Glossary and Vocabulary for Jin Guangming Zui Sheng Chan Yi 金光明最勝懺儀, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 2 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 3 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 4 | 31 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 5 | 31 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 6 | 31 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 7 | 31 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 8 | 31 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 9 | 31 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 10 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 一拜已胡跪執爐云 |
| 11 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 一拜已胡跪執爐云 |
| 12 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 一拜已胡跪執爐云 |
| 13 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 一拜已胡跪執爐云 |
| 14 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 一拜已胡跪執爐云 |
| 15 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 一拜已胡跪執爐云 |
| 16 | 21 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 一心奉請南無本師釋迦文佛 |
| 17 | 21 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 一心奉請南無本師釋迦文佛 |
| 18 | 21 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 一心奉請南無本師釋迦文佛 |
| 19 | 21 | 我 | wǒ | self | 今我道場敷設供養 |
| 20 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 今我道場敷設供養 |
| 21 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 今我道場敷設供養 |
| 22 | 21 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今我道場敷設供養 |
| 23 | 21 | 我 | wǒ | ga | 今我道場敷設供養 |
| 24 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 供養一切佛 |
| 25 | 18 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 供養一切佛 |
| 26 | 18 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 供養一切佛 |
| 27 | 18 | 佛 | fó | a Buddhist text | 供養一切佛 |
| 28 | 18 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 供養一切佛 |
| 29 | 18 | 佛 | fó | Buddha | 供養一切佛 |
| 30 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 供養一切佛 |
| 31 | 16 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願此香華雲 |
| 32 | 16 | 願 | yuàn | hope | 願此香華雲 |
| 33 | 16 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願此香華雲 |
| 34 | 16 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願此香華雲 |
| 35 | 16 | 願 | yuàn | a vow | 願此香華雲 |
| 36 | 16 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願此香華雲 |
| 37 | 16 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願此香華雲 |
| 38 | 16 | 願 | yuàn | to admire | 願此香華雲 |
| 39 | 16 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願此香華雲 |
| 40 | 16 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切恭敬 |
| 41 | 16 | 一切 | yīqiè | the same | 一切恭敬 |
| 42 | 15 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 脯布乎切 |
| 43 | 15 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 脯布乎切 |
| 44 | 15 | 切 | qiē | to be tangent to | 脯布乎切 |
| 45 | 15 | 切 | qiè | to rub | 脯布乎切 |
| 46 | 15 | 切 | qiè | to be near to | 脯布乎切 |
| 47 | 15 | 切 | qiè | keen; eager | 脯布乎切 |
| 48 | 15 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 脯布乎切 |
| 49 | 15 | 切 | qiè | detailed | 脯布乎切 |
| 50 | 15 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 脯布乎切 |
| 51 | 15 | 切 | qiè | pressing; urgent | 脯布乎切 |
| 52 | 15 | 切 | qiè | intense; acute | 脯布乎切 |
| 53 | 15 | 切 | qiè | earnest; sincere | 脯布乎切 |
| 54 | 15 | 切 | qiè | criticize | 脯布乎切 |
| 55 | 15 | 切 | qiè | door-sill | 脯布乎切 |
| 56 | 15 | 切 | qiè | soft; light | 脯布乎切 |
| 57 | 15 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 脯布乎切 |
| 58 | 15 | 切 | qiè | to bite | 脯布乎切 |
| 59 | 15 | 切 | qiè | all | 脯布乎切 |
| 60 | 15 | 切 | qiè | an essential point | 脯布乎切 |
| 61 | 15 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 脯布乎切 |
| 62 | 15 | 切 | qiē | to buy wholesale | 脯布乎切 |
| 63 | 15 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 脯布乎切 |
| 64 | 14 | 之 | zhī | to go | 四並同之 |
| 65 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 四並同之 |
| 66 | 14 | 之 | zhī | is | 四並同之 |
| 67 | 14 | 之 | zhī | to use | 四並同之 |
| 68 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 四並同之 |
| 69 | 14 | 之 | zhī | winding | 四並同之 |
| 70 | 13 | 三 | sān | three | 三請一禮 |
| 71 | 13 | 三 | sān | third | 三請一禮 |
| 72 | 13 | 三 | sān | more than two | 三請一禮 |
| 73 | 13 | 三 | sān | very few | 三請一禮 |
| 74 | 13 | 三 | sān | San | 三請一禮 |
| 75 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三請一禮 |
| 76 | 13 | 三 | sān | sa | 三請一禮 |
| 77 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三請一禮 |
| 78 | 12 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命懺 |
| 79 | 12 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命懺 |
| 80 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 81 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 82 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 83 | 12 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 一拜已復跪奉請云 |
| 84 | 12 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 一拜已復跪奉請云 |
| 85 | 12 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 一拜已復跪奉請云 |
| 86 | 12 | 請 | qǐng | please | 一拜已復跪奉請云 |
| 87 | 12 | 請 | qǐng | to request | 一拜已復跪奉請云 |
| 88 | 12 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 一拜已復跪奉請云 |
| 89 | 12 | 請 | qǐng | to make an appointment | 一拜已復跪奉請云 |
| 90 | 12 | 請 | qǐng | to greet | 一拜已復跪奉請云 |
| 91 | 12 | 請 | qǐng | to invite | 一拜已復跪奉請云 |
| 92 | 12 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 一拜已復跪奉請云 |
| 93 | 12 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 轂網千輻悉齊平 |
| 94 | 12 | 悉 | xī | detailed | 轂網千輻悉齊平 |
| 95 | 12 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 轂網千輻悉齊平 |
| 96 | 12 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 轂網千輻悉齊平 |
| 97 | 12 | 悉 | xī | strongly | 轂網千輻悉齊平 |
| 98 | 12 | 悉 | xī | Xi | 轂網千輻悉齊平 |
| 99 | 12 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 轂網千輻悉齊平 |
| 100 | 11 | 及 | jí | to reach | 及一切天仙 |
| 101 | 11 | 及 | jí | to attain | 及一切天仙 |
| 102 | 11 | 及 | jí | to understand | 及一切天仙 |
| 103 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及一切天仙 |
| 104 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及一切天仙 |
| 105 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及一切天仙 |
| 106 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 及一切天仙 |
| 107 | 11 | 作 | zuò | to do | 作 |
| 108 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
| 109 | 11 | 作 | zuò | to start | 作 |
| 110 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
| 111 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
| 112 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
| 113 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
| 114 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
| 115 | 11 | 作 | zuò | to rise | 作 |
| 116 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
| 117 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
| 118 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
| 119 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
| 120 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 121 | 11 | 等 | děng | to wait | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 122 | 11 | 等 | děng | to be equal | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 123 | 11 | 等 | děng | degree; level | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 124 | 11 | 等 | děng | to compare | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 125 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 126 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 尊法 |
| 127 | 10 | 法 | fǎ | France | 尊法 |
| 128 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 尊法 |
| 129 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 尊法 |
| 130 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 尊法 |
| 131 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 尊法 |
| 132 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 尊法 |
| 133 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 尊法 |
| 134 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 尊法 |
| 135 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 尊法 |
| 136 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 尊法 |
| 137 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 尊法 |
| 138 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 尊法 |
| 139 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 尊法 |
| 140 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 尊法 |
| 141 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 尊法 |
| 142 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 尊法 |
| 143 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 尊法 |
| 144 | 10 | 奉 | fèng | to offer; to present | 一拜已復跪奉請云 |
| 145 | 10 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 一拜已復跪奉請云 |
| 146 | 10 | 奉 | fèng | to believe in | 一拜已復跪奉請云 |
| 147 | 10 | 奉 | fèng | a display of respect | 一拜已復跪奉請云 |
| 148 | 10 | 奉 | fèng | to revere | 一拜已復跪奉請云 |
| 149 | 10 | 奉 | fèng | salary | 一拜已復跪奉請云 |
| 150 | 10 | 奉 | fèng | to serve | 一拜已復跪奉請云 |
| 151 | 10 | 奉 | fèng | Feng | 一拜已復跪奉請云 |
| 152 | 10 | 奉 | fèng | to politely request | 一拜已復跪奉請云 |
| 153 | 10 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 一拜已復跪奉請云 |
| 154 | 10 | 奉 | fèng | a term of respect | 一拜已復跪奉請云 |
| 155 | 10 | 奉 | fèng | to help | 一拜已復跪奉請云 |
| 156 | 10 | 奉 | fèng | offer; upanī | 一拜已復跪奉請云 |
| 157 | 10 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 三請一禮 |
| 158 | 10 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 三請一禮 |
| 159 | 10 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 三請一禮 |
| 160 | 10 | 禮 | lǐ | a bow | 三請一禮 |
| 161 | 10 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 三請一禮 |
| 162 | 10 | 禮 | lǐ | Li | 三請一禮 |
| 163 | 10 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 三請一禮 |
| 164 | 10 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 三請一禮 |
| 165 | 10 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 三請一禮 |
| 166 | 10 | 禮 | lǐ | to honour | 三請一禮 |
| 167 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 恭持奉供諸佛世尊 |
| 168 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 恭持奉供諸佛世尊 |
| 169 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦如千日放光明 |
| 170 | 9 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 171 | 9 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 172 | 9 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 173 | 9 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 174 | 8 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 以真實慧以真實眼 |
| 175 | 8 | 真實 | zhēnshí | true reality | 以真實慧以真實眼 |
| 176 | 8 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 緣覺賢聖僧 |
| 177 | 8 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 緣覺賢聖僧 |
| 178 | 8 | 僧 | sēng | Seng | 緣覺賢聖僧 |
| 179 | 8 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 緣覺賢聖僧 |
| 180 | 8 | 一 | yī | one | 一拜已胡跪執爐云 |
| 181 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一拜已胡跪執爐云 |
| 182 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一拜已胡跪執爐云 |
| 183 | 8 | 一 | yī | first | 一拜已胡跪執爐云 |
| 184 | 8 | 一 | yī | the same | 一拜已胡跪執爐云 |
| 185 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一拜已胡跪執爐云 |
| 186 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一拜已胡跪執爐云 |
| 187 | 8 | 一 | yī | Yi | 一拜已胡跪執爐云 |
| 188 | 8 | 一 | yī | other | 一拜已胡跪執爐云 |
| 189 | 8 | 一 | yī | to unify | 一拜已胡跪執爐云 |
| 190 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一拜已胡跪執爐云 |
| 191 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一拜已胡跪執爐云 |
| 192 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一拜已胡跪執爐云 |
| 193 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今我道場敷設供養 |
| 194 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今我道場敷設供養 |
| 195 | 8 | 今 | jīn | modern | 今我道場敷設供養 |
| 196 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 今我道場敷設供養 |
| 197 | 8 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 共諸眾生造業障罪 |
| 198 | 8 | 罪 | zuì | fault; error | 共諸眾生造業障罪 |
| 199 | 8 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 共諸眾生造業障罪 |
| 200 | 8 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 共諸眾生造業障罪 |
| 201 | 8 | 罪 | zuì | punishment | 共諸眾生造業障罪 |
| 202 | 8 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 共諸眾生造業障罪 |
| 203 | 8 | 罪 | zuì | sin; agha | 共諸眾生造業障罪 |
| 204 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 205 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 206 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 207 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 208 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 209 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 210 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 211 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 212 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 213 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 214 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 215 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 216 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 217 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 218 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 219 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 220 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
| 221 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 聲聞緣覺眾 |
| 222 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 聲聞緣覺眾 |
| 223 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 聲聞緣覺眾 |
| 224 | 8 | 常 | cháng | Chang | 常悲法上 |
| 225 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常悲法上 |
| 226 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常悲法上 |
| 227 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常悲法上 |
| 228 | 8 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 已作之罪今皆懺悔 |
| 229 | 8 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 已作之罪今皆懺悔 |
| 230 | 8 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 已作之罪今皆懺悔 |
| 231 | 7 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 中所有父母 |
| 232 | 7 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 飲食并淨潔如法 |
| 233 | 7 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 飲食并淨潔如法 |
| 234 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 當合掌持呪 |
| 235 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 當合掌持呪 |
| 236 | 7 | 持 | chí | to uphold | 當合掌持呪 |
| 237 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 當合掌持呪 |
| 238 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 當合掌持呪 |
| 239 | 7 | 持 | chí | to control | 當合掌持呪 |
| 240 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 當合掌持呪 |
| 241 | 7 | 持 | chí | to remember | 當合掌持呪 |
| 242 | 7 | 持 | chí | to assist | 當合掌持呪 |
| 243 | 7 | 持 | chí | with; using | 當合掌持呪 |
| 244 | 7 | 持 | chí | dhara | 當合掌持呪 |
| 245 | 7 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 皆悉發露不敢覆藏 |
| 246 | 7 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 皆悉發露不敢覆藏 |
| 247 | 7 | 業障 | yèzhàng | karmic hindrance | 願我此生所有業障皆得消 |
| 248 | 7 | 業障 | yèzhàng | a karmic obstruction | 願我此生所有業障皆得消 |
| 249 | 6 | 泥 | ní | mud | 達喇設泥 |
| 250 | 6 | 泥 | nì | earth; clay | 達喇設泥 |
| 251 | 6 | 泥 | ní | paste; plaster | 達喇設泥 |
| 252 | 6 | 泥 | ní | to make dirty | 達喇設泥 |
| 253 | 6 | 泥 | ní | to plaster | 達喇設泥 |
| 254 | 6 | 泥 | ní | mud; paṅka | 達喇設泥 |
| 255 | 6 | 行 | xíng | to walk | 身三語四意三種行 |
| 256 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 身三語四意三種行 |
| 257 | 6 | 行 | háng | profession | 身三語四意三種行 |
| 258 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 身三語四意三種行 |
| 259 | 6 | 行 | xíng | to travel | 身三語四意三種行 |
| 260 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 身三語四意三種行 |
| 261 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 身三語四意三種行 |
| 262 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 身三語四意三種行 |
| 263 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 身三語四意三種行 |
| 264 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 身三語四意三種行 |
| 265 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 身三語四意三種行 |
| 266 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 身三語四意三種行 |
| 267 | 6 | 行 | xíng | to move | 身三語四意三種行 |
| 268 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 身三語四意三種行 |
| 269 | 6 | 行 | xíng | travel | 身三語四意三種行 |
| 270 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 身三語四意三種行 |
| 271 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 身三語四意三種行 |
| 272 | 6 | 行 | xíng | temporary | 身三語四意三種行 |
| 273 | 6 | 行 | háng | rank; order | 身三語四意三種行 |
| 274 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 身三語四意三種行 |
| 275 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 身三語四意三種行 |
| 276 | 6 | 行 | xíng | to experience | 身三語四意三種行 |
| 277 | 6 | 行 | xíng | path; way | 身三語四意三種行 |
| 278 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 身三語四意三種行 |
| 279 | 6 | 行 | xíng | 身三語四意三種行 | |
| 280 | 6 | 行 | xíng | Practice | 身三語四意三種行 |
| 281 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 身三語四意三種行 |
| 282 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 身三語四意三種行 |
| 283 | 6 | 金光明經 | jīn guāngmíng jīng | Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) | 盡金光明經 |
| 284 | 6 | 金光明經 | jīn guāngmíng | Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra] | 盡金光明經 |
| 285 | 6 | 金光明經 | jīn guāngmíng jīng | Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra | 盡金光明經 |
| 286 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 287 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 288 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 289 | 6 | 得 | dé | de | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 290 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 291 | 6 | 得 | dé | to result in | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 292 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 293 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 294 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 295 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 296 | 6 | 得 | dé | to contract | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 297 | 6 | 得 | dé | to hear | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 298 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 299 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 300 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 301 | 6 | 於 | yú | to go; to | 逾於千日放光明 |
| 302 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 逾於千日放光明 |
| 303 | 6 | 於 | yú | Yu | 逾於千日放光明 |
| 304 | 6 | 於 | wū | a crow | 逾於千日放光明 |
| 305 | 6 | 金光明 | jīn guāng míng | golden light | 一心奉請南無大乘金光明海十二部經 |
| 306 | 6 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 一拜已胡跪執爐云 |
| 307 | 6 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 一拜已胡跪執爐云 |
| 308 | 6 | 拜 | bài | to visit | 一拜已胡跪執爐云 |
| 309 | 6 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 一拜已胡跪執爐云 |
| 310 | 6 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 一拜已胡跪執爐云 |
| 311 | 6 | 拜 | bài | a polite form; please | 一拜已胡跪執爐云 |
| 312 | 6 | 拜 | bài | Bai | 一拜已胡跪執爐云 |
| 313 | 6 | 拜 | bài | to perform a ritual | 一拜已胡跪執爐云 |
| 314 | 6 | 拜 | bài | to bend | 一拜已胡跪執爐云 |
| 315 | 6 | 拜 | bài | byte | 一拜已胡跪執爐云 |
| 316 | 6 | 拜 | bài | to prostrate; praṇipat | 一拜已胡跪執爐云 |
| 317 | 6 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 恭持奉供諸佛世尊 |
| 318 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 大 |
| 319 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大 |
| 320 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 大 |
| 321 | 6 | 大 | dà | size | 大 |
| 322 | 6 | 大 | dà | old | 大 |
| 323 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 大 |
| 324 | 6 | 大 | dà | adult | 大 |
| 325 | 6 | 大 | dài | an important person | 大 |
| 326 | 6 | 大 | dà | senior | 大 |
| 327 | 6 | 大 | dà | an element | 大 |
| 328 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 大 |
| 329 | 6 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 一心奉請南無大乘金光明海十二部經 |
| 330 | 6 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 一心奉請南無大乘金光明海十二部經 |
| 331 | 6 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 一心奉請南無大乘金光明海十二部經 |
| 332 | 6 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修菩提行 |
| 333 | 6 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修菩提行 |
| 334 | 6 | 修 | xiū | to repair | 修菩提行 |
| 335 | 6 | 修 | xiū | long; slender | 修菩提行 |
| 336 | 6 | 修 | xiū | to write; to compile | 修菩提行 |
| 337 | 6 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修菩提行 |
| 338 | 6 | 修 | xiū | to practice | 修菩提行 |
| 339 | 6 | 修 | xiū | to cut | 修菩提行 |
| 340 | 6 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修菩提行 |
| 341 | 6 | 修 | xiū | a virtuous person | 修菩提行 |
| 342 | 6 | 修 | xiū | Xiu | 修菩提行 |
| 343 | 6 | 修 | xiū | to unknot | 修菩提行 |
| 344 | 6 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修菩提行 |
| 345 | 6 | 修 | xiū | excellent | 修菩提行 |
| 346 | 6 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修菩提行 |
| 347 | 6 | 修 | xiū | Cultivation | 修菩提行 |
| 348 | 6 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修菩提行 |
| 349 | 6 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修菩提行 |
| 350 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養一切佛 |
| 351 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養一切佛 |
| 352 | 6 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養一切佛 |
| 353 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 供養一切佛 |
| 354 | 6 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未識佛時 |
| 355 | 6 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未識佛時 |
| 356 | 6 | 未 | wèi | to taste | 未識佛時 |
| 357 | 6 | 未 | wèi | future; anāgata | 未識佛時 |
| 358 | 6 | 一切諸佛 | yīqiè zhū fó | all Buddhas | 中及十方三世一切諸佛 |
| 359 | 6 | 散 | sàn | to scatter | 復持散擲等語 |
| 360 | 6 | 散 | sàn | to spread | 復持散擲等語 |
| 361 | 6 | 散 | sàn | to dispel | 復持散擲等語 |
| 362 | 6 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 復持散擲等語 |
| 363 | 6 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 復持散擲等語 |
| 364 | 6 | 散 | sǎn | scattered | 復持散擲等語 |
| 365 | 6 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 復持散擲等語 |
| 366 | 6 | 散 | sàn | to squander | 復持散擲等語 |
| 367 | 6 | 散 | sàn | to give up | 復持散擲等語 |
| 368 | 6 | 散 | sàn | to be distracted | 復持散擲等語 |
| 369 | 6 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 復持散擲等語 |
| 370 | 6 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 復持散擲等語 |
| 371 | 6 | 散 | sǎn | to grind into powder | 復持散擲等語 |
| 372 | 6 | 散 | sǎn | a melody | 復持散擲等語 |
| 373 | 6 | 散 | sàn | to flee; to escape | 復持散擲等語 |
| 374 | 6 | 散 | sǎn | San | 復持散擲等語 |
| 375 | 6 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 復持散擲等語 |
| 376 | 6 | 散 | sàn | sa | 復持散擲等語 |
| 377 | 6 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 大辯天神 |
| 378 | 6 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 大辯天神 |
| 379 | 6 | 神 | shén | spirit; will; attention | 大辯天神 |
| 380 | 6 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 大辯天神 |
| 381 | 6 | 神 | shén | expression | 大辯天神 |
| 382 | 6 | 神 | shén | a portrait | 大辯天神 |
| 383 | 6 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 大辯天神 |
| 384 | 6 | 神 | shén | Shen | 大辯天神 |
| 385 | 6 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 大辯天神 |
| 386 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 387 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 388 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 389 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 390 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 391 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 392 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 393 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 394 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 395 | 6 | 相 | xiāng | to express | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 396 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 397 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 398 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 399 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 400 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 401 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 402 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 403 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 404 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 405 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 406 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 407 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 408 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 409 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 410 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 411 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 412 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 413 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 喜生罵辱 |
| 414 | 5 | 生 | shēng | to live | 喜生罵辱 |
| 415 | 5 | 生 | shēng | raw | 喜生罵辱 |
| 416 | 5 | 生 | shēng | a student | 喜生罵辱 |
| 417 | 5 | 生 | shēng | life | 喜生罵辱 |
| 418 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 喜生罵辱 |
| 419 | 5 | 生 | shēng | alive | 喜生罵辱 |
| 420 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 喜生罵辱 |
| 421 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 喜生罵辱 |
| 422 | 5 | 生 | shēng | to grow | 喜生罵辱 |
| 423 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 喜生罵辱 |
| 424 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 喜生罵辱 |
| 425 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 喜生罵辱 |
| 426 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 喜生罵辱 |
| 427 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 喜生罵辱 |
| 428 | 5 | 生 | shēng | gender | 喜生罵辱 |
| 429 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 喜生罵辱 |
| 430 | 5 | 生 | shēng | to set up | 喜生罵辱 |
| 431 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 喜生罵辱 |
| 432 | 5 | 生 | shēng | a captive | 喜生罵辱 |
| 433 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 喜生罵辱 |
| 434 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 喜生罵辱 |
| 435 | 5 | 生 | shēng | unripe | 喜生罵辱 |
| 436 | 5 | 生 | shēng | nature | 喜生罵辱 |
| 437 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 喜生罵辱 |
| 438 | 5 | 生 | shēng | destiny | 喜生罵辱 |
| 439 | 5 | 生 | shēng | birth | 喜生罵辱 |
| 440 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 喜生罵辱 |
| 441 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 隨惡流轉 |
| 442 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 隨惡流轉 |
| 443 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 隨惡流轉 |
| 444 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 隨惡流轉 |
| 445 | 5 | 惡 | è | fierce | 隨惡流轉 |
| 446 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 隨惡流轉 |
| 447 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 隨惡流轉 |
| 448 | 5 | 惡 | è | e | 隨惡流轉 |
| 449 | 5 | 惡 | è | evil | 隨惡流轉 |
| 450 | 5 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 南無室利莫訶天女 |
| 451 | 5 | 訶 | hē | ha | 南無室利莫訶天女 |
| 452 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 我比丘 |
| 453 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 我比丘 |
| 454 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 我比丘 |
| 455 | 5 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 某甲 |
| 456 | 5 | 未來 | wèilái | future | 所有惡報未來不受 |
| 457 | 5 | 云 | yún | cloud | 一拜已胡跪執爐云 |
| 458 | 5 | 云 | yún | Yunnan | 一拜已胡跪執爐云 |
| 459 | 5 | 云 | yún | Yun | 一拜已胡跪執爐云 |
| 460 | 5 | 云 | yún | to say | 一拜已胡跪執爐云 |
| 461 | 5 | 云 | yún | to have | 一拜已胡跪執爐云 |
| 462 | 5 | 云 | yún | cloud; megha | 一拜已胡跪執爐云 |
| 463 | 5 | 云 | yún | to say; iti | 一拜已胡跪執爐云 |
| 464 | 5 | 大法 | dà fǎ | fundamental rules | 雨大法雨 |
| 465 | 5 | 大法 | dà fǎ | great dharma; elemental dharma | 雨大法雨 |
| 466 | 5 | 大法 | dà fǎ | Abhidharma | 雨大法雨 |
| 467 | 5 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡金光明經 |
| 468 | 5 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡金光明經 |
| 469 | 5 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡金光明經 |
| 470 | 5 | 盡 | jìn | to vanish | 盡金光明經 |
| 471 | 5 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡金光明經 |
| 472 | 5 | 盡 | jìn | to die | 盡金光明經 |
| 473 | 5 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡金光明經 |
| 474 | 5 | 四 | sì | four | 東方阿閦四 |
| 475 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 東方阿閦四 |
| 476 | 5 | 四 | sì | fourth | 東方阿閦四 |
| 477 | 5 | 四 | sì | Si | 東方阿閦四 |
| 478 | 5 | 四 | sì | four; catur | 東方阿閦四 |
| 479 | 5 | 施 | shī | to give; to grant | 施諸神等 |
| 480 | 5 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施諸神等 |
| 481 | 5 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施諸神等 |
| 482 | 5 | 施 | shī | to relate to | 施諸神等 |
| 483 | 5 | 施 | shī | to move slowly | 施諸神等 |
| 484 | 5 | 施 | shī | to exert | 施諸神等 |
| 485 | 5 | 施 | shī | to apply; to spread | 施諸神等 |
| 486 | 5 | 施 | shī | Shi | 施諸神等 |
| 487 | 5 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施諸神等 |
| 488 | 5 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 由身語意造無間罪 |
| 489 | 5 | 造 | zào | to arrive; to go | 由身語意造無間罪 |
| 490 | 5 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 由身語意造無間罪 |
| 491 | 5 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 由身語意造無間罪 |
| 492 | 5 | 造 | zào | to attain; to achieve | 由身語意造無間罪 |
| 493 | 5 | 造 | zào | an achievement | 由身語意造無間罪 |
| 494 | 5 | 造 | zào | a crop | 由身語意造無間罪 |
| 495 | 5 | 造 | zào | a time; an age | 由身語意造無間罪 |
| 496 | 5 | 造 | zào | fortune; destiny | 由身語意造無間罪 |
| 497 | 5 | 造 | zào | to educate; to train | 由身語意造無間罪 |
| 498 | 5 | 造 | zào | to invent | 由身語意造無間罪 |
| 499 | 5 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 由身語意造無間罪 |
| 500 | 5 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 由身語意造無間罪 |
Frequencies of all Words
Top 939
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 2 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 3 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 4 | 31 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 5 | 31 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 6 | 31 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 7 | 31 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 8 | 31 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 9 | 31 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 10 | 23 | 已 | yǐ | already | 一拜已胡跪執爐云 |
| 11 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 一拜已胡跪執爐云 |
| 12 | 23 | 已 | yǐ | from | 一拜已胡跪執爐云 |
| 13 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 一拜已胡跪執爐云 |
| 14 | 23 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 一拜已胡跪執爐云 |
| 15 | 23 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 一拜已胡跪執爐云 |
| 16 | 23 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 一拜已胡跪執爐云 |
| 17 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 一拜已胡跪執爐云 |
| 18 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 一拜已胡跪執爐云 |
| 19 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 一拜已胡跪執爐云 |
| 20 | 23 | 已 | yǐ | certainly | 一拜已胡跪執爐云 |
| 21 | 23 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 一拜已胡跪執爐云 |
| 22 | 23 | 已 | yǐ | this | 一拜已胡跪執爐云 |
| 23 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 一拜已胡跪執爐云 |
| 24 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 一拜已胡跪執爐云 |
| 25 | 21 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 一心奉請南無本師釋迦文佛 |
| 26 | 21 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 一心奉請南無本師釋迦文佛 |
| 27 | 21 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 一心奉請南無本師釋迦文佛 |
| 28 | 21 | 我 | wǒ | I; me; my | 今我道場敷設供養 |
| 29 | 21 | 我 | wǒ | self | 今我道場敷設供養 |
| 30 | 21 | 我 | wǒ | we; our | 今我道場敷設供養 |
| 31 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 今我道場敷設供養 |
| 32 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 今我道場敷設供養 |
| 33 | 21 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今我道場敷設供養 |
| 34 | 21 | 我 | wǒ | ga | 今我道場敷設供養 |
| 35 | 21 | 我 | wǒ | I; aham | 今我道場敷設供養 |
| 36 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 供養一切佛 |
| 37 | 18 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 供養一切佛 |
| 38 | 18 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 供養一切佛 |
| 39 | 18 | 佛 | fó | a Buddhist text | 供養一切佛 |
| 40 | 18 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 供養一切佛 |
| 41 | 18 | 佛 | fó | Buddha | 供養一切佛 |
| 42 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 供養一切佛 |
| 43 | 16 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願此香華雲 |
| 44 | 16 | 願 | yuàn | hope | 願此香華雲 |
| 45 | 16 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願此香華雲 |
| 46 | 16 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願此香華雲 |
| 47 | 16 | 願 | yuàn | a vow | 願此香華雲 |
| 48 | 16 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願此香華雲 |
| 49 | 16 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願此香華雲 |
| 50 | 16 | 願 | yuàn | to admire | 願此香華雲 |
| 51 | 16 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願此香華雲 |
| 52 | 16 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切恭敬 |
| 53 | 16 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切恭敬 |
| 54 | 16 | 一切 | yīqiè | the same | 一切恭敬 |
| 55 | 16 | 一切 | yīqiè | generally | 一切恭敬 |
| 56 | 16 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切恭敬 |
| 57 | 16 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切恭敬 |
| 58 | 15 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 脯布乎切 |
| 59 | 15 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 脯布乎切 |
| 60 | 15 | 切 | qiē | to be tangent to | 脯布乎切 |
| 61 | 15 | 切 | qiè | to rub | 脯布乎切 |
| 62 | 15 | 切 | qiè | to be near to | 脯布乎切 |
| 63 | 15 | 切 | qiè | keen; eager | 脯布乎切 |
| 64 | 15 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 脯布乎切 |
| 65 | 15 | 切 | qiè | must; necessarily | 脯布乎切 |
| 66 | 15 | 切 | qiè | feel a pulse | 脯布乎切 |
| 67 | 15 | 切 | qiè | detailed | 脯布乎切 |
| 68 | 15 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 脯布乎切 |
| 69 | 15 | 切 | qiè | pressing; urgent | 脯布乎切 |
| 70 | 15 | 切 | qiè | intense; acute | 脯布乎切 |
| 71 | 15 | 切 | qiè | earnest; sincere | 脯布乎切 |
| 72 | 15 | 切 | qiè | criticize | 脯布乎切 |
| 73 | 15 | 切 | qiè | door-sill | 脯布乎切 |
| 74 | 15 | 切 | qiè | soft; light | 脯布乎切 |
| 75 | 15 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 脯布乎切 |
| 76 | 15 | 切 | qiè | to bite | 脯布乎切 |
| 77 | 15 | 切 | qiè | all | 脯布乎切 |
| 78 | 15 | 切 | qiè | an essential point | 脯布乎切 |
| 79 | 15 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 脯布乎切 |
| 80 | 15 | 切 | qiē | to buy wholesale | 脯布乎切 |
| 81 | 15 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 脯布乎切 |
| 82 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 四並同之 |
| 83 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 四並同之 |
| 84 | 14 | 之 | zhī | to go | 四並同之 |
| 85 | 14 | 之 | zhī | this; that | 四並同之 |
| 86 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 四並同之 |
| 87 | 14 | 之 | zhī | it | 四並同之 |
| 88 | 14 | 之 | zhī | in; in regards to | 四並同之 |
| 89 | 14 | 之 | zhī | all | 四並同之 |
| 90 | 14 | 之 | zhī | and | 四並同之 |
| 91 | 14 | 之 | zhī | however | 四並同之 |
| 92 | 14 | 之 | zhī | if | 四並同之 |
| 93 | 14 | 之 | zhī | then | 四並同之 |
| 94 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 四並同之 |
| 95 | 14 | 之 | zhī | is | 四並同之 |
| 96 | 14 | 之 | zhī | to use | 四並同之 |
| 97 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 四並同之 |
| 98 | 14 | 之 | zhī | winding | 四並同之 |
| 99 | 13 | 諸 | zhū | all; many; various | 施諸神等 |
| 100 | 13 | 諸 | zhū | Zhu | 施諸神等 |
| 101 | 13 | 諸 | zhū | all; members of the class | 施諸神等 |
| 102 | 13 | 諸 | zhū | interrogative particle | 施諸神等 |
| 103 | 13 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 施諸神等 |
| 104 | 13 | 諸 | zhū | of; in | 施諸神等 |
| 105 | 13 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 施諸神等 |
| 106 | 13 | 三 | sān | three | 三請一禮 |
| 107 | 13 | 三 | sān | third | 三請一禮 |
| 108 | 13 | 三 | sān | more than two | 三請一禮 |
| 109 | 13 | 三 | sān | very few | 三請一禮 |
| 110 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 三請一禮 |
| 111 | 13 | 三 | sān | San | 三請一禮 |
| 112 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三請一禮 |
| 113 | 13 | 三 | sān | sa | 三請一禮 |
| 114 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三請一禮 |
| 115 | 12 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命懺 |
| 116 | 12 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命懺 |
| 117 | 12 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如千日放光明 |
| 118 | 12 | 如 | rú | if | 亦如千日放光明 |
| 119 | 12 | 如 | rú | in accordance with | 亦如千日放光明 |
| 120 | 12 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如千日放光明 |
| 121 | 12 | 如 | rú | this | 亦如千日放光明 |
| 122 | 12 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如千日放光明 |
| 123 | 12 | 如 | rú | to go to | 亦如千日放光明 |
| 124 | 12 | 如 | rú | to meet | 亦如千日放光明 |
| 125 | 12 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如千日放光明 |
| 126 | 12 | 如 | rú | at least as good as | 亦如千日放光明 |
| 127 | 12 | 如 | rú | and | 亦如千日放光明 |
| 128 | 12 | 如 | rú | or | 亦如千日放光明 |
| 129 | 12 | 如 | rú | but | 亦如千日放光明 |
| 130 | 12 | 如 | rú | then | 亦如千日放光明 |
| 131 | 12 | 如 | rú | naturally | 亦如千日放光明 |
| 132 | 12 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如千日放光明 |
| 133 | 12 | 如 | rú | you | 亦如千日放光明 |
| 134 | 12 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如千日放光明 |
| 135 | 12 | 如 | rú | in; at | 亦如千日放光明 |
| 136 | 12 | 如 | rú | Ru | 亦如千日放光明 |
| 137 | 12 | 如 | rú | Thus | 亦如千日放光明 |
| 138 | 12 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如千日放光明 |
| 139 | 12 | 如 | rú | like; iva | 亦如千日放光明 |
| 140 | 12 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如千日放光明 |
| 141 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 142 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 143 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一心奉請南無信相菩薩 |
| 144 | 12 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 一拜已復跪奉請云 |
| 145 | 12 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 一拜已復跪奉請云 |
| 146 | 12 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 一拜已復跪奉請云 |
| 147 | 12 | 請 | qǐng | please | 一拜已復跪奉請云 |
| 148 | 12 | 請 | qǐng | to request | 一拜已復跪奉請云 |
| 149 | 12 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 一拜已復跪奉請云 |
| 150 | 12 | 請 | qǐng | to make an appointment | 一拜已復跪奉請云 |
| 151 | 12 | 請 | qǐng | to greet | 一拜已復跪奉請云 |
| 152 | 12 | 請 | qǐng | to invite | 一拜已復跪奉請云 |
| 153 | 12 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 一拜已復跪奉請云 |
| 154 | 12 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 轂網千輻悉齊平 |
| 155 | 12 | 悉 | xī | all; entire | 轂網千輻悉齊平 |
| 156 | 12 | 悉 | xī | detailed | 轂網千輻悉齊平 |
| 157 | 12 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 轂網千輻悉齊平 |
| 158 | 12 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 轂網千輻悉齊平 |
| 159 | 12 | 悉 | xī | strongly | 轂網千輻悉齊平 |
| 160 | 12 | 悉 | xī | Xi | 轂網千輻悉齊平 |
| 161 | 12 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 轂網千輻悉齊平 |
| 162 | 11 | 及 | jí | to reach | 及一切天仙 |
| 163 | 11 | 及 | jí | and | 及一切天仙 |
| 164 | 11 | 及 | jí | coming to; when | 及一切天仙 |
| 165 | 11 | 及 | jí | to attain | 及一切天仙 |
| 166 | 11 | 及 | jí | to understand | 及一切天仙 |
| 167 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及一切天仙 |
| 168 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及一切天仙 |
| 169 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及一切天仙 |
| 170 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 及一切天仙 |
| 171 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 願此香華雲 |
| 172 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 願此香華雲 |
| 173 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 願此香華雲 |
| 174 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 願此香華雲 |
| 175 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 願此香華雲 |
| 176 | 11 | 作 | zuò | to do | 作 |
| 177 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
| 178 | 11 | 作 | zuò | to start | 作 |
| 179 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
| 180 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
| 181 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
| 182 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
| 183 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
| 184 | 11 | 作 | zuò | to rise | 作 |
| 185 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
| 186 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
| 187 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
| 188 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
| 189 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 190 | 11 | 等 | děng | to wait | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 191 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 192 | 11 | 等 | děng | plural | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 193 | 11 | 等 | děng | to be equal | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 194 | 11 | 等 | děng | degree; level | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 195 | 11 | 等 | děng | to compare | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 196 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 寶華瑠璃寶勝佛等 |
| 197 | 10 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 足下輪相皆嚴飾 |
| 198 | 10 | 皆 | jiē | same; equally | 足下輪相皆嚴飾 |
| 199 | 10 | 皆 | jiē | all; sarva | 足下輪相皆嚴飾 |
| 200 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 尊法 |
| 201 | 10 | 法 | fǎ | France | 尊法 |
| 202 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 尊法 |
| 203 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 尊法 |
| 204 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 尊法 |
| 205 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 尊法 |
| 206 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 尊法 |
| 207 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 尊法 |
| 208 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 尊法 |
| 209 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 尊法 |
| 210 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 尊法 |
| 211 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 尊法 |
| 212 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 尊法 |
| 213 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 尊法 |
| 214 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 尊法 |
| 215 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 尊法 |
| 216 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 尊法 |
| 217 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 尊法 |
| 218 | 10 | 奉 | fèng | to offer; to present | 一拜已復跪奉請云 |
| 219 | 10 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 一拜已復跪奉請云 |
| 220 | 10 | 奉 | fèng | to believe in | 一拜已復跪奉請云 |
| 221 | 10 | 奉 | fèng | a display of respect | 一拜已復跪奉請云 |
| 222 | 10 | 奉 | fèng | to revere | 一拜已復跪奉請云 |
| 223 | 10 | 奉 | fèng | salary | 一拜已復跪奉請云 |
| 224 | 10 | 奉 | fèng | to serve | 一拜已復跪奉請云 |
| 225 | 10 | 奉 | fèng | Feng | 一拜已復跪奉請云 |
| 226 | 10 | 奉 | fèng | to politely request | 一拜已復跪奉請云 |
| 227 | 10 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 一拜已復跪奉請云 |
| 228 | 10 | 奉 | fèng | a term of respect | 一拜已復跪奉請云 |
| 229 | 10 | 奉 | fèng | to help | 一拜已復跪奉請云 |
| 230 | 10 | 奉 | fèng | offer; upanī | 一拜已復跪奉請云 |
| 231 | 10 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 三請一禮 |
| 232 | 10 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 三請一禮 |
| 233 | 10 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 三請一禮 |
| 234 | 10 | 禮 | lǐ | a bow | 三請一禮 |
| 235 | 10 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 三請一禮 |
| 236 | 10 | 禮 | lǐ | Li | 三請一禮 |
| 237 | 10 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 三請一禮 |
| 238 | 10 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 三請一禮 |
| 239 | 10 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 三請一禮 |
| 240 | 10 | 禮 | lǐ | to honour | 三請一禮 |
| 241 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 恭持奉供諸佛世尊 |
| 242 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 恭持奉供諸佛世尊 |
| 243 | 9 | 亦 | yì | also; too | 亦如千日放光明 |
| 244 | 9 | 亦 | yì | but | 亦如千日放光明 |
| 245 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 亦如千日放光明 |
| 246 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 亦如千日放光明 |
| 247 | 9 | 亦 | yì | already | 亦如千日放光明 |
| 248 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦如千日放光明 |
| 249 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦如千日放光明 |
| 250 | 9 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 251 | 9 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 252 | 9 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 253 | 9 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 一心頂禮十方常住三寶 |
| 254 | 8 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 以真實慧以真實眼 |
| 255 | 8 | 真實 | zhēnshí | true reality | 以真實慧以真實眼 |
| 256 | 8 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 緣覺賢聖僧 |
| 257 | 8 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 緣覺賢聖僧 |
| 258 | 8 | 僧 | sēng | Seng | 緣覺賢聖僧 |
| 259 | 8 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 緣覺賢聖僧 |
| 260 | 8 | 一 | yī | one | 一拜已胡跪執爐云 |
| 261 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一拜已胡跪執爐云 |
| 262 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一拜已胡跪執爐云 |
| 263 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一拜已胡跪執爐云 |
| 264 | 8 | 一 | yì | whole; all | 一拜已胡跪執爐云 |
| 265 | 8 | 一 | yī | first | 一拜已胡跪執爐云 |
| 266 | 8 | 一 | yī | the same | 一拜已胡跪執爐云 |
| 267 | 8 | 一 | yī | each | 一拜已胡跪執爐云 |
| 268 | 8 | 一 | yī | certain | 一拜已胡跪執爐云 |
| 269 | 8 | 一 | yī | throughout | 一拜已胡跪執爐云 |
| 270 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一拜已胡跪執爐云 |
| 271 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一拜已胡跪執爐云 |
| 272 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一拜已胡跪執爐云 |
| 273 | 8 | 一 | yī | Yi | 一拜已胡跪執爐云 |
| 274 | 8 | 一 | yī | other | 一拜已胡跪執爐云 |
| 275 | 8 | 一 | yī | to unify | 一拜已胡跪執爐云 |
| 276 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一拜已胡跪執爐云 |
| 277 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一拜已胡跪執爐云 |
| 278 | 8 | 一 | yī | or | 一拜已胡跪執爐云 |
| 279 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一拜已胡跪執爐云 |
| 280 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今我道場敷設供養 |
| 281 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今我道場敷設供養 |
| 282 | 8 | 今 | jīn | modern | 今我道場敷設供養 |
| 283 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 今我道場敷設供養 |
| 284 | 8 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 共諸眾生造業障罪 |
| 285 | 8 | 罪 | zuì | fault; error | 共諸眾生造業障罪 |
| 286 | 8 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 共諸眾生造業障罪 |
| 287 | 8 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 共諸眾生造業障罪 |
| 288 | 8 | 罪 | zuì | punishment | 共諸眾生造業障罪 |
| 289 | 8 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 共諸眾生造業障罪 |
| 290 | 8 | 罪 | zuì | sin; agha | 共諸眾生造業障罪 |
| 291 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 292 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 293 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 294 | 8 | 所 | suǒ | it | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 295 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 296 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 297 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 298 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 299 | 8 | 所 | suǒ | that which | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 300 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 301 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 302 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 303 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 304 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 此所住處護伽藍神守正法 |
| 305 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
| 306 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
| 307 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 308 | 8 | 以 | yǐ | according to | 以 |
| 309 | 8 | 以 | yǐ | because of | 以 |
| 310 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
| 311 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
| 312 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 313 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 314 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 315 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 316 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
| 317 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 318 | 8 | 以 | yǐ | very | 以 |
| 319 | 8 | 以 | yǐ | already | 以 |
| 320 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
| 321 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 322 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 323 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 324 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
| 325 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 聲聞緣覺眾 |
| 326 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 聲聞緣覺眾 |
| 327 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 聲聞緣覺眾 |
| 328 | 8 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 聲聞緣覺眾 |
| 329 | 8 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常悲法上 |
| 330 | 8 | 常 | cháng | Chang | 常悲法上 |
| 331 | 8 | 常 | cháng | long-lasting | 常悲法上 |
| 332 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常悲法上 |
| 333 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常悲法上 |
| 334 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常悲法上 |
| 335 | 8 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 已作之罪今皆懺悔 |
| 336 | 8 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 已作之罪今皆懺悔 |
| 337 | 8 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 已作之罪今皆懺悔 |
| 338 | 7 | 所有 | suǒyǒu | all | 中所有父母 |
| 339 | 7 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 中所有父母 |
| 340 | 7 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 中所有父母 |
| 341 | 7 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 飲食并淨潔如法 |
| 342 | 7 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 飲食并淨潔如法 |
| 343 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 當合掌持呪 |
| 344 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 當合掌持呪 |
| 345 | 7 | 持 | chí | to uphold | 當合掌持呪 |
| 346 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 當合掌持呪 |
| 347 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 當合掌持呪 |
| 348 | 7 | 持 | chí | to control | 當合掌持呪 |
| 349 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 當合掌持呪 |
| 350 | 7 | 持 | chí | to remember | 當合掌持呪 |
| 351 | 7 | 持 | chí | to assist | 當合掌持呪 |
| 352 | 7 | 持 | chí | with; using | 當合掌持呪 |
| 353 | 7 | 持 | chí | dhara | 當合掌持呪 |
| 354 | 7 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 皆悉發露不敢覆藏 |
| 355 | 7 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 皆悉發露不敢覆藏 |
| 356 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當合掌持呪 |
| 357 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當合掌持呪 |
| 358 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當合掌持呪 |
| 359 | 7 | 當 | dāng | to face | 當合掌持呪 |
| 360 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當合掌持呪 |
| 361 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 當合掌持呪 |
| 362 | 7 | 當 | dāng | should | 當合掌持呪 |
| 363 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當合掌持呪 |
| 364 | 7 | 當 | dǎng | to think | 當合掌持呪 |
| 365 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當合掌持呪 |
| 366 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 當合掌持呪 |
| 367 | 7 | 當 | dàng | that | 當合掌持呪 |
| 368 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 當合掌持呪 |
| 369 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 當合掌持呪 |
| 370 | 7 | 當 | dāng | to judge | 當合掌持呪 |
| 371 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當合掌持呪 |
| 372 | 7 | 當 | dàng | the same | 當合掌持呪 |
| 373 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 當合掌持呪 |
| 374 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當合掌持呪 |
| 375 | 7 | 當 | dàng | a trap | 當合掌持呪 |
| 376 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 當合掌持呪 |
| 377 | 7 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當合掌持呪 |
| 378 | 7 | 業障 | yèzhàng | karmic hindrance | 願我此生所有業障皆得消 |
| 379 | 7 | 業障 | yèzhàng | a karmic obstruction | 願我此生所有業障皆得消 |
| 380 | 6 | 泥 | ní | mud | 達喇設泥 |
| 381 | 6 | 泥 | nì | earth; clay | 達喇設泥 |
| 382 | 6 | 泥 | ní | paste; plaster | 達喇設泥 |
| 383 | 6 | 泥 | ní | to make dirty | 達喇設泥 |
| 384 | 6 | 泥 | ní | to plaster | 達喇設泥 |
| 385 | 6 | 泥 | ní | mud; paṅka | 達喇設泥 |
| 386 | 6 | 行 | xíng | to walk | 身三語四意三種行 |
| 387 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 身三語四意三種行 |
| 388 | 6 | 行 | háng | profession | 身三語四意三種行 |
| 389 | 6 | 行 | háng | line; row | 身三語四意三種行 |
| 390 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 身三語四意三種行 |
| 391 | 6 | 行 | xíng | to travel | 身三語四意三種行 |
| 392 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 身三語四意三種行 |
| 393 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 身三語四意三種行 |
| 394 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 身三語四意三種行 |
| 395 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 身三語四意三種行 |
| 396 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 身三語四意三種行 |
| 397 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 身三語四意三種行 |
| 398 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 身三語四意三種行 |
| 399 | 6 | 行 | xíng | to move | 身三語四意三種行 |
| 400 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 身三語四意三種行 |
| 401 | 6 | 行 | xíng | travel | 身三語四意三種行 |
| 402 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 身三語四意三種行 |
| 403 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 身三語四意三種行 |
| 404 | 6 | 行 | xíng | temporary | 身三語四意三種行 |
| 405 | 6 | 行 | xíng | soon | 身三語四意三種行 |
| 406 | 6 | 行 | háng | rank; order | 身三語四意三種行 |
| 407 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 身三語四意三種行 |
| 408 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 身三語四意三種行 |
| 409 | 6 | 行 | xíng | to experience | 身三語四意三種行 |
| 410 | 6 | 行 | xíng | path; way | 身三語四意三種行 |
| 411 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 身三語四意三種行 |
| 412 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 身三語四意三種行 |
| 413 | 6 | 行 | xíng | 身三語四意三種行 | |
| 414 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 身三語四意三種行 |
| 415 | 6 | 行 | xíng | Practice | 身三語四意三種行 |
| 416 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 身三語四意三種行 |
| 417 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 身三語四意三種行 |
| 418 | 6 | 金光明經 | jīn guāngmíng jīng | Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) | 盡金光明經 |
| 419 | 6 | 金光明經 | jīn guāngmíng | Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra] | 盡金光明經 |
| 420 | 6 | 金光明經 | jīn guāngmíng jīng | Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra | 盡金光明經 |
| 421 | 6 | 得 | de | potential marker | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 422 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 423 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 424 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 425 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 426 | 6 | 得 | dé | de | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 427 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 428 | 6 | 得 | dé | to result in | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 429 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 430 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 431 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 432 | 6 | 得 | de | result of degree | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 433 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 434 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 435 | 6 | 得 | dé | to contract | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 436 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 437 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 438 | 6 | 得 | dé | to hear | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 439 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 440 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 441 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得阿耨多羅三藐三菩提者 |
| 442 | 6 | 於 | yú | in; at | 逾於千日放光明 |
| 443 | 6 | 於 | yú | in; at | 逾於千日放光明 |
| 444 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 逾於千日放光明 |
| 445 | 6 | 於 | yú | to go; to | 逾於千日放光明 |
| 446 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 逾於千日放光明 |
| 447 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 逾於千日放光明 |
| 448 | 6 | 於 | yú | from | 逾於千日放光明 |
| 449 | 6 | 於 | yú | give | 逾於千日放光明 |
| 450 | 6 | 於 | yú | oppposing | 逾於千日放光明 |
| 451 | 6 | 於 | yú | and | 逾於千日放光明 |
| 452 | 6 | 於 | yú | compared to | 逾於千日放光明 |
| 453 | 6 | 於 | yú | by | 逾於千日放光明 |
| 454 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 逾於千日放光明 |
| 455 | 6 | 於 | yú | for | 逾於千日放光明 |
| 456 | 6 | 於 | yú | Yu | 逾於千日放光明 |
| 457 | 6 | 於 | wū | a crow | 逾於千日放光明 |
| 458 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 逾於千日放光明 |
| 459 | 6 | 於 | yú | near to; antike | 逾於千日放光明 |
| 460 | 6 | 金光明 | jīn guāng míng | golden light | 一心奉請南無大乘金光明海十二部經 |
| 461 | 6 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 一拜已胡跪執爐云 |
| 462 | 6 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 一拜已胡跪執爐云 |
| 463 | 6 | 拜 | bài | to visit | 一拜已胡跪執爐云 |
| 464 | 6 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 一拜已胡跪執爐云 |
| 465 | 6 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 一拜已胡跪執爐云 |
| 466 | 6 | 拜 | bài | a polite form; please | 一拜已胡跪執爐云 |
| 467 | 6 | 拜 | bài | Bai | 一拜已胡跪執爐云 |
| 468 | 6 | 拜 | bài | to perform a ritual | 一拜已胡跪執爐云 |
| 469 | 6 | 拜 | bài | to bend | 一拜已胡跪執爐云 |
| 470 | 6 | 拜 | bài | byte | 一拜已胡跪執爐云 |
| 471 | 6 | 拜 | bài | to prostrate; praṇipat | 一拜已胡跪執爐云 |
| 472 | 6 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 恭持奉供諸佛世尊 |
| 473 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 大 |
| 474 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大 |
| 475 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 大 |
| 476 | 6 | 大 | dà | size | 大 |
| 477 | 6 | 大 | dà | old | 大 |
| 478 | 6 | 大 | dà | greatly; very | 大 |
| 479 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 大 |
| 480 | 6 | 大 | dà | adult | 大 |
| 481 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 大 |
| 482 | 6 | 大 | dài | an important person | 大 |
| 483 | 6 | 大 | dà | senior | 大 |
| 484 | 6 | 大 | dà | approximately | 大 |
| 485 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 大 |
| 486 | 6 | 大 | dà | an element | 大 |
| 487 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 大 |
| 488 | 6 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 一心奉請南無大乘金光明海十二部經 |
| 489 | 6 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 一心奉請南無大乘金光明海十二部經 |
| 490 | 6 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 一心奉請南無大乘金光明海十二部經 |
| 491 | 6 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修菩提行 |
| 492 | 6 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修菩提行 |
| 493 | 6 | 修 | xiū | to repair | 修菩提行 |
| 494 | 6 | 修 | xiū | long; slender | 修菩提行 |
| 495 | 6 | 修 | xiū | to write; to compile | 修菩提行 |
| 496 | 6 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修菩提行 |
| 497 | 6 | 修 | xiū | to practice | 修菩提行 |
| 498 | 6 | 修 | xiū | to cut | 修菩提行 |
| 499 | 6 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修菩提行 |
| 500 | 6 | 修 | xiū | a virtuous person | 修菩提行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 顶礼 | 頂禮 |
|
|
| 一心 |
|
|
|
| 已 |
|
|
|
| 南无 | 南無 |
|
|
| 我 |
|
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
| 一切 |
|
|
|
| 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦 | 196 | Aksobhya | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 宝相佛 | 寶相佛 | 98 | Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
| 北方 | 98 | The North | |
| 大辩天 | 大辯天 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
| 大功德天 | 100 | Laksmi | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 当州 | 當州 | 100 | Dangzhou |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方阿閦佛 | 東方阿閦佛 | 100 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
| 鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛山 | 102 | Foshan | |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 鬼子母 | 103 | Hariti | |
| 诃梨帝 | 訶梨帝 | 104 | Hariti |
| 坚牢地神 | 堅牢地神 | 106 | Prthivi; Earth Spirit |
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 金光明最胜忏仪 | 金光明最勝懺儀 | 106 | Jin Guangming Zui Sheng Chan Yi |
| 金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
| 金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
| 净满 | 淨滿 | 106 | Vairocana |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 摩利支 | 109 | Rishi Marichi; Marichi | |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 菩提树神 | 菩提樹神 | 112 | Goddess of the Bodhi Tree |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 散脂大将 | 散脂大將 | 115 | Samjneya |
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 韦驮天 | 韋馱天 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 无量寿佛 | 無量壽佛 | 119 |
|
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放光 | 102 |
|
|
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 光相 | 103 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 具足 | 106 |
|
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 旁生 | 112 | rebirth as an animal | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三障 | 115 | three barriers | |
| 三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
| 萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
| 僧物 | 115 | property of the monastic community | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 四佛 | 115 | four Buddhas | |
| 窣堵波 | 115 | a stupa | |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 正信 | 122 |
|
|
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |