; rim 為緣引發
377 31 yuán Condition 為緣引發
378 31 yuán conditions; pratyaya; paccaya 為緣引發
379 31 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 如是亦應此死有滅中
380 31 miè to submerge 如是亦應此死有滅中
381 31 miè to extinguish; to put out 如是亦應此死有滅中
382 31 miè to eliminate 如是亦應此死有滅中
383 31 miè to disappear; to fade away 如是亦應此死有滅中
384 31 miè the cessation of suffering 如是亦應此死有滅中
385 31 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 如是亦應此死有滅中
386 30 入胎 rùtāi Entry into the womb; to be conceived from Heaven 將入胎時
387 29 can; may; permissible 處隔可然
388 29 to approve; to permit 處隔可然
389 29 to be worth 處隔可然
390 29 to suit; to fit 處隔可然
391 29 khan 處隔可然
392 29 to recover 處隔可然
393 29 to act as 處隔可然
394 29 to be worth; to deserve 處隔可然
395 29 used to add emphasis 處隔可然
396 29 beautiful 處隔可然
397 29 Ke 處隔可然
398 29 can; may; śakta 處隔可然
399 29 bié other 別別處起
400 29 bié special 別別處起
401 29 bié to leave 別別處起
402 29 bié to distinguish 別別處起
403 29 bié to pin 別別處起
404 29 bié to insert; to jam 別別處起
405 29 bié to turn 別別處起
406 29 bié Bie 別別處起
407 28 to use; to grasp 以種相續生芽等時
408 28 to rely on 以種相續生芽等時
409 28 to regard 以種相續生芽等時
410 28 to be able to 以種相續生芽等時
411 28 to order; to command 以種相續生芽等時
412 28 used after a verb 以種相續生芽等時
413 28 a reason; a cause 以種相續生芽等時
414 28 Israel 以種相續生芽等時
415 28 Yi 以種相續生芽等時
416 28 use; yogena 以種相續生芽等時
417 28 hòu after; later 後後念生即前前處
418 28 hòu empress; queen 後後念生即前前處
419 28 hòu sovereign 後後念生即前前處
420 28 hòu the god of the earth 後後念生即前前處
421 28 hòu late; later 後後念生即前前處
422 28 hòu offspring; descendents 後後念生即前前處
423 28 hòu to fall behind; to lag 後後念生即前前處
424 28 hòu behind; back 後後念生即前前處
425 28 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後後念生即前前處
426 28 hòu Hou 後後念生即前前處
427 28 hòu after; behind 後後念生即前前處
428 28 hòu following 後後念生即前前處
429 28 hòu to be delayed 後後念生即前前處
430 28 hòu to abandon; to discard 後後念生即前前處
431 28 hòu feudal lords 後後念生即前前處
432 28 hòu Hou 後後念生即前前處
433 28 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後後念生即前前處
434 28 hòu rear; paścāt 後後念生即前前處
435 28 hòu later; paścima 後後念生即前前處
436 27 Kangxi radical 49 應眼根中識等滅已即於是處識等還生
437 27 to bring to an end; to stop 應眼根中識等滅已即於是處識等還生
438 27 to complete 應眼根中識等滅已即於是處識等還生
439 27 to demote; to dismiss 應眼根中識等滅已即於是處識等還生
440 27 to recover from an illness 應眼根中識等滅已即於是處識等還生
441 27 former; pūrvaka 應眼根中識等滅已即於是處識等還生
442 27 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是亦應此死有滅中
443 26 dìng to decide 定有中有
444 26 dìng certainly; definitely 定有中有
445 26 dìng to determine 定有中有
446 26 dìng to calm down 定有中有
447 26 dìng to set; to fix 定有中有
448 26 dìng to book; to subscribe to; to order 定有中有
449 26 dìng still 定有中有
450 26 dìng Concentration 定有中有
451 26 dìng meditative concentration; meditation 定有中有
452 26 dìng real; sadbhūta 定有中有
453 26 to go back; to return 有餘復言
454 26 to resume; to restart 有餘復言
455 26 to do in detail 有餘復言
456 26 to restore 有餘復言
457 26 to respond; to reply to 有餘復言
458 26 Fu; Return 有餘復言
459 26 to retaliate; to reciprocate 有餘復言
460 26 to avoid forced labor or tax 有餘復言
461 26 Fu 有餘復言
462 26 doubled; to overlapping; folded 有餘復言
463 26 a lined garment with doubled thickness 有餘復言
464 26 sān three 辯緣起品第三之四
465 26 sān third 辯緣起品第三之四
466 26 sān more than two 辯緣起品第三之四
467 26 sān very few 辯緣起品第三之四
468 26 sān San 辯緣起品第三之四
469 26 sān three; tri 辯緣起品第三之四
