Glossary and Vocabulary for Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya (Dasheng Guang Wu Yun Lun) 大乘廣五蘊論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 249 | 謂 | wèi | to call | 謂色蘊 | 
| 2 | 249 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂色蘊 | 
| 3 | 249 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色蘊 | 
| 4 | 249 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂色蘊 | 
| 5 | 249 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂色蘊 | 
| 6 | 249 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色蘊 | 
| 7 | 249 | 謂 | wèi | to think | 謂色蘊 | 
| 8 | 249 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂色蘊 | 
| 9 | 249 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂色蘊 | 
| 10 | 249 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂色蘊 | 
| 11 | 249 | 謂 | wèi | Wei | 謂色蘊 | 
| 12 | 168 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為 | 
| 13 | 168 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為 | 
| 14 | 168 | 為 | wéi | to be; is | 是為 | 
| 15 | 168 | 為 | wéi | to do | 是為 | 
| 16 | 168 | 為 | wèi | to support; to help | 是為 | 
| 17 | 168 | 為 | wéi | to govern | 是為 | 
| 18 | 168 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為 | 
| 19 | 106 | 性 | xìng | gender | 堅性 | 
| 20 | 106 | 性 | xìng | nature; disposition | 堅性 | 
| 21 | 106 | 性 | xìng | grammatical gender | 堅性 | 
| 22 | 106 | 性 | xìng | a property; a quality | 堅性 | 
| 23 | 106 | 性 | xìng | life; destiny | 堅性 | 
| 24 | 106 | 性 | xìng | sexual desire | 堅性 | 
| 25 | 106 | 性 | xìng | scope | 堅性 | 
| 26 | 106 | 性 | xìng | nature | 堅性 | 
| 27 | 81 | 所 | suǒ | a few; various; some | 及大種所造色 | 
| 28 | 81 | 所 | suǒ | a place; a location | 及大種所造色 | 
| 29 | 81 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 及大種所造色 | 
| 30 | 81 | 所 | suǒ | an ordinal number | 及大種所造色 | 
| 31 | 81 | 所 | suǒ | meaning | 及大種所造色 | 
| 32 | 81 | 所 | suǒ | garrison | 及大種所造色 | 
| 33 | 81 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 及大種所造色 | 
| 34 | 77 | 於 | yú | to go; to | 謂於眼中 | 
| 35 | 77 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於眼中 | 
| 36 | 77 | 於 | yú | Yu | 謂於眼中 | 
| 37 | 77 | 於 | wū | a crow | 謂於眼中 | 
| 38 | 76 | 者 | zhě | ca | 界者 | 
| 39 | 69 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無表色等 | 
| 40 | 69 | 等 | děng | to wait | 無表色等 | 
| 41 | 69 | 等 | děng | to be equal | 無表色等 | 
| 42 | 69 | 等 | děng | degree; level | 無表色等 | 
| 43 | 69 | 等 | děng | to compare | 無表色等 | 
| 44 | 69 | 等 | děng | same; equal; sama | 無表色等 | 
| 45 | 62 | 業 | yè | business; industry | 謂有表業 | 
| 46 | 62 | 業 | yè | activity; actions | 謂有表業 | 
| 47 | 62 | 業 | yè | order; sequence | 謂有表業 | 
| 48 | 62 | 業 | yè | to continue | 謂有表業 | 
| 49 | 62 | 業 | yè | to start; to create | 謂有表業 | 
| 50 | 62 | 業 | yè | karma | 謂有表業 | 
| 51 | 62 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 謂有表業 | 
| 52 | 62 | 業 | yè | a course of study; training | 謂有表業 | 
| 53 | 62 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 謂有表業 | 
| 54 | 62 | 業 | yè | an estate; a property | 謂有表業 | 
| 55 | 62 | 業 | yè | an achievement | 謂有表業 | 
| 56 | 62 | 業 | yè | to engage in | 謂有表業 | 
| 57 | 62 | 業 | yè | Ye | 謂有表業 | 
| 58 | 62 | 業 | yè | a horizontal board | 謂有表業 | 
| 59 | 62 | 業 | yè | an occupation | 謂有表業 | 
| 60 | 62 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 謂有表業 | 
| 61 | 62 | 業 | yè | a book | 謂有表業 | 
| 62 | 62 | 業 | yè | actions; karma; karman | 謂有表業 | 
| 63 | 62 | 業 | yè | activity; kriyā | 謂有表業 | 
| 64 | 54 | 及 | jí | to reach | 及大種所造色 | 
| 65 | 54 | 及 | jí | to attain | 及大種所造色 | 
| 66 | 54 | 及 | jí | to understand | 及大種所造色 | 
| 67 | 54 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及大種所造色 | 
| 68 | 54 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及大種所造色 | 
| 69 | 54 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及大種所造色 | 
| 70 | 54 | 及 | jí | and; ca; api | 及大種所造色 | 
| 71 | 47 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 與受所依為業 | 
| 72 | 47 | 依 | yī | to comply with; to follow | 與受所依為業 | 
| 73 | 47 | 依 | yī | to help | 與受所依為業 | 
| 74 | 47 | 依 | yī | flourishing | 與受所依為業 | 
| 75 | 47 | 依 | yī | lovable | 與受所依為業 | 
| 76 | 47 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 與受所依為業 | 
| 77 | 47 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 與受所依為業 | 
| 78 | 47 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 與受所依為業 | 
| 79 | 44 | 心 | xīn | heart [organ] | 及心不相應 | 
| 80 | 44 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 及心不相應 | 
| 81 | 44 | 心 | xīn | mind; consciousness | 及心不相應 | 
| 82 | 44 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 及心不相應 | 
| 83 | 44 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 及心不相應 | 
| 84 | 44 | 心 | xīn | heart | 及心不相應 | 
| 85 | 44 | 心 | xīn | emotion | 及心不相應 | 
| 86 | 44 | 心 | xīn | intention; consideration | 及心不相應 | 
| 87 | 44 | 心 | xīn | disposition; temperament | 及心不相應 | 
| 88 | 44 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 及心不相應 | 
| 89 | 44 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 及心不相應 | 
| 90 | 44 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 及心不相應 | 
| 91 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 | 
| 92 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無 | 
| 93 | 41 | 無 | mó | mo | 無 | 
| 94 | 41 | 無 | wú | to not have | 無 | 
| 95 | 41 | 無 | wú | Wu | 無 | 
| 96 | 41 | 無 | mó | mo | 無 | 
| 97 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 有少不遍 | 
| 98 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂即眼根 | 
| 99 | 31 | 即 | jí | at that time | 謂即眼根 | 
| 100 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂即眼根 | 
| 101 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂即眼根 | 
| 102 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂即眼根 | 
| 103 | 28 | 界 | jiè | border; boundary | 界者 | 
| 104 | 28 | 界 | jiè | kingdom | 界者 | 
| 105 | 28 | 界 | jiè | territory; region | 界者 | 
| 106 | 28 | 界 | jiè | the world | 界者 | 
| 107 | 28 | 界 | jiè | scope; extent | 界者 | 
| 108 | 28 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界者 | 
| 109 | 28 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界者 | 
| 110 | 28 | 界 | jiè | to adjoin | 界者 | 
| 111 | 28 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界者 | 
| 112 | 28 | 能 | néng | can; able | 是能執受 | 
| 113 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 是能執受 | 
| 114 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是能執受 | 
| 115 | 28 | 能 | néng | energy | 是能執受 | 
| 116 | 28 | 能 | néng | function; use | 是能執受 | 
| 117 | 28 | 能 | néng | talent | 是能執受 | 
| 118 | 28 | 能 | néng | expert at | 是能執受 | 
| 119 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 是能執受 | 
| 120 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是能執受 | 
| 121 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是能執受 | 
| 122 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 是能執受 | 
| 123 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 是能執受 | 
| 124 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與誰為主 | 
| 125 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與誰為主 | 
| 126 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與誰為主 | 
| 127 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與誰為主 | 
| 128 | 28 | 與 | yù | to help | 與誰為主 | 
| 129 | 28 | 與 | yǔ | for | 與誰為主 | 
| 130 | 27 | 色 | sè | color | 及大種所造色 | 
| 131 | 27 | 色 | sè | form; matter | 及大種所造色 | 
| 132 | 27 | 色 | shǎi | dice | 及大種所造色 | 
| 133 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 及大種所造色 | 
| 134 | 27 | 色 | sè | countenance | 及大種所造色 | 
| 135 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 及大種所造色 | 
| 136 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 及大種所造色 | 
| 137 | 27 | 色 | sè | kind; type | 及大種所造色 | 
| 138 | 27 | 色 | sè | quality | 及大種所造色 | 
| 139 | 27 | 色 | sè | to be angry | 及大種所造色 | 
| 140 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 及大種所造色 | 
| 141 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 及大種所造色 | 
| 142 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 及大種所造色 | 
| 143 | 26 | 之 | zhī | to go | 謂眼之境 | 
| 144 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂眼之境 | 
| 145 | 26 | 之 | zhī | is | 謂眼之境 | 
| 146 | 26 | 之 | zhī | to use | 謂眼之境 | 
| 147 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 謂眼之境 | 
| 148 | 26 | 之 | zhī | winding | 謂眼之境 | 
| 149 | 26 | 義 | yì | meaning; sense | 因義 | 
| 150 | 26 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 因義 | 
| 151 | 26 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 因義 | 
| 152 | 26 | 義 | yì | chivalry; generosity | 因義 | 
| 153 | 26 | 義 | yì | just; righteous | 因義 | 
| 154 | 26 | 義 | yì | adopted | 因義 | 
| 155 | 26 | 義 | yì | a relationship | 因義 | 
| 156 | 26 | 義 | yì | volunteer | 因義 | 
| 157 | 26 | 義 | yì | something suitable | 因義 | 
| 158 | 26 | 義 | yì | a martyr | 因義 | 
| 159 | 26 | 義 | yì | a law | 因義 | 
| 160 | 26 | 義 | yì | Yi | 因義 | 
| 161 | 26 | 義 | yì | Righteousness | 因義 | 
| 162 | 26 | 義 | yì | aim; artha | 因義 | 
| 163 | 26 | 幾 | jǐ | several | 復次此十八界幾有色 | 
| 164 | 26 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 復次此十八界幾有色 | 
| 165 | 26 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 復次此十八界幾有色 | 
| 166 | 26 | 幾 | jī | sign; omen | 復次此十八界幾有色 | 
| 167 | 26 | 幾 | jī | near to | 復次此十八界幾有色 | 
| 168 | 26 | 幾 | jī | imminent danger | 復次此十八界幾有色 | 
| 169 | 26 | 幾 | jī | circumstances | 復次此十八界幾有色 | 
| 170 | 26 | 幾 | jī | duration; time | 復次此十八界幾有色 | 
| 171 | 26 | 幾 | jī | opportunity | 復次此十八界幾有色 | 
| 172 | 26 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 復次此十八界幾有色 | 
| 173 | 26 | 幾 | jǐ | a small table | 復次此十八界幾有色 | 
| 174 | 26 | 幾 | jǐ | [self] composed | 復次此十八界幾有色 | 
| 175 | 26 | 幾 | jī | ji | 復次此十八界幾有色 | 
| 176 | 23 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 是無瞋分 | 
| 177 | 23 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 是無瞋分 | 
| 178 | 23 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 是無瞋分 | 
| 179 | 23 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 是無瞋分 | 
| 180 | 23 | 分 | fēn | a fraction | 是無瞋分 | 
| 181 | 23 | 分 | fēn | to express as a fraction | 是無瞋分 | 
| 182 | 23 | 分 | fēn | one tenth | 是無瞋分 | 
| 183 | 23 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 是無瞋分 | 
| 184 | 23 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 是無瞋分 | 
| 185 | 23 | 分 | fèn | affection; goodwill | 是無瞋分 | 
| 186 | 23 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 是無瞋分 | 
| 187 | 23 | 分 | fēn | equinox | 是無瞋分 | 
| 188 | 23 | 分 | fèn | a characteristic | 是無瞋分 | 
| 189 | 23 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 是無瞋分 | 
| 190 | 23 | 分 | fēn | to share | 是無瞋分 | 
| 191 | 23 | 分 | fēn | branch [office] | 是無瞋分 | 
| 192 | 23 | 分 | fēn | clear; distinct | 是無瞋分 | 
| 193 | 23 | 分 | fēn | a difference | 是無瞋分 | 
| 194 | 23 | 分 | fēn | a score | 是無瞋分 | 
| 195 | 23 | 分 | fèn | identity | 是無瞋分 | 
| 196 | 23 | 分 | fèn | a part; a portion | 是無瞋分 | 
| 197 | 23 | 分 | fēn | part; avayava | 是無瞋分 | 
| 198 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說 | 
| 199 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說 | 
| 200 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 有說 | 
| 201 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說 | 
| 202 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說 | 
| 203 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說 | 
| 204 | 22 | 說 | shuō | allocution | 有說 | 
| 205 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說 | 
| 206 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說 | 
| 207 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說 | 
| 208 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說 | 
| 209 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 有說 | 
| 210 | 22 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 此通善不善 | 
| 211 | 22 | 善 | shàn | happy | 此通善不善 | 
| 212 | 22 | 善 | shàn | good | 此通善不善 | 
| 213 | 22 | 善 | shàn | kind-hearted | 此通善不善 | 
| 214 | 22 | 善 | shàn | to be skilled at something | 此通善不善 | 
| 215 | 22 | 善 | shàn | familiar | 此通善不善 | 
| 216 | 22 | 善 | shàn | to repair | 此通善不善 | 
| 217 | 22 | 善 | shàn | to admire | 此通善不善 | 
| 218 | 22 | 善 | shàn | to praise | 此通善不善 | 
| 219 | 22 | 善 | shàn | Shan | 此通善不善 | 
| 220 | 22 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 此通善不善 | 
| 221 | 21 | 因 | yīn | cause; reason | 因義 | 
| 222 | 21 | 因 | yīn | to accord with | 因義 | 
| 223 | 21 | 因 | yīn | to follow | 因義 | 
| 224 | 21 | 因 | yīn | to rely on | 因義 | 
| 225 | 21 | 因 | yīn | via; through | 因義 | 
| 226 | 21 | 因 | yīn | to continue | 因義 | 
| 227 | 21 | 因 | yīn | to receive | 因義 | 
| 228 | 21 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因義 | 
| 229 | 21 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因義 | 
| 230 | 21 | 因 | yīn | to be like | 因義 | 
| 231 | 21 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因義 | 
| 232 | 21 | 因 | yīn | cause; hetu | 因義 | 
| 233 | 21 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 於蘊相續 | 
| 234 | 21 | 蘊 | yùn | to contain | 於蘊相續 | 
| 235 | 21 | 蘊 | yùn | profundity | 於蘊相續 | 
| 236 | 21 | 蘊 | yùn | withered grass | 於蘊相續 | 
| 237 | 21 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 於蘊相續 | 
| 238 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是乃至身根 | 
| 239 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生眼識故 | 
| 240 | 19 | 生 | shēng | to live | 生眼識故 | 
| 241 | 19 | 生 | shēng | raw | 生眼識故 | 
| 242 | 19 | 生 | shēng | a student | 生眼識故 | 
| 243 | 19 | 生 | shēng | life | 生眼識故 | 
| 244 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生眼識故 | 
| 245 | 19 | 生 | shēng | alive | 生眼識故 | 
| 246 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 生眼識故 | 
| 247 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生眼識故 | 
| 248 | 19 | 生 | shēng | to grow | 生眼識故 | 
| 249 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 生眼識故 | 
| 250 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 生眼識故 | 
| 251 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生眼識故 | 
| 252 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生眼識故 | 
| 253 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生眼識故 | 
| 254 | 19 | 生 | shēng | gender | 生眼識故 | 
| 255 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生眼識故 | 
| 256 | 19 | 生 | shēng | to set up | 生眼識故 | 
| 257 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 生眼識故 | 
| 258 | 19 | 生 | shēng | a captive | 生眼識故 | 
| 259 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 生眼識故 | 
| 260 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生眼識故 | 
| 261 | 19 | 生 | shēng | unripe | 生眼識故 | 
| 262 | 19 | 生 | shēng | nature | 生眼識故 | 
| 263 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生眼識故 | 
| 264 | 19 | 生 | shēng | destiny | 生眼識故 | 
| 265 | 19 | 生 | shēng | birth | 生眼識故 | 
| 266 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生眼識故 | 
| 267 | 19 | 行 | xíng | to walk | 行 | 
| 268 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 行 | 
| 269 | 19 | 行 | háng | profession | 行 | 
| 270 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 | 
| 271 | 19 | 行 | xíng | to travel | 行 | 
| 272 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 | 
| 273 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 | 
| 274 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 | 
| 275 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 行 | 
| 276 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 | 
| 277 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 行 | 
| 278 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 | 
| 279 | 19 | 行 | xíng | to move | 行 | 
| 280 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 | 
| 281 | 19 | 行 | xíng | travel | 行 | 
| 282 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 行 | 
| 283 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 行 | 
| 284 | 19 | 行 | xíng | temporary | 行 | 
| 285 | 19 | 行 | háng | rank; order | 行 | 
| 286 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 行 | 
| 287 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 | 
| 288 | 19 | 行 | xíng | to experience | 行 | 
| 289 | 19 | 行 | xíng | path; way | 行 | 
| 290 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 | 
| 291 | 19 | 行 | xíng | 行 | |
| 292 | 19 | 行 | xíng | Practice | 行 | 
| 293 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 | 
| 294 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 | 
| 295 | 18 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 惡行不起 | 
| 296 | 18 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 惡行不起 | 
| 297 | 18 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 惡行不起 | 
| 298 | 18 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 惡行不起 | 
| 299 | 18 | 起 | qǐ | to start | 惡行不起 | 
| 300 | 18 | 起 | qǐ | to establish; to build | 惡行不起 | 
| 301 | 18 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 惡行不起 | 
| 302 | 18 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 惡行不起 | 
| 303 | 18 | 起 | qǐ | to get out of bed | 惡行不起 | 
| 304 | 18 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 惡行不起 | 
| 305 | 18 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 惡行不起 | 
| 306 | 18 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 惡行不起 | 
| 307 | 18 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 惡行不起 | 
| 308 | 18 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 惡行不起 | 
| 309 | 18 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 惡行不起 | 
| 310 | 18 | 起 | qǐ | to conjecture | 惡行不起 | 
| 311 | 18 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 惡行不起 | 
| 312 | 18 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 惡行不起 | 
| 313 | 18 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 此通善不善 | 
| 314 | 17 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 謂以色為境 | 
| 315 | 17 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 謂以色為境 | 
| 316 | 17 | 境 | jìng | situation; circumstances | 謂以色為境 | 
| 317 | 17 | 境 | jìng | degree; level | 謂以色為境 | 
| 318 | 17 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 謂以色為境 | 
| 319 | 17 | 境 | jìng | sphere; region | 謂以色為境 | 
| 320 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以色為境 | 
| 321 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以色為境 | 
| 322 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 謂以色為境 | 
| 323 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以色為境 | 
| 324 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以色為境 | 
| 325 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以色為境 | 
| 326 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以色為境 | 
| 327 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 謂以色為境 | 
| 328 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 謂以色為境 | 
| 329 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以色為境 | 
| 330 | 16 | 見 | jiàn | to see | 無見 | 
| 331 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無見 | 
| 332 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無見 | 
| 333 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無見 | 
| 334 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 無見 | 
| 335 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 無見 | 
| 336 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無見 | 
| 337 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無見 | 
| 338 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 無見 | 
| 339 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 無見 | 
| 340 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 無見 | 
| 341 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無見 | 
| 342 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無見 | 
| 343 | 16 | 三 | sān | three | 略為三種 | 
| 344 | 16 | 三 | sān | third | 略為三種 | 
| 345 | 16 | 三 | sān | more than two | 略為三種 | 
| 346 | 16 | 三 | sān | very few | 略為三種 | 
| 347 | 16 | 三 | sān | San | 略為三種 | 
| 348 | 16 | 三 | sān | three; tri | 略為三種 | 
| 349 | 16 | 三 | sān | sa | 略為三種 | 
| 350 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 略為三種 | 
| 351 | 16 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 謂謗因果 | 
| 352 | 16 | 謗 | bàng | to curse | 謂謗因果 | 
| 353 | 16 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 謂謗因果 | 
| 354 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 | 
| 355 | 15 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種 | 
| 356 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種 | 
| 357 | 15 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種 | 
| 358 | 15 | 種 | zhǒng | offspring | 種 | 
| 359 | 15 | 種 | zhǒng | breed | 種 | 
| 360 | 15 | 種 | zhǒng | race | 種 | 
| 361 | 15 | 種 | zhǒng | species | 種 | 
| 362 | 15 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種 | 
| 363 | 15 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種 | 
| 364 | 15 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種 | 
| 365 | 15 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 366 | 15 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 367 | 15 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 368 | 15 | 處 | chù | a part; an aspect | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 369 | 15 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 370 | 15 | 處 | chǔ | to get along with | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 371 | 15 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 372 | 15 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 373 | 15 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 374 | 15 | 處 | chǔ | to be associated with | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 375 | 15 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 376 | 15 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 377 | 15 | 處 | chù | circumstances; situation | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 378 | 15 | 處 | chù | an occasion; a time | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 379 | 15 | 處 | chù | position; sthāna | 類趣處差別色等總略攝故 | 
| 380 | 15 | 亦 | yì | Yi | 此亦 | 
| 381 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 眼識得生 | 
| 382 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 眼識得生 | 
| 383 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 眼識得生 | 
| 384 | 15 | 得 | dé | de | 眼識得生 | 
| 385 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 眼識得生 | 
| 386 | 15 | 得 | dé | to result in | 眼識得生 | 
| 387 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 眼識得生 | 
| 388 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 眼識得生 | 
| 389 | 15 | 得 | dé | to be finished | 眼識得生 | 
| 390 | 15 | 得 | děi | satisfying | 眼識得生 | 
| 391 | 15 | 得 | dé | to contract | 眼識得生 | 
| 392 | 15 | 得 | dé | to hear | 眼識得生 | 
| 393 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 眼識得生 | 
| 394 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 眼識得生 | 
| 395 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 眼識得生 | 
| 396 | 15 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此不可顯示故名無表 | 
| 397 | 15 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此不可顯示故名無表 | 
| 398 | 15 | 名 | míng | rank; position | 此不可顯示故名無表 | 
| 399 | 15 | 名 | míng | an excuse | 此不可顯示故名無表 | 
| 400 | 15 | 名 | míng | life | 此不可顯示故名無表 | 
| 401 | 15 | 名 | míng | to name; to call | 此不可顯示故名無表 | 
| 402 | 15 | 名 | míng | to express; to describe | 此不可顯示故名無表 | 
| 403 | 15 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此不可顯示故名無表 | 
| 404 | 15 | 名 | míng | to own; to possess | 此不可顯示故名無表 | 
| 405 | 15 | 名 | míng | famous; renowned | 此不可顯示故名無表 | 
| 406 | 15 | 名 | míng | moral | 此不可顯示故名無表 | 
| 407 | 15 | 名 | míng | name; naman | 此不可顯示故名無表 | 
| 408 | 15 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此不可顯示故名無表 | 
| 409 | 15 | 識 | shí | knowledge; understanding | 生身識故 | 
| 410 | 15 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 生身識故 | 
| 411 | 15 | 識 | zhì | to record | 生身識故 | 
| 412 | 15 | 識 | shí | thought; cognition | 生身識故 | 
| 413 | 15 | 識 | shí | to understand | 生身識故 | 
| 414 | 15 | 識 | shí | experience; common sense | 生身識故 | 
| 415 | 15 | 識 | shí | a good friend | 生身識故 | 
| 416 | 15 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 生身識故 | 
| 417 | 15 | 識 | zhì | a label; a mark | 生身識故 | 
| 418 | 15 | 識 | zhì | an inscription | 生身識故 | 
| 419 | 15 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 生身識故 | 
| 420 | 15 | 觸 | chù | to touch; to feel | 及觸一分 | 
| 421 | 15 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 及觸一分 | 
| 422 | 15 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 及觸一分 | 
| 423 | 15 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 及觸一分 | 
| 424 | 14 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 謂於劣計己勝 | 
| 425 | 14 | 計 | jì | to haggle over | 謂於劣計己勝 | 
| 426 | 14 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 謂於劣計己勝 | 
| 427 | 14 | 計 | jì | a gauge; a meter | 謂於劣計己勝 | 
| 428 | 14 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 謂於劣計己勝 | 
| 429 | 14 | 計 | jì | to plan; to scheme | 謂於劣計己勝 | 
| 430 | 14 | 計 | jì | to settle an account | 謂於劣計己勝 | 
| 431 | 14 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 謂於劣計己勝 | 
| 432 | 14 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 謂於劣計己勝 | 
| 433 | 14 | 計 | jì | to appraise; to assess | 謂於劣計己勝 | 
| 434 | 14 | 計 | jì | to register | 謂於劣計己勝 | 
| 435 | 14 | 計 | jì | to estimate | 謂於劣計己勝 | 
| 436 | 14 | 計 | jì | Ji | 謂於劣計己勝 | 
| 437 | 14 | 計 | jì | ketu | 謂於劣計己勝 | 
| 438 | 14 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 謂於劣計己勝 | 
| 439 | 14 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染著為貪 | 
| 440 | 14 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染著為貪 | 
| 441 | 14 | 染 | rǎn | to infect | 染著為貪 | 
| 442 | 14 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染著為貪 | 
| 443 | 14 | 染 | rǎn | infection | 染著為貪 | 
| 444 | 14 | 染 | rǎn | to corrupt | 染著為貪 | 
| 445 | 14 | 染 | rǎn | to make strokes | 染著為貪 | 
| 446 | 14 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染著為貪 | 
| 447 | 14 | 染 | rǎn | Ran | 染著為貪 | 
| 448 | 14 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染著為貪 | 
| 449 | 14 | 餘 | yú | extra; surplus | 諸餘心法 | 
| 450 | 14 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 諸餘心法 | 
| 451 | 14 | 餘 | yú | to remain | 諸餘心法 | 
| 452 | 14 | 餘 | yú | other | 諸餘心法 | 
| 453 | 14 | 餘 | yú | additional; complementary | 諸餘心法 | 
| 454 | 14 | 餘 | yú | remaining | 諸餘心法 | 
| 455 | 14 | 餘 | yú | incomplete | 諸餘心法 | 
| 456 | 14 | 餘 | yú | Yu | 諸餘心法 | 
| 457 | 14 | 餘 | yú | other; anya | 諸餘心法 | 
| 458 | 13 | 先 | xiān | first | 見為先 | 
| 459 | 13 | 先 | xiān | early; prior; former | 見為先 | 
| 460 | 13 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 見為先 | 
| 461 | 13 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 見為先 | 
| 462 | 13 | 先 | xiān | to start | 見為先 | 
| 463 | 13 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 見為先 | 
| 464 | 13 | 先 | xiān | before; in front | 見為先 | 
| 465 | 13 | 先 | xiān | fundamental; basic | 見為先 | 
| 466 | 13 | 先 | xiān | Xian | 見為先 | 
| 467 | 13 | 先 | xiān | ancient; archaic | 見為先 | 
| 468 | 13 | 先 | xiān | super | 見為先 | 
| 469 | 13 | 先 | xiān | deceased | 見為先 | 
| 470 | 13 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 見為先 | 
| 471 | 13 | 聲 | shēng | sound | 謂以聲為境 | 
| 472 | 13 | 聲 | shēng | sheng | 謂以聲為境 | 
| 473 | 13 | 聲 | shēng | voice | 謂以聲為境 | 
| 474 | 13 | 聲 | shēng | music | 謂以聲為境 | 
| 475 | 13 | 聲 | shēng | language | 謂以聲為境 | 
| 476 | 13 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 謂以聲為境 | 
| 477 | 13 | 聲 | shēng | a message | 謂以聲為境 | 
| 478 | 13 | 聲 | shēng | a consonant | 謂以聲為境 | 
| 479 | 13 | 聲 | shēng | a tone | 謂以聲為境 | 
| 480 | 13 | 聲 | shēng | to announce | 謂以聲為境 | 
| 481 | 13 | 聲 | shēng | sound | 謂以聲為境 | 
| 482 | 13 | 淨 | jìng | clean | 淨色為性 | 
| 483 | 13 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨色為性 | 
| 484 | 13 | 淨 | jìng | pure | 淨色為性 | 
| 485 | 13 | 淨 | jìng | tranquil | 淨色為性 | 
| 486 | 13 | 淨 | jìng | cold | 淨色為性 | 
| 487 | 13 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨色為性 | 
| 488 | 13 | 淨 | jìng | role of hero | 淨色為性 | 
| 489 | 13 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨色為性 | 
| 490 | 13 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨色為性 | 
| 491 | 13 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨色為性 | 
| 492 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 淨色為性 | 
| 493 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 淨色為性 | 
| 494 | 13 | 淨 | jìng | Pure | 淨色為性 | 
| 495 | 13 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨色為性 | 
| 496 | 13 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨色為性 | 
| 497 | 13 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨色為性 | 
| 498 | 13 | 對治 | duì zhì | to remedy | 謂貪對治 | 
| 499 | 13 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 謂貪對治 | 
| 500 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 此復云何 | 
Frequencies of all Words
Top 1170
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 249 | 謂 | wèi | to call | 謂色蘊 | 
| 2 | 249 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂色蘊 | 
| 3 | 249 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色蘊 | 
| 4 | 249 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂色蘊 | 
| 5 | 249 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂色蘊 | 
| 6 | 249 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色蘊 | 
| 7 | 249 | 謂 | wèi | to think | 謂色蘊 | 
| 8 | 249 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂色蘊 | 
| 9 | 249 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂色蘊 | 
| 10 | 249 | 謂 | wèi | and | 謂色蘊 | 
| 11 | 249 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂色蘊 | 
| 12 | 249 | 謂 | wèi | Wei | 謂色蘊 | 
| 13 | 249 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂色蘊 | 
| 14 | 249 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂色蘊 | 
| 15 | 168 | 為 | wèi | for; to | 是為 | 
| 16 | 168 | 為 | wèi | because of | 是為 | 
| 17 | 168 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為 | 
| 18 | 168 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為 | 
| 19 | 168 | 為 | wéi | to be; is | 是為 | 
| 20 | 168 | 為 | wéi | to do | 是為 | 
| 21 | 168 | 為 | wèi | for | 是為 | 
| 22 | 168 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為 | 
| 23 | 168 | 為 | wèi | to | 是為 | 
| 24 | 168 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為 | 
| 25 | 168 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為 | 
| 26 | 168 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為 | 
| 27 | 168 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為 | 
| 28 | 168 | 為 | wèi | to support; to help | 是為 | 
| 29 | 168 | 為 | wéi | to govern | 是為 | 
| 30 | 168 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為 | 
| 31 | 106 | 性 | xìng | gender | 堅性 | 
| 32 | 106 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 堅性 | 
| 33 | 106 | 性 | xìng | nature; disposition | 堅性 | 
| 34 | 106 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 堅性 | 
| 35 | 106 | 性 | xìng | grammatical gender | 堅性 | 
| 36 | 106 | 性 | xìng | a property; a quality | 堅性 | 
| 37 | 106 | 性 | xìng | life; destiny | 堅性 | 
| 38 | 106 | 性 | xìng | sexual desire | 堅性 | 
| 39 | 106 | 性 | xìng | scope | 堅性 | 
| 40 | 106 | 性 | xìng | nature | 堅性 | 
| 41 | 101 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何四大 | 
| 42 | 101 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何四大 | 
| 43 | 81 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 及大種所造色 | 
| 44 | 81 | 所 | suǒ | an office; an institute | 及大種所造色 | 
| 45 | 81 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 及大種所造色 | 
| 46 | 81 | 所 | suǒ | it | 及大種所造色 | 
| 47 | 81 | 所 | suǒ | if; supposing | 及大種所造色 | 
| 48 | 81 | 所 | suǒ | a few; various; some | 及大種所造色 | 
| 49 | 81 | 所 | suǒ | a place; a location | 及大種所造色 | 
| 50 | 81 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 及大種所造色 | 
| 51 | 81 | 所 | suǒ | that which | 及大種所造色 | 
| 52 | 81 | 所 | suǒ | an ordinal number | 及大種所造色 | 
| 53 | 81 | 所 | suǒ | meaning | 及大種所造色 | 
| 54 | 81 | 所 | suǒ | garrison | 及大種所造色 | 
| 55 | 81 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 及大種所造色 | 
| 56 | 81 | 所 | suǒ | that which; yad | 及大種所造色 | 
| 57 | 77 | 於 | yú | in; at | 謂於眼中 | 
| 58 | 77 | 於 | yú | in; at | 謂於眼中 | 
| 59 | 77 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂於眼中 | 
| 60 | 77 | 於 | yú | to go; to | 謂於眼中 | 
| 61 | 77 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於眼中 | 
| 62 | 77 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂於眼中 | 
| 63 | 77 | 於 | yú | from | 謂於眼中 | 
| 64 | 77 | 於 | yú | give | 謂於眼中 | 
| 65 | 77 | 於 | yú | oppposing | 謂於眼中 | 
| 66 | 77 | 於 | yú | and | 謂於眼中 | 
| 67 | 77 | 於 | yú | compared to | 謂於眼中 | 
| 68 | 77 | 於 | yú | by | 謂於眼中 | 
| 69 | 77 | 於 | yú | and; as well as | 謂於眼中 | 
| 70 | 77 | 於 | yú | for | 謂於眼中 | 
| 71 | 77 | 於 | yú | Yu | 謂於眼中 | 
| 72 | 77 | 於 | wū | a crow | 謂於眼中 | 
| 73 | 77 | 於 | wū | whew; wow | 謂於眼中 | 
| 74 | 77 | 於 | yú | near to; antike | 謂於眼中 | 
| 75 | 76 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 界者 | 
| 76 | 76 | 者 | zhě | that | 界者 | 
| 77 | 76 | 者 | zhě | nominalizing function word | 界者 | 
| 78 | 76 | 者 | zhě | used to mark a definition | 界者 | 
| 79 | 76 | 者 | zhě | used to mark a pause | 界者 | 
| 80 | 76 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 界者 | 
| 81 | 76 | 者 | zhuó | according to | 界者 | 
| 82 | 76 | 者 | zhě | ca | 界者 | 
| 83 | 69 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無表色等 | 
| 84 | 69 | 等 | děng | to wait | 無表色等 | 
| 85 | 69 | 等 | děng | degree; kind | 無表色等 | 
| 86 | 69 | 等 | děng | plural | 無表色等 | 
| 87 | 69 | 等 | děng | to be equal | 無表色等 | 
| 88 | 69 | 等 | děng | degree; level | 無表色等 | 
| 89 | 69 | 等 | děng | to compare | 無表色等 | 
| 90 | 69 | 等 | děng | same; equal; sama | 無表色等 | 
| 91 | 62 | 業 | yè | business; industry | 謂有表業 | 
| 92 | 62 | 業 | yè | immediately | 謂有表業 | 
| 93 | 62 | 業 | yè | activity; actions | 謂有表業 | 
| 94 | 62 | 業 | yè | order; sequence | 謂有表業 | 
| 95 | 62 | 業 | yè | to continue | 謂有表業 | 
| 96 | 62 | 業 | yè | to start; to create | 謂有表業 | 
| 97 | 62 | 業 | yè | karma | 謂有表業 | 
| 98 | 62 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 謂有表業 | 
| 99 | 62 | 業 | yè | a course of study; training | 謂有表業 | 
| 100 | 62 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 謂有表業 | 
| 101 | 62 | 業 | yè | an estate; a property | 謂有表業 | 
| 102 | 62 | 業 | yè | an achievement | 謂有表業 | 
| 103 | 62 | 業 | yè | to engage in | 謂有表業 | 
| 104 | 62 | 業 | yè | Ye | 謂有表業 | 
| 105 | 62 | 業 | yè | already | 謂有表業 | 
| 106 | 62 | 業 | yè | a horizontal board | 謂有表業 | 
| 107 | 62 | 業 | yè | an occupation | 謂有表業 | 
| 108 | 62 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 謂有表業 | 
| 109 | 62 | 業 | yè | a book | 謂有表業 | 
| 110 | 62 | 業 | yè | actions; karma; karman | 謂有表業 | 
| 111 | 62 | 業 | yè | activity; kriyā | 謂有表業 | 
| 112 | 62 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 性所造色故 | 
| 113 | 62 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 性所造色故 | 
| 114 | 62 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 性所造色故 | 
| 115 | 62 | 故 | gù | to die | 性所造色故 | 
| 116 | 62 | 故 | gù | so; therefore; hence | 性所造色故 | 
| 117 | 62 | 故 | gù | original | 性所造色故 | 
| 118 | 62 | 故 | gù | accident; happening; instance | 性所造色故 | 
| 119 | 62 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 性所造色故 | 
| 120 | 62 | 故 | gù | something in the past | 性所造色故 | 
| 121 | 62 | 故 | gù | deceased; dead | 性所造色故 | 
| 122 | 62 | 故 | gù | still; yet | 性所造色故 | 
| 123 | 62 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 性所造色故 | 
| 124 | 54 | 及 | jí | to reach | 及大種所造色 | 
| 125 | 54 | 及 | jí | and | 及大種所造色 | 
| 126 | 54 | 及 | jí | coming to; when | 及大種所造色 | 
| 127 | 54 | 及 | jí | to attain | 及大種所造色 | 
| 128 | 54 | 及 | jí | to understand | 及大種所造色 | 
| 129 | 54 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及大種所造色 | 
| 130 | 54 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及大種所造色 | 
| 131 | 54 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及大種所造色 | 
| 132 | 54 | 及 | jí | and; ca; api | 及大種所造色 | 
| 133 | 50 | 此 | cǐ | this; these | 此復云何 | 
| 134 | 50 | 此 | cǐ | in this way | 此復云何 | 
| 135 | 50 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此復云何 | 
| 136 | 50 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此復云何 | 
| 137 | 50 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此復云何 | 
| 138 | 47 | 依 | yī | according to | 與受所依為業 | 
| 139 | 47 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 與受所依為業 | 
| 140 | 47 | 依 | yī | to comply with; to follow | 與受所依為業 | 
| 141 | 47 | 依 | yī | to help | 與受所依為業 | 
| 142 | 47 | 依 | yī | flourishing | 與受所依為業 | 
| 143 | 47 | 依 | yī | lovable | 與受所依為業 | 
| 144 | 47 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 與受所依為業 | 
| 145 | 47 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 與受所依為業 | 
| 146 | 47 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 與受所依為業 | 
| 147 | 46 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為 | 
| 148 | 46 | 是 | shì | is exactly | 是為 | 
| 149 | 46 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為 | 
| 150 | 46 | 是 | shì | this; that; those | 是為 | 
| 151 | 46 | 是 | shì | really; certainly | 是為 | 
| 152 | 46 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為 | 
| 153 | 46 | 是 | shì | true | 是為 | 
| 154 | 46 | 是 | shì | is; has; exists | 是為 | 
| 155 | 46 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為 | 
| 156 | 46 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為 | 
| 157 | 46 | 是 | shì | Shi | 是為 | 
| 158 | 46 | 是 | shì | is; bhū | 是為 | 
| 159 | 46 | 是 | shì | this; idam | 是為 | 
| 160 | 44 | 心 | xīn | heart [organ] | 及心不相應 | 
| 161 | 44 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 及心不相應 | 
| 162 | 44 | 心 | xīn | mind; consciousness | 及心不相應 | 
| 163 | 44 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 及心不相應 | 
| 164 | 44 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 及心不相應 | 
| 165 | 44 | 心 | xīn | heart | 及心不相應 | 
| 166 | 44 | 心 | xīn | emotion | 及心不相應 | 
| 167 | 44 | 心 | xīn | intention; consideration | 及心不相應 | 
| 168 | 44 | 心 | xīn | disposition; temperament | 及心不相應 | 
| 169 | 44 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 及心不相應 | 
| 170 | 44 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 及心不相應 | 
| 171 | 44 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 及心不相應 | 
| 172 | 41 | 無 | wú | no | 無 | 
| 173 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 | 
| 174 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無 | 
| 175 | 41 | 無 | wú | has not yet | 無 | 
| 176 | 41 | 無 | mó | mo | 無 | 
| 177 | 41 | 無 | wú | do not | 無 | 
| 178 | 41 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 | 
| 179 | 41 | 無 | wú | regardless of | 無 | 
| 180 | 41 | 無 | wú | to not have | 無 | 
| 181 | 41 | 無 | wú | um | 無 | 
| 182 | 41 | 無 | wú | Wu | 無 | 
| 183 | 41 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 | 
| 184 | 41 | 無 | wú | not; non- | 無 | 
| 185 | 41 | 無 | mó | mo | 無 | 
| 186 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此性有故 | 
| 187 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此性有故 | 
| 188 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此性有故 | 
| 189 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此性有故 | 
| 190 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此性有故 | 
| 191 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此性有故 | 
| 192 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此性有故 | 
| 193 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此性有故 | 
| 194 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此性有故 | 
| 195 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此性有故 | 
| 196 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此性有故 | 
| 197 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 此性有故 | 
| 198 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 此性有故 | 
| 199 | 39 | 有 | yǒu | You | 此性有故 | 
| 200 | 39 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此性有故 | 
| 201 | 39 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此性有故 | 
| 202 | 39 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸心心法 | 
| 203 | 39 | 諸 | zhū | Zhu | 諸心心法 | 
| 204 | 39 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸心心法 | 
| 205 | 39 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸心心法 | 
| 206 | 39 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸心心法 | 
| 207 | 39 | 諸 | zhū | of; in | 諸心心法 | 
| 208 | 39 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸心心法 | 
| 209 | 37 | 不 | bù | not; no | 有少不遍 | 
| 210 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有少不遍 | 
| 211 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 有少不遍 | 
| 212 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 有少不遍 | 
| 213 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有少不遍 | 
| 214 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有少不遍 | 
| 215 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有少不遍 | 
| 216 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 有少不遍 | 
| 217 | 37 | 不 | bù | no; na | 有少不遍 | 
| 218 | 31 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 謂即眼根 | 
| 219 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂即眼根 | 
| 220 | 31 | 即 | jí | at that time | 謂即眼根 | 
| 221 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂即眼根 | 
| 222 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂即眼根 | 
| 223 | 31 | 即 | jí | if; but | 謂即眼根 | 
| 224 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂即眼根 | 
| 225 | 31 | 即 | jí | then; following | 謂即眼根 | 
| 226 | 31 | 即 | jí | so; just so; eva | 謂即眼根 | 
| 227 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 228 | 31 | 如 | rú | if | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 229 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 230 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 231 | 31 | 如 | rú | this | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 232 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 233 | 31 | 如 | rú | to go to | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 234 | 31 | 如 | rú | to meet | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 235 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 236 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 237 | 31 | 如 | rú | and | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 238 | 31 | 如 | rú | or | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 239 | 31 | 如 | rú | but | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 240 | 31 | 如 | rú | then | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 241 | 31 | 如 | rú | naturally | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 242 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 243 | 31 | 如 | rú | you | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 244 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 245 | 31 | 如 | rú | in; at | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 246 | 31 | 如 | rú | Ru | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 247 | 31 | 如 | rú | Thus | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 248 | 31 | 如 | rú | thus; tathā | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 249 | 31 | 如 | rú | like; iva | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 250 | 31 | 如 | rú | suchness; tathatā | 一分淨色如淨醍醐 | 
| 251 | 28 | 界 | jiè | border; boundary | 界者 | 
| 252 | 28 | 界 | jiè | kingdom | 界者 | 
| 253 | 28 | 界 | jiè | circle; society | 界者 | 
| 254 | 28 | 界 | jiè | territory; region | 界者 | 
| 255 | 28 | 界 | jiè | the world | 界者 | 
| 256 | 28 | 界 | jiè | scope; extent | 界者 | 
| 257 | 28 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界者 | 
| 258 | 28 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界者 | 
| 259 | 28 | 界 | jiè | to adjoin | 界者 | 
| 260 | 28 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界者 | 
| 261 | 28 | 能 | néng | can; able | 是能執受 | 
| 262 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 是能執受 | 
| 263 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是能執受 | 
| 264 | 28 | 能 | néng | energy | 是能執受 | 
| 265 | 28 | 能 | néng | function; use | 是能執受 | 
| 266 | 28 | 能 | néng | may; should; permitted to | 是能執受 | 
| 267 | 28 | 能 | néng | talent | 是能執受 | 
| 268 | 28 | 能 | néng | expert at | 是能執受 | 
| 269 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 是能執受 | 
| 270 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是能執受 | 
| 271 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是能執受 | 
| 272 | 28 | 能 | néng | as long as; only | 是能執受 | 
| 273 | 28 | 能 | néng | even if | 是能執受 | 
| 274 | 28 | 能 | néng | but | 是能執受 | 
| 275 | 28 | 能 | néng | in this way | 是能執受 | 
| 276 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 是能執受 | 
| 277 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 是能執受 | 
| 278 | 28 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 此性若有 | 
| 279 | 28 | 若 | ruò | seemingly | 此性若有 | 
| 280 | 28 | 若 | ruò | if | 此性若有 | 
| 281 | 28 | 若 | ruò | you | 此性若有 | 
| 282 | 28 | 若 | ruò | this; that | 此性若有 | 
| 283 | 28 | 若 | ruò | and; or | 此性若有 | 
| 284 | 28 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 此性若有 | 
| 285 | 28 | 若 | rě | pomegranite | 此性若有 | 
| 286 | 28 | 若 | ruò | to choose | 此性若有 | 
| 287 | 28 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 此性若有 | 
| 288 | 28 | 若 | ruò | thus | 此性若有 | 
| 289 | 28 | 若 | ruò | pollia | 此性若有 | 
| 290 | 28 | 若 | ruò | Ruo | 此性若有 | 
| 291 | 28 | 若 | ruò | only then | 此性若有 | 
| 292 | 28 | 若 | rě | ja | 此性若有 | 
| 293 | 28 | 若 | rě | jñā | 此性若有 | 
| 294 | 28 | 若 | ruò | if; yadi | 此性若有 | 
| 295 | 28 | 與 | yǔ | and | 與誰為主 | 
| 296 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與誰為主 | 
| 297 | 28 | 與 | yǔ | together with | 與誰為主 | 
| 298 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 與誰為主 | 
| 299 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與誰為主 | 
| 300 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與誰為主 | 
| 301 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與誰為主 | 
| 302 | 28 | 與 | yù | to help | 與誰為主 | 
| 303 | 28 | 與 | yǔ | for | 與誰為主 | 
| 304 | 28 | 與 | yǔ | and; ca | 與誰為主 | 
| 305 | 27 | 色 | sè | color | 及大種所造色 | 
| 306 | 27 | 色 | sè | form; matter | 及大種所造色 | 
| 307 | 27 | 色 | shǎi | dice | 及大種所造色 | 
| 308 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 及大種所造色 | 
| 309 | 27 | 色 | sè | countenance | 及大種所造色 | 
| 310 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 及大種所造色 | 
| 311 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 及大種所造色 | 
| 312 | 27 | 色 | sè | kind; type | 及大種所造色 | 
| 313 | 27 | 色 | sè | quality | 及大種所造色 | 
| 314 | 27 | 色 | sè | to be angry | 及大種所造色 | 
| 315 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 及大種所造色 | 
| 316 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 及大種所造色 | 
| 317 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 及大種所造色 | 
| 318 | 27 | 彼 | bǐ | that; those | 謂即從彼善不善表所生 | 
| 319 | 27 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂即從彼善不善表所生 | 
| 320 | 27 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂即從彼善不善表所生 | 
| 321 | 26 | 之 | zhī | him; her; them; that | 謂眼之境 | 
| 322 | 26 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 謂眼之境 | 
| 323 | 26 | 之 | zhī | to go | 謂眼之境 | 
| 324 | 26 | 之 | zhī | this; that | 謂眼之境 | 
| 325 | 26 | 之 | zhī | genetive marker | 謂眼之境 | 
| 326 | 26 | 之 | zhī | it | 謂眼之境 | 
| 327 | 26 | 之 | zhī | in; in regards to | 謂眼之境 | 
| 328 | 26 | 之 | zhī | all | 謂眼之境 | 
| 329 | 26 | 之 | zhī | and | 謂眼之境 | 
| 330 | 26 | 之 | zhī | however | 謂眼之境 | 
| 331 | 26 | 之 | zhī | if | 謂眼之境 | 
| 332 | 26 | 之 | zhī | then | 謂眼之境 | 
| 333 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂眼之境 | 
| 334 | 26 | 之 | zhī | is | 謂眼之境 | 
| 335 | 26 | 之 | zhī | to use | 謂眼之境 | 
| 336 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 謂眼之境 | 
| 337 | 26 | 之 | zhī | winding | 謂眼之境 | 
| 338 | 26 | 義 | yì | meaning; sense | 因義 | 
| 339 | 26 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 因義 | 
| 340 | 26 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 因義 | 
| 341 | 26 | 義 | yì | chivalry; generosity | 因義 | 
| 342 | 26 | 義 | yì | just; righteous | 因義 | 
| 343 | 26 | 義 | yì | adopted | 因義 | 
| 344 | 26 | 義 | yì | a relationship | 因義 | 
| 345 | 26 | 義 | yì | volunteer | 因義 | 
| 346 | 26 | 義 | yì | something suitable | 因義 | 
| 347 | 26 | 義 | yì | a martyr | 因義 | 
| 348 | 26 | 義 | yì | a law | 因義 | 
| 349 | 26 | 義 | yì | Yi | 因義 | 
| 350 | 26 | 義 | yì | Righteousness | 因義 | 
| 351 | 26 | 義 | yì | aim; artha | 因義 | 
| 352 | 26 | 幾 | jǐ | several | 復次此十八界幾有色 | 
| 353 | 26 | 幾 | jǐ | how many | 復次此十八界幾有色 | 
| 354 | 26 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 復次此十八界幾有色 | 
| 355 | 26 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 復次此十八界幾有色 | 
| 356 | 26 | 幾 | jī | sign; omen | 復次此十八界幾有色 | 
| 357 | 26 | 幾 | jī | nearly; almost | 復次此十八界幾有色 | 
| 358 | 26 | 幾 | jī | near to | 復次此十八界幾有色 | 
| 359 | 26 | 幾 | jī | imminent danger | 復次此十八界幾有色 | 
| 360 | 26 | 幾 | jī | circumstances | 復次此十八界幾有色 | 
| 361 | 26 | 幾 | jī | duration; time | 復次此十八界幾有色 | 
| 362 | 26 | 幾 | jī | opportunity | 復次此十八界幾有色 | 
| 363 | 26 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 復次此十八界幾有色 | 
| 364 | 26 | 幾 | jǐ | a small table | 復次此十八界幾有色 | 
| 365 | 26 | 幾 | jǐ | [self] composed | 復次此十八界幾有色 | 
| 366 | 26 | 幾 | jī | ji | 復次此十八界幾有色 | 
| 367 | 26 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 復次此十八界幾有色 | 
| 368 | 23 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 是無瞋分 | 
| 369 | 23 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 是無瞋分 | 
| 370 | 23 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 是無瞋分 | 
| 371 | 23 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 是無瞋分 | 
| 372 | 23 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 是無瞋分 | 
| 373 | 23 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 是無瞋分 | 
| 374 | 23 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 是無瞋分 | 
| 375 | 23 | 分 | fēn | a fraction | 是無瞋分 | 
| 376 | 23 | 分 | fēn | to express as a fraction | 是無瞋分 | 
| 377 | 23 | 分 | fēn | one tenth | 是無瞋分 | 
| 378 | 23 | 分 | fēn | a centimeter | 是無瞋分 | 
| 379 | 23 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 是無瞋分 | 
| 380 | 23 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 是無瞋分 | 
| 381 | 23 | 分 | fèn | affection; goodwill | 是無瞋分 | 
| 382 | 23 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 是無瞋分 | 
| 383 | 23 | 分 | fēn | equinox | 是無瞋分 | 
| 384 | 23 | 分 | fèn | a characteristic | 是無瞋分 | 
| 385 | 23 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 是無瞋分 | 
| 386 | 23 | 分 | fēn | to share | 是無瞋分 | 
| 387 | 23 | 分 | fēn | branch [office] | 是無瞋分 | 
| 388 | 23 | 分 | fēn | clear; distinct | 是無瞋分 | 
| 389 | 23 | 分 | fēn | a difference | 是無瞋分 | 
| 390 | 23 | 分 | fēn | a score | 是無瞋分 | 
| 391 | 23 | 分 | fèn | identity | 是無瞋分 | 
| 392 | 23 | 分 | fèn | a part; a portion | 是無瞋分 | 
| 393 | 23 | 分 | fēn | part; avayava | 是無瞋分 | 
| 394 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說 | 
| 395 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說 | 
| 396 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 有說 | 
| 397 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說 | 
| 398 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說 | 
| 399 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說 | 
| 400 | 22 | 說 | shuō | allocution | 有說 | 
| 401 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說 | 
| 402 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說 | 
| 403 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說 | 
| 404 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說 | 
| 405 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 有說 | 
| 406 | 22 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 此通善不善 | 
| 407 | 22 | 善 | shàn | happy | 此通善不善 | 
| 408 | 22 | 善 | shàn | good | 此通善不善 | 
| 409 | 22 | 善 | shàn | kind-hearted | 此通善不善 | 
| 410 | 22 | 善 | shàn | to be skilled at something | 此通善不善 | 
| 411 | 22 | 善 | shàn | familiar | 此通善不善 | 
| 412 | 22 | 善 | shàn | to repair | 此通善不善 | 
| 413 | 22 | 善 | shàn | to admire | 此通善不善 | 
| 414 | 22 | 善 | shàn | to praise | 此通善不善 | 
| 415 | 22 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 此通善不善 | 
| 416 | 22 | 善 | shàn | Shan | 此通善不善 | 
| 417 | 22 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 此通善不善 | 
| 418 | 21 | 因 | yīn | because | 因義 | 
| 419 | 21 | 因 | yīn | cause; reason | 因義 | 
| 420 | 21 | 因 | yīn | to accord with | 因義 | 
| 421 | 21 | 因 | yīn | to follow | 因義 | 
| 422 | 21 | 因 | yīn | to rely on | 因義 | 
| 423 | 21 | 因 | yīn | via; through | 因義 | 
| 424 | 21 | 因 | yīn | to continue | 因義 | 
| 425 | 21 | 因 | yīn | to receive | 因義 | 
| 426 | 21 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因義 | 
| 427 | 21 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因義 | 
| 428 | 21 | 因 | yīn | to be like | 因義 | 
| 429 | 21 | 因 | yīn | from; because of | 因義 | 
| 430 | 21 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因義 | 
| 431 | 21 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因義 | 
| 432 | 21 | 因 | yīn | Cause | 因義 | 
| 433 | 21 | 因 | yīn | cause; hetu | 因義 | 
| 434 | 21 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 於蘊相續 | 
| 435 | 21 | 蘊 | yùn | to contain | 於蘊相續 | 
| 436 | 21 | 蘊 | yùn | profundity | 於蘊相續 | 
| 437 | 21 | 蘊 | yùn | withered grass | 於蘊相續 | 
| 438 | 21 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 於蘊相續 | 
| 439 | 20 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是乃至身根 | 
| 440 | 20 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是乃至身根 | 
| 441 | 20 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是乃至身根 | 
| 442 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是乃至身根 | 
| 443 | 19 | 或 | huò | or; either; else | 或如諸法所住自相 | 
| 444 | 19 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或如諸法所住自相 | 
| 445 | 19 | 或 | huò | some; someone | 或如諸法所住自相 | 
| 446 | 19 | 或 | míngnián | suddenly | 或如諸法所住自相 | 
| 447 | 19 | 或 | huò | or; vā | 或如諸法所住自相 | 
| 448 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生眼識故 | 
| 449 | 19 | 生 | shēng | to live | 生眼識故 | 
| 450 | 19 | 生 | shēng | raw | 生眼識故 | 
| 451 | 19 | 生 | shēng | a student | 生眼識故 | 
| 452 | 19 | 生 | shēng | life | 生眼識故 | 
| 453 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生眼識故 | 
| 454 | 19 | 生 | shēng | alive | 生眼識故 | 
| 455 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 生眼識故 | 
| 456 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生眼識故 | 
| 457 | 19 | 生 | shēng | to grow | 生眼識故 | 
| 458 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 生眼識故 | 
| 459 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 生眼識故 | 
| 460 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生眼識故 | 
| 461 | 19 | 生 | shēng | very; extremely | 生眼識故 | 
| 462 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生眼識故 | 
| 463 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生眼識故 | 
| 464 | 19 | 生 | shēng | gender | 生眼識故 | 
| 465 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生眼識故 | 
| 466 | 19 | 生 | shēng | to set up | 生眼識故 | 
| 467 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 生眼識故 | 
| 468 | 19 | 生 | shēng | a captive | 生眼識故 | 
| 469 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 生眼識故 | 
| 470 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生眼識故 | 
| 471 | 19 | 生 | shēng | unripe | 生眼識故 | 
| 472 | 19 | 生 | shēng | nature | 生眼識故 | 
| 473 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生眼識故 | 
| 474 | 19 | 生 | shēng | destiny | 生眼識故 | 
| 475 | 19 | 生 | shēng | birth | 生眼識故 | 
| 476 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生眼識故 | 
| 477 | 19 | 行 | xíng | to walk | 行 | 
| 478 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 行 | 
| 479 | 19 | 行 | háng | profession | 行 | 
| 480 | 19 | 行 | háng | line; row | 行 | 
| 481 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 | 
| 482 | 19 | 行 | xíng | to travel | 行 | 
| 483 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 | 
| 484 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 | 
| 485 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 | 
| 486 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 行 | 
| 487 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 | 
| 488 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 行 | 
| 489 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 | 
| 490 | 19 | 行 | xíng | to move | 行 | 
| 491 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 | 
| 492 | 19 | 行 | xíng | travel | 行 | 
| 493 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 行 | 
| 494 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 行 | 
| 495 | 19 | 行 | xíng | temporary | 行 | 
| 496 | 19 | 行 | xíng | soon | 行 | 
| 497 | 19 | 行 | háng | rank; order | 行 | 
| 498 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 行 | 
| 499 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 | 
| 500 | 19 | 行 | xíng | to experience | 行 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 谓 | 謂 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū | 
| 性 | xìng | nature | |
| 云何 | yúnhé | how; katham | |
| 所 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 者 | zhě | ca | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 业 | 業 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 故 | gù | therefore; tasmāt | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness | 
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
               
  | 
          
| 安慧菩萨 | 安慧菩薩 | 196 | 
               
  | 
          
| 阿那含 | 65 | 
               
  | 
          |
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
               
  | 
          
| 不退转 | 不退轉 | 98 | 
               
  | 
          
| 常边 | 常邊 | 99 | śāśvatānta; extreme of eternalism | 
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大乘广五蕴论 | 大乘廣五蘊論 | 100 | Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun | 
| 地婆诃罗 | 地婆訶羅 | 100 | Divākara | 
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 慧简 | 慧簡 | 104 | Hui Jian | 
| 慧能 | 104 | Huineng | |
| 三藏 | 115 | 
               
  | 
          |
| 僧佉 | 115 | Samkhya | |
| 十界 | 115 | the ten realms | |
| 世主 | 115 | Lord of the world; Brahmā | |
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude | 
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought | 
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha | 
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 240.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy | 
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna | 
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 | 
               
  | 
          
| 安隐 | 安隱 | 196 | 
               
  | 
          
| 卑慢 | 98 | false humility | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness | 
| 鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell | 
| 遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity | 
| 遍知 | 98 | 
               
  | 
          |
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi | 
| 表色 | 98 | active expression | |
| 别境 | 別境 | 98 | limited scope | 
| 鼻根 | 98 | organ of smell | |
| 不动业 | 不動業 | 98 | immovable karma | 
| 不放逸 | 98 | 
               
  | 
          |
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不正知 | 98 | lack of knowledge | |
| 不生 | 98 | 
               
  | 
          |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness | 
| 出离 | 出離 | 99 | 
               
  | 
          
| 出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara | 
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara | 
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama | 
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca | 
| 定慧 | 100 | 
               
  | 
          |
| 对治 | 對治 | 100 | 
               
  | 
          
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna | 
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha | 
| 法无我 | 法無我 | 102 | the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya | 
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects | 
| 法界 | 102 | 
               
  | 
          |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest | 
| 放逸 | 102 | 
               
  | 
          |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis | 
| 非择灭无为 | 非擇滅無為 | 102 | cessation without analysis | 
| 非执 | 非執 | 102 | non-grasping | 
| 风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm | 
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛法僧 | 102 | 
               
  | 
          |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 过慢 | 過慢 | 103 | arrogance that sees itself as superior among peers and as equal among superiors | 
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma | 
| 还复 | 還復 | 104 | again | 
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha | 
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose | 
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ | 
| 加行 | 106 | 
               
  | 
          |
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap | 
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 句身 | 106 | group of phrases | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure | 
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern | 
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive | 
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive | 
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana | 
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness | 
| 利养 | 利養 | 108 | gain | 
| 轮迴三界 | 輪迴三界 | 108 | transmigrating in the three realms | 
| 律仪 | 律儀 | 108 | 
               
  | 
          
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation | 
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti | 
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it | 
| 名身 | 109 | group of names | |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 七心界 | 113 | the seven realms of the mind | |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 轻安 | 輕安 | 113 | 
               
  | 
          
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha | 
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively | 
| 如实 | 如實 | 114 | 
               
  | 
          
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi | 
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation | 
| 三支 | 115 | three branches | |
| 三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment | 
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 | 
               
  | 
          |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible | 
| 色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles | 
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha | 
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm | 
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form | 
| 色有 | 115 | material existence | |
| 善法 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善根 | 115 | 
               
  | 
          |
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch | 
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha | 
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit | 
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
               
  | 
          
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth | 
| 身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste | 
| 十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | 
| 十二缘起 | 十二緣起 | 115 | 
               
  | 
          
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 十通 | 115 | ten supernatural powers | |
| 识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha | 
| 十八界 | 115 | eighteen realms | |
| 世间相 | 世間相 | 115 | the characteristics of the world | 
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness | 
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up | 
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā | 
| 受者 | 115 | recipient | |
| 水界 | 115 | water; water realm; water element | |
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements | 
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四界 | 115 | four dharma realms | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration | 
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths | 
| 思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy | 
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 
| 所造性 | 115 | having the nature of being created | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
               
  | 
          
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature | 
| 同分 | 116 | same class | |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 我所 | 119 | 
               
  | 
          |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love | 
| 我癡 | 119 | self delusion | |
| 我慢 | 119 | 
               
  | 
          |
| 我执 | 我執 | 119 | 
               
  | 
          
| 无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence | 
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana | 
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two | 
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate | 
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment | 
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 
| 无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought | 
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 无表色 | 無表色 | 119 | avijnaptirupa; latent material force | 
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya | 
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability | 
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion | 
| 无漏 | 無漏 | 119 | 
               
  | 
          
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled | 
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu | 
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 显色 | 顯色 | 120 | visible colors | 
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 香界 | 120 | a Buddhist temple | |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 想蕴 | 想蘊 | 120 | perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 
| 息恶 | 息惡 | 120 | a wandering monk; śramaṇa | 
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind | 
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition | 
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception | 
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element | 
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 
| 业种子 | 業種子 | 121 | karmic seed | 
| 业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction | 
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala | 
| 一境 | 121 | 
               
  | 
          |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds | 
| 依止 | 121 | 
               
  | 
          |
| 忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa | 
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition | 
| 应知 | 應知 | 121 | should be known | 
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation | 
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person | 
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness | 
| 意言 | 121 | mental discussion | |
| 有执受 | 有執受 | 121 | having perception | 
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance | 
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease | 
| 有缘 | 有緣 | 121 | 
               
  | 
          
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent | 
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm | 
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna | 
| 杂染 | 雜染 | 122 | 
               
  | 
          
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will | 
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 增语 | 增語 | 122 | designation; appellation | 
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma | 
| 正行 | 122 | right action | |
| 真如 | 122 | 
               
  | 
          |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana | 
| 执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
               
  | 
          
| 中道 | 122 | 
               
  | 
          |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas | 
| 诸法自性 | 諸法自性 | 122 | the intrinsic nature of dharmas | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views | 
| 转识 | 轉識 | 122 | 
               
  | 
          
| 自性 | 122 | 
               
  | 
          |
| 最胜 | 最勝 | 122 | 
               
  | 
          
| 作善 | 122 | to do good deeds |