Glossary and Vocabulary for Bodhisattvacaryāvatāra (Puti Xing Jing) 菩提行經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 88 to go; to 供養於如來
2 88 to rely on; to depend on 供養於如來
3 88 Yu 供養於如來
4 88 a crow 供養於如來
5 82 ér Kangxi radical 126 施戒而先導
6 82 ér as if; to seem like 施戒而先導
7 82 néng can; able 施戒而先導
8 82 ér whiskers on the cheeks; sideburns 施戒而先導
9 82 ér to arrive; up to 施戒而先導
10 57 self 彼食我大冤
11 57 [my] dear 彼食我大冤
12 57 Wo 彼食我大冤
13 57 self; atman; attan 彼食我大冤
14 57 ga 彼食我大冤
15 57 infix potential marker 不起於憎嫌
16 48 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 乃得其安樂
17 48 děi to want to; to need to 乃得其安樂
18 48 děi must; ought to 乃得其安樂
19 48 de 乃得其安樂
20 48 de infix potential marker 乃得其安樂
21 48 to result in 乃得其安樂
22 48 to be proper; to fit; to suit 乃得其安樂
23 48 to be satisfied 乃得其安樂
24 48 to be finished 乃得其安樂
25 48 děi satisfying 乃得其安樂
26 48 to contract 乃得其安樂
27 48 to hear 乃得其安樂
28 48 to have; there is 乃得其安樂
29 48 marks time passed 乃得其安樂
30 48 obtain; attain; prāpta 乃得其安樂
31 48 zuò to do 住忍而不作
32 48 zuò to act as; to serve as 住忍而不作
33 48 zuò to start 住忍而不作
34 48 zuò a writing; a work 住忍而不作
35 48 zuò to dress as; to be disguised as 住忍而不作
36 48 zuō to create; to make 住忍而不作
37 48 zuō a workshop 住忍而不作
38 48 zuō to write; to compose 住忍而不作
39 48 zuò to rise 住忍而不作
40 48 zuò to be aroused 住忍而不作
41 48 zuò activity; action; undertaking 住忍而不作
42 48 zuò to regard as 住忍而不作
43 48 zuò action; kāraṇa 住忍而不作
44 45 bitterness; bitter flavor 後感冤家苦
45 45 hardship; suffering 後感冤家苦
46 45 to make things difficult for 後感冤家苦
47 45 to train; to practice 後感冤家苦
48 45 to suffer from a misfortune 後感冤家苦
49 45 bitter 後感冤家苦
50 45 grieved; facing hardship 後感冤家苦
51 45 in low spirits; depressed 後感冤家苦
52 45 painful 後感冤家苦
53 45 suffering; duḥkha; dukkha 後感冤家苦
54 38 chēn to glare at in anger 無得生瞋惱
55 38 chēn to be angry 無得生瞋惱
56 38 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 無得生瞋惱
57 38 chēn malice; vyāpāda 無得生瞋惱
58 37 Kangxi radical 71 無睡恒不足
59 37 to not have; without 無睡恒不足
60 37 mo 無睡恒不足
61 37 to not have 無睡恒不足
62 37 Wu 無睡恒不足
63 37 mo 無睡恒不足
64 35 Kangxi radical 132 瞋冤自不生
65 35 Zi 瞋冤自不生
66 35 a nose 瞋冤自不生
67 35 the beginning; the start 瞋冤自不生
68 35 origin 瞋冤自不生
69 35 to employ; to use 瞋冤自不生
70 35 to be 瞋冤自不生
71 35 self; soul; ātman 瞋冤自不生
72 33 zhī to go 殺之謂無勇
73 33 zhī to arrive; to go 殺之謂無勇
74 33 zhī is 殺之謂無勇
75 33 zhī to use 殺之謂無勇
76 33 zhī Zhi 殺之謂無勇
77 31 xīn heart [organ] 心有嗔惱病
78 31 xīn Kangxi radical 61 心有嗔惱病
79 31 xīn mind; consciousness 心有嗔惱病
80 31 xīn the center; the core; the middle 心有嗔惱病
81 31 xīn one of the 28 star constellations 心有嗔惱病
82 31 xīn heart 心有嗔惱病
83 31 xīn emotion 心有嗔惱病
84 31 xīn intention; consideration 心有嗔惱病
85 31 xīn disposition; temperament 心有嗔惱病
86 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心有嗔惱病
87 26 shēng to be born; to give birth 無得生瞋惱
88 26 shēng to live 無得生瞋惱
89 26 shēng raw 無得生瞋惱
90 26 shēng a student 無得生瞋惱
91 26 shēng life 無得生瞋惱
92 26 shēng to produce; to give rise 無得生瞋惱
93 26 shēng alive 無得生瞋惱
94 26 shēng a lifetime 無得生瞋惱
95 26 shēng to initiate; to become 無得生瞋惱
96 26 shēng to grow 無得生瞋惱
97 26 shēng unfamiliar 無得生瞋惱
98 26 shēng not experienced 無得生瞋惱
99 26 shēng hard; stiff; strong 無得生瞋惱
100 26 shēng having academic or professional knowledge 無得生瞋惱
101 26 shēng a male role in traditional theatre 無得生瞋惱
102 26 shēng gender 無得生瞋惱
103 26 shēng to develop; to grow 無得生瞋惱
104 26 shēng to set up 無得生瞋惱
105 26 shēng a prostitute 無得生瞋惱
106 26 shēng a captive 無得生瞋惱
107 26 shēng a gentleman 無得生瞋惱
108 26 shēng Kangxi radical 100 無得生瞋惱
109 26 shēng unripe 無得生瞋惱
110 26 shēng nature 無得生瞋惱
111 26 shēng to inherit; to succeed 無得生瞋惱
112 26 shēng destiny 無得生瞋惱
113 26 shēng birth 無得生瞋惱
114 25 rén person; people; a human being 若人自保愛
115 25 rén Kangxi radical 9 若人自保愛
116 25 rén a kind of person 若人自保愛
117 25 rén everybody 若人自保愛
118 25 rén adult 若人自保愛
119 25 rén somebody; others 若人自保愛
120 25 rén an upright person 若人自保愛
121 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若人自保愛
122 24 xíng to walk 蛇腹行在地
123 24 xíng capable; competent 蛇腹行在地
124 24 háng profession 蛇腹行在地
125 24 xíng Kangxi radical 144 蛇腹行在地
126 24 xíng to travel 蛇腹行在地
127 24 xìng actions; conduct 蛇腹行在地
128 24 xíng to do; to act; to practice 蛇腹行在地
129 24 xíng all right; OK; okay 蛇腹行在地
130 24 háng horizontal line 蛇腹行在地
131 24 héng virtuous deeds 蛇腹行在地
132 24 hàng a line of trees 蛇腹行在地
133 24 hàng bold; steadfast 蛇腹行在地
134 24 xíng to move 蛇腹行在地
135 24 xíng to put into effect; to implement 蛇腹行在地
136 24 xíng travel 蛇腹行在地
137 24 xíng to circulate 蛇腹行在地
138 24 xíng running script; running script 蛇腹行在地
139 24 xíng temporary 蛇腹行在地
140 24 háng rank; order 蛇腹行在地
141 24 háng a business; a shop 蛇腹行在地
142 24 xíng to depart; to leave 蛇腹行在地
143 24 xíng to experience 蛇腹行在地
144 24 xíng path; way 蛇腹行在地
145 24 xíng xing; ballad 蛇腹行在地
146 24 xíng Xing 蛇腹行在地
147 24 xíng Practice 蛇腹行在地
148 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 蛇腹行在地
149 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 蛇腹行在地
150 24 有情 yǒuqíng having feelings for 如是諸有情
151 24 有情 yǒuqíng friends with 如是諸有情
152 24 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如是諸有情
153 24 有情 yǒuqíng sentient being 如是諸有情
154 24 有情 yǒuqíng sentient beings 如是諸有情
155 24 wéi to act as; to serve 為獲不瞋利
156 24 wéi to change into; to become 為獲不瞋利
157 24 wéi to be; is 為獲不瞋利
158 24 wéi to do 為獲不瞋利
159 24 wèi to support; to help 為獲不瞋利
160 24 wéi to govern 為獲不瞋利
161 22 to carry on the shoulder 父母何計心
162 22 what 父母何計心
163 22 He 父母何計心
164 19 快樂 kuàilè happy; merry 不得貪快樂
165 19 rěn to bear; to endure; to tolerate 是故一心忍
166 19 rěn callous; heartless 是故一心忍
167 19 rěn Patience 是故一心忍
168 19 rěn tolerance; patience 是故一心忍
169 18 suǒ a few; various; some 於彼無所瞋
170 18 suǒ a place; a location 於彼無所瞋
171 18 suǒ indicates a passive voice 於彼無所瞋
172 18 suǒ an ordinal number 於彼無所瞋
173 18 suǒ meaning 於彼無所瞋
174 18 suǒ garrison 於彼無所瞋
175 18 suǒ place; pradeśa 於彼無所瞋
176 18 shēn human body; torso 刀割火燒身
177 18 shēn Kangxi radical 158 刀割火燒身
178 18 shēn self 刀割火燒身
179 18 shēn life 刀割火燒身
180 18 shēn an object 刀割火燒身
181 18 shēn a lifetime 刀割火燒身
182 18 shēn moral character 刀割火燒身
183 18 shēn status; identity; position 刀割火燒身
184 18 shēn pregnancy 刀割火燒身
185 18 juān India 刀割火燒身
186 18 shēn body; kaya 刀割火燒身
187 18 jiàn to see 凡見冤來去
188 18 jiàn opinion; view; understanding 凡見冤來去
189 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 凡見冤來去
190 18 jiàn refer to; for details see 凡見冤來去
191 18 jiàn to appear 凡見冤來去
192 18 jiàn to meet 凡見冤來去
193 18 jiàn to receive (a guest) 凡見冤來去
194 18 jiàn let me; kindly 凡見冤來去
195 18 jiàn Jian 凡見冤來去
196 18 xiàn to appear 凡見冤來去
197 18 xiàn to introduce 凡見冤來去
198 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 凡見冤來去
199 17 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 喻瞋伏於心
200 17 Yu 喻瞋伏於心
201 17 to explain 喻瞋伏於心
202 17 to understand 喻瞋伏於心
203 17 allegory; dṛṣṭānta 喻瞋伏於心
204 17 to use; to grasp 我以菩提心
205 17 to rely on 我以菩提心
206 17 to regard 我以菩提心
207 17 to be able to 我以菩提心
208 17 to order; to command 我以菩提心
209 17 used after a verb 我以菩提心
210 17 a reason; a cause 我以菩提心
211 17 Israel 我以菩提心
212 17 Yi 我以菩提心
213 17 use; yogena 我以菩提心
214 17 guò to cross; to go over; to pass 如是有何過
215 17 guò to surpass; to exceed 如是有何過
216 17 guò to experience; to pass time 如是有何過
217 17 guò to go 如是有何過
218 17 guò a mistake 如是有何過
219 17 guō Guo 如是有何過
220 17 guò to die 如是有何過
221 17 guò to shift 如是有何過
222 17 guò to endure 如是有何過
223 17 guò to pay a visit; to call on 如是有何過
224 17 guò gone by, past; atīta 如是有何過
225 17 yīn cause; reason 不行眾苦因
226 17 yīn to accord with 不行眾苦因
227 17 yīn to follow 不行眾苦因
228 17 yīn to rely on 不行眾苦因
229 17 yīn via; through 不行眾苦因
230 17 yīn to continue 不行眾苦因
231 17 yīn to receive 不行眾苦因
232 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 不行眾苦因
233 17 yīn to seize an opportunity 不行眾苦因
234 17 yīn to be like 不行眾苦因
235 17 yīn a standrd; a criterion 不行眾苦因
236 17 yīn cause; hetu 不行眾苦因
237 16 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 與煩惱相持
238 16 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 與煩惱相持
239 16 煩惱 fánnǎo defilement 與煩惱相持
240 16 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 與煩惱相持
241 16 good fortune; happiness; luck 福盡罪不生
242 16 Fujian 福盡罪不生
243 16 wine and meat used in ceremonial offerings 福盡罪不生
244 16 Fortune 福盡罪不生
245 16 merit; blessing; punya 福盡罪不生
246 15 néng can; able 於瞋若能除
247 15 néng ability; capacity 於瞋若能除
248 15 néng a mythical bear-like beast 於瞋若能除
249 15 néng energy 於瞋若能除
250 15 néng function; use 於瞋若能除
251 15 néng talent 於瞋若能除
252 15 néng expert at 於瞋若能除
253 15 néng to be in harmony 於瞋若能除
254 15 néng to tend to; to care for 於瞋若能除
255 15 néng to reach; to arrive at 於瞋若能除
256 15 néng to be able; śak 於瞋若能除
257 15 一切 yīqiè temporary 一切雖由因
258 15 一切 yīqiè the same 一切雖由因
259 15 business; industry 由業不自在
260 15 activity; actions 由業不自在
261 15 order; sequence 由業不自在
262 15 to continue 由業不自在
263 15 to start; to create 由業不自在
264 15 karma 由業不自在
265 15 hereditary trade; legacy 由業不自在
266 15 a course of study; training 由業不自在
267 15 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由業不自在
268 15 an estate; a property 由業不自在
269 15 an achievement 由業不自在
270 15 to engage in 由業不自在
271 15 Ye 由業不自在
272 15 a horizontal board 由業不自在
273 15 an occupation 由業不自在
274 15 a kind of musical instrument 由業不自在
275 15 a book 由業不自在
276 15 karma; kamma; karmic deeds; actions 由業不自在
277 15 Buddha; Awakened One 佛等無苦惱
278 15 relating to Buddhism 佛等無苦惱
279 15 a statue or image of a Buddha 佛等無苦惱
280 15 a Buddhist text 佛等無苦惱
281 15 to touch; to stroke 佛等無苦惱
282 15 Buddha 佛等無苦惱
283 15 Buddha; Awakened One 佛等無苦惱
284 14 other; another; some other 殺他血流迸
285 14 other 殺他血流迸
286 14 tha 殺他血流迸
287 14 ṭha 殺他血流迸
288 14 other; anya 殺他血流迸
289 14 地獄 dìyù a hell 喻受地獄苦
290 14 地獄 dìyù hell 喻受地獄苦
291 14 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 喻受地獄苦
292 14 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 虛受大苦惱
293 14 zhù to dwell; to live; to reside 住忍無時節
294 14 zhù to stop; to halt 住忍無時節
295 14 zhù to retain; to remain 住忍無時節
296 14 zhù to lodge at [temporarily] 住忍無時節
297 14 zhù verb complement 住忍無時節
298 14 zhù attaching; abiding; dwelling on 住忍無時節
299 13 shì matter; thing; item 凡諸親近事
300 13 shì to serve 凡諸親近事
301 13 shì a government post 凡諸親近事
302 13 shì duty; post; work 凡諸親近事
303 13 shì occupation 凡諸親近事
304 13 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 凡諸親近事
305 13 shì an accident 凡諸親近事
306 13 shì to attend 凡諸親近事
307 13 shì an allusion 凡諸親近事
308 13 shì a condition; a state; a situation 凡諸親近事
309 13 shì to engage in 凡諸親近事
310 13 shì to enslave 凡諸親近事
311 13 shì to pursue 凡諸親近事
312 13 shì to administer 凡諸親近事
313 13 shì to appoint 凡諸親近事
314 13 shì meaning; phenomena 凡諸親近事
315 13 shì actions; karma 凡諸親近事
316 13 ài to love 隨彼愛重心
317 13 ài favor; grace; kindness 隨彼愛重心
318 13 ài somebody who is loved 隨彼愛重心
319 13 ài love; affection 隨彼愛重心
320 13 ài to like 隨彼愛重心
321 13 ài to sympathize with; to pity 隨彼愛重心
322 13 ài to begrudge 隨彼愛重心
323 13 ài to do regularly; to have the habit of 隨彼愛重心
324 13 ài my dear 隨彼愛重心
325 13 ài Ai 隨彼愛重心
326 13 ài loved; beloved 隨彼愛重心
327 13 ài Love 隨彼愛重心
328 13 ài desire; craving; trsna 隨彼愛重心
329 13 zuì crime; offense; sin; vice 嗔罪而不立
330 13 zuì fault; error 嗔罪而不立
331 13 zuì hardship; suffering 嗔罪而不立
332 13 zuì to blame; to accuse 嗔罪而不立
333 13 zuì punishment 嗔罪而不立
334 13 精進 jīngjìn to be diligent 菩提住精進
335 13 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 菩提住精進
336 13 精進 jīngjìn Be Diligent 菩提住精進
337 13 精進 jīngjìn diligence 菩提住精進
338 13 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 菩提住精進
339 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 愍苦說輪迴
340 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 愍苦說輪迴
341 12 shuì to persuade 愍苦說輪迴
342 12 shuō to teach; to recite; to explain 愍苦說輪迴
343 12 shuō a doctrine; a theory 愍苦說輪迴
344 12 shuō to claim; to assert 愍苦說輪迴
345 12 shuō allocution 愍苦說輪迴
346 12 shuō to criticize; to scold 愍苦說輪迴
347 12 shuō to indicate; to refer to 愍苦說輪迴
348 12 shuō speach; vāda 愍苦說輪迴
349 12 shuō to speak; bhāṣate 愍苦說輪迴
350 12 happy; glad; cheerful; joyful 如真實得樂
351 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 如真實得樂
352 12 Le 如真實得樂
353 12 yuè music 如真實得樂
354 12 yuè a musical instrument 如真實得樂
355 12 yuè tone [of voice]; expression 如真實得樂
356 12 yuè a musician 如真實得樂
357 12 joy; pleasure 如真實得樂
358 12 yuè the Book of Music 如真實得樂
359 12 lào Lao 如真實得樂
360 12 to laugh 如真實得樂
361 12 Joy 如真實得樂
362 12 joy, delight; sukhā 如真實得樂
363 12 shòu to suffer; to be subjected to 虛受大苦惱
364 12 shòu to transfer; to confer 虛受大苦惱
365 12 shòu to receive; to accept 虛受大苦惱
366 12 shòu to tolerate 虛受大苦惱
367 12 shòu feelings; sensations 虛受大苦惱
368 12 qiú to request 忍不求快樂
369 12 qiú to seek; to look for 忍不求快樂
370 12 qiú to implore 忍不求快樂
371 12 qiú to aspire to 忍不求快樂
372 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 忍不求快樂
373 12 qiú to attract 忍不求快樂
374 12 qiú to bribe 忍不求快樂
375 12 qiú Qiu 忍不求快樂
376 12 qiú to demand 忍不求快樂
377 12 qiú to end 忍不求快樂
378 12 děng et cetera; and so on 忍如是等事
379 12 děng to wait 忍如是等事
380 12 děng to be equal 忍如是等事
381 12 děng degree; level 忍如是等事
382 12 děng to compare 忍如是等事
383 12 yóu Kangxi radical 102 無利由能忍
384 12 yóu to follow along 無利由能忍
385 12 yóu cause; reason 無利由能忍
386 12 yóu You 無利由能忍
387 12 懈怠 xièdài lazy 懈怠遠離福
388 12 懈怠 xièdài arrogant 懈怠遠離福
389 12 懈怠 xièdài laziness 懈怠遠離福
390 12 懈怠 xièdài kausidya; laziness 懈怠遠離福
391 12 yuān grievance; injustice; a wrong 冤若生於心
392 12 yuān not worthwhile 冤若生於心
393 12 yuān resentment; hatred 冤若生於心
394 12 yuān to fool 冤若生於心
395 12 yuān a bend 冤若生於心
396 12 yuān enemy; śatru 冤若生於心
397 11 jīn today; present; now 是故於今身
398 11 jīn Jin 是故於今身
399 11 jīn modern 是故於今身
400 11 jīn now; adhunā 是故於今身
401 10 Yi 於愛亦無喜
402 10 fēi Kangxi radical 175 彼無利非愛
403 10 fēi wrong; bad; untruthful 彼無利非愛
404 10 fēi different 彼無利非愛
405 10 fēi to not be; to not have 彼無利非愛
406 10 fēi to violate; to be contrary to 彼無利非愛
407 10 fēi Africa 彼無利非愛
408 10 fēi to slander 彼無利非愛
409 10 fěi to avoid 彼無利非愛
410 10 fēi must 彼無利非愛
411 10 fēi an error 彼無利非愛
412 10 fēi a problem; a question 彼無利非愛
413 10 fēi evil 彼無利非愛
414 10 to enter 設令入地獄
415 10 Kangxi radical 11 設令入地獄
416 10 radical 設令入地獄
417 10 income 設令入地獄
418 10 to conform with 設令入地獄
419 10 to descend 設令入地獄
420 10 the entering tone 設令入地獄
421 10 to pay 設令入地獄
422 10 to join 設令入地獄
423 10 entering; praveśa 設令入地獄
424 10 to go back; to return 裸形復空手
425 10 to resume; to restart 裸形復空手
426 10 to do in detail 裸形復空手
427 10 to restore 裸形復空手
428 10 to respond; to reply to 裸形復空手
429 10 Fu; Return 裸形復空手
430 10 to retaliate; to reciprocate 裸形復空手
431 10 to avoid forced labor or tax 裸形復空手
432 10 Fu 裸形復空手
433 10 doubled; to overlapping; folded 裸形復空手
434 10 a lined garment with doubled thickness 裸形復空手
435 10 zhī to know 知彼冤不食
436 10 zhī to comprehend 知彼冤不食
437 10 zhī to inform; to tell 知彼冤不食
438 10 zhī to administer 知彼冤不食
439 10 zhī to distinguish; to discern 知彼冤不食
440 10 zhī to be close friends 知彼冤不食
441 10 zhī to feel; to sense; to perceive 知彼冤不食
442 10 zhī to receive; to entertain 知彼冤不食
443 10 zhī knowledge 知彼冤不食
444 10 zhī consciousness; perception 知彼冤不食
445 10 zhī a close friend 知彼冤不食
446 10 zhì wisdom 知彼冤不食
447 10 zhì Zhi 知彼冤不食
448 10 zhī Understanding 知彼冤不食
449 10 zhī know; jña 知彼冤不食
450 10 to give 與煩惱相持
451 10 to accompany 與煩惱相持
452 10 to particate in 與煩惱相持
453 10 of the same kind 與煩惱相持
454 10 to help 與煩惱相持
455 10 for 與煩惱相持
456 10 lìng to make; to cause to be; to lead 守意令平等
457 10 lìng to issue a command 守意令平等
458 10 lìng rules of behavior; customs 守意令平等
459 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 守意令平等
460 10 lìng a season 守意令平等
461 10 lìng respected; good reputation 守意令平等
462 10 lìng good 守意令平等
463 10 lìng pretentious 守意令平等
464 10 lìng a transcending state of existence 守意令平等
465 10 lìng a commander 守意令平等
466 10 lìng a commanding quality; an impressive character 守意令平等
467 10 lìng lyrics 守意令平等
468 10 lìng Ling 守意令平等
469 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 守意令平等
470 10 jìn to the greatest extent; utmost 善利終滅盡
471 10 jìn perfect; flawless 善利終滅盡
472 10 jìn to give priority to; to do one's utmost 善利終滅盡
473 10 jìn to vanish 善利終滅盡
474 10 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 善利終滅盡
475 10 jìn to die 善利終滅盡
476 10 stupid; doltish; foolish; ignorant 自性既愚迷
477 10 humble 自性既愚迷
478 10 to dupe; to deceive 自性既愚迷
479 10 folly; moha 自性既愚迷
480 10 nǎo to be angry; to hate 心有嗔惱病
481 10 nǎo to provoke; to tease 心有嗔惱病
482 10 nǎo disturbed; troubled; dejected 心有嗔惱病
483 10 nǎo distressing; viheṭhana 心有嗔惱病
484 10 big; huge; large 彼食我大冤
485 10 Kangxi radical 37 彼食我大冤
486 10 great; major; important 彼食我大冤
487 10 size 彼食我大冤
488 10 old 彼食我大冤
489 10 oldest; earliest 彼食我大冤
490 10 adult 彼食我大冤
491 10 dài an important person 彼食我大冤
492 10 senior 彼食我大冤
493 10 an element 彼食我大冤
494 10 great; mahā 彼食我大冤
495 10 to arise; to get up 不起於憎嫌
496 10 to rise; to raise 不起於憎嫌
497 10 to grow out of; to bring forth; to emerge 不起於憎嫌
498 10 to appoint (to an official post); to take up a post 不起於憎嫌
499 10 to start 不起於憎嫌
500 10 to establish; to build 不起於憎嫌

Frequencies of all Words

Top 1018

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 91 that; those 隨彼愛重心
2 91 another; the other 隨彼愛重心
3 91 that; tad 隨彼愛重心
4 88 in; at 供養於如來
5 88 in; at 供養於如來
6 88 in; at; to; from 供養於如來
7 88 to go; to 供養於如來
8 88 to rely on; to depend on 供養於如來
9 88 to go to; to arrive at 供養於如來
10 88 from 供養於如來
11 88 give 供養於如來
12 88 oppposing 供養於如來
13 88 and 供養於如來
14 88 compared to 供養於如來
15 88 by 供養於如來
16 88 and; as well as 供養於如來
17 88 for 供養於如來
18 88 Yu 供養於如來
19 88 a crow 供養於如來
20 88 whew; wow 供養於如來
21 88 near to; antike 供養於如來
22 82 ér and; as well as; but (not); yet (not) 施戒而先導
23 82 ér Kangxi radical 126 施戒而先導
24 82 ér you 施戒而先導
25 82 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 施戒而先導
26 82 ér right away; then 施戒而先導
27 82 ér but; yet; however; while; nevertheless 施戒而先導
28 82 ér if; in case; in the event that 施戒而先導
29 82 ér therefore; as a result; thus 施戒而先導
30 82 ér how can it be that? 施戒而先導
31 82 ér so as to 施戒而先導
32 82 ér only then 施戒而先導
33 82 ér as if; to seem like 施戒而先導
34 82 néng can; able 施戒而先導
35 82 ér whiskers on the cheeks; sideburns 施戒而先導
36 82 ér me 施戒而先導
37 82 ér to arrive; up to 施戒而先導
38 82 ér possessive 施戒而先導
39 57 I; me; my 彼食我大冤
40 57 self 彼食我大冤
41 57 we; our 彼食我大冤
42 57 [my] dear 彼食我大冤
43 57 Wo 彼食我大冤
44 57 self; atman; attan 彼食我大冤
45 57 ga 彼食我大冤
46 57 I; aham 彼食我大冤
47 57 not; no 不起於憎嫌
48 57 expresses that a certain condition cannot be acheived 不起於憎嫌
49 57 as a correlative 不起於憎嫌
50 57 no (answering a question) 不起於憎嫌
51 57 forms a negative adjective from a noun 不起於憎嫌
52 57 at the end of a sentence to form a question 不起於憎嫌
53 57 to form a yes or no question 不起於憎嫌
54 57 infix potential marker 不起於憎嫌
55 57 no; na 不起於憎嫌
56 48 de potential marker 乃得其安樂
57 48 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 乃得其安樂
58 48 děi must; ought to 乃得其安樂
59 48 děi to want to; to need to 乃得其安樂
60 48 děi must; ought to 乃得其安樂
61 48 de 乃得其安樂
62 48 de infix potential marker 乃得其安樂
63 48 to result in 乃得其安樂
64 48 to be proper; to fit; to suit 乃得其安樂
65 48 to be satisfied 乃得其安樂
66 48 to be finished 乃得其安樂
67 48 de result of degree 乃得其安樂
68 48 de marks completion of an action 乃得其安樂
69 48 děi satisfying 乃得其安樂
70 48 to contract 乃得其安樂
71 48 marks permission or possibility 乃得其安樂
72 48 expressing frustration 乃得其安樂
73 48 to hear 乃得其安樂
74 48 to have; there is 乃得其安樂
75 48 marks time passed 乃得其安樂
76 48 obtain; attain; prāpta 乃得其安樂
77 48 zuò to do 住忍而不作
78 48 zuò to act as; to serve as 住忍而不作
79 48 zuò to start 住忍而不作
80 48 zuò a writing; a work 住忍而不作
81 48 zuò to dress as; to be disguised as 住忍而不作
82 48 zuō to create; to make 住忍而不作
83 48 zuō a workshop 住忍而不作
84 48 zuō to write; to compose 住忍而不作
85 48 zuò to rise 住忍而不作
86 48 zuò to be aroused 住忍而不作
87 48 zuò activity; action; undertaking 住忍而不作
88 48 zuò to regard as 住忍而不作
89 48 zuò action; kāraṇa 住忍而不作
90 46 this; these 忍心常若此
91 46 in this way 忍心常若此
92 46 otherwise; but; however; so 忍心常若此
93 46 at this time; now; here 忍心常若此
94 46 this; here; etad 忍心常若此
95 45 bitterness; bitter flavor 後感冤家苦
96 45 hardship; suffering 後感冤家苦
97 45 to make things difficult for 後感冤家苦
98 45 to train; to practice 後感冤家苦
99 45 to suffer from a misfortune 後感冤家苦
100 45 bitter 後感冤家苦
101 45 grieved; facing hardship 後感冤家苦
102 45 in low spirits; depressed 後感冤家苦
103 45 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 後感冤家苦
104 45 painful 後感冤家苦
105 45 suffering; duḥkha; dukkha 後感冤家苦
106 42 ruò to seem; to be like; as 若對於冤家
107 42 ruò seemingly 若對於冤家
108 42 ruò if 若對於冤家
109 42 ruò you 若對於冤家
110 42 ruò this; that 若對於冤家
111 42 ruò and; or 若對於冤家
112 42 ruò as for; pertaining to 若對於冤家
113 42 pomegranite 若對於冤家
114 42 ruò to choose 若對於冤家
115 42 ruò to agree; to accord with; to conform to 若對於冤家
116 42 ruò thus 若對於冤家
117 42 ruò pollia 若對於冤家
118 42 ruò Ruo 若對於冤家
119 42 ruò only then 若對於冤家
120 42 ja 若對於冤家
121 42 jñā 若對於冤家
122 38 chēn to glare at in anger 無得生瞋惱
123 38 chēn to be angry 無得生瞋惱
124 38 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 無得生瞋惱
125 38 chēn malice; vyāpāda 無得生瞋惱
126 37 no 無睡恒不足
127 37 Kangxi radical 71 無睡恒不足
128 37 to not have; without 無睡恒不足
129 37 has not yet 無睡恒不足
130 37 mo 無睡恒不足
131 37 do not 無睡恒不足
132 37 not; -less; un- 無睡恒不足
133 37 regardless of 無睡恒不足
134 37 to not have 無睡恒不足
135 37 um 無睡恒不足
136 37 Wu 無睡恒不足
137 37 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無睡恒不足
138 37 not; non- 無睡恒不足
139 37 mo 無睡恒不足
140 37 如是 rúshì thus; so 忍如是等事
141 37 如是 rúshì thus, so 忍如是等事
142 35 naturally; of course; certainly 瞋冤自不生
143 35 from; since 瞋冤自不生
144 35 self; oneself; itself 瞋冤自不生
145 35 Kangxi radical 132 瞋冤自不生
146 35 Zi 瞋冤自不生
147 35 a nose 瞋冤自不生
148 35 the beginning; the start 瞋冤自不生
149 35 origin 瞋冤自不生
150 35 originally 瞋冤自不生
151 35 still; to remain 瞋冤自不生
152 35 in person; personally 瞋冤自不生
153 35 in addition; besides 瞋冤自不生
154 35 if; even if 瞋冤自不生
155 35 but 瞋冤自不生
156 35 because 瞋冤自不生
157 35 to employ; to use 瞋冤自不生
158 35 to be 瞋冤自不生
159 35 own; one's own; oneself 瞋冤自不生
160 35 self; soul; ātman 瞋冤自不生
161 34 such as; for example; for instance 如飱毒藥食
162 34 if 如飱毒藥食
163 34 in accordance with 如飱毒藥食
164 34 to be appropriate; should; with regard to 如飱毒藥食
165 34 this 如飱毒藥食
166 34 it is so; it is thus; can be compared with 如飱毒藥食
167 34 to go to 如飱毒藥食
168 34 to meet 如飱毒藥食
169 34 to appear; to seem; to be like 如飱毒藥食
170 34 at least as good as 如飱毒藥食
171 34 and 如飱毒藥食
172 34 or 如飱毒藥食
173 34 but 如飱毒藥食
174 34 then 如飱毒藥食
175 34 naturally 如飱毒藥食
176 34 expresses a question or doubt 如飱毒藥食
177 34 you 如飱毒藥食
178 34 the second lunar month 如飱毒藥食
179 34 in; at 如飱毒藥食
180 34 Ru 如飱毒藥食
181 34 Thus 如飱毒藥食
182 34 thus; tathā 如飱毒藥食
183 34 like; iva 如飱毒藥食
184 33 zhī him; her; them; that 殺之謂無勇
185 33 zhī used between a modifier and a word to form a word group 殺之謂無勇
186 33 zhī to go 殺之謂無勇
187 33 zhī this; that 殺之謂無勇
188 33 zhī genetive marker 殺之謂無勇
189 33 zhī it 殺之謂無勇
190 33 zhī in 殺之謂無勇
191 33 zhī all 殺之謂無勇
192 33 zhī and 殺之謂無勇
193 33 zhī however 殺之謂無勇
194 33 zhī if 殺之謂無勇
195 33 zhī then 殺之謂無勇
196 33 zhī to arrive; to go 殺之謂無勇
197 33 zhī is 殺之謂無勇
198 33 zhī to use 殺之謂無勇
199 33 zhī Zhi 殺之謂無勇
200 31 xīn heart [organ] 心有嗔惱病
201 31 xīn Kangxi radical 61 心有嗔惱病
202 31 xīn mind; consciousness 心有嗔惱病
203 31 xīn the center; the core; the middle 心有嗔惱病
204 31 xīn one of the 28 star constellations 心有嗔惱病
205 31 xīn heart 心有嗔惱病
206 31 xīn emotion 心有嗔惱病
207 31 xīn intention; consideration 心有嗔惱病
208 31 xīn disposition; temperament 心有嗔惱病
209 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心有嗔惱病
210 26 shēng to be born; to give birth 無得生瞋惱
211 26 shēng to live 無得生瞋惱
212 26 shēng raw 無得生瞋惱
213 26 shēng a student 無得生瞋惱
214 26 shēng life 無得生瞋惱
215 26 shēng to produce; to give rise 無得生瞋惱
216 26 shēng alive 無得生瞋惱
217 26 shēng a lifetime 無得生瞋惱
218 26 shēng to initiate; to become 無得生瞋惱
219 26 shēng to grow 無得生瞋惱
220 26 shēng unfamiliar 無得生瞋惱
221 26 shēng not experienced 無得生瞋惱
222 26 shēng hard; stiff; strong 無得生瞋惱
223 26 shēng very; extremely 無得生瞋惱
224 26 shēng having academic or professional knowledge 無得生瞋惱
225 26 shēng a male role in traditional theatre 無得生瞋惱
226 26 shēng gender 無得生瞋惱
227 26 shēng to develop; to grow 無得生瞋惱
228 26 shēng to set up 無得生瞋惱
229 26 shēng a prostitute 無得生瞋惱
230 26 shēng a captive 無得生瞋惱
231 26 shēng a gentleman 無得生瞋惱
232 26 shēng Kangxi radical 100 無得生瞋惱
233 26 shēng unripe 無得生瞋惱
234 26 shēng nature 無得生瞋惱
235 26 shēng to inherit; to succeed 無得生瞋惱
236 26 shēng destiny 無得生瞋惱
237 26 shēng birth 無得生瞋惱
238 25 rén person; people; a human being 若人自保愛
239 25 rén Kangxi radical 9 若人自保愛
240 25 rén a kind of person 若人自保愛
241 25 rén everybody 若人自保愛
242 25 rén adult 若人自保愛
243 25 rén somebody; others 若人自保愛
244 25 rén an upright person 若人自保愛
245 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若人自保愛
246 25 云何 yúnhé why 云何苦不忍
247 24 xíng to walk 蛇腹行在地
248 24 xíng capable; competent 蛇腹行在地
249 24 háng profession 蛇腹行在地
250 24 háng line; row 蛇腹行在地
251 24 xíng Kangxi radical 144 蛇腹行在地
252 24 xíng to travel 蛇腹行在地
253 24 xìng actions; conduct 蛇腹行在地
254 24 xíng to do; to act; to practice 蛇腹行在地
255 24 xíng all right; OK; okay 蛇腹行在地
256 24 háng horizontal line 蛇腹行在地
257 24 héng virtuous deeds 蛇腹行在地
258 24 hàng a line of trees 蛇腹行在地
259 24 hàng bold; steadfast 蛇腹行在地
260 24 xíng to move 蛇腹行在地
261 24 xíng to put into effect; to implement 蛇腹行在地
262 24 xíng travel 蛇腹行在地
263 24 xíng to circulate 蛇腹行在地
264 24 xíng running script; running script 蛇腹行在地
265 24 xíng temporary 蛇腹行在地
266 24 xíng soon 蛇腹行在地
267 24 háng rank; order 蛇腹行在地
268 24 háng a business; a shop 蛇腹行在地
269 24 xíng to depart; to leave 蛇腹行在地
270 24 xíng to experience 蛇腹行在地
271 24 xíng path; way 蛇腹行在地
272 24 xíng xing; ballad 蛇腹行在地
273 24 xíng a round [of drinks] 蛇腹行在地
274 24 xíng Xing 蛇腹行在地
275 24 xíng moreover; also 蛇腹行在地
276 24 xíng Practice 蛇腹行在地
277 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 蛇腹行在地
278 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 蛇腹行在地
279 24 有情 yǒuqíng having feelings for 如是諸有情
280 24 有情 yǒuqíng friends with 如是諸有情
281 24 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如是諸有情
282 24 有情 yǒuqíng sentient being 如是諸有情
283 24 有情 yǒuqíng sentient beings 如是諸有情
284 24 wèi for; to 為獲不瞋利
285 24 wèi because of 為獲不瞋利
286 24 wéi to act as; to serve 為獲不瞋利
287 24 wéi to change into; to become 為獲不瞋利
288 24 wéi to be; is 為獲不瞋利
289 24 wéi to do 為獲不瞋利
290 24 wèi for 為獲不瞋利
291 24 wèi because of; for; to 為獲不瞋利
292 24 wèi to 為獲不瞋利
293 24 wéi in a passive construction 為獲不瞋利
294 24 wéi forming a rehetorical question 為獲不瞋利
295 24 wéi forming an adverb 為獲不瞋利
296 24 wéi to add emphasis 為獲不瞋利
297 24 wèi to support; to help 為獲不瞋利
298 24 wéi to govern 為獲不瞋利
299 22 zhū all; many; various 奉行諸善業
300 22 zhū Zhu 奉行諸善業
301 22 zhū all; members of the class 奉行諸善業
302 22 zhū interrogative particle 奉行諸善業
303 22 zhū him; her; them; it 奉行諸善業
304 22 zhū of; in 奉行諸善業
305 22 zhū all; many; sarva 奉行諸善業
306 22 what; where; which 父母何計心
307 22 to carry on the shoulder 父母何計心
308 22 who 父母何計心
309 22 what 父母何計心
310 22 why 父母何計心
311 22 how 父母何計心
312 22 how much 父母何計心
313 22 He 父母何計心
314 22 what; kim 父母何計心
315 19 快樂 kuàilè happy; merry 不得貪快樂
316 19 rěn to bear; to endure; to tolerate 是故一心忍
317 19 rěn willingly 是故一心忍
318 19 rěn callous; heartless 是故一心忍
319 19 rěn Patience 是故一心忍
320 19 rěn tolerance; patience 是故一心忍
321 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於彼無所瞋
322 18 suǒ an office; an institute 於彼無所瞋
323 18 suǒ introduces a relative clause 於彼無所瞋
324 18 suǒ it 於彼無所瞋
325 18 suǒ if; supposing 於彼無所瞋
326 18 suǒ a few; various; some 於彼無所瞋
327 18 suǒ a place; a location 於彼無所瞋
328 18 suǒ indicates a passive voice 於彼無所瞋
329 18 suǒ that which 於彼無所瞋
330 18 suǒ an ordinal number 於彼無所瞋
331 18 suǒ meaning 於彼無所瞋
332 18 suǒ garrison 於彼無所瞋
333 18 suǒ place; pradeśa 於彼無所瞋
334 18 suǒ that which; yad 於彼無所瞋
335 18 shēn human body; torso 刀割火燒身
336 18 shēn Kangxi radical 158 刀割火燒身
337 18 shēn measure word for clothes 刀割火燒身
338 18 shēn self 刀割火燒身
339 18 shēn life 刀割火燒身
340 18 shēn an object 刀割火燒身
341 18 shēn a lifetime 刀割火燒身
342 18 shēn personally 刀割火燒身
343 18 shēn moral character 刀割火燒身
344 18 shēn status; identity; position 刀割火燒身
345 18 shēn pregnancy 刀割火燒身
346 18 juān India 刀割火燒身
347 18 shēn body; kaya 刀割火燒身
348 18 jiàn to see 凡見冤來去
349 18 jiàn opinion; view; understanding 凡見冤來去
350 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 凡見冤來去
351 18 jiàn refer to; for details see 凡見冤來去
352 18 jiàn to appear 凡見冤來去
353 18 jiàn passive marker 凡見冤來去
354 18 jiàn to meet 凡見冤來去
355 18 jiàn to receive (a guest) 凡見冤來去
356 18 jiàn let me; kindly 凡見冤來去
357 18 jiàn Jian 凡見冤來去
358 18 xiàn to appear 凡見冤來去
359 18 xiàn to introduce 凡見冤來去
360 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 凡見冤來去
361 17 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 喻瞋伏於心
362 17 Yu 喻瞋伏於心
363 17 to explain 喻瞋伏於心
364 17 to understand 喻瞋伏於心
365 17 allegory; dṛṣṭānta 喻瞋伏於心
366 17 so as to; in order to 我以菩提心
367 17 to use; to regard as 我以菩提心
368 17 to use; to grasp 我以菩提心
369 17 according to 我以菩提心
370 17 because of 我以菩提心
371 17 on a certain date 我以菩提心
372 17 and; as well as 我以菩提心
373 17 to rely on 我以菩提心
374 17 to regard 我以菩提心
375 17 to be able to 我以菩提心
376 17 to order; to command 我以菩提心
377 17 further; moreover 我以菩提心
378 17 used after a verb 我以菩提心
379 17 very 我以菩提心
380 17 already 我以菩提心
381 17 increasingly 我以菩提心
382 17 a reason; a cause 我以菩提心
383 17 Israel 我以菩提心
384 17 Yi 我以菩提心
385 17 use; yogena 我以菩提心
386 17 guò to cross; to go over; to pass 如是有何過
387 17 guò too 如是有何過
388 17 guò particle to indicate experience 如是有何過
389 17 guò to surpass; to exceed 如是有何過
390 17 guò to experience; to pass time 如是有何過
391 17 guò to go 如是有何過
392 17 guò a mistake 如是有何過
393 17 guò a time; a round 如是有何過
394 17 guō Guo 如是有何過
395 17 guò to die 如是有何過
396 17 guò to shift 如是有何過
397 17 guò to endure 如是有何過
398 17 guò to pay a visit; to call on 如是有何過
399 17 guò gone by, past; atīta 如是有何過
400 17 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 我得如是故
401 17 old; ancient; former; past 我得如是故
402 17 reason; cause; purpose 我得如是故
403 17 to die 我得如是故
404 17 so; therefore; hence 我得如是故
405 17 original 我得如是故
406 17 accident; happening; instance 我得如是故
407 17 a friend; an acquaintance; friendship 我得如是故
408 17 something in the past 我得如是故
409 17 deceased; dead 我得如是故
410 17 still; yet 我得如是故
411 17 therefore; tasmāt 我得如是故
412 17 yīn because 不行眾苦因
413 17 yīn cause; reason 不行眾苦因
414 17 yīn to accord with 不行眾苦因
415 17 yīn to follow 不行眾苦因
416 17 yīn to rely on 不行眾苦因
417 17 yīn via; through 不行眾苦因
418 17 yīn to continue 不行眾苦因
419 17 yīn to receive 不行眾苦因
420 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 不行眾苦因
421 17 yīn to seize an opportunity 不行眾苦因
422 17 yīn to be like 不行眾苦因
423 17 yīn from; because of 不行眾苦因
424 17 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 不行眾苦因
425 17 yīn a standrd; a criterion 不行眾苦因
426 17 yīn Cause 不行眾苦因
427 17 yīn cause; hetu 不行眾苦因
428 16 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 與煩惱相持
429 16 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 與煩惱相持
430 16 煩惱 fánnǎo defilement 與煩惱相持
431 16 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 與煩惱相持
432 16 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故一心忍
433 16 good fortune; happiness; luck 福盡罪不生
434 16 Fujian 福盡罪不生
435 16 wine and meat used in ceremonial offerings 福盡罪不生
436 16 Fortune 福盡罪不生
437 16 merit; blessing; punya 福盡罪不生
438 15 néng can; able 於瞋若能除
439 15 néng ability; capacity 於瞋若能除
440 15 néng a mythical bear-like beast 於瞋若能除
441 15 néng energy 於瞋若能除
442 15 néng function; use 於瞋若能除
443 15 néng may; should; permitted to 於瞋若能除
444 15 néng talent 於瞋若能除
445 15 néng expert at 於瞋若能除
446 15 néng to be in harmony 於瞋若能除
447 15 néng to tend to; to care for 於瞋若能除
448 15 néng to reach; to arrive at 於瞋若能除
449 15 néng as long as; only 於瞋若能除
450 15 néng even if 於瞋若能除
451 15 néng but 於瞋若能除
452 15 néng in this way 於瞋若能除
453 15 néng to be able; śak 於瞋若能除
454 15 一切 yīqiè all; every; everything 一切雖由因
455 15 一切 yīqiè temporary 一切雖由因
456 15 一切 yīqiè the same 一切雖由因
457 15 一切 yīqiè generally 一切雖由因
458 15 一切 yīqiè all, everything 一切雖由因
459 15 一切 yīqiè all; sarva 一切雖由因
460 15 dāng to be; to act as; to serve as 當須持自心
461 15 dāng at or in the very same; be apposite 當須持自心
462 15 dāng dang (sound of a bell) 當須持自心
463 15 dāng to face 當須持自心
464 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當須持自心
465 15 dāng to manage; to host 當須持自心
466 15 dāng should 當須持自心
467 15 dāng to treat; to regard as 當須持自心
468 15 dǎng to think 當須持自心
469 15 dàng suitable; correspond to 當須持自心
470 15 dǎng to be equal 當須持自心
471 15 dàng that 當須持自心
472 15 dāng an end; top 當須持自心
473 15 dàng clang; jingle 當須持自心
474 15 dāng to judge 當須持自心
475 15 dǎng to bear on one's shoulder 當須持自心
476 15 dàng the same 當須持自心
477 15 dàng to pawn 當須持自心
478 15 dàng to fail [an exam] 當須持自心
479 15 dàng a trap 當須持自心
480 15 dàng a pawned item 當須持自心
481 15 business; industry 由業不自在
482 15 immediately 由業不自在
483 15 activity; actions 由業不自在
484 15 order; sequence 由業不自在
485 15 to continue 由業不自在
486 15 to start; to create 由業不自在
487 15 karma 由業不自在
488 15 hereditary trade; legacy 由業不自在
489 15 a course of study; training 由業不自在
490 15 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由業不自在
491 15 an estate; a property 由業不自在
492 15 an achievement 由業不自在
493 15 to engage in 由業不自在
494 15 Ye 由業不自在
495 15 already 由業不自在
496 15 a horizontal board 由業不自在
497 15 an occupation 由業不自在
498 15 a kind of musical instrument 由業不自在
499 15 a book 由業不自在
500 15 karma; kamma; karmic deeds; actions 由業不自在

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
near to; antike
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
obtain; attain; prāpta
zuò action; kāraṇa
this; here; etad
suffering; duḥkha; dukkha
  1. ja
  2. jñā
  1. chēn
  2. chēn
  1. aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa
  2. malice; vyāpāda

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
大悲者 100 Compassionate One
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
乐施 樂施 108 Sudatta
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
能忍 110 able to endure; sahā
菩提行经 菩提行經 112 Bodhisattvacaryāvatāra; Puti Xing Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
天息灾 天息災 84 Devasantika; Tian Xi Zai
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
西天 120 India; Indian continent
正德 90 Emperor Zhengde
智人 90 Homo sapiens
自在主 122 Indriyeshvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安忍 196
  1. tolerance
  2. Patience
  3. to bear adversity with calmness
  4. Abiding Patience
必当 必當 98 must
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
羼提 99 ksānti; tolerance
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法行 102 to practice the Dharma
方便力 102 the power of skillful means
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
福行 102 actions that product merit
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
广大心 廣大心 103 magnanimous
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
迴心 104 to turn the mind towards
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
救一切 106 saviour of all beings
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
卷第二 106 scroll 2
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦苦 107 suffering from external circumstances
离世间 離世間 108 transending the world
利他行 108 Deeds to Benefit Others
离苦 離苦 108 to transcend suffering
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
利养 利養 108 gain
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙果 109 wonderful fruit
妙香 109 fine incense
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
能破 110 refutation
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
清净心 清淨心 113 pure mind
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善利 115 great benefit
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
身入 115 the sense of touch
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
胎藏 116 womb
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体空 體空 116 the emptiness of substance
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我所心 119 a mind with the belief that it can possess objects
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
心作 120 karmic activity of the mind
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
业因 業因 121 karmic conditions
因相 121 causation
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众苦 眾苦 122 all suffering
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最胜 最勝 122 jina; conqueror
作善 122 to do good deeds
作意 122 attention; engagement