470 26 sān sa 辯緣起品第三之四
471 26 sān three kinds; trividha 辯緣起品第三之四
472 26 yǐn to lead; to guide 所引穀喻
473 26 yǐn to draw a bow 所引穀喻
474 26 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 所引穀喻
475 26 yǐn to stretch 所引穀喻
476 26 yǐn to involve 所引穀喻
477 26 yǐn to quote; to cite 所引穀喻
478 26 yǐn to propose; to nominate; to recommend 所引穀喻
479 26 yǐn to recruit 所引穀喻
480 26 yǐn to hold 所引穀喻
481 26 yǐn to withdraw; to leave 所引穀喻
482 26 yǐn a strap for pulling a cart 所引穀喻
483 26 yǐn a preface ; a forward 所引穀喻
484 26 yǐn a license 所引穀喻
485 26 yǐn long 所引穀喻
486 26 yǐn to cause 所引穀喻
487 26 yǐn to pull; to draw 所引穀喻
488 26 yǐn a refrain; a tune 所引穀喻
489 26 yǐn to grow 所引穀喻
490 26 yǐn to command 所引穀喻
491 26 yǐn to accuse 所引穀喻
492 26 yǐn to commit suicide 所引穀喻
493 26 yǐn a genre 所引穀喻
494 26 yǐn yin; a unit of paper money 所引穀喻
495 26 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 所引穀喻
496 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 豈得
497 25 děi to want to; to need to 豈得
498 25 děi must; ought to 豈得
499 25 de 豈得
500 25 de infix potential marker 豈得

Frequencies of all Words

Top 1237

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 213 yǒu is; are; to exist 如是亦應此死有滅中
2 213 yǒu to have; to possess 如是亦應此死有滅中
3 213 yǒu indicates an estimate 如是亦應此死有滅中
4 213 yǒu indicates a large quantity 如是亦應此死有滅中
5 213 yǒu indicates an affirmative response 如是亦應此死有滅中
6 213 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如是亦應此死有滅中
7 213 yǒu used to compare two things 如是亦應此死有滅中
8 213 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如是亦應此死有滅中
9 213 yǒu used before the names of dynasties 如是亦應此死有滅中
10 213 yǒu a certain thing; what exists 如是亦應此死有滅中
11 213 yǒu multiple of ten and ... 如是亦應此死有滅中
12 213 yǒu abundant 如是亦應此死有滅中
13 213 yǒu purposeful 如是亦應此死有滅中
14 213 yǒu You 如是亦應此死有滅中
15 213 yǒu 1. existence; 2. becoming 如是亦應此死有滅中
16 213 yǒu becoming; bhava 如是亦應此死有滅中
17 174 shēng to be born; to give birth
18 174 shēng to live
19 174 shēng raw
20 174 shēng a student
21 174 shēng life
22 174 shēng to produce; to give rise
23 174 shēng alive
24 174 shēng a lifetime
25 174 shēng to initiate; to become
26 174 shēng to grow
27 174 shēng unfamiliar
28 174 shēng not experienced
29 174 shēng hard; stiff; strong
30 174 shēng very; extremely
31 174 shēng having academic or professional knowledge
32 174 shēng a male role in traditional theatre
33 174 shēng gender
34 174 shēng to develop; to grow
35 174 shēng to set up
36 174 shēng a prostitute
37 174 shēng a captive
38 174 shēng a gentleman
39 174 shēng Kangxi radical 100
40 174 shēng unripe
41 174 shēng nature
42 174 shēng to inherit; to succeed
43 174 shēng destiny
44 174 shēng birth
45 171 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故喻於此有非愛過
46 171 old; ancient; former; past 故喻於此有非愛過
47 171 reason; cause; purpose 故喻於此有非愛過
48 171 to die 故喻於此有非愛過
49 171 so; therefore; hence 故喻於此有非愛過
50 171 original 故喻於此有非愛過
51 171 accident; happening; instance 故喻於此有非愛過
52 171 a friend; an acquaintance; friendship 故喻於此有非愛過
53 171 something in the past 故喻於此有非愛過
54 171 deceased; dead 故喻於此有非愛過
55 171 still; yet 故喻於此有非愛過
56 171 therefore; tasmāt 故喻於此有非愛過
57 130 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 又此喻中有非愛過
58 108 no 中無連續欲色界色
59 108 Kangxi radical 71 中無連續欲色界色
60 108 to not have; without 中無連續欲色界色
61 108 has not yet 中無連續欲色界色
62 108 mo 中無連續欲色界色
63 108 do not 中無連續欲色界色
64 108 not; -less; un- 中無連續欲色界色
65 108 regardless of 中無連續欲色界色
66 108 to not have 中無連續欲色界色
67 108 um 中無連續欲色界色
68 108 Wu 中無連續欲色界色
69 108 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中無連續欲色界色
70 108 not; non- 中無連續欲色界色
71 108 mo 中無連續欲色界色
72 101 this; these 如是亦應此死有滅中
73 101 in this way 如是亦應此死有滅中
74 101 otherwise; but; however; so 如是亦應此死有滅中
75 101 at this time; now; here 如是亦應此死有滅中
76 101 this; here; etad 如是亦應此死有滅中
77 97 in; at 於證無能
78 97 in; at 於證無能
79 97 in; at; to; from 於證無能
80 97 to go; to 於證無能
81 97 to rely on; to depend on 於證無能
82 97 to go to; to arrive at 於證無能
83 97 from 於證無能
84 97 give 於證無能
85 97 oppposing 於證無能
86 97 and 於證無能
87 97 compared to 於證無能
88 97 by 於證無能
89 97 and; as well as 於證無能
90 97 for 於證無能
91 97 Yu 於證無能
92 97 a crow 於證無能
93 97 whew; wow 於證無能
94 97 near to; antike 於證無能
95 94 fēi not; non-; un- 又此喻中有非愛過
96 94 fēi Kangxi radical 175 又此喻中有非愛過
97 94 fēi wrong; bad; untruthful 又此喻中有非愛過
98 94 fēi different 又此喻中有非愛過
99 94 fēi to not be; to not have 又此喻中有非愛過
100 94 fēi to violate; to be contrary to 又此喻中有非愛過
101 94 fēi Africa 又此喻中有非愛過
102 94 fēi to slander 又此喻中有非愛過
103 94 fěi to avoid 又此喻中有非愛過
104 94 fēi must 又此喻中有非愛過
105 94 fēi an error 又此喻中有非愛過
106 94 fēi a problem; a question 又此喻中有非愛過
107 94 fēi evil 又此喻中有非愛過
108 94 fēi besides; except; unless 又此喻中有非愛過
109 92 zhōng middle 中無連續欲色界色
110 92 zhōng medium; medium sized 中無連續欲色界色
111 92 zhōng China 中無連續欲色界色
112 92 zhòng to hit the mark 中無連續欲色界色
113 92 zhōng in; amongst 中無連續欲色界色
114 92 zhōng midday 中無連續欲色界色
115 92 zhōng inside 中無連續欲色界色
116 92 zhōng during 中無連續欲色界色
117 92 zhōng Zhong 中無連續欲色界色
118 92 zhōng intermediary 中無連續欲色界色
119 92 zhōng half 中無連續欲色界色
120 92 zhōng just right; suitably 中無連續欲色界色
121 92 zhōng while 中無連續欲色界色
122 92 zhòng to reach; to attain 中無連續欲色界色
123 92 zhòng to suffer; to infect 中無連續欲色界色
124 92 zhòng to obtain 中無連續欲色界色
125 92 zhòng to pass an exam 中無連續欲色界色
126 92 zhōng middle 中無連續欲色界色
127 91 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所引穀喻
128 91 suǒ an office; an institute 所引穀喻
129 91 suǒ introduces a relative clause 所引穀喻
130 91 suǒ it 所引穀喻
131 91 suǒ if; supposing 所引穀喻
132 91 suǒ a few; various; some 所引穀喻
133 91 suǒ a place; a location 所引穀喻
134 91 suǒ indicates a passive voice 所引穀喻
135 91 suǒ that which 所引穀喻
136 91 suǒ an ordinal number 所引穀喻
137 91 suǒ meaning 所引穀喻
138 91 suǒ garrison 所引穀喻
139 91 suǒ place; pradeśa 所引穀喻
140 91 suǒ that which; yad 所引穀喻
141 79 wèi for; to 如是耳等便為無用
142 79 wèi because of 如是耳等便為無用
143 79 wéi to act as; to serve 如是耳等便為無用
144 79 wéi to change into; to become 如是耳等便為無用
145 79 wéi to be; is 如是耳等便為無用
146 79 wéi to do 如是耳等便為無用
147 79 wèi for 如是耳等便為無用
148 79 wèi because of; for; to 如是耳等便為無用
149 79 wèi to 如是耳等便為無用
150 79 wéi in a passive construction 如是耳等便為無用
151 79 wéi forming a rehetorical question 如是耳等便為無用
152 79 wéi forming an adverb 如是耳等便為無用
153 79 wéi to add emphasis 如是耳等便為無用
154 79 wèi to support; to help 如是耳等便為無用
155 79 wéi to govern 如是耳等便為無用
156 79 wèi to be; bhū 如是耳等便為無用
157 77 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 又經說識不離身故
158 77 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 又經說識不離身故
159 77 shuì to persuade 又經說識不離身故
160 77 shuō to teach; to recite; to explain 又經說識不離身故
161 77 shuō a doctrine; a theory 又經說識不離身故
162 77 shuō to claim; to assert 又經說識不離身故
163 77 shuō allocution 又經說識不離身故
164 77 shuō to criticize; to scold 又經說識不離身故
165 77 shuō to indicate; to refer to 又經說識不離身故
166 77 shuō speach; vāda 又經說識不離身故
167 77 shuō to speak; bhāṣate 又經說識不離身故
168 77 shuō to instruct 又經說識不離身故
169 77 wèi to call
170 77 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
171 77 wèi to speak to; to address
172 77 wèi to treat as; to regard as
173 77 wèi introducing a condition situation
174 77 wèi to speak to; to address
175 77 wèi to think
176 77 wèi for; is to be
177 77 wèi to make; to cause
178 77 wèi and
179 77 wèi principle; reason
180 77 wèi Wei
181 77 wèi which; what; yad
182 77 wèi to say; iti
183 75 děng et cetera; and so on 然穀等種中
184 75 děng to wait 然穀等種中
185 75 děng degree; kind 然穀等種中
186 75 děng plural 然穀等種中
187 75 děng to be equal 然穀等種中
188 75 děng degree; level 然穀等種中
189 75 děng to compare 然穀等種中
190 75 děng same; equal; sama 然穀等種中
191 67 that; those 無連續彼生有起
192 67 another; the other 無連續彼生有起
193 67 that; tad 無連續彼生有起
194 64 to arise; to get up 無連續彼生有起
195 64 case; instance; batch; group 無連續彼生有起
196 64 to rise; to raise 無連續彼生有起
197 64 to grow out of; to bring forth; to emerge 無連續彼生有起
198 64 to appoint (to an official post); to take up a post 無連續彼生有起
199 64 to start 無連續彼生有起
200 64 to establish; to build 無連續彼生有起
201 64 to draft; to draw up (a plan) 無連續彼生有起
202 64 opening sentence; opening verse 無連續彼生有起
203 64 to get out of bed 無連續彼生有起
204 64 to recover; to heal 無連續彼生有起
205 64 to take out; to extract 無連續彼生有起
206 64 marks the beginning of an action 無連續彼生有起
207 64 marks the sufficiency of an action 無連續彼生有起
208 64 to call back from mourning 無連續彼生有起
209 64 to take place; to occur 無連續彼生有起
210 64 from 無連續彼生有起
211 64 to conjecture 無連續彼生有起
212 64 stand up; utthāna 無連續彼生有起
213 64 arising; utpāda 無連續彼生有起
214 61 yīng should; ought 如是亦應此死有滅中
215 61 yìng to answer; to respond 如是亦應此死有滅中
216 61 yìng to confirm; to verify 如是亦應此死有滅中
217 61 yīng soon; immediately 如是亦應此死有滅中
218 61 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 如是亦應此死有滅中
219 61 yìng to accept 如是亦應此死有滅中
220 61 yīng or; either 如是亦應此死有滅中
221 61 yìng to permit; to allow 如是亦應此死有滅中
222 61 yìng to echo 如是亦應此死有滅中
223 61 yìng to handle; to deal with 如是亦應此死有滅中
224 61 yìng Ying 如是亦應此死有滅中
225 61 yīng suitable; yukta 如是亦應此死有滅中
226 61 such as; for example; for instance 如無色界歿
227 61 if 如無色界歿
228 61 in accordance with 如無色界歿
229 61 to be appropriate; should; with regard to 如無色界歿
230 61 this 如無色界歿
231 61 it is so; it is thus; can be compared with 如無色界歿
232 61 to go to 如無色界歿
233 61 to meet 如無色界歿
234 61 to appear; to seem; to be like 如無色界歿
235 61 at least as good as 如無色界歿
236 61 and 如無色界歿
237 61 or 如無色界歿
238 61 but 如無色界歿
239 61 then 如無色界歿
240 61 naturally 如無色界歿
241 61 expresses a question or doubt 如無色界歿
242 61 you 如無色界歿
243 61 the second lunar month 如無色界歿
244 61 in; at 如無色界歿
245 61 Ru 如無色界歿
246 61 Thus 如無色界歿
247 61 thus; tathā 如無色界歿
248 61 like; iva 如無色界歿
249 61 suchness; tathatā 如無色界歿
250 57 chù a place; location; a spot; a point 又種滅處
251 57 chǔ to reside; to live; to dwell 又種滅處
252 57 chù location 又種滅處
253 57 chù an office; a department; a bureau 又種滅處
254 57 chù a part; an aspect 又種滅處
255 57 chǔ to be in; to be in a position of 又種滅處
256 57 chǔ to get along with 又種滅處
257 57 chǔ to deal with; to manage 又種滅處
258 57 chǔ to punish; to sentence 又種滅處
259 57 chǔ to stop; to pause 又種滅處
260 57 chǔ to be associated with 又種滅處
261 57 chǔ to situate; to fix a place for 又種滅處
262 57 chǔ to occupy; to control 又種滅處
263 57 chù circumstances; situation 又種滅處
264 57 chù an occasion; a time 又種滅處
265 57 chù position; sthāna 又種滅處
266 56 not; no 不越依身
267 56 expresses that a certain condition cannot be acheived 不越依身
268 56 as a correlative 不越依身
269 56 no (answering a question) 不越依身
270 56 forms a negative adjective from a noun 不越依身
271 56 at the end of a sentence to form a question 不越依身
272 56 to form a yes or no question 不越依身
273 56 infix potential marker 不越依身
274 56 no; na 不越依身
275 56 business; industry 由業風等緣所攝
276 56 immediately 由業風等緣所攝
277 56 activity; actions 由業風等緣所攝
278 56 order; sequence 由業風等緣所攝
279 56 to continue 由業風等緣所攝
280 56 to start; to create 由業風等緣所攝
281 56 karma 由業風等緣所攝
282 56 hereditary trade; legacy 由業風等緣所攝
283 56 a course of study; training 由業風等緣所攝
284 56 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由業風等緣所攝
285 56 an estate; a property 由業風等緣所攝
286 56 an achievement 由業風等緣所攝
287 56 to engage in 由業風等緣所攝
288 56 Ye 由業風等緣所攝
289 56 already 由業風等緣所攝
290 56 a horizontal board 由業風等緣所攝
291 56 an occupation 由業風等緣所攝
292 56 a kind of musical instrument 由業風等緣所攝
293 56 a book 由業風等緣所攝
294 56 actions; karma; karman 由業風等緣所攝
295 56 activity; kriyā 由業風等緣所攝
296 55 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 生有色者
297 55 zhě that 生有色者
298 55 zhě nominalizing function word 生有色者
299 55 zhě used to mark a definition 生有色者
300 55 zhě used to mark a pause 生有色者
301 55 zhě topic marker; that; it 生有色者
302 55 zhuó according to 生有色者
303 55 zhě ca 生有色者
304 54 ruò to seem; to be like; as 若無少物於中連持
305 54 ruò seemingly 若無少物於中連持
306 54 ruò if 若無少物於中連持
307 54 ruò you 若無少物於中連持
308 54 ruò this; that 若無少物於中連持
309 54 ruò and; or 若無少物於中連持
310 54 ruò as for; pertaining to 若無少物於中連持
311 54 pomegranite 若無少物於中連持
312 54 ruò to choose 若無少物於中連持
313 54 ruò to agree; to accord with; to conform to 若無少物於中連持
314 54 ruò thus 若無少物於中連持
315 54 ruò pollia 若無少物於中連持
316 54 ruò Ruo 若無少物於中連持
317 54 ruò only then 若無少物於中連持
318 54 ja 若無少物於中連持
319 54 jñā 若無少物於中連持
320 54 ruò if; yadi 若無少物於中連持
321 52 wèi position; location; place 位與前無別
322 52 wèi measure word for people 位與前無別
323 52 wèi bit 位與前無別
324 52 wèi a seat 位與前無別
325 52 wèi a post 位與前無別
326 52 wèi a rank; status 位與前無別
327 52 wèi a throne 位與前無別
328 52 wèi Wei 位與前無別
329 52 wèi the standard form of an object 位與前無別
330 52 wèi a polite form of address 位與前無別
331 52 wèi at; located at 位與前無別
332 52 wèi to arrange 位與前無別
333 52 wèi to remain standing; avasthā 位與前無別
334 51 zhù to dwell; to live; to reside 非住一
335 51 zhù to stop; to halt 非住一
336 51 zhù to retain; to remain 非住一
337 51 zhù to lodge at [temporarily] 非住一
338 51 zhù firmly; securely 非住一
339 51 zhù verb complement 非住一
340 51 zhù attaching; abiding; dwelling on 非住一
341 51 yùn to bring together; to collect; to accumulate 四無色蘊
342 51 yùn to contain 四無色蘊
343 51 yùn profundity 四無色蘊
344 51 yùn withered grass 四無色蘊
345 51 yùn aggregate; skandha 四無色蘊
346 50 also; too 如是亦應此死有滅中
347 50 but 如是亦應此死有滅中
348 50 this; he; she 如是亦應此死有滅中
349 50 although; even though 如是亦應此死有滅中
350 50 already 如是亦應此死有滅中
351 50 particle with no meaning 如是亦應此死有滅中
352 50 Yi 如是亦應此死有滅中
353 48 zhū all; many; various 諸蘊令起
354 48 zhū Zhu 諸蘊令起
355 48 zhū all; members of the class 諸蘊令起
356 48 zhū interrogative particle 諸蘊令起
357 48 zhū him; her; them; it 諸蘊令起
358 48 zhū of; in 諸蘊令起
359 48 zhū all; many; sarva 諸蘊令起
360 47 yòu again; also 又此喻中有非愛過
361 47 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又此喻中有非愛過
362 47 yòu Kangxi radical 29 又此喻中有非愛過
363 47 yòu and 又此喻中有非愛過
364 47 yòu furthermore 又此喻中有非愛過
365 47 yòu in addition 又此喻中有非愛過
366 47 yòu but 又此喻中有非愛過
367 47 yòu again; also; moreover; punar 又此喻中有非愛過
368 47 yóu follow; from; it is for...to 由水
369 47 yóu Kangxi radical 102 由水
370 47 yóu to follow along 由水
371 47 yóu cause; reason 由水
372 47 yóu by somebody; up to somebody 由水
373 47 yóu from a starting point 由水
374 47 yóu You 由水
375 47 yóu because; yasmāt 由水
376 46 néng can; able 能為五因
377 46 néng ability; capacity 能為五因
378 46 néng a mythical bear-like beast 能為五因
379 46 néng energy 能為五因
380 46 néng function; use 能為五因
381 46 néng may; should; permitted to 能為五因
382 46 néng talent 能為五因
383 46 néng expert at 能為五因
384 46 néng to be in harmony 能為五因
385 46 néng to tend to; to care for 能為五因
386 46 néng to reach; to arrive at 能為五因
387 46 néng as long as; only 能為五因
388 46 néng even if 能為五因
389 46 néng but 能為五因
390 46 néng in this way 能為五因
391 46 néng to be able; śak 能為五因
392 46 néng skilful; pravīṇa 能為五因
393 43 interesting 如是有情一趣相續
394 43 to turn towards; to approach 如是有情一趣相續
395 43 urgent; pressing; quickly 如是有情一趣相續
396 43 to urge 如是有情一趣相續
397 43 purport; an objective 如是有情一趣相續
398 43 a delight; a pleasure; an interest 如是有情一趣相續
399 43 an inclination 如是有情一趣相續
400 43 a flavor; a taste 如是有情一趣相續
401 43 to go quickly towards 如是有情一趣相續
402 43 realm; destination 如是有情一趣相續
403 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而於中間
404 42 ér Kangxi radical 126 而於中間
405 42 ér you 而於中間
406 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而於中間
407 42 ér right away; then 而於中間
408 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而於中間
409 42 ér if; in case; in the event that 而於中間
410 42 ér therefore; as a result; thus 而於中間
411 42 ér how can it be that? 而於中間
412 42 ér so as to 而於中間
413 42 ér only then 而於中間
414 42 ér as if; to seem like 而於中間
415 42 néng can; able 而於中間
416 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而於中間
417 42 ér me 而於中間
418 42 ér to arrive; up to 而於中間
419 42 ér possessive 而於中間
420 42 ér and; ca 而於中間
421 41 shí time; a point or period of time 牛等歿時
422 41 shí a season; a quarter of a year 牛等歿時
423 41 shí one of the 12 two-hour periods of the day 牛等歿時
424 41 shí at that time 牛等歿時
425 41 shí fashionable 牛等歿時
426 41 shí fate; destiny; luck 牛等歿時
427 41 shí occasion; opportunity; chance 牛等歿時
428 41 shí tense 牛等歿時
429 41 shí particular; special 牛等歿時
430 41 shí to plant; to cultivate 牛等歿時
431 41 shí hour (measure word) 牛等歿時
432 41 shí an era; a dynasty 牛等歿時
433 41 shí time [abstract] 牛等歿時
434 41 shí seasonal 牛等歿時
435 41 shí frequently; often 牛等歿時
436 41 shí occasionally; sometimes 牛等歿時
437 41 shí on time 牛等歿時
438 41 shí this; that 牛等歿時
439 41 shí to wait upon 牛等歿時
440 41 shí hour 牛等歿時
441 41 shí appropriate; proper; timely 牛等歿時
442 41 shí Shi 牛等歿時
443 41 shí a present; currentlt 牛等歿時
444 41 shí time; kāla 牛等歿時
445 41 shí at that time; samaya 牛等歿時
446 41 shí then; atha 牛等歿時
447 39 extra; surplus; remainder 是則應無往餘生義
448 39 odd 是則應無往餘生義
449 39 I 是則應無往餘生義
450 39 to remain 是則應無往餘生義
451 39 the time after an event 是則應無往餘生義
452 39 the others; the rest 是則應無往餘生義
453 39 additional; complementary 是則應無往餘生義
454 37 according to 隨所依身
455 37 to depend on; to lean on 隨所依身
456 37 to comply with; to follow 隨所依身
457 37 to help 隨所依身
458 37 flourishing 隨所依身
459 37 lovable 隨所依身
460 37 bonds; substratum; upadhi 隨所依身
461 37 refuge; śaraṇa 隨所依身
462 37 reliance; pratiśaraṇa 隨所依身
463 36 what; where; which 或復何勞
464 36 to carry on the shoulder 或復何勞
465 36 who 或復何勞
466 36 what 或復何勞
467 36 why 或復何勞
468 36 how 或復何勞
469 36 how much 或復何勞
470 36 He 或復何勞
471 36 what; kim 或復何勞
472 36 shì is; are; am; to be 是則
473 36 shì is exactly 是則
474 36 shì is suitable; is in contrast 是則
475 36 shì this; that; those 是則
476 36 shì really; certainly 是則
477 36 shì correct; yes; affirmative 是則
478 36 shì true 是則
479 36 shì is; has; exists 是則
480 36 shì used between repetitions of a word 是則
481 36 shì a matter; an affair 是則
482 36 shì Shi 是則
483 36 shì is; bhū 是則
484 36 shì this; idam 是則
485 35 yán to speak; to say; said 有餘復言
486 35 yán language; talk; words; utterance; speech 有餘復言
487 35 yán Kangxi radical 149 有餘復言
488 35 yán a particle with no meaning 有餘復言
489 35 yán phrase; sentence 有餘復言
490 35 yán a word; a syllable 有餘復言
491 35 yán a theory; a doctrine 有餘復言
492 35 yán to regard as 有餘復言
493 35 yán to act as 有餘復言
494 35 yán word; vacana 有餘復言
495 35 yán speak; vad 有餘復言
496 35 huò or; either; else 或總相續無間斷故
497 35 huò maybe; perhaps; might; possibly 或總相續無間斷故
498 35 huò some; someone 或總相續無間斷故
499 35 míngnián suddenly 或總相續無間斷故
500 35 huò or; vā 或總相續無間斷故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shēng birth
therefore; tasmāt
中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
this; here; etad
near to; antike
zhōng middle
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
吠舍 102 Vaishya
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
恒生 恆生 104 Hang Seng
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦叶波佛 迦葉波佛 106 Kāśyapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
来义 來義 108 Laiyi
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
舍利子 115 Sariputta
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
五趣 119 Five Realms
邬陀夷 鄔陀夷 119 Udāyin
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
以太 121 Ether-
正知 122 Zheng Zhi
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 213.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
般涅槃 98 parinirvana
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不正知 98 lack of knowledge
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常生 99 immortality
稠林 99 a dense forest
初善 99 admirable in the beginning
床座 99 seat; āsana
出胎 99 for a Buddha to be reborn
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等身 100 a life-size image
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二果 195 Sakṛdāgāmin
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二心 195 two minds
二圆 二圓 195 two perfect teachings
二执 二執 195 two attachments
二种 二種 195 two kinds
二入 195 two methods of entering [the truth]
二业 二業 195 two kinds of karma
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非心 102 without thought; acitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化生有情 104 beings that are born spontaneously
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
火大 104 fire; element of fire
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见大 見大 106 the element of visibility
健达缚 健達縛 106 a gandharva
伽他 106 gatha; verse
伽陀 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
净天 淨天 106 pure devas
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了知 108 to understand clearly
利根 108 natural powers of intelligence
领纳 領納 108 to accept; to receive
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
轮王 輪王 108 wheel turning king
逻刹娑 邏剎娑 108 a raksasa
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
满业 滿業 109 distinguishing karma; complete karma
末尼 109 mani; jewel
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
傍生 112 [rebirth as an] animal
七善 113
  1. seven excellent aspects
  2. seven dharmas; seven teachings
牵引业 牽引業 113 directional karma
前生 113 previous lives
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三地 115 three grounds
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三执 三執 115 three levels of attachment
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色贪 色貪 115 rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身等 115 equal in body
身根 115 sense of touch
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
世论 世論 115 worldly discussions; hedonistic teachings
湿生 濕生 115 to be born from moisture
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
施僧 115 to provide a meal for monastics
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
食香 115 gandharva
寿量 壽量 115 Lifespan
受者 115 recipient
说欲 說欲 115 explanation of desire
数取趣 數取趣 115 pudgala; individual; person
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四无色 四無色 115 four formless heavens
四有 115 four states of existence
死尸 死屍 115 a corpse
宿业 宿業 115 past karma
窣堵波 115 a stupa
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
胎藏 116 womb
贪着 貪著 116 attachment to desire
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天眼通 116
  1. Divine Eye
  2. Heavenly Vision; divine sight
同法喻 116 same dharma analogy
同分 116 same class
同喻 116 same dharma
兔角 116 rabbit's horns
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄执 妄執 119 attachment to false views
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
未来世 未來世 119 times to come; the future
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无得 無得 119 Non-Attainment
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无实 無實 119 not ultimately real
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心想 120 thoughts of the mind; thought
心所 120 a mental factor; caitta
修得 120 cultivation; parijaya
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业种 業種 121 karmic seed
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一异 一異 121 one and many
引业 引業 121 directional karma
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
圆满业 圓滿業 121 fulfilling karma
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
余趣 餘趣 121 other realms
踰缮那 踰繕那 121 yojana
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
执受 執受 122 attaches to; grasps
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
助业 助業 122 auxiliary karma
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作根 122 an organ of action; karmendriya