Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 30

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 169 shí food; food and drink 有情由食住
2 169 shí Kangxi radical 184 有情由食住
3 169 shí to eat 有情由食住
4 169 to feed 有情由食住
5 169 shí meal; cooked cereals 有情由食住
6 169 to raise; to nourish 有情由食住
7 169 shí to receive; to accept 有情由食住
8 169 shí to receive an official salary 有情由食住
9 169 shí an eclipse 有情由食住
10 169 shí food; bhakṣa 有情由食住
11 118 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經說世尊自悟一法
12 118 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經說世尊自悟一法
13 118 shuì to persuade 經說世尊自悟一法
14 118 shuō to teach; to recite; to explain 經說世尊自悟一法
15 118 shuō a doctrine; a theory 經說世尊自悟一法
16 118 shuō to claim; to assert 經說世尊自悟一法
17 118 shuō allocution 經說世尊自悟一法
18 118 shuō to criticize; to scold 經說世尊自悟一法
19 118 shuō to indicate; to refer to 經說世尊自悟一法
20 118 shuō speach; vāda 經說世尊自悟一法
21 118 shuō to speak; bhāṣate 經說世尊自悟一法
22 118 shuō to instruct 經說世尊自悟一法
23 111 shēng to be born; to give birth 生本死
24 111 shēng to live 生本死
25 111 shēng raw 生本死
26 111 shēng a student 生本死
27 111 shēng life 生本死
28 111 shēng to produce; to give rise 生本死
29 111 shēng alive 生本死
30 111 shēng a lifetime 生本死
31 111 shēng to initiate; to become 生本死
32 111 shēng to grow 生本死
33 111 shēng unfamiliar 生本死
34 111 shēng not experienced 生本死
35 111 shēng hard; stiff; strong 生本死
36 111 shēng having academic or professional knowledge 生本死
37 111 shēng a male role in traditional theatre 生本死
38 111 shēng gender 生本死
39 111 shēng to develop; to grow 生本死
40 111 shēng to set up 生本死
41 111 shēng a prostitute 生本死
42 111 shēng a captive 生本死
43 111 shēng a gentleman 生本死
44 111 shēng Kangxi radical 100 生本死
45 111 shēng unripe 生本死
46 111 shēng nature 生本死
47 111 shēng to inherit; to succeed 生本死
48 111 shēng destiny 生本死
49 111 shēng birth 生本死
50 111 shēng arise; produce; utpad 生本死
51 87 wéi to act as; to serve 何等為食
52 87 wéi to change into; to become 何等為食
53 87 wéi to be; is 何等為食
54 87 wéi to do 何等為食
55 87 wèi to support; to help 何等為食
56 87 wéi to govern 何等為食
57 87 wèi to be; bhū 何等為食
58 75 duàn to judge 我斷
59 75 duàn to severe; to break 我斷
60 75 duàn to stop 我斷
61 75 duàn to quit; to give up 我斷
62 75 duàn to intercept 我斷
63 75 duàn to divide 我斷
64 75 duàn to isolate 我斷
65 71 fēi Kangxi radical 175 決定非善
66 71 fēi wrong; bad; untruthful 決定非善
67 71 fēi different 決定非善
68 71 fēi to not be; to not have 決定非善
69 71 fēi to violate; to be contrary to 決定非善
70 71 fēi Africa 決定非善
71 71 fēi to slander 決定非善
72 71 fěi to avoid 決定非善
73 71 fēi must 決定非善
74 71 fēi an error 決定非善
75 71 fēi a problem; a question 決定非善
76 71 fēi evil 決定非善
77 70 néng can; able 能數現行
78 70 néng ability; capacity 能數現行
79 70 néng a mythical bear-like beast 能數現行
80 70 néng energy 能數現行
81 70 néng function; use 能數現行
82 70 néng talent 能數現行
83 70 néng expert at 能數現行
84 70 néng to be in harmony 能數現行
85 70 néng to tend to; to care for 能數現行
86 70 néng to reach; to arrive at 能數現行
87 70 néng to be able; śak 能數現行
88 70 néng skilful; pravīṇa 能數現行
89 66 suǒ a few; various; some 我見所資
90 66 suǒ a place; a location 我見所資
91 66 suǒ indicates a passive voice 我見所資
92 66 suǒ an ordinal number 我見所資
93 66 suǒ meaning 我見所資
94 66 suǒ garrison 我見所資
95 66 suǒ place; pradeśa 我見所資
96 65 děng et cetera; and so on 以自力行悔覆纏等
97 65 děng to wait 以自力行悔覆纏等
98 65 děng to be equal 以自力行悔覆纏等
99 65 děng degree; level 以自力行悔覆纏等
100 65 děng to compare 以自力行悔覆纏等
101 65 děng same; equal; sama 以自力行悔覆纏等
102 57 to go; to 即於此中
103 57 to rely on; to depend on 即於此中
104 57 Yu 即於此中
105 57 a crow 即於此中
106 56 infix potential marker 不爾云何
107 56 zhě ca 滅者
108 56 míng fame; renown; reputation 不名妙欲
109 56 míng a name; personal name; designation 不名妙欲
110 56 míng rank; position 不名妙欲
111 56 míng an excuse 不名妙欲
112 56 míng life 不名妙欲
113 56 míng to name; to call 不名妙欲
114 56 míng to express; to describe 不名妙欲
115 56 míng to be called; to have the name 不名妙欲
116 56 míng to own; to possess 不名妙欲
117 56 míng famous; renowned 不名妙欲
118 56 míng moral 不名妙欲
119 56 míng name; naman 不名妙欲
120 56 míng fame; renown; yasas 不名妙欲
121 55 chù to touch; to feel 觸思識三食
122 55 chù to butt; to ram; to gore 觸思識三食
123 55 chù touch; contact; sparśa 觸思識三食
124 55 chù tangible; spraṣṭavya 觸思識三食
125 55 zhōng middle 即於此中
126 55 zhōng medium; medium sized 即於此中
127 55 zhōng China 即於此中
128 55 zhòng to hit the mark 即於此中
129 55 zhōng midday 即於此中
130 55 zhōng inside 即於此中
131 55 zhōng during 即於此中
132 55 zhōng Zhong 即於此中
133 55 zhōng intermediary 即於此中
134 55 zhōng half 即於此中
135 55 zhòng to reach; to attain 即於此中
136 55 zhòng to suffer; to infect 即於此中
137 55 zhòng to obtain 即於此中
138 55 zhòng to pass an exam 即於此中
139 55 zhōng middle 即於此中
140 55 Yi 亦有現起
141 53 wèi to call 謂生此地
142 53 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂生此地
143 53 wèi to speak to; to address 謂生此地
144 53 wèi to treat as; to regard as 謂生此地
145 53 wèi introducing a condition situation 謂生此地
146 53 wèi to speak to; to address 謂生此地
147 53 wèi to think 謂生此地
148 53 wèi for; is to be 謂生此地
149 53 wèi to make; to cause 謂生此地
150 53 wèi principle; reason 謂生此地
151 53 wèi Wei 謂生此地
152 51 yán to speak; to say; said 如契經言
153 51 yán language; talk; words; utterance; speech 如契經言
154 51 yán Kangxi radical 149 如契經言
155 51 yán phrase; sentence 如契經言
156 51 yán a word; a syllable 如契經言
157 51 yán a theory; a doctrine 如契經言
158 51 yán to regard as 如契經言
159 51 yán to act as 如契經言
160 51 yán word; vacana 如契經言
161 51 yán speak; vad 如契經言
162 49 Kangxi radical 71 無覆無
163 49 to not have; without 無覆無
164 49 mo 無覆無
165 49 to not have 無覆無
166 49 Wu 無覆無
167 49 mo 無覆無
168 49 ài to love 有愛故
169 49 ài favor; grace; kindness 有愛故
170 49 ài somebody who is loved 有愛故
171 49 ài love; affection 有愛故
172 49 ài to like 有愛故
173 49 ài to sympathize with; to pity 有愛故
174 49 ài to begrudge 有愛故
175 49 ài to do regularly; to have the habit of 有愛故
176 49 ài my dear 有愛故
177 49 ài Ai 有愛故
178 49 ài loved; beloved 有愛故
179 49 ài Love 有愛故
180 49 ài desire; craving; trsna 有愛故
181 45 段食 duàn shí a handful of food; a helping 如是段食
182 41 Kangxi radical 49 已辯緣起
183 41 to bring to an end; to stop 已辯緣起
184 41 to complete 已辯緣起
185 41 to demote; to dismiss 已辯緣起
186 41 to recover from an illness 已辯緣起
187 41 former; pūrvaka 已辯緣起
188 39 ér Kangxi radical 126 而得現前
189 39 ér as if; to seem like 而得現前
190 39 néng can; able 而得現前
191 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而得現前
192 39 ér to arrive; up to 而得現前
193 38 yóu Kangxi radical 102 由自地煩惱
194 38 yóu to follow along 由自地煩惱
195 38 yóu cause; reason 由自地煩惱
196 38 yóu You 由自地煩惱
197 38 shí knowledge; understanding 觸思識三食
198 38 shí to know; to be familiar with 觸思識三食
199 38 zhì to record 觸思識三食
200 38 shí thought; cognition 觸思識三食
201 38 shí to understand 觸思識三食
202 38 shí experience; common sense 觸思識三食
203 38 shí a good friend 觸思識三食
204 38 zhì to remember; to memorize 觸思識三食
205 38 zhì a label; a mark 觸思識三食
206 38 zhì an inscription 觸思識三食
207 38 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 觸思識三食
208 35 èr two 唯此二能
209 35 èr Kangxi radical 7 唯此二能
210 35 èr second 唯此二能
211 35 èr twice; double; di- 唯此二能
212 35 èr more than one kind 唯此二能
213 35 èr two; dvā; dvi 唯此二能
214 35 èr both; dvaya 唯此二能
215 34 shí time; a point or period of time 於結生時
216 34 shí a season; a quarter of a year 於結生時
217 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於結生時
218 34 shí fashionable 於結生時
219 34 shí fate; destiny; luck 於結生時
220 34 shí occasion; opportunity; chance 於結生時
221 34 shí tense 於結生時
222 34 shí particular; special 於結生時
223 34 shí to plant; to cultivate 於結生時
224 34 shí an era; a dynasty 於結生時
225 34 shí time [abstract] 於結生時
226 34 shí seasonal 於結生時
227 34 shí to wait upon 於結生時
228 34 shí hour 於結生時
229 34 shí appropriate; proper; timely 於結生時
230 34 shí Shi 於結生時
231 34 shí a present; currentlt 於結生時
232 34 shí time; kāla 於結生時
233 34 shí at that time; samaya 於結生時
234 34 lìng to make; to cause to be; to lead 可令
235 34 lìng to issue a command 可令
236 34 lìng rules of behavior; customs 可令
237 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 可令
238 34 lìng a season 可令
239 34 lìng respected; good reputation 可令
240 34 lìng good 可令
241 34 lìng pretentious 可令
242 34 lìng a transcending state of existence 可令
243 34 lìng a commander 可令
244 34 lìng a commanding quality; an impressive character 可令
245 34 lìng lyrics 可令
246 34 lìng Ling 可令
247 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 可令
248 33 sān three 辯緣起品第三之十
249 33 sān third 辯緣起品第三之十
250 33 sān more than two 辯緣起品第三之十
251 33 sān very few 辯緣起品第三之十
252 33 sān San 辯緣起品第三之十
253 33 sān three; tri 辯緣起品第三之十
254 33 sān sa 辯緣起品第三之十
255 33 sān three kinds; trividha 辯緣起品第三之十
256 31 to use; to grasp 以自力行悔覆纏等
257 31 to rely on 以自力行悔覆纏等
258 31 to regard 以自力行悔覆纏等
259 31 to be able to 以自力行悔覆纏等
260 31 to order; to command 以自力行悔覆纏等
261 31 used after a verb 以自力行悔覆纏等
262 31 a reason; a cause 以自力行悔覆纏等
263 31 Israel 以自力行悔覆纏等
264 31 Yi 以自力行悔覆纏等
265 31 use; yogena 以自力行悔覆纏等
266 31 bié other 善等差別
267 31 bié special 善等差別
268 31 bié to leave 善等差別
269 31 bié to distinguish 善等差別
270 31 bié to pin 善等差別
271 31 bié to insert; to jam 善等差別
272 31 bié to turn 善等差別
273 31 bié Bie 善等差別
274 31 to arise; to get up 方現起故
275 31 to rise; to raise 方現起故
276 31 to grow out of; to bring forth; to emerge 方現起故
277 31 to appoint (to an official post); to take up a post 方現起故
278 31 to start 方現起故
279 31 to establish; to build 方現起故
280 31 to draft; to draw up (a plan) 方現起故
281 31 opening sentence; opening verse 方現起故
282 31 to get out of bed 方現起故
283 31 to recover; to heal 方現起故
284 31 to take out; to extract 方現起故
285 31 marks the beginning of an action 方現起故
286 31 marks the sufficiency of an action 方現起故
287 31 to call back from mourning 方現起故
288 31 to take place; to occur 方現起故
289 31 to conjecture 方現起故
290 31 stand up; utthāna 方現起故
291 31 arising; utpāda 方現起故
292 30 shēn human body; torso 非上界身
293 30 shēn Kangxi radical 158 非上界身
294 30 shēn self 非上界身
295 30 shēn life 非上界身
296 30 shēn an object 非上界身
297 30 shēn a lifetime 非上界身
298 30 shēn moral character 非上界身
299 30 shēn status; identity; position 非上界身
300 30 shēn pregnancy 非上界身
301 30 juān India 非上界身
302 30 shēn body; kāya 非上界身
303 29 yòu Kangxi radical 29 又彼身中
304 28 yīn cause; reason 業為生因豈此生因
305 28 yīn to accord with 業為生因豈此生因
306 28 yīn to follow 業為生因豈此生因
307 28 yīn to rely on 業為生因豈此生因
308 28 yīn via; through 業為生因豈此生因
309 28 yīn to continue 業為生因豈此生因
310 28 yīn to receive 業為生因豈此生因
311 28 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 業為生因豈此生因
312 28 yīn to seize an opportunity 業為生因豈此生因
313 28 yīn to be like 業為生因豈此生因
314 28 yīn a standrd; a criterion 業為生因豈此生因
315 28 yīn cause; hetu 業為生因豈此生因
316 28 名為 míngwèi to be called 說名為細
317 28 four 於四種有中
318 28 note a musical scale 於四種有中
319 28 fourth 於四種有中
320 28 Si 於四種有中
321 28 four; catur 於四種有中
322 27 wealth; capital; money; expenses 我見所資
323 27 goods 我見所資
324 27 qualifications; experience; seniority 我見所資
325 27 a gift; an innate skill 我見所資
326 27 Zi 我見所資
327 27 data; material; information 我見所資
328 27 grains 我見所資
329 27 capability; ability; use 我見所資
330 27 to subsidize; to help 我見所資
331 27 to accord; to give; to show 我見所資
332 27 to store up; to save up 我見所資
333 27 to access; to make use of 我見所資
334 27 sharp 我見所資
335 27 to provide 我見所資
336 27 to examine; to consult 我見所資
337 27 a capitalist 我見所資
338 27 funds 我見所資
339 27 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 餘中有等
340 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而得現前
341 26 děi to want to; to need to 而得現前
342 26 děi must; ought to 而得現前
343 26 de 而得現前
344 26 de infix potential marker 而得現前
345 26 to result in 而得現前
346 26 to be proper; to fit; to suit 而得現前
347 26 to be satisfied 而得現前
348 26 to be finished 而得現前
349 26 děi satisfying 而得現前
350 26 to contract 而得現前
351 26 to hear 而得現前
352 26 to have; there is 而得現前
353 26 marks time passed 而得現前
354 26 obtain; attain; prāpta 而得現前
355 26 to increase 非色不能益
356 26 benefit; profit; advantage 非色不能益
357 26 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 非色不能益
358 26 to help; to benefit 非色不能益
359 26 abundant 非色不能益
360 26 Yi 非色不能益
361 26 Yi 非色不能益
362 26 advantageous; hita 非色不能益
363 26 yìng to answer; to respond 亦應唯口
364 26 yìng to confirm; to verify 亦應唯口
365 26 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 亦應唯口
366 26 yìng to accept 亦應唯口
367 26 yìng to permit; to allow 亦應唯口
368 26 yìng to echo 亦應唯口
369 26 yìng to handle; to deal with 亦應唯口
370 26 yìng Ying 亦應唯口
371 26 xiǎn to show; to manifest; to display 形顯俱非
372 26 xiǎn Xian 形顯俱非
373 26 xiǎn evident; clear 形顯俱非
374 26 xiǎn distinguished 形顯俱非
375 26 xiǎn honored 形顯俱非
376 26 xiǎn manifest; darśayati 形顯俱非
377 26 xiǎn miracle 形顯俱非
378 25 a human or animal body 段欲體唯三
379 25 form; style 段欲體唯三
380 25 a substance 段欲體唯三
381 25 a system 段欲體唯三
382 25 a font 段欲體唯三
383 25 grammatical aspect (of a verb) 段欲體唯三
384 25 to experience; to realize 段欲體唯三
385 25 ti 段欲體唯三
386 25 limbs of a human or animal body 段欲體唯三
387 25 to put oneself in another's shoes 段欲體唯三
388 25 a genre of writing 段欲體唯三
389 25 body; śarīra 段欲體唯三
390 25 śarīra; human body 段欲體唯三
391 25 ti; essence 段欲體唯三
392 25 entity; a constituent; an element 段欲體唯三
393 25 to carry on the shoulder 何界所繫
394 25 what 何界所繫
395 25 He 何界所繫
396 24 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 意成及求生
397 24 chéng to become; to turn into 意成及求生
398 24 chéng to grow up; to ripen; to mature 意成及求生
399 24 chéng to set up; to establish; to develop; to form 意成及求生
400 24 chéng a full measure of 意成及求生
401 24 chéng whole 意成及求生
402 24 chéng set; established 意成及求生
403 24 chéng to reache a certain degree; to amount to 意成及求生
404 24 chéng to reconcile 意成及求生
405 24 chéng to resmble; to be similar to 意成及求生
406 24 chéng composed of 意成及求生
407 24 chéng a result; a harvest; an achievement 意成及求生
408 24 chéng capable; able; accomplished 意成及求生
409 24 chéng to help somebody achieve something 意成及求生
410 24 chéng Cheng 意成及求生
411 24 chéng Become 意成及求生
412 24 chéng becoming; bhāva 意成及求生
413 23 to depend on; to lean on 所依及能依
414 23 to comply with; to follow 所依及能依
415 23 to help 所依及能依
416 23 flourishing 所依及能依
417 23 lovable 所依及能依
418 23 bonds; substratum; upadhi 所依及能依
419 23 refuge; śaraṇa 所依及能依
420 23 reliance; pratiśaraṇa 所依及能依
421 22 shòu to suffer; to be subjected to 謂以口鼻分分受之
422 22 shòu to transfer; to confer 謂以口鼻分分受之
423 22 shòu to receive; to accept 謂以口鼻分分受之
424 22 shòu to tolerate 謂以口鼻分分受之
425 22 shòu feelings; sensations 謂以口鼻分分受之
426 22 zhǒng kind; type 於四種有中
427 22 zhòng to plant; to grow; to cultivate 於四種有中
428 22 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 於四種有中
429 22 zhǒng seed; strain 於四種有中
430 22 zhǒng offspring 於四種有中
431 22 zhǒng breed 於四種有中
432 22 zhǒng race 於四種有中
433 22 zhǒng species 於四種有中
434 22 zhǒng root; source; origin 於四種有中
435 22 zhǒng grit; guts 於四種有中
436 22 zhǒng seed; bīja 於四種有中
437 22 to think; consider; to ponder 思擇
438 22 thinking; consideration 思擇
439 22 to miss; to long for 思擇
440 22 emotions 思擇
441 22 to mourn; to grieve 思擇
442 22 Si 思擇
443 22 sāi hairy [beard] 思擇
444 22 Think 思擇
445 22 volition; cetanā 思擇
446 22 consciousness, understanding; cetanā 思擇
447 22 thought; cintā 思擇
448 22 color 欲色
449 22 form; matter 欲色
450 22 shǎi dice 欲色
451 22 Kangxi radical 139 欲色
452 22 countenance 欲色
453 22 scene; sight 欲色
454 22 feminine charm; female beauty 欲色
455 22 kind; type 欲色
456 22 quality 欲色
457 22 to be angry 欲色
458 22 to seek; to search for 欲色
459 22 lust; sexual desire 欲色
460 22 form; rupa 欲色
461 22 有情 yǒuqíng having feelings for 諸有情
462 22 有情 yǒuqíng friends with 諸有情
463 22 有情 yǒuqíng having emotional appeal 諸有情
464 22 有情 yǒuqíng sentient being 諸有情
465 22 有情 yǒuqíng sentient beings 諸有情
466 21 zhù to dwell; to live; to reside
467 21 zhù to stop; to halt
468 21 zhù to retain; to remain
469 21 zhù to lodge at [temporarily]
470 21 zhù verb complement
471 21 zhù attaching; abiding; dwelling on
472 20 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 由自地煩惱
473 20 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 由自地煩惱
474 20 煩惱 fánnǎo defilement 由自地煩惱
475 20 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 由自地煩惱
476 20 to go back; to return
477 20 to resume; to restart
478 20 to do in detail
479 20 to restore
480 20 to respond; to reply to
481 20 Fu; Return
482 20 to retaliate; to reciprocate
483 20 to avoid forced labor or tax
484 20 Fu
485 20 doubled; to overlapping; folded
486 20 a lined garment with doubled thickness
487 20 rán to approve; to endorse 然諸結生
488 20 rán to burn 然諸結生
489 20 rán to pledge; to promise 然諸結生
490 20 rán Ran 然諸結生
491 20 yuán fate; predestined affinity 色處何緣不名為食
492 20 yuán hem 色處何緣不名為食
493 20 yuán to revolve around 色處何緣不名為食
494 20 yuán to climb up 色處何緣不名為食
495 20 yuán cause; origin; reason 色處何緣不名為食
496 20 yuán along; to follow 色處何緣不名為食
497 20 yuán to depend on 色處何緣不名為食
498 20 yuán margin; edge; rim 色處何緣不名為食
499 20 yuán Condition 色處何緣不名為食
500 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 色處何緣不名為食

Frequencies of all Words

Top 1172

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 195 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 方現起故
2 195 old; ancient; former; past 方現起故
3 195 reason; cause; purpose 方現起故
4 195 to die 方現起故
5 195 so; therefore; hence 方現起故
6 195 original 方現起故
7 195 accident; happening; instance 方現起故
8 195 a friend; an acquaintance; friendship 方現起故
9 195 something in the past 方現起故
10 195 deceased; dead 方現起故
11 195 still; yet 方現起故
12 195 therefore; tasmāt 方現起故
13 175 yǒu is; are; to exist 於四種有中
14 175 yǒu to have; to possess 於四種有中
15 175 yǒu indicates an estimate 於四種有中
16 175 yǒu indicates a large quantity 於四種有中
17 175 yǒu indicates an affirmative response 於四種有中
18 175 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於四種有中
19 175 yǒu used to compare two things 於四種有中
20 175 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於四種有中
21 175 yǒu used before the names of dynasties 於四種有中
22 175 yǒu a certain thing; what exists 於四種有中
23 175 yǒu multiple of ten and ... 於四種有中
24 175 yǒu abundant 於四種有中
25 175 yǒu purposeful 於四種有中
26 175 yǒu You 於四種有中
27 175 yǒu 1. existence; 2. becoming 於四種有中
28 175 yǒu becoming; bhava 於四種有中
29 169 shí food; food and drink 有情由食住
30 169 shí Kangxi radical 184 有情由食住
31 169 shí to eat 有情由食住
32 169 to feed 有情由食住
33 169 shí meal; cooked cereals 有情由食住
34 169 to raise; to nourish 有情由食住
35 169 shí to receive; to accept 有情由食住
36 169 shí to receive an official salary 有情由食住
37 169 shí an eclipse 有情由食住
38 169 shí food; bhakṣa 有情由食住
39 118 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經說世尊自悟一法
40 118 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經說世尊自悟一法
41 118 shuì to persuade 經說世尊自悟一法
42 118 shuō to teach; to recite; to explain 經說世尊自悟一法
43 118 shuō a doctrine; a theory 經說世尊自悟一法
44 118 shuō to claim; to assert 經說世尊自悟一法
45 118 shuō allocution 經說世尊自悟一法
46 118 shuō to criticize; to scold 經說世尊自悟一法
47 118 shuō to indicate; to refer to 經說世尊自悟一法
48 118 shuō speach; vāda 經說世尊自悟一法
49 118 shuō to speak; bhāṣate 經說世尊自悟一法
50 118 shuō to instruct 經說世尊自悟一法
51 111 shēng to be born; to give birth 生本死
52 111 shēng to live 生本死
53 111 shēng raw 生本死
54 111 shēng a student 生本死
55 111 shēng life 生本死
56 111 shēng to produce; to give rise 生本死
57 111 shēng alive 生本死
58 111 shēng a lifetime 生本死
59 111 shēng to initiate; to become 生本死
60 111 shēng to grow 生本死
61 111 shēng unfamiliar 生本死
62 111 shēng not experienced 生本死
63 111 shēng hard; stiff; strong 生本死
64 111 shēng very; extremely 生本死
65 111 shēng having academic or professional knowledge 生本死
66 111 shēng a male role in traditional theatre 生本死
67 111 shēng gender 生本死
68 111 shēng to develop; to grow 生本死
69 111 shēng to set up 生本死
70 111 shēng a prostitute 生本死
71 111 shēng a captive 生本死
72 111 shēng a gentleman 生本死
73 111 shēng Kangxi radical 100 生本死
74 111 shēng unripe 生本死
75 111 shēng nature 生本死
76 111 shēng to inherit; to succeed 生本死
77 111 shēng destiny 生本死
78 111 shēng birth 生本死
79 111 shēng arise; produce; utpad 生本死
80 87 wèi for; to 何等為食
81 87 wèi because of 何等為食
82 87 wéi to act as; to serve 何等為食
83 87 wéi to change into; to become 何等為食
84 87 wéi to be; is 何等為食
85 87 wéi to do 何等為食
86 87 wèi for 何等為食
87 87 wèi because of; for; to 何等為食
88 87 wèi to 何等為食
89 87 wéi in a passive construction 何等為食
90 87 wéi forming a rehetorical question 何等為食
91 87 wéi forming an adverb 何等為食
92 87 wéi to add emphasis 何等為食
93 87 wèi to support; to help 何等為食
94 87 wéi to govern 何等為食
95 87 wèi to be; bhū 何等為食
96 85 this; these 即於此中
97 85 in this way 即於此中
98 85 otherwise; but; however; so 即於此中
99 85 at this time; now; here 即於此中
100 85 this; here; etad 即於此中
101 75 duàn absolutely; decidedly 我斷
102 75 duàn to judge 我斷
103 75 duàn to severe; to break 我斷
104 75 duàn to stop 我斷
105 75 duàn to quit; to give up 我斷
106 75 duàn to intercept 我斷
107 75 duàn to divide 我斷
108 75 duàn to isolate 我斷
109 75 duàn cutting off; uccheda 我斷
110 71 fēi not; non-; un- 決定非善
111 71 fēi Kangxi radical 175 決定非善
112 71 fēi wrong; bad; untruthful 決定非善
113 71 fēi different 決定非善
114 71 fēi to not be; to not have 決定非善
115 71 fēi to violate; to be contrary to 決定非善
116 71 fēi Africa 決定非善
117 71 fēi to slander 決定非善
118 71 fěi to avoid 決定非善
119 71 fēi must 決定非善
120 71 fēi an error 決定非善
121 71 fēi a problem; a question 決定非善
122 71 fēi evil 決定非善
123 71 fēi besides; except; unless 決定非善
124 71 fēi not 決定非善
125 70 néng can; able 能數現行
126 70 néng ability; capacity 能數現行
127 70 néng a mythical bear-like beast 能數現行
128 70 néng energy 能數現行
129 70 néng function; use 能數現行
130 70 néng may; should; permitted to 能數現行
131 70 néng talent 能數現行
132 70 néng expert at 能數現行
133 70 néng to be in harmony 能數現行
134 70 néng to tend to; to care for 能數現行
135 70 néng to reach; to arrive at 能數現行
136 70 néng as long as; only 能數現行
137 70 néng even if 能數現行
138 70 néng but 能數現行
139 70 néng in this way 能數現行
140 70 néng to be able; śak 能數現行
141 70 néng skilful; pravīṇa 能數現行
142 66 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我見所資
143 66 suǒ an office; an institute 我見所資
144 66 suǒ introduces a relative clause 我見所資
145 66 suǒ it 我見所資
146 66 suǒ if; supposing 我見所資
147 66 suǒ a few; various; some 我見所資
148 66 suǒ a place; a location 我見所資
149 66 suǒ indicates a passive voice 我見所資
150 66 suǒ that which 我見所資
151 66 suǒ an ordinal number 我見所資
152 66 suǒ meaning 我見所資
153 66 suǒ garrison 我見所資
154 66 suǒ place; pradeśa 我見所資
155 66 suǒ that which; yad 我見所資
156 65 zhū all; many; various 諸煩惱染諸生有耶
157 65 zhū Zhu 諸煩惱染諸生有耶
158 65 zhū all; members of the class 諸煩惱染諸生有耶
159 65 zhū interrogative particle 諸煩惱染諸生有耶
160 65 zhū him; her; them; it 諸煩惱染諸生有耶
161 65 zhū of; in 諸煩惱染諸生有耶
162 65 zhū all; many; sarva 諸煩惱染諸生有耶
163 65 děng et cetera; and so on 以自力行悔覆纏等
164 65 děng to wait 以自力行悔覆纏等
165 65 děng degree; kind 以自力行悔覆纏等
166 65 děng plural 以自力行悔覆纏等
167 65 děng to be equal 以自力行悔覆纏等
168 65 děng degree; level 以自力行悔覆纏等
169 65 děng to compare 以自力行悔覆纏等
170 65 děng same; equal; sama 以自力行悔覆纏等
171 57 in; at 即於此中
172 57 in; at 即於此中
173 57 in; at; to; from 即於此中
174 57 to go; to 即於此中
175 57 to rely on; to depend on 即於此中
176 57 to go to; to arrive at 即於此中
177 57 from 即於此中
178 57 give 即於此中
179 57 oppposing 即於此中
180 57 and 即於此中
181 57 compared to 即於此中
182 57 by 即於此中
183 57 and; as well as 即於此中
184 57 for 即於此中
185 57 Yu 即於此中
186 57 a crow 即於此中
187 57 whew; wow 即於此中
188 57 near to; antike 即於此中
189 56 not; no 不爾云何
190 56 expresses that a certain condition cannot be acheived 不爾云何
191 56 as a correlative 不爾云何
192 56 no (answering a question) 不爾云何
193 56 forms a negative adjective from a noun 不爾云何
194 56 at the end of a sentence to form a question 不爾云何
195 56 to form a yes or no question 不爾云何
196 56 infix potential marker 不爾云何
197 56 no; na 不爾云何
198 56 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 滅者
199 56 zhě that 滅者
200 56 zhě nominalizing function word 滅者
201 56 zhě used to mark a definition 滅者
202 56 zhě used to mark a pause 滅者
203 56 zhě topic marker; that; it 滅者
204 56 zhuó according to 滅者
205 56 zhě ca 滅者
206 56 míng measure word for people 不名妙欲
207 56 míng fame; renown; reputation 不名妙欲
208 56 míng a name; personal name; designation 不名妙欲
209 56 míng rank; position 不名妙欲
210 56 míng an excuse 不名妙欲
211 56 míng life 不名妙欲
212 56 míng to name; to call 不名妙欲
213 56 míng to express; to describe 不名妙欲
214 56 míng to be called; to have the name 不名妙欲
215 56 míng to own; to possess 不名妙欲
216 56 míng famous; renowned 不名妙欲
217 56 míng moral 不名妙欲
218 56 míng name; naman 不名妙欲
219 56 míng fame; renown; yasas 不名妙欲
220 55 chù to touch; to feel 觸思識三食
221 55 chù to butt; to ram; to gore 觸思識三食
222 55 chù touch; contact; sparśa 觸思識三食
223 55 chù tangible; spraṣṭavya 觸思識三食
224 55 zhōng middle 即於此中
225 55 zhōng medium; medium sized 即於此中
226 55 zhōng China 即於此中
227 55 zhòng to hit the mark 即於此中
228 55 zhōng in; amongst 即於此中
229 55 zhōng midday 即於此中
230 55 zhōng inside 即於此中
231 55 zhōng during 即於此中
232 55 zhōng Zhong 即於此中
233 55 zhōng intermediary 即於此中
234 55 zhōng half 即於此中
235 55 zhōng just right; suitably 即於此中
236 55 zhōng while 即於此中
237 55 zhòng to reach; to attain 即於此中
238 55 zhòng to suffer; to infect 即於此中
239 55 zhòng to obtain 即於此中
240 55 zhòng to pass an exam 即於此中
241 55 zhōng middle 即於此中
242 55 also; too 亦有現起
243 55 but 亦有現起
244 55 this; he; she 亦有現起
245 55 although; even though 亦有現起
246 55 already 亦有現起
247 55 particle with no meaning 亦有現起
248 55 Yi 亦有現起
249 53 wèi to call 謂生此地
250 53 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂生此地
251 53 wèi to speak to; to address 謂生此地
252 53 wèi to treat as; to regard as 謂生此地
253 53 wèi introducing a condition situation 謂生此地
254 53 wèi to speak to; to address 謂生此地
255 53 wèi to think 謂生此地
256 53 wèi for; is to be 謂生此地
257 53 wèi to make; to cause 謂生此地
258 53 wèi and 謂生此地
259 53 wèi principle; reason 謂生此地
260 53 wèi Wei 謂生此地
261 53 wèi which; what; yad 謂生此地
262 53 wèi to say; iti 謂生此地
263 51 yán to speak; to say; said 如契經言
264 51 yán language; talk; words; utterance; speech 如契經言
265 51 yán Kangxi radical 149 如契經言
266 51 yán a particle with no meaning 如契經言
267 51 yán phrase; sentence 如契經言
268 51 yán a word; a syllable 如契經言
269 51 yán a theory; a doctrine 如契經言
270 51 yán to regard as 如契經言
271 51 yán to act as 如契經言
272 51 yán word; vacana 如契經言
273 51 yán speak; vad 如契經言
274 49 no 無覆無
275 49 Kangxi radical 71 無覆無
276 49 to not have; without 無覆無
277 49 has not yet 無覆無
278 49 mo 無覆無
279 49 do not 無覆無
280 49 not; -less; un- 無覆無
281 49 regardless of 無覆無
282 49 to not have 無覆無
283 49 um 無覆無
284 49 Wu 無覆無
285 49 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無覆無
286 49 not; non- 無覆無
287 49 mo 無覆無
288 49 ài to love 有愛故
289 49 ài favor; grace; kindness 有愛故
290 49 ài somebody who is loved 有愛故
291 49 ài love; affection 有愛故
292 49 ài to like 有愛故
293 49 ài to sympathize with; to pity 有愛故
294 49 ài to begrudge 有愛故
295 49 ài to do regularly; to have the habit of 有愛故
296 49 ài my dear 有愛故
297 49 ài Ai 有愛故
298 49 ài loved; beloved 有愛故
299 49 ài Love 有愛故
300 49 ài desire; craving; trsna 有愛故
301 47 wěi yes 生有唯染污
302 47 wéi only; alone 生有唯染污
303 47 wěi yea 生有唯染污
304 47 wěi obediently 生有唯染污
305 47 wěi hopefully 生有唯染污
306 47 wéi repeatedly 生有唯染污
307 47 wéi still 生有唯染污
308 47 wěi hopefully 生有唯染污
309 47 wěi and 生有唯染污
310 47 wěi then 生有唯染污
311 47 wěi even if 生有唯染污
312 47 wěi because 生有唯染污
313 47 wěi used before year, month, or day 生有唯染污
314 47 wěi only; eva 生有唯染污
315 46 such as; for example; for instance 如前已釋
316 46 if 如前已釋
317 46 in accordance with 如前已釋
318 46 to be appropriate; should; with regard to 如前已釋
319 46 this 如前已釋
320 46 it is so; it is thus; can be compared with 如前已釋
321 46 to go to 如前已釋
322 46 to meet 如前已釋
323 46 to appear; to seem; to be like 如前已釋
324 46 at least as good as 如前已釋
325 46 and 如前已釋
326 46 or 如前已釋
327 46 but 如前已釋
328 46 then 如前已釋
329 46 naturally 如前已釋
330 46 expresses a question or doubt 如前已釋
331 46 you 如前已釋
332 46 the second lunar month 如前已釋
333 46 in; at 如前已釋
334 46 Ru 如前已釋
335 46 Thus 如前已釋
336 46 thus; tathā 如前已釋
337 46 like; iva 如前已釋
338 46 suchness; tathatā 如前已釋
339 45 段食 duàn shí a handful of food; a helping 如是段食
340 43 shì is; are; am; to be 故作是言
341 43 shì is exactly 故作是言
342 43 shì is suitable; is in contrast 故作是言
343 43 shì this; that; those 故作是言
344 43 shì really; certainly 故作是言
345 43 shì correct; yes; affirmative 故作是言
346 43 shì true 故作是言
347 43 shì is; has; exists 故作是言
348 43 shì used between repetitions of a word 故作是言
349 43 shì a matter; an affair 故作是言
350 43 shì Shi 故作是言
351 43 shì is; bhū 故作是言
352 43 shì this; idam 故作是言
353 41 already 已辯緣起
354 41 Kangxi radical 49 已辯緣起
355 41 from 已辯緣起
356 41 to bring to an end; to stop 已辯緣起
357 41 final aspectual particle 已辯緣起
358 41 afterwards; thereafter 已辯緣起
359 41 too; very; excessively 已辯緣起
360 41 to complete 已辯緣起
361 41 to demote; to dismiss 已辯緣起
362 41 to recover from an illness 已辯緣起
363 41 certainly 已辯緣起
364 41 an interjection of surprise 已辯緣起
365 41 this 已辯緣起
366 41 former; pūrvaka 已辯緣起
367 41 former; pūrvaka 已辯緣起
368 40 that; those 謂彼皆通善染無記
369 40 another; the other 謂彼皆通善染無記
370 40 that; tad 謂彼皆通善染無記
371 39 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而得現前
372 39 ér Kangxi radical 126 而得現前
373 39 ér you 而得現前
374 39 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而得現前
375 39 ér right away; then 而得現前
376 39 ér but; yet; however; while; nevertheless 而得現前
377 39 ér if; in case; in the event that 而得現前
378 39 ér therefore; as a result; thus 而得現前
379 39 ér how can it be that? 而得現前
380 39 ér so as to 而得現前
381 39 ér only then 而得現前
382 39 ér as if; to seem like 而得現前
383 39 néng can; able 而得現前
384 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而得現前
385 39 ér me 而得現前
386 39 ér to arrive; up to 而得現前
387 39 ér possessive 而得現前
388 39 ér and; ca 而得現前
389 38 yóu follow; from; it is for...to 由自地煩惱
390 38 yóu Kangxi radical 102 由自地煩惱
391 38 yóu to follow along 由自地煩惱
392 38 yóu cause; reason 由自地煩惱
393 38 yóu by somebody; up to somebody 由自地煩惱
394 38 yóu from a starting point 由自地煩惱
395 38 yóu You 由自地煩惱
396 38 yóu because; yasmāt 由自地煩惱
397 38 shí knowledge; understanding 觸思識三食
398 38 shí to know; to be familiar with 觸思識三食
399 38 zhì to record 觸思識三食
400 38 shí thought; cognition 觸思識三食
401 38 shí to understand 觸思識三食
402 38 shí experience; common sense 觸思識三食
403 38 shí a good friend 觸思識三食
404 38 zhì to remember; to memorize 觸思識三食
405 38 zhì a label; a mark 觸思識三食
406 38 zhì an inscription 觸思識三食
407 38 zhì just now 觸思識三食
408 38 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 觸思識三食
409 35 èr two 唯此二能
410 35 èr Kangxi radical 7 唯此二能
411 35 èr second 唯此二能
412 35 èr twice; double; di- 唯此二能
413 35 èr another; the other 唯此二能
414 35 èr more than one kind 唯此二能
415 35 èr two; dvā; dvi 唯此二能
416 35 èr both; dvaya 唯此二能
417 34 shí time; a point or period of time 於結生時
418 34 shí a season; a quarter of a year 於結生時
419 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於結生時
420 34 shí at that time 於結生時
421 34 shí fashionable 於結生時
422 34 shí fate; destiny; luck 於結生時
423 34 shí occasion; opportunity; chance 於結生時
424 34 shí tense 於結生時
425 34 shí particular; special 於結生時
426 34 shí to plant; to cultivate 於結生時
427 34 shí hour (measure word) 於結生時
428 34 shí an era; a dynasty 於結生時
429 34 shí time [abstract] 於結生時
430 34 shí seasonal 於結生時
431 34 shí frequently; often 於結生時
432 34 shí occasionally; sometimes 於結生時
433 34 shí on time 於結生時
434 34 shí this; that 於結生時
435 34 shí to wait upon 於結生時
436 34 shí hour 於結生時
437 34 shí appropriate; proper; timely 於結生時
438 34 shí Shi 於結生時
439 34 shí a present; currentlt 於結生時
440 34 shí time; kāla 於結生時
441 34 shí at that time; samaya 於結生時
442 34 shí then; atha 於結生時
443 34 lìng to make; to cause to be; to lead 可令
444 34 lìng to issue a command 可令
445 34 lìng rules of behavior; customs 可令
446 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 可令
447 34 lìng a season 可令
448 34 lìng respected; good reputation 可令
449 34 lìng good 可令
450 34 lìng pretentious 可令
451 34 lìng a transcending state of existence 可令
452 34 lìng a commander 可令
453 34 lìng a commanding quality; an impressive character 可令
454 34 lìng lyrics 可令
455 34 lìng Ling 可令
456 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 可令
457 33 sān three 辯緣起品第三之十
458 33 sān third 辯緣起品第三之十
459 33 sān more than two 辯緣起品第三之十
460 33 sān very few 辯緣起品第三之十
461 33 sān repeatedly 辯緣起品第三之十
462 33 sān San 辯緣起品第三之十
463 33 sān three; tri 辯緣起品第三之十
464 33 sān sa 辯緣起品第三之十
465 33 sān three kinds; trividha 辯緣起品第三之十
466 31 so as to; in order to 以自力行悔覆纏等
467 31 to use; to regard as 以自力行悔覆纏等
468 31 to use; to grasp 以自力行悔覆纏等
469 31 according to 以自力行悔覆纏等
470 31 because of 以自力行悔覆纏等
471 31 on a certain date 以自力行悔覆纏等
472 31 and; as well as 以自力行悔覆纏等
473 31 to rely on 以自力行悔覆纏等
474 31 to regard 以自力行悔覆纏等
475 31 to be able to 以自力行悔覆纏等
476 31 to order; to command 以自力行悔覆纏等
477 31 further; moreover 以自力行悔覆纏等
478 31 used after a verb 以自力行悔覆纏等
479 31 very 以自力行悔覆纏等
480 31 already 以自力行悔覆纏等
481 31 increasingly 以自力行悔覆纏等
482 31 a reason; a cause 以自力行悔覆纏等
483 31 Israel 以自力行悔覆纏等
484 31 Yi 以自力行悔覆纏等
485 31 use; yogena 以自力行悔覆纏等
486 31 bié do not; must not 善等差別
487 31 bié other 善等差別
488 31 bié special 善等差別
489 31 bié to leave 善等差別
490 31 bié besides; moreover; furthermore; in addition 善等差別
491 31 bié to distinguish 善等差別
492 31 bié to pin 善等差別
493 31 bié to insert; to jam 善等差別
494 31 bié to turn 善等差別
495 31 bié Bie 善等差別
496 31 bié other; anya 善等差別
497 31 to arise; to get up 方現起故
498 31 case; instance; batch; group 方現起故
499 31 to rise; to raise 方現起故
500 31 to grow out of; to bring forth; to emerge 方現起故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shí food; bhakṣa
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
wèi to be; bhū
this; here; etad
duàn cutting off; uccheda
fēi not
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
华林 華林 104 Hualinbu
那落迦 110 Naraka; Hell
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
人趣 114 Human Realm
三聚 115 the three paths
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
五境 119 the objects of the five senses
五趣 119 Five Realms
五无间业 五無間業 119 the Five Unpardonable Sins
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正生 122 Zhengsheng
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 183.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
必应 必應 98 must
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不正见 不正見 98 mithyadrishti; a heterodox view
部多 98 bhūta; become
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不共许 不共許 98 an object not agreed upon
不还者 不還者 98 anāgāmin
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成身 成身 99 habitation; samāśraya
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大仙 100 a great sage; maharsi
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
地味 100 earth cake
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
段食 100 a handful of food; a helping
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多生 100 many births; many rebirths
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二食 195 two kinds of food
二受 195 two kinds of perception
二种 二種 195 two kinds
二业 二業 195 two kinds of karma
非界 102 non-world
非情 102 non-sentient object
非有 102 does not exist; is not real
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
广说 廣說 103 to explain; to teach
后说 後說 104 spoken later
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见修 見修 106 mistaken views and practice
教理 106 religious doctrine; dogma
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
界系 界繫 106 bound to the three realms
极光净天 極光淨天 106 ābhāsvara deva
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第三 106 scroll 3
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
能持 110 ability to uphold the precepts
牵引业 牽引業 113 directional karma
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
求生 113 seeking rebirth
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入心 114 to enter the mind or heart
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
若尔 若爾 114 then; tarhi
三句 115 three questions
三受 115 three sensations; three vedanās
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三性 115 the three natures; trisvabhava
三灾 三災 115 Three Calamities
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色处 色處 115 the visible realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身根 115 sense of touch
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生起 115 cause; arising
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
摄益 攝益 115 anugraha; to benefit
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
事用 115 matter and functions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
食香 115 gandharva
士用果 115 puruṣakāraphala; effect caused by a person
受法 115 to receive the Dharma
说欲 說欲 115 explanation of desire
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四句 115 four verses; four phrases
四有 115 four states of existence
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
天众 天眾 116 devas
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
同分 116 same class
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
微妙色 119 unmatched colors
威仪路 威儀路 119 religious performance
我爱 我愛 119 self-love
我德 119 the virtue of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无求 無求 119 No Desires
五衰相现 五衰相現 119 Five Signs of Decay
無想 119 no notion; without perception
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
五妙欲 119 objects of the five senses
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无始 無始 119 without beginning
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪性定聚 120 destined to be evil
心心 120 the mind and mental conditions
心所 120 a mental factor; caitta
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
眼根 121 the faculty of sight
业感 業感 121 karma and the result of karma
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
一法 121 one dharma; one thing
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一食 121 one meal per day
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切有 121 all things or beings
一切有为 一切有為 121 all conditioned phenomena
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
圆满业 圓滿業 121 fulfilling karma
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
殒没 殞沒 121 death; kālakriyā
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
欲心 121 a lustful heart
正断 正斷 122 letting go
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正性 122 divine nature
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
诸众生 諸眾生 122 all beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自力 122 one's own power
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自悟 122 self realization
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara