Glossary and Vocabulary for Biographies of Eminent Monks 高僧傳, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 136 | 之 | zhī | to go | 眾未之信 |
| 2 | 136 | 之 | zhī | to arrive; to go | 眾未之信 |
| 3 | 136 | 之 | zhī | is | 眾未之信 |
| 4 | 136 | 之 | zhī | to use | 眾未之信 |
| 5 | 136 | 之 | zhī | Zhi | 眾未之信 |
| 6 | 136 | 之 | zhī | winding | 眾未之信 |
| 7 | 72 | 其 | qí | Qi | 眾雖敬其風操 |
| 8 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而終莫能測 |
| 9 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 而終莫能測 |
| 10 | 68 | 而 | néng | can; able | 而終莫能測 |
| 11 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而終莫能測 |
| 12 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 而終莫能測 |
| 13 | 67 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 來至洛陽積年 |
| 14 | 67 | 至 | zhì | to arrive | 來至洛陽積年 |
| 15 | 67 | 至 | zhì | approach; upagama | 來至洛陽積年 |
| 16 | 64 | 云 | yún | cloud | 勒示云 |
| 17 | 64 | 云 | yún | Yunnan | 勒示云 |
| 18 | 64 | 云 | yún | Yun | 勒示云 |
| 19 | 64 | 云 | yún | to say | 勒示云 |
| 20 | 64 | 云 | yún | to have | 勒示云 |
| 21 | 64 | 云 | yún | cloud; megha | 勒示云 |
| 22 | 64 | 云 | yún | to say; iti | 勒示云 |
| 23 | 64 | 見 | jiàn | to see | 雨止唯見繩床 |
| 24 | 64 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 雨止唯見繩床 |
| 25 | 64 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 雨止唯見繩床 |
| 26 | 64 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 雨止唯見繩床 |
| 27 | 64 | 見 | jiàn | to listen to | 雨止唯見繩床 |
| 28 | 64 | 見 | jiàn | to meet | 雨止唯見繩床 |
| 29 | 64 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 雨止唯見繩床 |
| 30 | 64 | 見 | jiàn | let me; kindly | 雨止唯見繩床 |
| 31 | 64 | 見 | jiàn | Jian | 雨止唯見繩床 |
| 32 | 64 | 見 | xiàn | to appear | 雨止唯見繩床 |
| 33 | 64 | 見 | xiàn | to introduce | 雨止唯見繩床 |
| 34 | 64 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 雨止唯見繩床 |
| 35 | 64 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 雨止唯見繩床 |
| 36 | 62 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以勒為寺主 |
| 37 | 62 | 以 | yǐ | to rely on | 以勒為寺主 |
| 38 | 62 | 以 | yǐ | to regard | 以勒為寺主 |
| 39 | 62 | 以 | yǐ | to be able to | 以勒為寺主 |
| 40 | 62 | 以 | yǐ | to order; to command | 以勒為寺主 |
| 41 | 62 | 以 | yǐ | used after a verb | 以勒為寺主 |
| 42 | 62 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以勒為寺主 |
| 43 | 62 | 以 | yǐ | Israel | 以勒為寺主 |
| 44 | 62 | 以 | yǐ | Yi | 以勒為寺主 |
| 45 | 62 | 以 | yǐ | use; yogena | 以勒為寺主 |
| 46 | 61 | 一 | yī | one | 揵陀勒一 |
| 47 | 61 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 揵陀勒一 |
| 48 | 61 | 一 | yī | pure; concentrated | 揵陀勒一 |
| 49 | 61 | 一 | yī | first | 揵陀勒一 |
| 50 | 61 | 一 | yī | the same | 揵陀勒一 |
| 51 | 61 | 一 | yī | sole; single | 揵陀勒一 |
| 52 | 61 | 一 | yī | a very small amount | 揵陀勒一 |
| 53 | 61 | 一 | yī | Yi | 揵陀勒一 |
| 54 | 61 | 一 | yī | other | 揵陀勒一 |
| 55 | 61 | 一 | yī | to unify | 揵陀勒一 |
| 56 | 61 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 揵陀勒一 |
| 57 | 61 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 揵陀勒一 |
| 58 | 61 | 一 | yī | one; eka | 揵陀勒一 |
| 59 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以勒為寺主 |
| 60 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 以勒為寺主 |
| 61 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 以勒為寺主 |
| 62 | 55 | 為 | wéi | to do | 以勒為寺主 |
| 63 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 以勒為寺主 |
| 64 | 55 | 為 | wéi | to govern | 以勒為寺主 |
| 65 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 以勒為寺主 |
| 66 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 本樊陽人 |
| 67 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 本樊陽人 |
| 68 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 本樊陽人 |
| 69 | 54 | 人 | rén | everybody | 本樊陽人 |
| 70 | 54 | 人 | rén | adult | 本樊陽人 |
| 71 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 本樊陽人 |
| 72 | 54 | 人 | rén | an upright person | 本樊陽人 |
| 73 | 54 | 人 | rén | person; manuṣya | 本樊陽人 |
| 74 | 51 | 後 | hòu | after; later | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 75 | 51 | 後 | hòu | empress; queen | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 76 | 51 | 後 | hòu | sovereign | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 77 | 51 | 後 | hòu | the god of the earth | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 78 | 51 | 後 | hòu | late; later | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 79 | 51 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 80 | 51 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 81 | 51 | 後 | hòu | behind; back | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 82 | 51 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 83 | 51 | 後 | hòu | Hou | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 84 | 51 | 後 | hòu | after; behind | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 85 | 51 | 後 | hòu | following | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 86 | 51 | 後 | hòu | to be delayed | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 87 | 51 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 88 | 51 | 後 | hòu | feudal lords | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 89 | 51 | 後 | hòu | Hou | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 90 | 51 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 91 | 51 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 92 | 51 | 後 | hòu | later; paścima | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 93 | 49 | 者 | zhě | ca | 揵陀勒者 |
| 94 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時疫疾甚流 |
| 95 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時疫疾甚流 |
| 96 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時疫疾甚流 |
| 97 | 48 | 時 | shí | fashionable | 時疫疾甚流 |
| 98 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時疫疾甚流 |
| 99 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時疫疾甚流 |
| 100 | 48 | 時 | shí | tense | 時疫疾甚流 |
| 101 | 48 | 時 | shí | particular; special | 時疫疾甚流 |
| 102 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時疫疾甚流 |
| 103 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時疫疾甚流 |
| 104 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 時疫疾甚流 |
| 105 | 48 | 時 | shí | seasonal | 時疫疾甚流 |
| 106 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 時疫疾甚流 |
| 107 | 48 | 時 | shí | hour | 時疫疾甚流 |
| 108 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時疫疾甚流 |
| 109 | 48 | 時 | shí | Shi | 時疫疾甚流 |
| 110 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 時疫疾甚流 |
| 111 | 48 | 時 | shí | time; kāla | 時疫疾甚流 |
| 112 | 48 | 時 | shí | at that time; samaya | 時疫疾甚流 |
| 113 | 48 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 吾欲度之 |
| 114 | 48 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 吾欲度之 |
| 115 | 48 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 吾欲度之 |
| 116 | 48 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 吾欲度之 |
| 117 | 48 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 吾欲度之 |
| 118 | 48 | 度 | dù | conduct; bearing | 吾欲度之 |
| 119 | 48 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 吾欲度之 |
| 120 | 48 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 吾欲度之 |
| 121 | 48 | 度 | dù | ordination | 吾欲度之 |
| 122 | 48 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 吾欲度之 |
| 123 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 124 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 125 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 126 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 127 | 42 | 曰 | yuē | said; ukta | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 128 | 41 | 中 | zhōng | middle | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 129 | 41 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 130 | 41 | 中 | zhōng | China | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 131 | 41 | 中 | zhòng | to hit the mark | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 132 | 41 | 中 | zhōng | midday | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 133 | 41 | 中 | zhōng | inside | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 134 | 41 | 中 | zhōng | during | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 135 | 41 | 中 | zhōng | Zhong | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 136 | 41 | 中 | zhōng | intermediary | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 137 | 41 | 中 | zhōng | half | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 138 | 41 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 139 | 41 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 140 | 41 | 中 | zhòng | to obtain | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 141 | 41 | 中 | zhòng | to pass an exam | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 142 | 41 | 中 | zhōng | middle | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 143 | 38 | 乃 | nǎi | to be | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 144 | 38 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 誌撫背 |
| 145 | 38 | 誌 | zhì | to write down; to record | 誌撫背 |
| 146 | 38 | 誌 | zhì | Zhi | 誌撫背 |
| 147 | 38 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 誌撫背 |
| 148 | 38 | 誌 | zhì | to remember | 誌撫背 |
| 149 | 38 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 誌撫背 |
| 150 | 38 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 誌撫背 |
| 151 | 38 | 誌 | zhì | determination; will | 誌撫背 |
| 152 | 38 | 誌 | zhì | a magazine | 誌撫背 |
| 153 | 38 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 誌撫背 |
| 154 | 38 | 誌 | zhì | aspiration | 誌撫背 |
| 155 | 38 | 誌 | zhì | Aspiration | 誌撫背 |
| 156 | 38 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 誌撫背 |
| 157 | 36 | 於 | yú | to go; to | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 158 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 159 | 36 | 於 | yú | Yu | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 160 | 36 | 於 | wū | a crow | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 161 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 勒後不知所終 |
| 162 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 勒後不知所終 |
| 163 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 勒後不知所終 |
| 164 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 勒後不知所終 |
| 165 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 勒後不知所終 |
| 166 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 勒後不知所終 |
| 167 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 勒後不知所終 |
| 168 | 30 | 亦 | yì | Yi | 言事亦頗時有驗 |
| 169 | 29 | 也 | yě | ya | 此即寺基也 |
| 170 | 28 | 年 | nián | year | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 171 | 28 | 年 | nián | New Year festival | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 172 | 28 | 年 | nián | age | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 173 | 28 | 年 | nián | life span; life expectancy | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 174 | 28 | 年 | nián | an era; a period | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 175 | 28 | 年 | nián | a date | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 176 | 28 | 年 | nián | time; years | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 177 | 28 | 年 | nián | harvest | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 178 | 28 | 年 | nián | annual; every year | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 179 | 28 | 年 | nián | year; varṣa | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 180 | 28 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 181 | 28 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 182 | 28 | 日 | rì | a day | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 183 | 28 | 日 | rì | Japan | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 184 | 28 | 日 | rì | sun | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 185 | 28 | 日 | rì | daytime | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 186 | 28 | 日 | rì | sunlight | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 187 | 28 | 日 | rì | everyday | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 188 | 28 | 日 | rì | season | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 189 | 28 | 日 | rì | available time | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 190 | 28 | 日 | rì | in the past | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 191 | 28 | 日 | mì | mi | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 192 | 28 | 日 | rì | sun; sūrya | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 193 | 28 | 日 | rì | a day; divasa | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 194 | 27 | 行 | xíng | to walk | 仍行於畦畔之間 |
| 195 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 仍行於畦畔之間 |
| 196 | 27 | 行 | háng | profession | 仍行於畦畔之間 |
| 197 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 仍行於畦畔之間 |
| 198 | 27 | 行 | xíng | to travel | 仍行於畦畔之間 |
| 199 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 仍行於畦畔之間 |
| 200 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 仍行於畦畔之間 |
| 201 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 仍行於畦畔之間 |
| 202 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 仍行於畦畔之間 |
| 203 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 仍行於畦畔之間 |
| 204 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 仍行於畦畔之間 |
| 205 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 仍行於畦畔之間 |
| 206 | 27 | 行 | xíng | to move | 仍行於畦畔之間 |
| 207 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 仍行於畦畔之間 |
| 208 | 27 | 行 | xíng | travel | 仍行於畦畔之間 |
| 209 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 仍行於畦畔之間 |
| 210 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 仍行於畦畔之間 |
| 211 | 27 | 行 | xíng | temporary | 仍行於畦畔之間 |
| 212 | 27 | 行 | háng | rank; order | 仍行於畦畔之間 |
| 213 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 仍行於畦畔之間 |
| 214 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 仍行於畦畔之間 |
| 215 | 27 | 行 | xíng | to experience | 仍行於畦畔之間 |
| 216 | 27 | 行 | xíng | path; way | 仍行於畦畔之間 |
| 217 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 仍行於畦畔之間 |
| 218 | 27 | 行 | xíng | 仍行於畦畔之間 | |
| 219 | 27 | 行 | xíng | Practice | 仍行於畦畔之間 |
| 220 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 仍行於畦畔之間 |
| 221 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 仍行於畦畔之間 |
| 222 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 223 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 224 | 27 | 無 | mó | mo | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 225 | 27 | 無 | wú | to not have | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 226 | 27 | 無 | wú | Wu | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 227 | 27 | 無 | mó | mo | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 228 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 229 | 25 | 事 | shì | to serve | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 230 | 25 | 事 | shì | a government post | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 231 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 232 | 25 | 事 | shì | occupation | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 233 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 234 | 25 | 事 | shì | an accident | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 235 | 25 | 事 | shì | to attend | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 236 | 25 | 事 | shì | an allusion | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 237 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 238 | 25 | 事 | shì | to engage in | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 239 | 25 | 事 | shì | to enslave | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 240 | 25 | 事 | shì | to pursue | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 241 | 25 | 事 | shì | to administer | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 242 | 25 | 事 | shì | to appoint | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 243 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 244 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 245 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 246 | 25 | 自 | zì | Zi | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 247 | 25 | 自 | zì | a nose | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 248 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 249 | 25 | 自 | zì | origin | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 250 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 251 | 25 | 自 | zì | to be | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 252 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 253 | 25 | 與 | yǔ | to give | 與 |
| 254 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
| 255 | 25 | 與 | yù | to particate in | 與 |
| 256 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
| 257 | 25 | 與 | yù | to help | 與 |
| 258 | 25 | 與 | yǔ | for | 與 |
| 259 | 25 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 260 | 25 | 還 | huán | to pay back; to give back | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 261 | 25 | 還 | huán | to do in return | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 262 | 25 | 還 | huán | Huan | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 263 | 25 | 還 | huán | to revert | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 264 | 25 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 265 | 25 | 還 | huán | to encircle | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 266 | 25 | 還 | xuán | to rotate | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 267 | 25 | 還 | huán | since | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 268 | 25 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 269 | 25 | 還 | hái | again; further; punar | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 270 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 271 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 272 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 273 | 25 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 274 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 275 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 276 | 25 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 277 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 278 | 25 | 上 | shàng | time | 上 |
| 279 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 280 | 25 | 上 | shàng | far | 上 |
| 281 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 282 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 283 | 25 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 284 | 25 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 285 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 286 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 287 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 288 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 289 | 25 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 290 | 25 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 291 | 25 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 292 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 293 | 25 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 294 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 295 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 296 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 297 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 298 | 24 | 來 | lái | to come | 來至洛陽積年 |
| 299 | 24 | 來 | lái | please | 來至洛陽積年 |
| 300 | 24 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來至洛陽積年 |
| 301 | 24 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來至洛陽積年 |
| 302 | 24 | 來 | lái | wheat | 來至洛陽積年 |
| 303 | 24 | 來 | lái | next; future | 來至洛陽積年 |
| 304 | 24 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來至洛陽積年 |
| 305 | 24 | 來 | lái | to occur; to arise | 來至洛陽積年 |
| 306 | 24 | 來 | lái | to earn | 來至洛陽積年 |
| 307 | 24 | 來 | lái | to come; āgata | 來至洛陽積年 |
| 308 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 309 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 310 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 311 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 312 | 24 | 令 | lìng | a season | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 313 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 314 | 24 | 令 | lìng | good | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 315 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 316 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 317 | 24 | 令 | lìng | a commander | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 318 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 319 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 320 | 24 | 令 | lìng | Ling | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 321 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 誡勸眷屬令懃修福善 |
| 322 | 23 | 在 | zài | in; at | 訊問未息慧已在床 |
| 323 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 訊問未息慧已在床 |
| 324 | 23 | 在 | zài | to consist of | 訊問未息慧已在床 |
| 325 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 訊問未息慧已在床 |
| 326 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 訊問未息慧已在床 |
| 327 | 23 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 時疫疾甚流 |
| 328 | 23 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 時疫疾甚流 |
| 329 | 23 | 甚 | shí | Shi | 時疫疾甚流 |
| 330 | 23 | 甚 | shí | tenfold | 時疫疾甚流 |
| 331 | 23 | 甚 | shí | one hundred percent | 時疫疾甚流 |
| 332 | 23 | 甚 | shí | ten | 時疫疾甚流 |
| 333 | 23 | 欲 | yù | desire | 有人健行欲隨勒觀其遲疾 |
| 334 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 有人健行欲隨勒觀其遲疾 |
| 335 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 有人健行欲隨勒觀其遲疾 |
| 336 | 23 | 欲 | yù | lust | 有人健行欲隨勒觀其遲疾 |
| 337 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 有人健行欲隨勒觀其遲疾 |
| 338 | 22 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 晉咸和中往其國 |
| 339 | 22 | 往 | wǎng | in the past | 晉咸和中往其國 |
| 340 | 22 | 往 | wǎng | to turn toward | 晉咸和中往其國 |
| 341 | 22 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 晉咸和中往其國 |
| 342 | 22 | 往 | wǎng | to send a gift | 晉咸和中往其國 |
| 343 | 22 | 往 | wǎng | former times | 晉咸和中往其國 |
| 344 | 22 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 晉咸和中往其國 |
| 345 | 22 | 往 | wǎng | to go; gam | 晉咸和中往其國 |
| 346 | 22 | 家 | jiā | house; home; residence | 家有一金 |
| 347 | 22 | 家 | jiā | family | 家有一金 |
| 348 | 22 | 家 | jiā | a specialist | 家有一金 |
| 349 | 22 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家有一金 |
| 350 | 22 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家有一金 |
| 351 | 22 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家有一金 |
| 352 | 22 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家有一金 |
| 353 | 22 | 家 | jiā | domestic | 家有一金 |
| 354 | 22 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家有一金 |
| 355 | 22 | 家 | jiā | side; party | 家有一金 |
| 356 | 22 | 家 | jiā | dynastic line | 家有一金 |
| 357 | 22 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家有一金 |
| 358 | 22 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家有一金 |
| 359 | 22 | 家 | jiā | I; my; our | 家有一金 |
| 360 | 22 | 家 | jiā | district | 家有一金 |
| 361 | 22 | 家 | jiā | private propery | 家有一金 |
| 362 | 22 | 家 | jiā | Jia | 家有一金 |
| 363 | 22 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家有一金 |
| 364 | 22 | 家 | gū | lady | 家有一金 |
| 365 | 22 | 家 | jiā | house; gṛha | 家有一金 |
| 366 | 22 | 家 | jiā | family; kula | 家有一金 |
| 367 | 22 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家有一金 |
| 368 | 22 | 書 | shū | book | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 369 | 22 | 書 | shū | document; manuscript | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 370 | 22 | 書 | shū | letter | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 371 | 22 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 372 | 22 | 書 | shū | to write | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 373 | 22 | 書 | shū | writing | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 374 | 22 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 375 | 22 | 書 | shū | Shu | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 376 | 22 | 書 | shū | to record | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 377 | 22 | 書 | shū | book; pustaka | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 378 | 22 | 書 | shū | write; copy; likh | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 379 | 22 | 書 | shū | manuscript; lekha | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 380 | 22 | 書 | shū | book; pustaka | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 381 | 22 | 書 | shū | document; lekha | 手自細書黃縑寫大品經一部 |
| 382 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即掘之果得寺下石基 |
| 383 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 即掘之果得寺下石基 |
| 384 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 即掘之果得寺下石基 |
| 385 | 21 | 得 | dé | de | 即掘之果得寺下石基 |
| 386 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 即掘之果得寺下石基 |
| 387 | 21 | 得 | dé | to result in | 即掘之果得寺下石基 |
| 388 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即掘之果得寺下石基 |
| 389 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 即掘之果得寺下石基 |
| 390 | 21 | 得 | dé | to be finished | 即掘之果得寺下石基 |
| 391 | 21 | 得 | děi | satisfying | 即掘之果得寺下石基 |
| 392 | 21 | 得 | dé | to contract | 即掘之果得寺下石基 |
| 393 | 21 | 得 | dé | to hear | 即掘之果得寺下石基 |
| 394 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 即掘之果得寺下石基 |
| 395 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 即掘之果得寺下石基 |
| 396 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即掘之果得寺下石基 |
| 397 | 21 | 及 | jí | to reach | 堅及群臣親就鉢中觀之 |
| 398 | 21 | 及 | jí | to attain | 堅及群臣親就鉢中觀之 |
| 399 | 21 | 及 | jí | to understand | 堅及群臣親就鉢中觀之 |
| 400 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 堅及群臣親就鉢中觀之 |
| 401 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 堅及群臣親就鉢中觀之 |
| 402 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 堅及群臣親就鉢中觀之 |
| 403 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 堅及群臣親就鉢中觀之 |
| 404 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如言皆驗 |
| 405 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如言皆驗 |
| 406 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如言皆驗 |
| 407 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 如言皆驗 |
| 408 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 如言皆驗 |
| 409 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如言皆驗 |
| 410 | 21 | 言 | yán | to regard as | 如言皆驗 |
| 411 | 21 | 言 | yán | to act as | 如言皆驗 |
| 412 | 21 | 言 | yán | word; vacana | 如言皆驗 |
| 413 | 21 | 言 | yán | speak; vad | 如言皆驗 |
| 414 | 20 | 杯度 | bēi dù | Bei Du | 杯度八 |
| 415 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有客僧僧悟者 |
| 416 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有客僧僧悟者 |
| 417 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 有客僧僧悟者 |
| 418 | 19 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有客僧僧悟者 |
| 419 | 19 | 慧 | huì | intelligent; clever | 不知慧所在 |
| 420 | 19 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 不知慧所在 |
| 421 | 19 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 不知慧所在 |
| 422 | 19 | 慧 | huì | Wisdom | 不知慧所在 |
| 423 | 19 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 不知慧所在 |
| 424 | 19 | 慧 | huì | intellect; mati | 不知慧所在 |
| 425 | 19 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 清旦忽云 |
| 426 | 19 | 忽 | hū | to look down on | 清旦忽云 |
| 427 | 19 | 忽 | hū | fast; rapid | 清旦忽云 |
| 428 | 19 | 忽 | hū | fast; rapid | 清旦忽云 |
| 429 | 19 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 清旦忽云 |
| 430 | 19 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
| 431 | 19 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
| 432 | 19 | 可 | kě | to be worth | 可 |
| 433 | 19 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
| 434 | 19 | 可 | kè | khan | 可 |
| 435 | 19 | 可 | kě | to recover | 可 |
| 436 | 19 | 可 | kě | to act as | 可 |
| 437 | 19 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
| 438 | 19 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
| 439 | 19 | 可 | kě | beautiful | 可 |
| 440 | 19 | 可 | kě | Ke | 可 |
| 441 | 19 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
| 442 | 18 | 入 | rù | to enter | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 443 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 444 | 18 | 入 | rù | radical | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 445 | 18 | 入 | rù | income | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 446 | 18 | 入 | rù | to conform with | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 447 | 18 | 入 | rù | to descend | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 448 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 449 | 18 | 入 | rù | to pay | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 450 | 18 | 入 | rù | to join | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 451 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 452 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 453 | 18 | 去 | qù | to go | 寺去洛城一百餘里 |
| 454 | 18 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 寺去洛城一百餘里 |
| 455 | 18 | 去 | qù | to be distant | 寺去洛城一百餘里 |
| 456 | 18 | 去 | qù | to leave | 寺去洛城一百餘里 |
| 457 | 18 | 去 | qù | to play a part | 寺去洛城一百餘里 |
| 458 | 18 | 去 | qù | to abandon; to give up | 寺去洛城一百餘里 |
| 459 | 18 | 去 | qù | to die | 寺去洛城一百餘里 |
| 460 | 18 | 去 | qù | previous; past | 寺去洛城一百餘里 |
| 461 | 18 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 寺去洛城一百餘里 |
| 462 | 18 | 去 | qù | falling tone | 寺去洛城一百餘里 |
| 463 | 18 | 去 | qù | to lose | 寺去洛城一百餘里 |
| 464 | 18 | 去 | qù | Qu | 寺去洛城一百餘里 |
| 465 | 18 | 去 | qù | go; gati | 寺去洛城一百餘里 |
| 466 | 17 | 聞 | wén | to hear | 唯聞厲風之響 |
| 467 | 17 | 聞 | wén | Wen | 唯聞厲風之響 |
| 468 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 唯聞厲風之響 |
| 469 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 唯聞厲風之響 |
| 470 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 唯聞厲風之響 |
| 471 | 17 | 聞 | wén | information | 唯聞厲風之響 |
| 472 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 唯聞厲風之響 |
| 473 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 唯聞厲風之響 |
| 474 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 唯聞厲風之響 |
| 475 | 17 | 聞 | wén | to question | 唯聞厲風之響 |
| 476 | 17 | 聞 | wén | heard; śruta | 唯聞厲風之響 |
| 477 | 17 | 聞 | wén | hearing; śruti | 唯聞厲風之響 |
| 478 | 17 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曇霍六 |
| 479 | 17 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曇霍六 |
| 480 | 17 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曇霍六 |
| 481 | 17 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曇霍六 |
| 482 | 17 | 釋 | shì | to put down | 釋曇霍六 |
| 483 | 17 | 釋 | shì | to resolve | 釋曇霍六 |
| 484 | 17 | 釋 | shì | to melt | 釋曇霍六 |
| 485 | 17 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曇霍六 |
| 486 | 17 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曇霍六 |
| 487 | 17 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曇霍六 |
| 488 | 17 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曇霍六 |
| 489 | 17 | 釋 | shì | explain | 釋曇霍六 |
| 490 | 17 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曇霍六 |
| 491 | 17 | 常 | cháng | Chang | 以此為常 |
| 492 | 17 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 以此為常 |
| 493 | 17 | 常 | cháng | a principle; a rule | 以此為常 |
| 494 | 17 | 常 | cháng | eternal; nitya | 以此為常 |
| 495 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 時洛陽又有康慧持者 |
| 496 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即寺基也 |
| 497 | 17 | 即 | jí | at that time | 此即寺基也 |
| 498 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即寺基也 |
| 499 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即寺基也 |
| 500 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即寺基也 |
Frequencies of all Words
Top 1285
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 136 | 之 | zhī | him; her; them; that | 眾未之信 |
| 2 | 136 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 眾未之信 |
| 3 | 136 | 之 | zhī | to go | 眾未之信 |
| 4 | 136 | 之 | zhī | this; that | 眾未之信 |
| 5 | 136 | 之 | zhī | genetive marker | 眾未之信 |
| 6 | 136 | 之 | zhī | it | 眾未之信 |
| 7 | 136 | 之 | zhī | in; in regards to | 眾未之信 |
| 8 | 136 | 之 | zhī | all | 眾未之信 |
| 9 | 136 | 之 | zhī | and | 眾未之信 |
| 10 | 136 | 之 | zhī | however | 眾未之信 |
| 11 | 136 | 之 | zhī | if | 眾未之信 |
| 12 | 136 | 之 | zhī | then | 眾未之信 |
| 13 | 136 | 之 | zhī | to arrive; to go | 眾未之信 |
| 14 | 136 | 之 | zhī | is | 眾未之信 |
| 15 | 136 | 之 | zhī | to use | 眾未之信 |
| 16 | 136 | 之 | zhī | Zhi | 眾未之信 |
| 17 | 136 | 之 | zhī | winding | 眾未之信 |
| 18 | 78 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 19 | 78 | 有 | yǒu | to have; to possess | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 20 | 78 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 21 | 78 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 22 | 78 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 23 | 78 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 24 | 78 | 有 | yǒu | used to compare two things | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 25 | 78 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 26 | 78 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 27 | 78 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 28 | 78 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 29 | 78 | 有 | yǒu | abundant | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 30 | 78 | 有 | yǒu | purposeful | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 31 | 78 | 有 | yǒu | You | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 32 | 78 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 33 | 78 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 34 | 72 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 眾雖敬其風操 |
| 35 | 72 | 其 | qí | to add emphasis | 眾雖敬其風操 |
| 36 | 72 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 眾雖敬其風操 |
| 37 | 72 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 眾雖敬其風操 |
| 38 | 72 | 其 | qí | he; her; it; them | 眾雖敬其風操 |
| 39 | 72 | 其 | qí | probably; likely | 眾雖敬其風操 |
| 40 | 72 | 其 | qí | will | 眾雖敬其風操 |
| 41 | 72 | 其 | qí | may | 眾雖敬其風操 |
| 42 | 72 | 其 | qí | if | 眾雖敬其風操 |
| 43 | 72 | 其 | qí | or | 眾雖敬其風操 |
| 44 | 72 | 其 | qí | Qi | 眾雖敬其風操 |
| 45 | 72 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 眾雖敬其風操 |
| 46 | 68 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而終莫能測 |
| 47 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而終莫能測 |
| 48 | 68 | 而 | ér | you | 而終莫能測 |
| 49 | 68 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而終莫能測 |
| 50 | 68 | 而 | ér | right away; then | 而終莫能測 |
| 51 | 68 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而終莫能測 |
| 52 | 68 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而終莫能測 |
| 53 | 68 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而終莫能測 |
| 54 | 68 | 而 | ér | how can it be that? | 而終莫能測 |
| 55 | 68 | 而 | ér | so as to | 而終莫能測 |
| 56 | 68 | 而 | ér | only then | 而終莫能測 |
| 57 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 而終莫能測 |
| 58 | 68 | 而 | néng | can; able | 而終莫能測 |
| 59 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而終莫能測 |
| 60 | 68 | 而 | ér | me | 而終莫能測 |
| 61 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 而終莫能測 |
| 62 | 68 | 而 | ér | possessive | 而終莫能測 |
| 63 | 68 | 而 | ér | and; ca | 而終莫能測 |
| 64 | 67 | 至 | zhì | to; until | 來至洛陽積年 |
| 65 | 67 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 來至洛陽積年 |
| 66 | 67 | 至 | zhì | extremely; very; most | 來至洛陽積年 |
| 67 | 67 | 至 | zhì | to arrive | 來至洛陽積年 |
| 68 | 67 | 至 | zhì | approach; upagama | 來至洛陽積年 |
| 69 | 64 | 云 | yún | cloud | 勒示云 |
| 70 | 64 | 云 | yún | Yunnan | 勒示云 |
| 71 | 64 | 云 | yún | Yun | 勒示云 |
| 72 | 64 | 云 | yún | to say | 勒示云 |
| 73 | 64 | 云 | yún | to have | 勒示云 |
| 74 | 64 | 云 | yún | a particle with no meaning | 勒示云 |
| 75 | 64 | 云 | yún | in this way | 勒示云 |
| 76 | 64 | 云 | yún | cloud; megha | 勒示云 |
| 77 | 64 | 云 | yún | to say; iti | 勒示云 |
| 78 | 64 | 見 | jiàn | to see | 雨止唯見繩床 |
| 79 | 64 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 雨止唯見繩床 |
| 80 | 64 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 雨止唯見繩床 |
| 81 | 64 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 雨止唯見繩床 |
| 82 | 64 | 見 | jiàn | passive marker | 雨止唯見繩床 |
| 83 | 64 | 見 | jiàn | to listen to | 雨止唯見繩床 |
| 84 | 64 | 見 | jiàn | to meet | 雨止唯見繩床 |
| 85 | 64 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 雨止唯見繩床 |
| 86 | 64 | 見 | jiàn | let me; kindly | 雨止唯見繩床 |
| 87 | 64 | 見 | jiàn | Jian | 雨止唯見繩床 |
| 88 | 64 | 見 | xiàn | to appear | 雨止唯見繩床 |
| 89 | 64 | 見 | xiàn | to introduce | 雨止唯見繩床 |
| 90 | 64 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 雨止唯見繩床 |
| 91 | 64 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 雨止唯見繩床 |
| 92 | 62 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以勒為寺主 |
| 93 | 62 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以勒為寺主 |
| 94 | 62 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以勒為寺主 |
| 95 | 62 | 以 | yǐ | according to | 以勒為寺主 |
| 96 | 62 | 以 | yǐ | because of | 以勒為寺主 |
| 97 | 62 | 以 | yǐ | on a certain date | 以勒為寺主 |
| 98 | 62 | 以 | yǐ | and; as well as | 以勒為寺主 |
| 99 | 62 | 以 | yǐ | to rely on | 以勒為寺主 |
| 100 | 62 | 以 | yǐ | to regard | 以勒為寺主 |
| 101 | 62 | 以 | yǐ | to be able to | 以勒為寺主 |
| 102 | 62 | 以 | yǐ | to order; to command | 以勒為寺主 |
| 103 | 62 | 以 | yǐ | further; moreover | 以勒為寺主 |
| 104 | 62 | 以 | yǐ | used after a verb | 以勒為寺主 |
| 105 | 62 | 以 | yǐ | very | 以勒為寺主 |
| 106 | 62 | 以 | yǐ | already | 以勒為寺主 |
| 107 | 62 | 以 | yǐ | increasingly | 以勒為寺主 |
| 108 | 62 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以勒為寺主 |
| 109 | 62 | 以 | yǐ | Israel | 以勒為寺主 |
| 110 | 62 | 以 | yǐ | Yi | 以勒為寺主 |
| 111 | 62 | 以 | yǐ | use; yogena | 以勒為寺主 |
| 112 | 61 | 一 | yī | one | 揵陀勒一 |
| 113 | 61 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 揵陀勒一 |
| 114 | 61 | 一 | yī | as soon as; all at once | 揵陀勒一 |
| 115 | 61 | 一 | yī | pure; concentrated | 揵陀勒一 |
| 116 | 61 | 一 | yì | whole; all | 揵陀勒一 |
| 117 | 61 | 一 | yī | first | 揵陀勒一 |
| 118 | 61 | 一 | yī | the same | 揵陀勒一 |
| 119 | 61 | 一 | yī | each | 揵陀勒一 |
| 120 | 61 | 一 | yī | certain | 揵陀勒一 |
| 121 | 61 | 一 | yī | throughout | 揵陀勒一 |
| 122 | 61 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 揵陀勒一 |
| 123 | 61 | 一 | yī | sole; single | 揵陀勒一 |
| 124 | 61 | 一 | yī | a very small amount | 揵陀勒一 |
| 125 | 61 | 一 | yī | Yi | 揵陀勒一 |
| 126 | 61 | 一 | yī | other | 揵陀勒一 |
| 127 | 61 | 一 | yī | to unify | 揵陀勒一 |
| 128 | 61 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 揵陀勒一 |
| 129 | 61 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 揵陀勒一 |
| 130 | 61 | 一 | yī | or | 揵陀勒一 |
| 131 | 61 | 一 | yī | one; eka | 揵陀勒一 |
| 132 | 55 | 為 | wèi | for; to | 以勒為寺主 |
| 133 | 55 | 為 | wèi | because of | 以勒為寺主 |
| 134 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以勒為寺主 |
| 135 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 以勒為寺主 |
| 136 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 以勒為寺主 |
| 137 | 55 | 為 | wéi | to do | 以勒為寺主 |
| 138 | 55 | 為 | wèi | for | 以勒為寺主 |
| 139 | 55 | 為 | wèi | because of; for; to | 以勒為寺主 |
| 140 | 55 | 為 | wèi | to | 以勒為寺主 |
| 141 | 55 | 為 | wéi | in a passive construction | 以勒為寺主 |
| 142 | 55 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以勒為寺主 |
| 143 | 55 | 為 | wéi | forming an adverb | 以勒為寺主 |
| 144 | 55 | 為 | wéi | to add emphasis | 以勒為寺主 |
| 145 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 以勒為寺主 |
| 146 | 55 | 為 | wéi | to govern | 以勒為寺主 |
| 147 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 以勒為寺主 |
| 148 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 本樊陽人 |
| 149 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 本樊陽人 |
| 150 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 本樊陽人 |
| 151 | 54 | 人 | rén | everybody | 本樊陽人 |
| 152 | 54 | 人 | rén | adult | 本樊陽人 |
| 153 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 本樊陽人 |
| 154 | 54 | 人 | rén | an upright person | 本樊陽人 |
| 155 | 54 | 人 | rén | person; manuṣya | 本樊陽人 |
| 156 | 51 | 後 | hòu | after; later | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 157 | 51 | 後 | hòu | empress; queen | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 158 | 51 | 後 | hòu | sovereign | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 159 | 51 | 後 | hòu | behind | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 160 | 51 | 後 | hòu | the god of the earth | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 161 | 51 | 後 | hòu | late; later | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 162 | 51 | 後 | hòu | arriving late | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 163 | 51 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 164 | 51 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 165 | 51 | 後 | hòu | behind; back | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 166 | 51 | 後 | hòu | then | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 167 | 51 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 168 | 51 | 後 | hòu | Hou | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 169 | 51 | 後 | hòu | after; behind | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 170 | 51 | 後 | hòu | following | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 171 | 51 | 後 | hòu | to be delayed | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 172 | 51 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 173 | 51 | 後 | hòu | feudal lords | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 174 | 51 | 後 | hòu | Hou | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 175 | 51 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 176 | 51 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 177 | 51 | 後 | hòu | later; paścima | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 178 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 揵陀勒者 |
| 179 | 49 | 者 | zhě | that | 揵陀勒者 |
| 180 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 揵陀勒者 |
| 181 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 揵陀勒者 |
| 182 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 揵陀勒者 |
| 183 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 揵陀勒者 |
| 184 | 49 | 者 | zhuó | according to | 揵陀勒者 |
| 185 | 49 | 者 | zhě | ca | 揵陀勒者 |
| 186 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時疫疾甚流 |
| 187 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時疫疾甚流 |
| 188 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時疫疾甚流 |
| 189 | 48 | 時 | shí | at that time | 時疫疾甚流 |
| 190 | 48 | 時 | shí | fashionable | 時疫疾甚流 |
| 191 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時疫疾甚流 |
| 192 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時疫疾甚流 |
| 193 | 48 | 時 | shí | tense | 時疫疾甚流 |
| 194 | 48 | 時 | shí | particular; special | 時疫疾甚流 |
| 195 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時疫疾甚流 |
| 196 | 48 | 時 | shí | hour (measure word) | 時疫疾甚流 |
| 197 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時疫疾甚流 |
| 198 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 時疫疾甚流 |
| 199 | 48 | 時 | shí | seasonal | 時疫疾甚流 |
| 200 | 48 | 時 | shí | frequently; often | 時疫疾甚流 |
| 201 | 48 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時疫疾甚流 |
| 202 | 48 | 時 | shí | on time | 時疫疾甚流 |
| 203 | 48 | 時 | shí | this; that | 時疫疾甚流 |
| 204 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 時疫疾甚流 |
| 205 | 48 | 時 | shí | hour | 時疫疾甚流 |
| 206 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時疫疾甚流 |
| 207 | 48 | 時 | shí | Shi | 時疫疾甚流 |
| 208 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 時疫疾甚流 |
| 209 | 48 | 時 | shí | time; kāla | 時疫疾甚流 |
| 210 | 48 | 時 | shí | at that time; samaya | 時疫疾甚流 |
| 211 | 48 | 時 | shí | then; atha | 時疫疾甚流 |
| 212 | 48 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 吾欲度之 |
| 213 | 48 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 吾欲度之 |
| 214 | 48 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 吾欲度之 |
| 215 | 48 | 度 | dù | amount | 吾欲度之 |
| 216 | 48 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 吾欲度之 |
| 217 | 48 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 吾欲度之 |
| 218 | 48 | 度 | dù | conduct; bearing | 吾欲度之 |
| 219 | 48 | 度 | dù | a time | 吾欲度之 |
| 220 | 48 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 吾欲度之 |
| 221 | 48 | 度 | dù | kilowatt-hour | 吾欲度之 |
| 222 | 48 | 度 | dù | degree | 吾欲度之 |
| 223 | 48 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 吾欲度之 |
| 224 | 48 | 度 | dù | ordination | 吾欲度之 |
| 225 | 48 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 吾欲度之 |
| 226 | 45 | 不 | bù | not; no | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 227 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 228 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 229 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 230 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 231 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 232 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 233 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 234 | 45 | 不 | bù | no; na | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 235 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 236 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 237 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 238 | 42 | 曰 | yuē | particle without meaning | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 239 | 42 | 曰 | yuē | said; ukta | 後謂眾僧曰洛東南有槃鵄山 |
| 240 | 41 | 中 | zhōng | middle | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 241 | 41 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 242 | 41 | 中 | zhōng | China | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 243 | 41 | 中 | zhòng | to hit the mark | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 244 | 41 | 中 | zhōng | in; amongst | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 245 | 41 | 中 | zhōng | midday | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 246 | 41 | 中 | zhōng | inside | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 247 | 41 | 中 | zhōng | during | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 248 | 41 | 中 | zhōng | Zhong | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 249 | 41 | 中 | zhōng | intermediary | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 250 | 41 | 中 | zhōng | half | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 251 | 41 | 中 | zhōng | just right; suitably | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 252 | 41 | 中 | zhōng | while | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 253 | 41 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 254 | 41 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 255 | 41 | 中 | zhòng | to obtain | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 256 | 41 | 中 | zhòng | to pass an exam | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 257 | 41 | 中 | zhōng | middle | 朝朝至洛陽諸寺赴中 |
| 258 | 38 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 259 | 38 | 乃 | nǎi | to be | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 260 | 38 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 261 | 38 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 262 | 38 | 乃 | nǎi | however; but | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 263 | 38 | 乃 | nǎi | if | 乃西入止婁至山石室中坐禪 |
| 264 | 38 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 誌撫背 |
| 265 | 38 | 誌 | zhì | to write down; to record | 誌撫背 |
| 266 | 38 | 誌 | zhì | Zhi | 誌撫背 |
| 267 | 38 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 誌撫背 |
| 268 | 38 | 誌 | zhì | to remember | 誌撫背 |
| 269 | 38 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 誌撫背 |
| 270 | 38 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 誌撫背 |
| 271 | 38 | 誌 | zhì | determination; will | 誌撫背 |
| 272 | 38 | 誌 | zhì | a magazine | 誌撫背 |
| 273 | 38 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 誌撫背 |
| 274 | 38 | 誌 | zhì | aspiration | 誌撫背 |
| 275 | 38 | 誌 | zhì | Aspiration | 誌撫背 |
| 276 | 38 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 誌撫背 |
| 277 | 36 | 於 | yú | in; at | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 278 | 36 | 於 | yú | in; at | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 279 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 280 | 36 | 於 | yú | to go; to | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 281 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 282 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 283 | 36 | 於 | yú | from | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 284 | 36 | 於 | yú | give | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 285 | 36 | 於 | yú | oppposing | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 286 | 36 | 於 | yú | and | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 287 | 36 | 於 | yú | compared to | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 288 | 36 | 於 | yú | by | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 289 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 290 | 36 | 於 | yú | for | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 291 | 36 | 於 | yú | Yu | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 292 | 36 | 於 | wū | a crow | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 293 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 294 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 自隨於閑曠之路則施之而坐 |
| 295 | 35 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 勒後不知所終 |
| 296 | 35 | 所 | suǒ | an office; an institute | 勒後不知所終 |
| 297 | 35 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 勒後不知所終 |
| 298 | 35 | 所 | suǒ | it | 勒後不知所終 |
| 299 | 35 | 所 | suǒ | if; supposing | 勒後不知所終 |
| 300 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 勒後不知所終 |
| 301 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 勒後不知所終 |
| 302 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 勒後不知所終 |
| 303 | 35 | 所 | suǒ | that which | 勒後不知所終 |
| 304 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 勒後不知所終 |
| 305 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 勒後不知所終 |
| 306 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 勒後不知所終 |
| 307 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 勒後不知所終 |
| 308 | 35 | 所 | suǒ | that which; yad | 勒後不知所終 |
| 309 | 30 | 亦 | yì | also; too | 言事亦頗時有驗 |
| 310 | 30 | 亦 | yì | but | 言事亦頗時有驗 |
| 311 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 言事亦頗時有驗 |
| 312 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 言事亦頗時有驗 |
| 313 | 30 | 亦 | yì | already | 言事亦頗時有驗 |
| 314 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 言事亦頗時有驗 |
| 315 | 30 | 亦 | yì | Yi | 言事亦頗時有驗 |
| 316 | 29 | 也 | yě | also; too | 此即寺基也 |
| 317 | 29 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此即寺基也 |
| 318 | 29 | 也 | yě | either | 此即寺基也 |
| 319 | 29 | 也 | yě | even | 此即寺基也 |
| 320 | 29 | 也 | yě | used to soften the tone | 此即寺基也 |
| 321 | 29 | 也 | yě | used for emphasis | 此即寺基也 |
| 322 | 29 | 也 | yě | used to mark contrast | 此即寺基也 |
| 323 | 29 | 也 | yě | used to mark compromise | 此即寺基也 |
| 324 | 29 | 也 | yě | ya | 此即寺基也 |
| 325 | 28 | 年 | nián | year | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 326 | 28 | 年 | nián | New Year festival | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 327 | 28 | 年 | nián | age | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 328 | 28 | 年 | nián | life span; life expectancy | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 329 | 28 | 年 | nián | an era; a period | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 330 | 28 | 年 | nián | a date | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 331 | 28 | 年 | nián | time; years | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 332 | 28 | 年 | nián | harvest | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 333 | 28 | 年 | nián | annual; every year | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 334 | 28 | 年 | nián | year; varṣa | 晉武帝太康九年暫至洛 |
| 335 | 28 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 336 | 28 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 337 | 28 | 日 | rì | a day | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 338 | 28 | 日 | rì | Japan | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 339 | 28 | 日 | rì | sun | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 340 | 28 | 日 | rì | daytime | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 341 | 28 | 日 | rì | sunlight | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 342 | 28 | 日 | rì | everyday | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 343 | 28 | 日 | rì | season | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 344 | 28 | 日 | rì | available time | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 345 | 28 | 日 | rì | a day | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 346 | 28 | 日 | rì | in the past | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 347 | 28 | 日 | mì | mi | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 348 | 28 | 日 | rì | sun; sūrya | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 349 | 28 | 日 | rì | a day; divasa | 焚燎累日而屍猶坐火中水不灰燼 |
| 350 | 27 | 行 | xíng | to walk | 仍行於畦畔之間 |
| 351 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 仍行於畦畔之間 |
| 352 | 27 | 行 | háng | profession | 仍行於畦畔之間 |
| 353 | 27 | 行 | háng | line; row | 仍行於畦畔之間 |
| 354 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 仍行於畦畔之間 |
| 355 | 27 | 行 | xíng | to travel | 仍行於畦畔之間 |
| 356 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 仍行於畦畔之間 |
| 357 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 仍行於畦畔之間 |
| 358 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 仍行於畦畔之間 |
| 359 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 仍行於畦畔之間 |
| 360 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 仍行於畦畔之間 |
| 361 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 仍行於畦畔之間 |
| 362 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 仍行於畦畔之間 |
| 363 | 27 | 行 | xíng | to move | 仍行於畦畔之間 |
| 364 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 仍行於畦畔之間 |
| 365 | 27 | 行 | xíng | travel | 仍行於畦畔之間 |
| 366 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 仍行於畦畔之間 |
| 367 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 仍行於畦畔之間 |
| 368 | 27 | 行 | xíng | temporary | 仍行於畦畔之間 |
| 369 | 27 | 行 | xíng | soon | 仍行於畦畔之間 |
| 370 | 27 | 行 | háng | rank; order | 仍行於畦畔之間 |
| 371 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 仍行於畦畔之間 |
| 372 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 仍行於畦畔之間 |
| 373 | 27 | 行 | xíng | to experience | 仍行於畦畔之間 |
| 374 | 27 | 行 | xíng | path; way | 仍行於畦畔之間 |
| 375 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 仍行於畦畔之間 |
| 376 | 27 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 仍行於畦畔之間 |
| 377 | 27 | 行 | xíng | 仍行於畦畔之間 | |
| 378 | 27 | 行 | xíng | moreover; also | 仍行於畦畔之間 |
| 379 | 27 | 行 | xíng | Practice | 仍行於畦畔之間 |
| 380 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 仍行於畦畔之間 |
| 381 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 仍行於畦畔之間 |
| 382 | 27 | 無 | wú | no | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 383 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 384 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 385 | 27 | 無 | wú | has not yet | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 386 | 27 | 無 | mó | mo | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 387 | 27 | 無 | wú | do not | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 388 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 389 | 27 | 無 | wú | regardless of | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 390 | 27 | 無 | wú | to not have | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 391 | 27 | 無 | wú | um | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 392 | 27 | 無 | wú | Wu | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 393 | 27 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 394 | 27 | 無 | wú | not; non- | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 395 | 27 | 無 | mó | mo | 少無恒性卓越異人而工正書善談吐 |
| 396 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 則疑是異物 |
| 397 | 26 | 是 | shì | is exactly | 則疑是異物 |
| 398 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 則疑是異物 |
| 399 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 則疑是異物 |
| 400 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 則疑是異物 |
| 401 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 則疑是異物 |
| 402 | 26 | 是 | shì | true | 則疑是異物 |
| 403 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 則疑是異物 |
| 404 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 則疑是異物 |
| 405 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 則疑是異物 |
| 406 | 26 | 是 | shì | Shi | 則疑是異物 |
| 407 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 則疑是異物 |
| 408 | 26 | 是 | shì | this; idam | 則疑是異物 |
| 409 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 410 | 25 | 事 | shì | to serve | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 411 | 25 | 事 | shì | a government post | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 412 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 413 | 25 | 事 | shì | occupation | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 414 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 415 | 25 | 事 | shì | an accident | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 416 | 25 | 事 | shì | to attend | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 417 | 25 | 事 | shì | an allusion | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 418 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 419 | 25 | 事 | shì | to engage in | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 420 | 25 | 事 | shì | to enslave | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 421 | 25 | 事 | shì | to pursue | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 422 | 25 | 事 | shì | to administer | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 423 | 25 | 事 | shì | to appoint | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 424 | 25 | 事 | shì | a piece | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 425 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 426 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 入嵩高山事浮圖密為師 |
| 427 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 428 | 25 | 自 | zì | from; since | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 429 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 430 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 431 | 25 | 自 | zì | Zi | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 432 | 25 | 自 | zì | a nose | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 433 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 434 | 25 | 自 | zì | origin | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 435 | 25 | 自 | zì | originally | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 436 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 437 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 438 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 439 | 25 | 自 | zì | if; even if | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 440 | 25 | 自 | zì | but | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 441 | 25 | 自 | zì | because | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 442 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 443 | 25 | 自 | zì | to be | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 444 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 445 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 乃自起以左脚蹍室西石壁 |
| 446 | 25 | 與 | yǔ | and | 與 |
| 447 | 25 | 與 | yǔ | to give | 與 |
| 448 | 25 | 與 | yǔ | together with | 與 |
| 449 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 與 |
| 450 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
| 451 | 25 | 與 | yù | to particate in | 與 |
| 452 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
| 453 | 25 | 與 | yù | to help | 與 |
| 454 | 25 | 與 | yǔ | for | 與 |
| 455 | 25 | 與 | yǔ | and; ca | 與 |
| 456 | 25 | 還 | hái | also; in addition; more | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 457 | 25 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 458 | 25 | 還 | huán | to pay back; to give back | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 459 | 25 | 還 | hái | yet; still | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 460 | 25 | 還 | hái | still more; even more | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 461 | 25 | 還 | hái | fairly | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 462 | 25 | 還 | huán | to do in return | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 463 | 25 | 還 | huán | Huan | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 464 | 25 | 還 | huán | to revert | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 465 | 25 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 466 | 25 | 還 | huán | to encircle | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 467 | 25 | 還 | xuán | to rotate | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 468 | 25 | 還 | huán | since | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 469 | 25 | 還 | hái | however | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 470 | 25 | 還 | hái | already | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 471 | 25 | 還 | hái | already | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 472 | 25 | 還 | hái | or | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 473 | 25 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 474 | 25 | 還 | hái | again; further; punar | 暮輒乞油一鉢還寺然燈 |
| 475 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 476 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 477 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 478 | 25 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 479 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 480 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 481 | 25 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 482 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 483 | 25 | 上 | shàng | time | 上 |
| 484 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 485 | 25 | 上 | shàng | far | 上 |
| 486 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 487 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 488 | 25 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 489 | 25 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 490 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 491 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 492 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 493 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 494 | 25 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 495 | 25 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 496 | 25 | 上 | shang | on; in | 上 |
| 497 | 25 | 上 | shàng | upward | 上 |
| 498 | 25 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 499 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 500 | 25 | 上 | shàng | to meet | 上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 云 | 雲 |
|
|
| 见 | 見 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧则 | 安慧則 | 196 | An Huize |
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 宝亮 | 寶亮 | 98 | Bao Liang |
| 保志 | 保誌 | 98 | Bao Zhi |
| 杯度 | 98 | Bei Du | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长干寺 | 長干寺 | 99 | Changgan Temple |
| 长沙寺 | 長沙寺 | 99 | Changsha Temple |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 圌 | 67 | Chui | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 从化 | 從化 | 99 | Conghua |
| 大品经 | 大品經 | 100 | Large Perfection of Wisdom Sutra |
| 道慧 | 100 | Shi Daohui; Dao Hui | |
| 道林寺 | 100 | Daolin Temple | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 独龙 | 獨龍 | 100 | Drung; Dulong |
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法匮 | 法匱 | 102 | Fa Kui |
| 法朗 | 102 | Fa Lang | |
| 法照 | 102 | Fa Zhao | |
| 法进 | 法進 | 102 | Fajin |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法献 | 法獻 | 102 | Faxian |
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 诃罗竭 | 訶羅竭 | 104 | Heluolei |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 后堂 | 後堂 | 104 | Associate Instructor |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 华林寺 | 華林寺 | 104 | Hualin Temple |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 慧安 | 104 | Hui An | |
| 慧通 | 104 | Hui Tong | |
| 慧印 | 104 |
|
|
| 慧持 | 104 | Huichi | |
| 火光三昧 | 104 | Fire Samadhi | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江津 | 106 | Jiangjin | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 建和 | 106 | Jianhe | |
| 简靖寺 | 簡靖寺 | 106 | Jianjing Temple |
| 龙山大寺 | 龍山大寺 | 74 | Jianjing Temple |
| 建康 | 106 |
|
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 嘉祥寺 | 106 | Jiaxiang Temple | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋惠帝 | 晉惠帝 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋康帝 | 晉康帝 | 106 | Emperor Kang of Jin |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 晋孝武 | 晉孝武 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
| 金城 | 106 |
|
|
| 金城江 | 106 | Jinchengjiang | |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 句骊 | 句驪 | 106 | Goguryeo |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 灵鹫寺 | 靈鷲寺 | 108 | Lingjiu Temple |
| 刘安 | 108 |
|
|
| 刘虬 | 劉虬 | 108 | Liu Qiu |
| 六月 | 108 |
|
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 庐山慧远 | 廬山慧遠 | 76 | Hui Yuan; Lushan Huiyuan |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 明辩 | 明辯 | 109 | Bhavyaviveka; Bhavya |
| 明论 | 明論 | 109 | Veda |
| 冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
| 岷山 | 109 | Mount Min | |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 南州 | 110 | Nanchou | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 琵琶寺 | 112 | Pipa Temple | |
| 郫县 | 郫縣 | 112 | Pi county |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 齐建元 | 齊建元 | 113 | Jian Yuan reign of Southern Qi |
| 齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
| 耆域 | 113 |
|
|
| 揵陀勒 | 113 | Qiantuolei | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 日天 | 114 | Surya; Aditya | |
| 阮 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三层寺 | 三層寺 | 115 | Sanceng Temple |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧慧 | 115 |
|
|
| 僧朗 | 115 | Seng Lang | |
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 僧佉 | 115 | Samkhya | |
| 上犹 | 上猶 | 115 | Shangyou |
| 上虞 | 115 | Shangyu | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 邵硕 | 邵碩 | 115 | Shao Shuo |
| 涉公 | 115 | She Gong | |
| 圣礼 | 聖禮 | 115 | Holy sacrament; Christian rite |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释慧皎 | 釋慧皎 | 115 | Hui Jiao |
| 史宗 | 115 | Shi Zong | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释慧远 | 釋慧遠 | 115 | Shi Huiyuan |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 松江 | 115 | Songjiang | |
| 台北 | 臺北 | 116 | Taipei |
| 太康 | 116 |
|
|
| 太始 | 116 |
|
|
| 昙霍 | 曇霍 | 116 | Tan Huo |
| 昙始 | 曇始 | 116 | Tan Shi |
| 陶渊明 | 陶淵明 | 116 | Tao Yuanming |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 拓跋 | 116 | Tuoba | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 悟空 | 119 | Sun Wukong | |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 西平 | 120 | Xiping | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣化 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 延贤寺 | 延賢寺 | 121 | Yanxian Temple |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 元康 | 121 |
|
|
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 正月 | 122 |
|
|
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 镇西 | 鎮西 | 122 | Chinzei |
| 治城寺 | 122 | Zhicheng Temple | |
| 陟屺寺 | 通雲寺 | 122 | Zhiqi Temple |
| 陟屺寺 | 通雲寺 | 122 | Zhiqi Temple |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 枳园寺 | 枳園寺 | 122 | Zhiyuan Temple |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 忠烈王 | 122 | Chungnyeol of Goryeo | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 中山 | 122 |
|
|
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 舟山 | 122 | Zhoushan | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 竺法慧 | 122 | Zhu Fahui |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
| 般舟 | 98 |
|
|
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
| 不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion |
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 尘累 | 塵累 | 99 | the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements |
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 奉法 | 102 | to uphold the Dharma | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 挂锡 | 掛錫 | 103 | to stay overnight at a monastery |
| 光相 | 103 |
|
|
| 归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 果行 | 103 | fruition and conduct | |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 见牛 | 見牛 | 106 | seeing the ox |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 衲衣 | 110 | monastic robes | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 七僧 | 113 | seven kinds of monastics | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 去行 | 113 | pure practice | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三道 | 115 |
|
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 寺刹 | 寺剎 | 115 | temple; monastery |
| 寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 新发意菩萨 | 新發意菩薩 | 120 | a bodhisattva who is only just beginning |
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
| 熏陆 | 熏陸 | 120 | frankincense |
| 一境 | 121 |
|
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 异法 | 異法 | 121 | a counter example |
| 因语 | 因語 | 121 | present cause to future effect discourse |
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应感 | 應感 | 121 | sympathetic resonance |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
| 中食 | 122 | midday meal | |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 自言 | 122 | to admit by oneself |