Glossary and Vocabulary for Jin Guangming Zui Sheng Chan Yi 金光明最勝懺儀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮十方常住三寶
2 32 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮十方常住三寶
3 32 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 一心頂禮十方常住三寶
4 31 一心 yīxīn wholeheartedly 一心頂禮十方常住三寶
5 31 一心 yīxīn having the same mind 一心頂禮十方常住三寶
6 31 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心頂禮十方常住三寶
7 31 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心頂禮十方常住三寶
8 31 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心頂禮十方常住三寶
9 31 一心 yīxīn yixin; one mind 一心頂禮十方常住三寶
10 23 Kangxi radical 49 一拜已胡跪執爐云
11 23 to bring to an end; to stop 一拜已胡跪執爐云
12 23 to complete 一拜已胡跪執爐云
13 23 to demote; to dismiss 一拜已胡跪執爐云
14 23 to recover from an illness 一拜已胡跪執爐云
15 23 former; pūrvaka 一拜已胡跪執爐云
16 21 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 一心奉請南無本師釋迦文佛
17 21 南無 nánmó Blessed Be 一心奉請南無本師釋迦文佛
18 21 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 一心奉請南無本師釋迦文佛
19 21 self 今我道場敷設供養
20 21 [my] dear 今我道場敷設供養
21 21 Wo 今我道場敷設供養
22 21 self; atman; attan 今我道場敷設供養
23 21 ga 今我道場敷設供養
24 18 Buddha; Awakened One 供養一切佛
25 18 relating to Buddhism 供養一切佛
26 18 a statue or image of a Buddha 供養一切佛
27 18 a Buddhist text 供養一切佛
28 18 to touch; to stroke 供養一切佛
29 18 Buddha 供養一切佛
30 18 Buddha; Awakened One 供養一切佛
31 16 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華雲
32 16 yuàn hope 願此香華雲
33 16 yuàn to be ready; to be willing 願此香華雲
34 16 yuàn to ask for; to solicit 願此香華雲
35 16 yuàn a vow 願此香華雲
36 16 yuàn diligent; attentive 願此香華雲
37 16 yuàn to prefer; to select 願此香華雲
38 16 yuàn to admire 願此香華雲
39 16 yuàn a vow; pranidhana 願此香華雲
40 16 一切 yīqiè temporary 一切恭敬
41 16 一切 yīqiè the same 一切恭敬
42 15 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 脯布乎切
43 15 qiē to shut off; to disconnect 脯布乎切
44 15 qiē to be tangent to 脯布乎切
45 15 qiè to rub 脯布乎切
46 15 qiè to be near to 脯布乎切
47 15 qiè keen; eager 脯布乎切
48 15 qiè to accord with; correspond to 脯布乎切
49 15 qiè detailed 脯布乎切
50 15 qiè suitable; close-fitting 脯布乎切
51 15 qiè pressing; urgent 脯布乎切
52 15 qiè intense; acute 脯布乎切
53 15 qiè earnest; sincere 脯布乎切
54 15 qiè criticize 脯布乎切
55 15 qiè door-sill 脯布乎切
56 15 qiè soft; light 脯布乎切
57 15 qiè secretly; stealthily 脯布乎切
58 15 qiè to bite 脯布乎切
59 15 qiè all 脯布乎切
60 15 qiè an essential point 脯布乎切
61 15 qiè qie [historic phonetic system] 脯布乎切
62 15 qiē to buy wholesale 脯布乎切
63 15 qiē strike; cut; kuṭṭ 脯布乎切
64 14 zhī to go 四並同之
65 14 zhī to arrive; to go 四並同之
66 14 zhī is 四並同之
67 14 zhī to use 四並同之
68 14 zhī Zhi 四並同之
69 14 zhī winding 四並同之
70 13 sān three 三請一禮
71 13 sān third 三請一禮
72 13 sān more than two 三請一禮
73 13 sān very few 三請一禮
74 13 sān San 三請一禮
75 13 sān three; tri 三請一禮
76 13 sān sa 三請一禮
77 13 sān three kinds; trividha 三請一禮
78 12 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺
79 12 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺
80 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
81 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
82 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
83 12 qǐng to ask; to inquire 一拜已復跪奉請云
84 12 qíng circumstances; state of affairs; situation 一拜已復跪奉請云
85 12 qǐng to beg; to entreat 一拜已復跪奉請云
86 12 qǐng please 一拜已復跪奉請云
87 12 qǐng to request 一拜已復跪奉請云
88 12 qǐng to hire; to employ; to engage 一拜已復跪奉請云
89 12 qǐng to make an appointment 一拜已復跪奉請云
90 12 qǐng to greet 一拜已復跪奉請云
91 12 qǐng to invite 一拜已復跪奉請云
92 12 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 一拜已復跪奉請云
93 12 to know; to learn about; to comprehend 轂網千輻悉齊平
94 12 detailed 轂網千輻悉齊平
95 12 to elaborate; to expound 轂網千輻悉齊平
96 12 to exhaust; to use up 轂網千輻悉齊平
97 12 strongly 轂網千輻悉齊平
98 12 Xi 轂網千輻悉齊平
99 12 all; kṛtsna 轂網千輻悉齊平
100 11 to reach 及一切天仙
101 11 to attain 及一切天仙
102 11 to understand 及一切天仙
103 11 able to be compared to; to catch up with 及一切天仙
104 11 to be involved with; to associate with 及一切天仙
105 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切天仙
106 11 and; ca; api 及一切天仙
107 11 zuò to do
108 11 zuò to act as; to serve as
109 11 zuò to start
110 11 zuò a writing; a work
111 11 zuò to dress as; to be disguised as
112 11 zuō to create; to make
113 11 zuō a workshop
114 11 zuō to write; to compose
115 11 zuò to rise
116 11 zuò to be aroused
117 11 zuò activity; action; undertaking
118 11 zuò to regard as
119 11 zuò action; kāraṇa
120 11 děng et cetera; and so on 寶華瑠璃寶勝佛等
121 11 děng to wait 寶華瑠璃寶勝佛等
122 11 děng to be equal 寶華瑠璃寶勝佛等
123 11 děng degree; level 寶華瑠璃寶勝佛等
124 11 děng to compare 寶華瑠璃寶勝佛等
125 11 děng same; equal; sama 寶華瑠璃寶勝佛等
126 10 method; way 尊法
127 10 France 尊法
128 10 the law; rules; regulations 尊法
129 10 the teachings of the Buddha; Dharma 尊法
130 10 a standard; a norm 尊法
131 10 an institution 尊法
132 10 to emulate 尊法
133 10 magic; a magic trick 尊法
134 10 punishment 尊法
135 10 Fa 尊法
136 10 a precedent 尊法
137 10 a classification of some kinds of Han texts 尊法
138 10 relating to a ceremony or rite 尊法
139 10 Dharma 尊法
140 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 尊法
141 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 尊法
142 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 尊法
143 10 quality; characteristic 尊法
144 10 fèng to offer; to present 一拜已復跪奉請云
145 10 fèng to receive; to receive with respect 一拜已復跪奉請云
146 10 fèng to believe in 一拜已復跪奉請云
147 10 fèng a display of respect 一拜已復跪奉請云
148 10 fèng to revere 一拜已復跪奉請云
149 10 fèng salary 一拜已復跪奉請云
150 10 fèng to serve 一拜已復跪奉請云
151 10 fèng Feng 一拜已復跪奉請云
152 10 fèng to politely request 一拜已復跪奉請云
153 10 fèng to offer with both hands 一拜已復跪奉請云
154 10 fèng a term of respect 一拜已復跪奉請云
155 10 fèng to help 一拜已復跪奉請云
156 10 fèng offer; upanī 一拜已復跪奉請云
157 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三請一禮
158 10 a ritual; a ceremony; a rite 三請一禮
159 10 a present; a gift 三請一禮
160 10 a bow 三請一禮
161 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三請一禮
162 10 Li 三請一禮
163 10 to give an offering in a religious ceremony 三請一禮
164 10 to respect; to revere 三請一禮
165 10 reverential salutation; namas 三請一禮
166 10 to honour 三請一禮
167 9 世尊 shìzūn World-Honored One 恭持奉供諸佛世尊
168 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 恭持奉供諸佛世尊
169 9 Yi 亦如千日放光明
170 9 十方 shí sāng The Ten Directions 一心頂禮十方常住三寶
171 9 十方 shí fāng the ten directions 一心頂禮十方常住三寶
172 9 三寶 sān bǎo three treasures 一心頂禮十方常住三寶
173 9 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 一心頂禮十方常住三寶
174 8 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 以真實慧以真實眼
175 8 真實 zhēnshí true reality 以真實慧以真實眼
176 8 sēng a Buddhist monk 緣覺賢聖僧
177 8 sēng a person with dark skin 緣覺賢聖僧
178 8 sēng Seng 緣覺賢聖僧
179 8 sēng Sangha; monastic community 緣覺賢聖僧
180 8 one 一拜已胡跪執爐云
181 8 Kangxi radical 1 一拜已胡跪執爐云
182 8 pure; concentrated 一拜已胡跪執爐云
183 8 first 一拜已胡跪執爐云
184 8 the same 一拜已胡跪執爐云
185 8 sole; single 一拜已胡跪執爐云
186 8 a very small amount 一拜已胡跪執爐云
187 8 Yi 一拜已胡跪執爐云
188 8 other 一拜已胡跪執爐云
189 8 to unify 一拜已胡跪執爐云
190 8 accidentally; coincidentally 一拜已胡跪執爐云
191 8 abruptly; suddenly 一拜已胡跪執爐云
192 8 one; eka 一拜已胡跪執爐云
193 8 jīn today; present; now 今我道場敷設供養
194 8 jīn Jin 今我道場敷設供養
195 8 jīn modern 今我道場敷設供養
196 8 jīn now; adhunā 今我道場敷設供養
197 8 zuì crime; offense; sin; vice 共諸眾生造業障罪
198 8 zuì fault; error 共諸眾生造業障罪
199 8 zuì hardship; suffering 共諸眾生造業障罪
200 8 zuì to blame; to accuse 共諸眾生造業障罪
201 8 zuì punishment 共諸眾生造業障罪
202 8 zuì transgression; āpatti 共諸眾生造業障罪
203 8 zuì sin; agha 共諸眾生造業障罪
204 8 suǒ a few; various; some 此所住處護伽藍神守正法
205 8 suǒ a place; a location 此所住處護伽藍神守正法
206 8 suǒ indicates a passive voice 此所住處護伽藍神守正法
207 8 suǒ an ordinal number 此所住處護伽藍神守正法
208 8 suǒ meaning 此所住處護伽藍神守正法
209 8 suǒ garrison 此所住處護伽藍神守正法
210 8 suǒ place; pradeśa 此所住處護伽藍神守正法
211 8 to use; to grasp
212 8 to rely on
213 8 to regard
214 8 to be able to
215 8 to order; to command
216 8 used after a verb
217 8 a reason; a cause
218 8 Israel
219 8 Yi
220 8 use; yogena
221 8 zhòng many; numerous 聲聞緣覺眾
222 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 聲聞緣覺眾
223 8 zhòng general; common; public 聲聞緣覺眾
224 8 cháng Chang 常悲法上
225 8 cháng common; general; ordinary 常悲法上
226 8 cháng a principle; a rule 常悲法上
227 8 cháng eternal; nitya 常悲法上
228 8 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 已作之罪今皆懺悔
229 8 懺悔 chànhuǐ to repent 已作之罪今皆懺悔
230 8 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 已作之罪今皆懺悔
231 7 所有 suǒyǒu to belong to 中所有父母
232 7 飲食 yǐn shí food and drink 飲食并淨潔如法
233 7 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食并淨潔如法
234 7 chí to grasp; to hold 當合掌持呪
235 7 chí to resist; to oppose 當合掌持呪
236 7 chí to uphold 當合掌持呪
237 7 chí to sustain; to keep; to uphold 當合掌持呪
238 7 chí to administer; to manage 當合掌持呪
239 7 chí to control 當合掌持呪
240 7 chí to be cautious 當合掌持呪
241 7 chí to remember 當合掌持呪
242 7 chí to assist 當合掌持呪
243 7 chí with; using 當合掌持呪
244 7 chí dhara 當合掌持呪
245 7 不敢 bùgǎn to not dare 皆悉發露不敢覆藏
246 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 皆悉發露不敢覆藏
247 7 業障 yèzhàng karmic hindrance 願我此生所有業障皆得消
248 7 業障 yèzhàng a karmic obstruction 願我此生所有業障皆得消
249 6 mud 達喇設泥
250 6 earth; clay 達喇設泥
251 6 paste; plaster 達喇設泥
252 6 to make dirty 達喇設泥
253 6 to plaster 達喇設泥
254 6 mud; paṅka 達喇設泥
255 6 xíng to walk 身三語四意三種行
256 6 xíng capable; competent 身三語四意三種行
257 6 háng profession 身三語四意三種行
258 6 xíng Kangxi radical 144 身三語四意三種行
259 6 xíng to travel 身三語四意三種行
260 6 xìng actions; conduct 身三語四意三種行
261 6 xíng to do; to act; to practice 身三語四意三種行
262 6 xíng all right; OK; okay 身三語四意三種行
263 6 háng horizontal line 身三語四意三種行
264 6 héng virtuous deeds 身三語四意三種行
265 6 hàng a line of trees 身三語四意三種行
266 6 hàng bold; steadfast 身三語四意三種行
267 6 xíng to move 身三語四意三種行
268 6 xíng to put into effect; to implement 身三語四意三種行
269 6 xíng travel 身三語四意三種行
270 6 xíng to circulate 身三語四意三種行
271 6 xíng running script; running script 身三語四意三種行
272 6 xíng temporary 身三語四意三種行
273 6 háng rank; order 身三語四意三種行
274 6 háng a business; a shop 身三語四意三種行
275 6 xíng to depart; to leave 身三語四意三種行
276 6 xíng to experience 身三語四意三種行
277 6 xíng path; way 身三語四意三種行
278 6 xíng xing; ballad 身三語四意三種行
279 6 xíng Xing 身三語四意三種行
280 6 xíng Practice 身三語四意三種行
281 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 身三語四意三種行
282 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 身三語四意三種行
283 6 金光明經 jīn guāngmíng jīng Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) 盡金光明經
284 6 金光明經 jīn guāngmíng Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra] 盡金光明經
285 6 金光明經 jīn guāngmíng jīng Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra 盡金光明經
286 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得阿耨多羅三藐三菩提者
287 6 děi to want to; to need to 得阿耨多羅三藐三菩提者
288 6 děi must; ought to 得阿耨多羅三藐三菩提者
289 6 de 得阿耨多羅三藐三菩提者
290 6 de infix potential marker 得阿耨多羅三藐三菩提者
291 6 to result in 得阿耨多羅三藐三菩提者
292 6 to be proper; to fit; to suit 得阿耨多羅三藐三菩提者
293 6 to be satisfied 得阿耨多羅三藐三菩提者
294 6 to be finished 得阿耨多羅三藐三菩提者
295 6 děi satisfying 得阿耨多羅三藐三菩提者
296 6 to contract 得阿耨多羅三藐三菩提者
297 6 to hear 得阿耨多羅三藐三菩提者
298 6 to have; there is 得阿耨多羅三藐三菩提者
299 6 marks time passed 得阿耨多羅三藐三菩提者
300 6 obtain; attain; prāpta 得阿耨多羅三藐三菩提者
301 6 to go; to 逾於千日放光明
302 6 to rely on; to depend on 逾於千日放光明
303 6 Yu 逾於千日放光明
304 6 a crow 逾於千日放光明
305 6 金光明 jīn guāng míng golden light 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
306 6 bài to bow; to pay respect to 一拜已胡跪執爐云
307 6 bài to send greetings; to congratulate 一拜已胡跪執爐云
308 6 bài to visit 一拜已胡跪執爐云
309 6 bài to appoint; to confer a title 一拜已胡跪執爐云
310 6 bài to enter into a relationship 一拜已胡跪執爐云
311 6 bài a polite form; please 一拜已胡跪執爐云
312 6 bài Bai 一拜已胡跪執爐云
313 6 bài to perform a ritual 一拜已胡跪執爐云
314 6 bài to bend 一拜已胡跪執爐云
315 6 bài byte 一拜已胡跪執爐云
316 6 bài to prostrate; praṇipat 一拜已胡跪執爐云
317 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 恭持奉供諸佛世尊
318 6 big; huge; large
319 6 Kangxi radical 37
320 6 great; major; important
321 6 size
322 6 old
323 6 oldest; earliest
324 6 adult
325 6 dài an important person
326 6 senior
327 6 an element
328 6 great; mahā
329 6 大乘 dàshèng Mahayana 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
330 6 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
331 6 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
332 6 xiū to decorate; to embellish 修菩提行
333 6 xiū to study; to cultivate 修菩提行
334 6 xiū to repair 修菩提行
335 6 xiū long; slender 修菩提行
336 6 xiū to write; to compile 修菩提行
337 6 xiū to build; to construct; to shape 修菩提行
338 6 xiū to practice 修菩提行
339 6 xiū to cut 修菩提行
340 6 xiū virtuous; wholesome 修菩提行
341 6 xiū a virtuous person 修菩提行
342 6 xiū Xiu 修菩提行
343 6 xiū to unknot 修菩提行
344 6 xiū to prepare; to put in order 修菩提行
345 6 xiū excellent 修菩提行
346 6 xiū to perform [a ceremony] 修菩提行
347 6 xiū Cultivation 修菩提行
348 6 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修菩提行
349 6 xiū pratipanna; spiritual practice 修菩提行
350 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養一切佛
351 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養一切佛
352 6 供養 gòngyǎng offering 供養一切佛
353 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養一切佛
354 6 wèi Eighth earthly branch 未識佛時
355 6 wèi 1-3 p.m. 未識佛時
356 6 wèi to taste 未識佛時
357 6 wèi future; anāgata 未識佛時
358 6 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 中及十方三世一切諸佛
359 6 sàn to scatter 復持散擲等語
360 6 sàn to spread 復持散擲等語
361 6 sàn to dispel 復持散擲等語
362 6 sàn to fire; to discharge 復持散擲等語
363 6 sǎn relaxed; idle 復持散擲等語
364 6 sǎn scattered 復持散擲等語
365 6 sǎn powder; powdered medicine 復持散擲等語
366 6 sàn to squander 復持散擲等語
367 6 sàn to give up 復持散擲等語
368 6 sàn to be distracted 復持散擲等語
369 6 sǎn not regulated; lax 復持散擲等語
370 6 sǎn not systematic; chaotic 復持散擲等語
371 6 sǎn to grind into powder 復持散擲等語
372 6 sǎn a melody 復持散擲等語
373 6 sàn to flee; to escape 復持散擲等語
374 6 sǎn San 復持散擲等語
375 6 sàn scatter; vikiraṇa 復持散擲等語
376 6 sàn sa 復持散擲等語
377 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 大辯天神
378 6 shén a deity; a god; a spiritual being 大辯天神
379 6 shén spirit; will; attention 大辯天神
380 6 shén soul; spirit; divine essence 大辯天神
381 6 shén expression 大辯天神
382 6 shén a portrait 大辯天神
383 6 shén a person with supernatural powers 大辯天神
384 6 shén Shen 大辯天神
385 6 shén spiritual powers; ṛddhi 大辯天神
386 6 xiàng to observe; to assess 一心奉請南無信相菩薩
387 6 xiàng appearance; portrait; picture 一心奉請南無信相菩薩
388 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 一心奉請南無信相菩薩
389 6 xiàng to aid; to help 一心奉請南無信相菩薩
390 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 一心奉請南無信相菩薩
391 6 xiàng a sign; a mark; appearance 一心奉請南無信相菩薩
392 6 xiāng alternately; in turn 一心奉請南無信相菩薩
393 6 xiāng Xiang 一心奉請南無信相菩薩
394 6 xiāng form substance 一心奉請南無信相菩薩
395 6 xiāng to express 一心奉請南無信相菩薩
396 6 xiàng to choose 一心奉請南無信相菩薩
397 6 xiāng Xiang 一心奉請南無信相菩薩
398 6 xiāng an ancient musical instrument 一心奉請南無信相菩薩
399 6 xiāng the seventh lunar month 一心奉請南無信相菩薩
400 6 xiāng to compare 一心奉請南無信相菩薩
401 6 xiàng to divine 一心奉請南無信相菩薩
402 6 xiàng to administer 一心奉請南無信相菩薩
403 6 xiàng helper for a blind person 一心奉請南無信相菩薩
404 6 xiāng rhythm [music] 一心奉請南無信相菩薩
405 6 xiāng the upper frets of a pipa 一心奉請南無信相菩薩
406 6 xiāng coralwood 一心奉請南無信相菩薩
407 6 xiàng ministry 一心奉請南無信相菩薩
408 6 xiàng to supplement; to enhance 一心奉請南無信相菩薩
409 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 一心奉請南無信相菩薩
410 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 一心奉請南無信相菩薩
411 6 xiàng sign; mark; liṅga 一心奉請南無信相菩薩
412 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 一心奉請南無信相菩薩
413 5 shēng to be born; to give birth 喜生罵辱
414 5 shēng to live 喜生罵辱
415 5 shēng raw 喜生罵辱
416 5 shēng a student 喜生罵辱
417 5 shēng life 喜生罵辱
418 5 shēng to produce; to give rise 喜生罵辱
419 5 shēng alive 喜生罵辱
420 5 shēng a lifetime 喜生罵辱
421 5 shēng to initiate; to become 喜生罵辱
422 5 shēng to grow 喜生罵辱
423 5 shēng unfamiliar 喜生罵辱
424 5 shēng not experienced 喜生罵辱
425 5 shēng hard; stiff; strong 喜生罵辱
426 5 shēng having academic or professional knowledge 喜生罵辱
427 5 shēng a male role in traditional theatre 喜生罵辱
428 5 shēng gender 喜生罵辱
429 5 shēng to develop; to grow 喜生罵辱
430 5 shēng to set up 喜生罵辱
431 5 shēng a prostitute 喜生罵辱
432 5 shēng a captive 喜生罵辱
433 5 shēng a gentleman 喜生罵辱
434 5 shēng Kangxi radical 100 喜生罵辱
435 5 shēng unripe 喜生罵辱
436 5 shēng nature 喜生罵辱
437 5 shēng to inherit; to succeed 喜生罵辱
438 5 shēng destiny 喜生罵辱
439 5 shēng birth 喜生罵辱
440 5 shēng arise; produce; utpad 喜生罵辱
441 5 è evil; vice 隨惡流轉
442 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 隨惡流轉
443 5 ě queasy; nauseous 隨惡流轉
444 5 to hate; to detest 隨惡流轉
445 5 è fierce 隨惡流轉
446 5 è detestable; offensive; unpleasant 隨惡流轉
447 5 to denounce 隨惡流轉
448 5 è e 隨惡流轉
449 5 è evil 隨惡流轉
450 5 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 南無室利莫訶天女
451 5 ha 南無室利莫訶天女
452 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 我比丘
453 5 比丘 bǐqiū bhiksu 我比丘
454 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 我比丘
455 5 某甲 mǒujiǎ a certain person 某甲
456 5 未來 wèilái future 所有惡報未來不受
457 5 yún cloud 一拜已胡跪執爐云
458 5 yún Yunnan 一拜已胡跪執爐云
459 5 yún Yun 一拜已胡跪執爐云
460 5 yún to say 一拜已胡跪執爐云
461 5 yún to have 一拜已胡跪執爐云
462 5 yún cloud; megha 一拜已胡跪執爐云
463 5 yún to say; iti 一拜已胡跪執爐云
464 5 大法 dà fǎ fundamental rules 雨大法雨
465 5 大法 dà fǎ great dharma; elemental dharma 雨大法雨
466 5 大法 dà fǎ Abhidharma 雨大法雨
467 5 jìn to the greatest extent; utmost 盡金光明經
468 5 jìn perfect; flawless 盡金光明經
469 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡金光明經
470 5 jìn to vanish 盡金光明經
471 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡金光明經
472 5 jìn to die 盡金光明經
473 5 jìn exhaustion; kṣaya 盡金光明經
474 5 four 東方阿閦四
475 5 note a musical scale 東方阿閦四
476 5 fourth 東方阿閦四
477 5 Si 東方阿閦四
478 5 four; catur 東方阿閦四
479 5 shī to give; to grant 施諸神等
480 5 shī to act; to do; to execute; to carry out 施諸神等
481 5 shī to deploy; to set up 施諸神等
482 5 shī to relate to 施諸神等
483 5 shī to move slowly 施諸神等
484 5 shī to exert 施諸神等
485 5 shī to apply; to spread 施諸神等
486 5 shī Shi 施諸神等
487 5 shī the practice of selfless giving; dāna 施諸神等
488 5 zào to make; to build; to manufacture 由身語意造無間罪
489 5 zào to arrive; to go 由身語意造無間罪
490 5 zào to pay a visit; to call on 由身語意造無間罪
491 5 zào to edit; to collect; to compile 由身語意造無間罪
492 5 zào to attain; to achieve 由身語意造無間罪
493 5 zào an achievement 由身語意造無間罪
494 5 zào a crop 由身語意造無間罪
495 5 zào a time; an age 由身語意造無間罪
496 5 zào fortune; destiny 由身語意造無間罪
497 5 zào to educate; to train 由身語意造無間罪
498 5 zào to invent 由身語意造無間罪
499 5 zào a party in a lawsuit 由身語意造無間罪
500 5 zào to run wild; to overspend 由身語意造無間罪

Frequencies of all Words

Top 939

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 一心頂禮十方常住三寶
2 32 頂禮 dǐnglǐ Prostration 一心頂禮十方常住三寶
3 32 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 一心頂禮十方常住三寶
4 31 一心 yīxīn wholeheartedly 一心頂禮十方常住三寶
5 31 一心 yīxīn having the same mind 一心頂禮十方常住三寶
6 31 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心頂禮十方常住三寶
7 31 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心頂禮十方常住三寶
8 31 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心頂禮十方常住三寶
9 31 一心 yīxīn yixin; one mind 一心頂禮十方常住三寶
10 23 already 一拜已胡跪執爐云
11 23 Kangxi radical 49 一拜已胡跪執爐云
12 23 from 一拜已胡跪執爐云
13 23 to bring to an end; to stop 一拜已胡跪執爐云
14 23 final aspectual particle 一拜已胡跪執爐云
15 23 afterwards; thereafter 一拜已胡跪執爐云
16 23 too; very; excessively 一拜已胡跪執爐云
17 23 to complete 一拜已胡跪執爐云
18 23 to demote; to dismiss 一拜已胡跪執爐云
19 23 to recover from an illness 一拜已胡跪執爐云
20 23 certainly 一拜已胡跪執爐云
21 23 an interjection of surprise 一拜已胡跪執爐云
22 23 this 一拜已胡跪執爐云
23 23 former; pūrvaka 一拜已胡跪執爐云
24 23 former; pūrvaka 一拜已胡跪執爐云
25 21 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 一心奉請南無本師釋迦文佛
26 21 南無 nánmó Blessed Be 一心奉請南無本師釋迦文佛
27 21 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 一心奉請南無本師釋迦文佛
28 21 I; me; my 今我道場敷設供養
29 21 self 今我道場敷設供養
30 21 we; our 今我道場敷設供養
31 21 [my] dear 今我道場敷設供養
32 21 Wo 今我道場敷設供養
33 21 self; atman; attan 今我道場敷設供養
34 21 ga 今我道場敷設供養
35 21 I; aham 今我道場敷設供養
36 18 Buddha; Awakened One 供養一切佛
37 18 relating to Buddhism 供養一切佛
38 18 a statue or image of a Buddha 供養一切佛
39 18 a Buddhist text 供養一切佛
40 18 to touch; to stroke 供養一切佛
41 18 Buddha 供養一切佛
42 18 Buddha; Awakened One 供養一切佛
43 16 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華雲
44 16 yuàn hope 願此香華雲
45 16 yuàn to be ready; to be willing 願此香華雲
46 16 yuàn to ask for; to solicit 願此香華雲
47 16 yuàn a vow 願此香華雲
48 16 yuàn diligent; attentive 願此香華雲
49 16 yuàn to prefer; to select 願此香華雲
50 16 yuàn to admire 願此香華雲
51 16 yuàn a vow; pranidhana 願此香華雲
52 16 一切 yīqiè all; every; everything 一切恭敬
53 16 一切 yīqiè temporary 一切恭敬
54 16 一切 yīqiè the same 一切恭敬
55 16 一切 yīqiè generally 一切恭敬
56 16 一切 yīqiè all, everything 一切恭敬
57 16 一切 yīqiè all; sarva 一切恭敬
58 15 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 脯布乎切
59 15 qiē to shut off; to disconnect 脯布乎切
60 15 qiē to be tangent to 脯布乎切
61 15 qiè to rub 脯布乎切
62 15 qiè to be near to 脯布乎切
63 15 qiè keen; eager 脯布乎切
64 15 qiè to accord with; correspond to 脯布乎切
65 15 qiè must; necessarily 脯布乎切
66 15 qiè feel a pulse 脯布乎切
67 15 qiè detailed 脯布乎切
68 15 qiè suitable; close-fitting 脯布乎切
69 15 qiè pressing; urgent 脯布乎切
70 15 qiè intense; acute 脯布乎切
71 15 qiè earnest; sincere 脯布乎切
72 15 qiè criticize 脯布乎切
73 15 qiè door-sill 脯布乎切
74 15 qiè soft; light 脯布乎切
75 15 qiè secretly; stealthily 脯布乎切
76 15 qiè to bite 脯布乎切
77 15 qiè all 脯布乎切
78 15 qiè an essential point 脯布乎切
79 15 qiè qie [historic phonetic system] 脯布乎切
80 15 qiē to buy wholesale 脯布乎切
81 15 qiē strike; cut; kuṭṭ 脯布乎切
82 14 zhī him; her; them; that 四並同之
83 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 四並同之
84 14 zhī to go 四並同之
85 14 zhī this; that 四並同之
86 14 zhī genetive marker 四並同之
87 14 zhī it 四並同之
88 14 zhī in; in regards to 四並同之
89 14 zhī all 四並同之
90 14 zhī and 四並同之
91 14 zhī however 四並同之
92 14 zhī if 四並同之
93 14 zhī then 四並同之
94 14 zhī to arrive; to go 四並同之
95 14 zhī is 四並同之
96 14 zhī to use 四並同之
97 14 zhī Zhi 四並同之
98 14 zhī winding 四並同之
99 13 zhū all; many; various 施諸神等
100 13 zhū Zhu 施諸神等
101 13 zhū all; members of the class 施諸神等
102 13 zhū interrogative particle 施諸神等
103 13 zhū him; her; them; it 施諸神等
104 13 zhū of; in 施諸神等
105 13 zhū all; many; sarva 施諸神等
106 13 sān three 三請一禮
107 13 sān third 三請一禮
108 13 sān more than two 三請一禮
109 13 sān very few 三請一禮
110 13 sān repeatedly 三請一禮
111 13 sān San 三請一禮
112 13 sān three; tri 三請一禮
113 13 sān sa 三請一禮
114 13 sān three kinds; trividha 三請一禮
115 12 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺
116 12 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺
117 12 such as; for example; for instance 亦如千日放光明
118 12 if 亦如千日放光明
119 12 in accordance with 亦如千日放光明
120 12 to be appropriate; should; with regard to 亦如千日放光明
121 12 this 亦如千日放光明
122 12 it is so; it is thus; can be compared with 亦如千日放光明
123 12 to go to 亦如千日放光明
124 12 to meet 亦如千日放光明
125 12 to appear; to seem; to be like 亦如千日放光明
126 12 at least as good as 亦如千日放光明
127 12 and 亦如千日放光明
128 12 or 亦如千日放光明
129 12 but 亦如千日放光明
130 12 then 亦如千日放光明
131 12 naturally 亦如千日放光明
132 12 expresses a question or doubt 亦如千日放光明
133 12 you 亦如千日放光明
134 12 the second lunar month 亦如千日放光明
135 12 in; at 亦如千日放光明
136 12 Ru 亦如千日放光明
137 12 Thus 亦如千日放光明
138 12 thus; tathā 亦如千日放光明
139 12 like; iva 亦如千日放光明
140 12 suchness; tathatā 亦如千日放光明
141 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
142 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
143 12 菩薩 púsà bodhisattva 一心奉請南無信相菩薩
144 12 qǐng to ask; to inquire 一拜已復跪奉請云
145 12 qíng circumstances; state of affairs; situation 一拜已復跪奉請云
146 12 qǐng to beg; to entreat 一拜已復跪奉請云
147 12 qǐng please 一拜已復跪奉請云
148 12 qǐng to request 一拜已復跪奉請云
149 12 qǐng to hire; to employ; to engage 一拜已復跪奉請云
150 12 qǐng to make an appointment 一拜已復跪奉請云
151 12 qǐng to greet 一拜已復跪奉請云
152 12 qǐng to invite 一拜已復跪奉請云
153 12 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 一拜已復跪奉請云
154 12 to know; to learn about; to comprehend 轂網千輻悉齊平
155 12 all; entire 轂網千輻悉齊平
156 12 detailed 轂網千輻悉齊平
157 12 to elaborate; to expound 轂網千輻悉齊平
158 12 to exhaust; to use up 轂網千輻悉齊平
159 12 strongly 轂網千輻悉齊平
160 12 Xi 轂網千輻悉齊平
161 12 all; kṛtsna 轂網千輻悉齊平
162 11 to reach 及一切天仙
163 11 and 及一切天仙
164 11 coming to; when 及一切天仙
165 11 to attain 及一切天仙
166 11 to understand 及一切天仙
167 11 able to be compared to; to catch up with 及一切天仙
168 11 to be involved with; to associate with 及一切天仙
169 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切天仙
170 11 and; ca; api 及一切天仙
171 11 this; these 願此香華雲
172 11 in this way 願此香華雲
173 11 otherwise; but; however; so 願此香華雲
174 11 at this time; now; here 願此香華雲
175 11 this; here; etad 願此香華雲
176 11 zuò to do
177 11 zuò to act as; to serve as
178 11 zuò to start
179 11 zuò a writing; a work
180 11 zuò to dress as; to be disguised as
181 11 zuō to create; to make
182 11 zuō a workshop
183 11 zuō to write; to compose
184 11 zuò to rise
185 11 zuò to be aroused
186 11 zuò activity; action; undertaking
187 11 zuò to regard as
188 11 zuò action; kāraṇa
189 11 děng et cetera; and so on 寶華瑠璃寶勝佛等
190 11 děng to wait 寶華瑠璃寶勝佛等
191 11 děng degree; kind 寶華瑠璃寶勝佛等
192 11 děng plural 寶華瑠璃寶勝佛等
193 11 děng to be equal 寶華瑠璃寶勝佛等
194 11 děng degree; level 寶華瑠璃寶勝佛等
195 11 děng to compare 寶華瑠璃寶勝佛等
196 11 děng same; equal; sama 寶華瑠璃寶勝佛等
197 10 jiē all; each and every; in all cases 足下輪相皆嚴飾
198 10 jiē same; equally 足下輪相皆嚴飾
199 10 jiē all; sarva 足下輪相皆嚴飾
200 10 method; way 尊法
201 10 France 尊法
202 10 the law; rules; regulations 尊法
203 10 the teachings of the Buddha; Dharma 尊法
204 10 a standard; a norm 尊法
205 10 an institution 尊法
206 10 to emulate 尊法
207 10 magic; a magic trick 尊法
208 10 punishment 尊法
209 10 Fa 尊法
210 10 a precedent 尊法
211 10 a classification of some kinds of Han texts 尊法
212 10 relating to a ceremony or rite 尊法
213 10 Dharma 尊法
214 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 尊法
215 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 尊法
216 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 尊法
217 10 quality; characteristic 尊法
218 10 fèng to offer; to present 一拜已復跪奉請云
219 10 fèng to receive; to receive with respect 一拜已復跪奉請云
220 10 fèng to believe in 一拜已復跪奉請云
221 10 fèng a display of respect 一拜已復跪奉請云
222 10 fèng to revere 一拜已復跪奉請云
223 10 fèng salary 一拜已復跪奉請云
224 10 fèng to serve 一拜已復跪奉請云
225 10 fèng Feng 一拜已復跪奉請云
226 10 fèng to politely request 一拜已復跪奉請云
227 10 fèng to offer with both hands 一拜已復跪奉請云
228 10 fèng a term of respect 一拜已復跪奉請云
229 10 fèng to help 一拜已復跪奉請云
230 10 fèng offer; upanī 一拜已復跪奉請云
231 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三請一禮
232 10 a ritual; a ceremony; a rite 三請一禮
233 10 a present; a gift 三請一禮
234 10 a bow 三請一禮
235 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三請一禮
236 10 Li 三請一禮
237 10 to give an offering in a religious ceremony 三請一禮
238 10 to respect; to revere 三請一禮
239 10 reverential salutation; namas 三請一禮
240 10 to honour 三請一禮
241 9 世尊 shìzūn World-Honored One 恭持奉供諸佛世尊
242 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 恭持奉供諸佛世尊
243 9 also; too 亦如千日放光明
244 9 but 亦如千日放光明
245 9 this; he; she 亦如千日放光明
246 9 although; even though 亦如千日放光明
247 9 already 亦如千日放光明
248 9 particle with no meaning 亦如千日放光明
249 9 Yi 亦如千日放光明
250 9 十方 shí sāng The Ten Directions 一心頂禮十方常住三寶
251 9 十方 shí fāng the ten directions 一心頂禮十方常住三寶
252 9 三寶 sān bǎo three treasures 一心頂禮十方常住三寶
253 9 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 一心頂禮十方常住三寶
254 8 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 以真實慧以真實眼
255 8 真實 zhēnshí true reality 以真實慧以真實眼
256 8 sēng a Buddhist monk 緣覺賢聖僧
257 8 sēng a person with dark skin 緣覺賢聖僧
258 8 sēng Seng 緣覺賢聖僧
259 8 sēng Sangha; monastic community 緣覺賢聖僧
260 8 one 一拜已胡跪執爐云
261 8 Kangxi radical 1 一拜已胡跪執爐云
262 8 as soon as; all at once 一拜已胡跪執爐云
263 8 pure; concentrated 一拜已胡跪執爐云
264 8 whole; all 一拜已胡跪執爐云
265 8 first 一拜已胡跪執爐云
266 8 the same 一拜已胡跪執爐云
267 8 each 一拜已胡跪執爐云
268 8 certain 一拜已胡跪執爐云
269 8 throughout 一拜已胡跪執爐云
270 8 used in between a reduplicated verb 一拜已胡跪執爐云
271 8 sole; single 一拜已胡跪執爐云
272 8 a very small amount 一拜已胡跪執爐云
273 8 Yi 一拜已胡跪執爐云
274 8 other 一拜已胡跪執爐云
275 8 to unify 一拜已胡跪執爐云
276 8 accidentally; coincidentally 一拜已胡跪執爐云
277 8 abruptly; suddenly 一拜已胡跪執爐云
278 8 or 一拜已胡跪執爐云
279 8 one; eka 一拜已胡跪執爐云
280 8 jīn today; present; now 今我道場敷設供養
281 8 jīn Jin 今我道場敷設供養
282 8 jīn modern 今我道場敷設供養
283 8 jīn now; adhunā 今我道場敷設供養
284 8 zuì crime; offense; sin; vice 共諸眾生造業障罪
285 8 zuì fault; error 共諸眾生造業障罪
286 8 zuì hardship; suffering 共諸眾生造業障罪
287 8 zuì to blame; to accuse 共諸眾生造業障罪
288 8 zuì punishment 共諸眾生造業障罪
289 8 zuì transgression; āpatti 共諸眾生造業障罪
290 8 zuì sin; agha 共諸眾生造業障罪
291 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此所住處護伽藍神守正法
292 8 suǒ an office; an institute 此所住處護伽藍神守正法
293 8 suǒ introduces a relative clause 此所住處護伽藍神守正法
294 8 suǒ it 此所住處護伽藍神守正法
295 8 suǒ if; supposing 此所住處護伽藍神守正法
296 8 suǒ a few; various; some 此所住處護伽藍神守正法
297 8 suǒ a place; a location 此所住處護伽藍神守正法
298 8 suǒ indicates a passive voice 此所住處護伽藍神守正法
299 8 suǒ that which 此所住處護伽藍神守正法
300 8 suǒ an ordinal number 此所住處護伽藍神守正法
301 8 suǒ meaning 此所住處護伽藍神守正法
302 8 suǒ garrison 此所住處護伽藍神守正法
303 8 suǒ place; pradeśa 此所住處護伽藍神守正法
304 8 suǒ that which; yad 此所住處護伽藍神守正法
305 8 so as to; in order to
306 8 to use; to regard as
307 8 to use; to grasp
308 8 according to
309 8 because of
310 8 on a certain date
311 8 and; as well as
312 8 to rely on
313 8 to regard
314 8 to be able to
315 8 to order; to command
316 8 further; moreover
317 8 used after a verb
318 8 very
319 8 already
320 8 increasingly
321 8 a reason; a cause
322 8 Israel
323 8 Yi
324 8 use; yogena
325 8 zhòng many; numerous 聲聞緣覺眾
326 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 聲聞緣覺眾
327 8 zhòng general; common; public 聲聞緣覺眾
328 8 zhòng many; all; sarva 聲聞緣覺眾
329 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常悲法上
330 8 cháng Chang 常悲法上
331 8 cháng long-lasting 常悲法上
332 8 cháng common; general; ordinary 常悲法上
333 8 cháng a principle; a rule 常悲法上
334 8 cháng eternal; nitya 常悲法上
335 8 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 已作之罪今皆懺悔
336 8 懺悔 chànhuǐ to repent 已作之罪今皆懺悔
337 8 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 已作之罪今皆懺悔
338 7 所有 suǒyǒu all 中所有父母
339 7 所有 suǒyǒu to belong to 中所有父母
340 7 所有 suǒyǒu all; sarva 中所有父母
341 7 飲食 yǐn shí food and drink 飲食并淨潔如法
342 7 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食并淨潔如法
343 7 chí to grasp; to hold 當合掌持呪
344 7 chí to resist; to oppose 當合掌持呪
345 7 chí to uphold 當合掌持呪
346 7 chí to sustain; to keep; to uphold 當合掌持呪
347 7 chí to administer; to manage 當合掌持呪
348 7 chí to control 當合掌持呪
349 7 chí to be cautious 當合掌持呪
350 7 chí to remember 當合掌持呪
351 7 chí to assist 當合掌持呪
352 7 chí with; using 當合掌持呪
353 7 chí dhara 當合掌持呪
354 7 不敢 bùgǎn to not dare 皆悉發露不敢覆藏
355 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 皆悉發露不敢覆藏
356 7 dāng to be; to act as; to serve as 當合掌持呪
357 7 dāng at or in the very same; be apposite 當合掌持呪
358 7 dāng dang (sound of a bell) 當合掌持呪
359 7 dāng to face 當合掌持呪
360 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當合掌持呪
361 7 dāng to manage; to host 當合掌持呪
362 7 dāng should 當合掌持呪
363 7 dāng to treat; to regard as 當合掌持呪
364 7 dǎng to think 當合掌持呪
365 7 dàng suitable; correspond to 當合掌持呪
366 7 dǎng to be equal 當合掌持呪
367 7 dàng that 當合掌持呪
368 7 dāng an end; top 當合掌持呪
369 7 dàng clang; jingle 當合掌持呪
370 7 dāng to judge 當合掌持呪
371 7 dǎng to bear on one's shoulder 當合掌持呪
372 7 dàng the same 當合掌持呪
373 7 dàng to pawn 當合掌持呪
374 7 dàng to fail [an exam] 當合掌持呪
375 7 dàng a trap 當合掌持呪
376 7 dàng a pawned item 當合掌持呪
377 7 dāng will be; bhaviṣyati 當合掌持呪
378 7 業障 yèzhàng karmic hindrance 願我此生所有業障皆得消
379 7 業障 yèzhàng a karmic obstruction 願我此生所有業障皆得消
380 6 mud 達喇設泥
381 6 earth; clay 達喇設泥
382 6 paste; plaster 達喇設泥
383 6 to make dirty 達喇設泥
384 6 to plaster 達喇設泥
385 6 mud; paṅka 達喇設泥
386 6 xíng to walk 身三語四意三種行
387 6 xíng capable; competent 身三語四意三種行
388 6 háng profession 身三語四意三種行
389 6 háng line; row 身三語四意三種行
390 6 xíng Kangxi radical 144 身三語四意三種行
391 6 xíng to travel 身三語四意三種行
392 6 xìng actions; conduct 身三語四意三種行
393 6 xíng to do; to act; to practice 身三語四意三種行
394 6 xíng all right; OK; okay 身三語四意三種行
395 6 háng horizontal line 身三語四意三種行
396 6 héng virtuous deeds 身三語四意三種行
397 6 hàng a line of trees 身三語四意三種行
398 6 hàng bold; steadfast 身三語四意三種行
399 6 xíng to move 身三語四意三種行
400 6 xíng to put into effect; to implement 身三語四意三種行
401 6 xíng travel 身三語四意三種行
402 6 xíng to circulate 身三語四意三種行
403 6 xíng running script; running script 身三語四意三種行
404 6 xíng temporary 身三語四意三種行
405 6 xíng soon 身三語四意三種行
406 6 háng rank; order 身三語四意三種行
407 6 háng a business; a shop 身三語四意三種行
408 6 xíng to depart; to leave 身三語四意三種行
409 6 xíng to experience 身三語四意三種行
410 6 xíng path; way 身三語四意三種行
411 6 xíng xing; ballad 身三語四意三種行
412 6 xíng a round [of drinks] 身三語四意三種行
413 6 xíng Xing 身三語四意三種行
414 6 xíng moreover; also 身三語四意三種行
415 6 xíng Practice 身三語四意三種行
416 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 身三語四意三種行
417 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 身三語四意三種行
418 6 金光明經 jīn guāngmíng jīng Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) 盡金光明經
419 6 金光明經 jīn guāngmíng Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra] 盡金光明經
420 6 金光明經 jīn guāngmíng jīng Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra 盡金光明經
421 6 de potential marker 得阿耨多羅三藐三菩提者
422 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得阿耨多羅三藐三菩提者
423 6 děi must; ought to 得阿耨多羅三藐三菩提者
424 6 děi to want to; to need to 得阿耨多羅三藐三菩提者
425 6 děi must; ought to 得阿耨多羅三藐三菩提者
426 6 de 得阿耨多羅三藐三菩提者
427 6 de infix potential marker 得阿耨多羅三藐三菩提者
428 6 to result in 得阿耨多羅三藐三菩提者
429 6 to be proper; to fit; to suit 得阿耨多羅三藐三菩提者
430 6 to be satisfied 得阿耨多羅三藐三菩提者
431 6 to be finished 得阿耨多羅三藐三菩提者
432 6 de result of degree 得阿耨多羅三藐三菩提者
433 6 de marks completion of an action 得阿耨多羅三藐三菩提者
434 6 děi satisfying 得阿耨多羅三藐三菩提者
435 6 to contract 得阿耨多羅三藐三菩提者
436 6 marks permission or possibility 得阿耨多羅三藐三菩提者
437 6 expressing frustration 得阿耨多羅三藐三菩提者
438 6 to hear 得阿耨多羅三藐三菩提者
439 6 to have; there is 得阿耨多羅三藐三菩提者
440 6 marks time passed 得阿耨多羅三藐三菩提者
441 6 obtain; attain; prāpta 得阿耨多羅三藐三菩提者
442 6 in; at 逾於千日放光明
443 6 in; at 逾於千日放光明
444 6 in; at; to; from 逾於千日放光明
445 6 to go; to 逾於千日放光明
446 6 to rely on; to depend on 逾於千日放光明
447 6 to go to; to arrive at 逾於千日放光明
448 6 from 逾於千日放光明
449 6 give 逾於千日放光明
450 6 oppposing 逾於千日放光明
451 6 and 逾於千日放光明
452 6 compared to 逾於千日放光明
453 6 by 逾於千日放光明
454 6 and; as well as 逾於千日放光明
455 6 for 逾於千日放光明
456 6 Yu 逾於千日放光明
457 6 a crow 逾於千日放光明
458 6 whew; wow 逾於千日放光明
459 6 near to; antike 逾於千日放光明
460 6 金光明 jīn guāng míng golden light 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
461 6 bài to bow; to pay respect to 一拜已胡跪執爐云
462 6 bài to send greetings; to congratulate 一拜已胡跪執爐云
463 6 bài to visit 一拜已胡跪執爐云
464 6 bài to appoint; to confer a title 一拜已胡跪執爐云
465 6 bài to enter into a relationship 一拜已胡跪執爐云
466 6 bài a polite form; please 一拜已胡跪執爐云
467 6 bài Bai 一拜已胡跪執爐云
468 6 bài to perform a ritual 一拜已胡跪執爐云
469 6 bài to bend 一拜已胡跪執爐云
470 6 bài byte 一拜已胡跪執爐云
471 6 bài to prostrate; praṇipat 一拜已胡跪執爐云
472 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 恭持奉供諸佛世尊
473 6 big; huge; large
474 6 Kangxi radical 37
475 6 great; major; important
476 6 size
477 6 old
478 6 greatly; very
479 6 oldest; earliest
480 6 adult
481 6 tài greatest; grand
482 6 dài an important person
483 6 senior
484 6 approximately
485 6 tài greatest; grand
486 6 an element
487 6 great; mahā
488 6 大乘 dàshèng Mahayana 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
489 6 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
490 6 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 一心奉請南無大乘金光明海十二部經
491 6 xiū to decorate; to embellish 修菩提行
492 6 xiū to study; to cultivate 修菩提行
493 6 xiū to repair 修菩提行
494 6 xiū long; slender 修菩提行
495 6 xiū to write; to compile 修菩提行
496 6 xiū to build; to construct; to shape 修菩提行
497 6 xiū to practice 修菩提行
498 6 xiū to cut 修菩提行
499 6 xiū virtuous; wholesome 修菩提行
500 6 xiū a virtuous person 修菩提行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
顶礼 頂禮
  1. dǐnglǐ
  2. dǐnglǐ
  1. Prostration
  2. prostrate; abhivandya
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
yuàn a vow; pranidhana
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
qiē strike; cut; kuṭṭ
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
宝相佛 寶相佛 98 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝胜佛 寶勝佛 98 Prabhutaratna Buddha
北方 98 The North
大辩天 大辯天 100 Sarasvati Devi; Saraswati
大功德天 100 Laksmi
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
当州 當州 100 Dangzhou
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
大天 100 Mahādeva
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方阿閦佛 東方阿閦佛 100 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛山 102 Foshan
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
鬼子母 103 Hariti
诃梨帝 訶梨帝 104 Hariti
坚牢地神 堅牢地神 106 Prthivi; Earth Spirit
金光明经 金光明經 106
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
金光明最胜忏仪 金光明最勝懺儀 106 Jin Guangming Zui Sheng Chan Yi
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
净满 淨滿 106 Vairocana
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金华 金華 106 Jinhua
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
菩提树神 菩提樹神 112 Goddess of the Bodhi Tree
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
散脂大将 散脂大將 115 Samjneya
善慧 115 Shan Hui
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
韦驮天 韋馱天 119 Weituo tian; Weituo; Skanda
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无量寿佛 無量壽佛 119
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
永安 121 Yong'an reign
云南 雲南 121 Yunnan
知礼 知禮 122 Zhi Li

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
八难 八難 98 eight difficulties
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
财施 財施 99 donations of money or material wealth
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
二乘 195 the two vehicles
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛德 102 Buddha virtue
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果证 果證 103 realized attainment
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
护世 護世 104 protectors of the world
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
教示 106 insruct; upadiś
金光明 106 golden light
净修 淨修 106 proper cultivation
净洁 淨潔 106 pure
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵庙 靈廟 108 stupa
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
恼害 惱害 110 malicious feeling
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
旁生 112 rebirth as an animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
劝请 勸請 113 to request; to implore
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
如法 114 In Accord With
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三障 115 three barriers
三曼多 115 samanta; universal; whole
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧物 115 property of the monastic community
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受法 115 to receive the Dharma
受食 115 one who receives food
四佛 115 four Buddhas
窣堵波 115 a stupa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
同圆种智 同圓種智 116 Perfect the Seeds of Wisdom Together
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
香华 香華 120 incense and flowers
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
修善 120 to cultivate goodness
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
愿行 願行 121 cultivation and vows
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞歎 讚歎 122 praise
造业 造業 122 Creating Karma
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
众圣 眾聖 122 all sages
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha