Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 174 zhī to go 遲之先與後魏同起
2 174 zhī to arrive; to go 遲之先與後魏同起
3 174 zhī is 遲之先與後魏同起
4 174 zhī to use 遲之先與後魏同起
5 174 zhī Zhi 遲之先與後魏同起
6 86 ya 京兆長安人也
7 61 to go; to 不願立功於參糅
8 61 to rely on; to depend on 不願立功於參糅
9 61 Yu 不願立功於參糅
10 61 a crow 不願立功於參糅
11 61 wéi to act as; to serve 入華則以部為姓也
12 61 wéi to change into; to become 入華則以部為姓也
13 61 wéi to be; is 入華則以部為姓也
14 61 wéi to do 入華則以部為姓也
15 61 wèi to support; to help 入華則以部為姓也
16 61 wéi to govern 入華則以部為姓也
17 61 wèi to be; bhū 入華則以部為姓也
18 59 Qi 其鄂國公德則諸父也
19 49 yuē to speak; to say 曰將家之種不謬也哉
20 49 yuē Kangxi radical 73 曰將家之種不謬也哉
21 49 yuē to be called 曰將家之種不謬也哉
22 49 yuē said; ukta 曰將家之種不謬也哉
23 46 shī teacher 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
24 46 shī multitude 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
25 46 shī a host; a leader 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
26 46 shī an expert 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
27 46 shī an example; a model 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
28 46 shī master 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
29 46 shī a capital city; a well protected place 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
30 46 shī Shi 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
31 46 shī to imitate 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
32 46 shī troops 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
33 46 shī shi 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
34 46 shī an army division 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
35 46 shī the 7th hexagram 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
36 46 shī a lion 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
37 46 shī spiritual guide; teacher; ācārya 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
38 45 zàng stout; strong; robust 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
39 45 zàng rude 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
40 45 zhuǎng stout 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
41 45 zàng stout; sthūla 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
42 44 rén person; people; a human being 正傳二十一人附見七人
43 44 rén Kangxi radical 9 正傳二十一人附見七人
44 44 rén a kind of person 正傳二十一人附見七人
45 44 rén everybody 正傳二十一人附見七人
46 44 rén adult 正傳二十一人附見七人
47 44 rén somebody; others 正傳二十一人附見七人
48 44 rén an upright person 正傳二十一人附見七人
49 44 rén person; manuṣya 正傳二十一人附見七人
50 43 ér Kangxi radical 126 寤而有孕
51 43 ér as if; to seem like 寤而有孕
52 43 néng can; able 寤而有孕
53 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 寤而有孕
54 43 ér to arrive; up to 寤而有孕
55 43 to use; to grasp 入華則以部為姓也
56 43 to rely on 入華則以部為姓也
57 43 to regard 入華則以部為姓也
58 43 to be able to 入華則以部為姓也
59 43 to order; to command 入華則以部為姓也
60 43 used after a verb 入華則以部為姓也
61 43 a reason; a cause 入華則以部為姓也
62 43 Israel 入華則以部為姓也
63 43 Yi 入華則以部為姓也
64 43 use; yogena 入華則以部為姓也
65 37 to go; to 長往于慈恩寺翻經院
66 37 to rely on; to depend on 長往于慈恩寺翻經院
67 37 Yu 長往于慈恩寺翻經院
68 37 a crow 長往于慈恩寺翻經院
69 35 base; foundation 乃基
70 35 basic; fundamental 乃基
71 35 a radical 乃基
72 35 basis 乃基
73 34 zhě ca 若然者三車之說
74 34 nǎi to be 乃基
75 31 suǒ a few; various; some 行駕累載前之所欲
76 31 suǒ a place; a location 行駕累載前之所欲
77 31 suǒ indicates a passive voice 行駕累載前之所欲
78 31 suǒ an ordinal number 行駕累載前之所欲
79 31 suǒ meaning 行駕累載前之所欲
80 31 suǒ garrison 行駕累載前之所欲
81 31 suǒ place; pradeśa 行駕累載前之所欲
82 30 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
83 30 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
84 30 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
85 30 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
86 29 chuán to transmit 唐京兆大慈恩寺窺基傳
87 29 zhuàn a biography 唐京兆大慈恩寺窺基傳
88 29 chuán to teach 唐京兆大慈恩寺窺基傳
89 29 chuán to summon 唐京兆大慈恩寺窺基傳
90 29 chuán to pass on to later generations 唐京兆大慈恩寺窺基傳
91 29 chuán to spread; to propagate 唐京兆大慈恩寺窺基傳
92 29 chuán to express 唐京兆大慈恩寺窺基傳
93 29 chuán to conduct 唐京兆大慈恩寺窺基傳
94 29 zhuàn a posthouse 唐京兆大慈恩寺窺基傳
95 29 zhuàn a commentary 唐京兆大慈恩寺窺基傳
96 29 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐京兆大慈恩寺窺基傳
97 29 infix potential marker 曰將家之種不謬也哉
98 28 to enter 入華則以部為姓也
99 28 Kangxi radical 11 入華則以部為姓也
100 28 radical 入華則以部為姓也
101 28 income 入華則以部為姓也
102 28 to conform with 入華則以部為姓也
103 28 to descend 入華則以部為姓也
104 28 the entering tone 入華則以部為姓也
105 28 to pay 入華則以部為姓也
106 28 to join 入華則以部為姓也
107 28 entering; praveśa 入華則以部為姓也
108 28 entered; attained; āpanna 入華則以部為姓也
109 28 meaning; sense 人同受潤色執筆撿文纂義
110 28 justice; right action; righteousness 人同受潤色執筆撿文纂義
111 28 artificial; man-made; fake 人同受潤色執筆撿文纂義
112 28 chivalry; generosity 人同受潤色執筆撿文纂義
113 28 just; righteous 人同受潤色執筆撿文纂義
114 28 adopted 人同受潤色執筆撿文纂義
115 28 a relationship 人同受潤色執筆撿文纂義
116 28 volunteer 人同受潤色執筆撿文纂義
117 28 something suitable 人同受潤色執筆撿文纂義
118 28 a martyr 人同受潤色執筆撿文纂義
119 28 a law 人同受潤色執筆撿文纂義
120 28 Yi 人同受潤色執筆撿文纂義
121 28 Righteousness 人同受潤色執筆撿文纂義
122 28 aim; artha 人同受潤色執筆撿文纂義
123 27 táng Tang Dynasty 唐京兆大慈恩寺窺基傳
124 27 táng Tang 唐京兆大慈恩寺窺基傳
125 27 táng exagerated 唐京兆大慈恩寺窺基傳
126 27 táng vast; extensive 唐京兆大慈恩寺窺基傳
127 27 táng a garden area; courtyard path 唐京兆大慈恩寺窺基傳
128 27 táng China 唐京兆大慈恩寺窺基傳
129 27 táng rude 唐京兆大慈恩寺窺基傳
130 27 táng Tang; China; cīna 唐京兆大慈恩寺窺基傳
131 27 jiǎng to speak; to say; to tell 講通大小乘教三十餘本
132 27 jiǎng a speech; a lecture 講通大小乘教三十餘本
133 27 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 講通大小乘教三十餘本
134 27 jiǎng to negotiate; to bargain 講通大小乘教三十餘本
135 27 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 講通大小乘教三十餘本
136 27 jiǎng to reconcile; to resolve 講通大小乘教三十餘本
137 27 jiǎng to drill; to practice 講通大小乘教三十餘本
138 27 jiǎng instruct; deśanā 講通大小乘教三十餘本
139 26 one 一基自序云
140 26 Kangxi radical 1 一基自序云
141 26 pure; concentrated 一基自序云
142 26 first 一基自序云
143 26 the same 一基自序云
144 26 sole; single 一基自序云
145 26 a very small amount 一基自序云
146 26 Yi 一基自序云
147 26 other 一基自序云
148 26 to unify 一基自序云
149 26 accidentally; coincidentally 一基自序云
150 26 abruptly; suddenly 一基自序云
151 26 one; eka 一基自序云
152 26 shí time; a point or period of time 復念在印度時計迴
153 26 shí a season; a quarter of a year 復念在印度時計迴
154 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 復念在印度時計迴
155 26 shí fashionable 復念在印度時計迴
156 26 shí fate; destiny; luck 復念在印度時計迴
157 26 shí occasion; opportunity; chance 復念在印度時計迴
158 26 shí tense 復念在印度時計迴
159 26 shí particular; special 復念在印度時計迴
160 26 shí to plant; to cultivate 復念在印度時計迴
161 26 shí an era; a dynasty 復念在印度時計迴
162 26 shí time [abstract] 復念在印度時計迴
163 26 shí seasonal 復念在印度時計迴
164 26 shí to wait upon 復念在印度時計迴
165 26 shí hour 復念在印度時計迴
166 26 shí appropriate; proper; timely 復念在印度時計迴
167 26 shí Shi 復念在印度時計迴
168 26 shí a present; currentlt 復念在印度時計迴
169 26 shí time; kāla 復念在印度時計迴
170 26 shí at that time; samaya 復念在印度時計迴
171 25 to reach 及乎
172 25 to attain 及乎
173 25 to understand 及乎
174 25 able to be compared to; to catch up with 及乎
175 25 to be involved with; to associate with 及乎
176 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 及乎
177 25 and; ca; api 及乎
178 24 yán to speak; to say; said 眾彈指言
179 24 yán language; talk; words; utterance; speech 眾彈指言
180 24 yán Kangxi radical 149 眾彈指言
181 24 yán phrase; sentence 眾彈指言
182 24 yán a word; a syllable 眾彈指言
183 24 yán a theory; a doctrine 眾彈指言
184 24 yán to regard as 眾彈指言
185 24 yán to act as 眾彈指言
186 24 yán word; vacana 眾彈指言
187 24 yán speak; vad 眾彈指言
188 24 jiàn to see 正傳二十一人附見七人
189 24 jiàn opinion; view; understanding 正傳二十一人附見七人
190 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳二十一人附見七人
191 24 jiàn refer to; for details see 正傳二十一人附見七人
192 24 jiàn to listen to 正傳二十一人附見七人
193 24 jiàn to meet 正傳二十一人附見七人
194 24 jiàn to receive (a guest) 正傳二十一人附見七人
195 24 jiàn let me; kindly 正傳二十一人附見七人
196 24 jiàn Jian 正傳二十一人附見七人
197 24 xiàn to appear 正傳二十一人附見七人
198 24 xiàn to introduce 正傳二十一人附見七人
199 24 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳二十一人附見七人
200 24 jiàn seeing; observing; darśana 正傳二十一人附見七人
201 24 juǎn to coil; to roll 共二十三卷
202 24 juǎn a coil; a roll; a scroll 共二十三卷
203 24 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 共二十三卷
204 24 juǎn to sweep up; to carry away 共二十三卷
205 24 juǎn to involve; to embroil 共二十三卷
206 24 juǎn a break roll 共二十三卷
207 24 juàn an examination paper 共二十三卷
208 24 juàn a file 共二十三卷
209 24 quán crinkled; curled 共二十三卷
210 24 juǎn to include 共二十三卷
211 24 juǎn to store away 共二十三卷
212 24 juǎn to sever; to break off 共二十三卷
213 24 juǎn Juan 共二十三卷
214 24 juàn tired 共二十三卷
215 24 quán beautiful 共二十三卷
216 24 juǎn wrapped 共二十三卷
217 24 rán to approve; to endorse 奮然抗聲曰
218 24 rán to burn 奮然抗聲曰
219 24 rán to pledge; to promise 奮然抗聲曰
220 24 rán Ran 奮然抗聲曰
221 24 zhì Kangxi radical 133
222 24 zhì to arrive
223 24 zhì approach; upagama
224 23 nián year 即貞觀二十二年也
225 23 nián New Year festival 即貞觀二十二年也
226 23 nián age 即貞觀二十二年也
227 23 nián life span; life expectancy 即貞觀二十二年也
228 23 nián an era; a period 即貞觀二十二年也
229 23 nián a date 即貞觀二十二年也
230 23 nián time; years 即貞觀二十二年也
231 23 nián harvest 即貞觀二十二年也
232 23 nián annual; every year 即貞觀二十二年也
233 23 nián year; varṣa 即貞觀二十二年也
234 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 入華則以部為姓也
235 22 a grade; a level 入華則以部為姓也
236 22 an example; a model 入華則以部為姓也
237 22 a weighing device 入華則以部為姓也
238 22 to grade; to rank 入華則以部為姓也
239 22 to copy; to imitate; to follow 入華則以部為姓也
240 22 to do 入華則以部為姓也
241 22 koan; kōan; gong'an 入華則以部為姓也
242 21 yún cloud 一基自序云
243 21 yún Yunnan 一基自序云
244 21 yún Yun 一基自序云
245 21 yún to say 一基自序云
246 21 yún to have 一基自序云
247 21 yún cloud; megha 一基自序云
248 21 yún to say; iti 一基自序云
249 21 to give 遲之先與後魏同起
250 21 to accompany 遲之先與後魏同起
251 21 to particate in 遲之先與後魏同起
252 21 of the same kind 遲之先與後魏同起
253 21 to help 遲之先與後魏同起
254 21 for 遲之先與後魏同起
255 21 suì to comply with; to follow along 遂造北門將軍微諷之出家
256 21 suì to advance 遂造北門將軍微諷之出家
257 21 suì to follow through; to achieve 遂造北門將軍微諷之出家
258 21 suì to follow smoothly 遂造北門將軍微諷之出家
259 21 suì an area the capital 遂造北門將軍微諷之出家
260 21 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂造北門將軍微諷之出家
261 21 suì a flint 遂造北門將軍微諷之出家
262 21 suì to satisfy 遂造北門將軍微諷之出家
263 21 suì to propose; to nominate 遂造北門將軍微諷之出家
264 21 suì to grow 遂造北門將軍微諷之出家
265 21 suì to use up; to stop 遂造北門將軍微諷之出家
266 21 suì sleeve used in archery 遂造北門將軍微諷之出家
267 21 suì satisfy; pūraṇa 遂造北門將軍微諷之出家
268 21 Kangxi radical 71 一覽無差
269 21 to not have; without 一覽無差
270 21 mo 一覽無差
271 21 to not have 一覽無差
272 21 Wu 一覽無差
273 21 mo 一覽無差
274 20 shū to remove obstructions 造疏
275 20 shū careless; lax; neglectful 造疏
276 20 shū commentary 造疏
277 20 shū a memorial to the emperor 造疏
278 20 shū sparse; thin; few 造疏
279 20 shū unfriendly; distant; unfamiliar 造疏
280 20 shū coarse 造疏
281 20 shū to describe point by point 造疏
282 20 shū to annotate; to explicate 造疏
283 20 shū to carve 造疏
284 20 shū to dredge 造疏
285 20 shū to grant; to bestow 造疏
286 20 shū to retreat; to withdraw 造疏
287 20 shū coarse cloth 造疏
288 20 shū brown rice; unpolished rice 造疏
289 20 shū vegetable 造疏
290 20 shū Shu 造疏
291 20 shū commentary; vṛtti 造疏
292 20 big; huge; large 基大善
293 20 Kangxi radical 37 基大善
294 20 great; major; important 基大善
295 20 size 基大善
296 20 old 基大善
297 20 oldest; earliest 基大善
298 20 adult 基大善
299 20 dài an important person 基大善
300 20 senior 基大善
301 20 an element 基大善
302 20 great; mahā 基大善
303 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 善神翼從者多
304 20 duó many; much 善神翼從者多
305 20 duō more 善神翼從者多
306 20 duō excessive 善神翼從者多
307 20 duō abundant 善神翼從者多
308 20 duō to multiply; to acrue 善神翼從者多
309 20 duō Duo 善神翼從者多
310 20 duō ta 善神翼從者多
311 19 method; way 則吾法有寄矣
312 19 France 則吾法有寄矣
313 19 the law; rules; regulations 則吾法有寄矣
314 19 the teachings of the Buddha; Dharma 則吾法有寄矣
315 19 a standard; a norm 則吾法有寄矣
316 19 an institution 則吾法有寄矣
317 19 to emulate 則吾法有寄矣
318 19 magic; a magic trick 則吾法有寄矣
319 19 punishment 則吾法有寄矣
320 19 Fa 則吾法有寄矣
321 19 a precedent 則吾法有寄矣
322 19 a classification of some kinds of Han texts 則吾法有寄矣
323 19 relating to a ceremony or rite 則吾法有寄矣
324 19 Dharma 則吾法有寄矣
325 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 則吾法有寄矣
326 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 則吾法有寄矣
327 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 則吾法有寄矣
328 19 quality; characteristic 則吾法有寄矣
329 19 hòu after; later 後今入佛智
330 19 hòu empress; queen 後今入佛智
331 19 hòu sovereign 後今入佛智
332 19 hòu the god of the earth 後今入佛智
333 19 hòu late; later 後今入佛智
334 19 hòu offspring; descendents 後今入佛智
335 19 hòu to fall behind; to lag 後今入佛智
336 19 hòu behind; back 後今入佛智
337 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後今入佛智
338 19 hòu Hou 後今入佛智
339 19 hòu after; behind 後今入佛智
340 19 hòu following 後今入佛智
341 19 hòu to be delayed 後今入佛智
342 19 hòu to abandon; to discard 後今入佛智
343 19 hòu feudal lords 後今入佛智
344 19 hòu Hou 後今入佛智
345 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後今入佛智
346 19 hòu rear; paścāt 後今入佛智
347 19 hòu later; paścima 後今入佛智
348 19 zhōng middle 中宿
349 19 zhōng medium; medium sized 中宿
350 19 zhōng China 中宿
351 19 zhòng to hit the mark 中宿
352 19 zhōng midday 中宿
353 19 zhōng inside 中宿
354 19 zhōng during 中宿
355 19 zhōng Zhong 中宿
356 19 zhōng intermediary 中宿
357 19 zhōng half 中宿
358 19 zhòng to reach; to attain 中宿
359 19 zhòng to suffer; to infect 中宿
360 19 zhòng to obtain 中宿
361 19 zhòng to pass an exam 中宿
362 19 zhōng middle 中宿
363 19 jīng to go through; to experience 經終筆
364 19 jīng a sutra; a scripture 經終筆
365 19 jīng warp 經終筆
366 19 jīng longitude 經終筆
367 19 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經終筆
368 19 jīng a woman's period 經終筆
369 19 jīng to bear; to endure 經終筆
370 19 jīng to hang; to die by hanging 經終筆
371 19 jīng classics 經終筆
372 19 jīng to be frugal; to save 經終筆
373 19 jīng a classic; a scripture; canon 經終筆
374 19 jīng a standard; a norm 經終筆
375 19 jīng a section of a Confucian work 經終筆
376 19 jīng to measure 經終筆
377 19 jīng human pulse 經終筆
378 19 jīng menstruation; a woman's period 經終筆
379 19 jīng sutra; discourse 經終筆
380 19 shì to release; to set free 釋窺基
381 19 shì to explain; to interpret 釋窺基
382 19 shì to remove; to dispell; to clear up 釋窺基
383 19 shì to give up; to abandon 釋窺基
384 19 shì to put down 釋窺基
385 19 shì to resolve 釋窺基
386 19 shì to melt 釋窺基
387 19 shì Śākyamuni 釋窺基
388 19 shì Buddhism 釋窺基
389 19 shì Śākya; Shakya 釋窺基
390 19 pleased; glad 釋窺基
391 19 shì explain 釋窺基
392 19 shì Śakra; Indra 釋窺基
393 19 tóng like; same; similar 遲之先與後魏同起
394 19 tóng to be the same 遲之先與後魏同起
395 19 tòng an alley; a lane 遲之先與後魏同起
396 19 tóng to do something for somebody 遲之先與後魏同起
397 19 tóng Tong 遲之先與後魏同起
398 19 tóng to meet; to gather together; to join with 遲之先與後魏同起
399 19 tóng to be unified 遲之先與後魏同起
400 19 tóng to approve; to endorse 遲之先與後魏同起
401 19 tóng peace; harmony 遲之先與後魏同起
402 19 tóng an agreement 遲之先與後魏同起
403 19 tóng same; sama 遲之先與後魏同起
404 19 tóng together; saha 遲之先與後魏同起
405 18 èr two 斯須二天童自城
406 18 èr Kangxi radical 7 斯須二天童自城
407 18 èr second 斯須二天童自城
408 18 èr twice; double; di- 斯須二天童自城
409 18 èr more than one kind 斯須二天童自城
410 18 èr two; dvā; dvi 斯須二天童自城
411 18 èr both; dvaya 斯須二天童自城
412 18 xiāng Hunan 釋義湘
413 18 xiāng Xiang dialect 釋義湘
414 17 zào to make; to build; to manufacture 遂造北門將軍微諷之出家
415 17 zào to arrive; to go 遂造北門將軍微諷之出家
416 17 zào to pay a visit; to call on 遂造北門將軍微諷之出家
417 17 zào to edit; to collect; to compile 遂造北門將軍微諷之出家
418 17 zào to attain; to achieve 遂造北門將軍微諷之出家
419 17 zào an achievement 遂造北門將軍微諷之出家
420 17 zào a crop 遂造北門將軍微諷之出家
421 17 zào a time; an age 遂造北門將軍微諷之出家
422 17 zào fortune; destiny 遂造北門將軍微諷之出家
423 17 zào to educate; to train 遂造北門將軍微諷之出家
424 17 zào to invent 遂造北門將軍微諷之出家
425 17 zào a party in a lawsuit 遂造北門將軍微諷之出家
426 17 zào to run wild; to overspend 遂造北門將軍微諷之出家
427 17 zào indifferently; negligently 遂造北門將軍微諷之出家
428 17 zào a woman moving to her husband's home 遂造北門將軍微諷之出家
429 17 zào imaginary 遂造北門將軍微諷之出家
430 17 zào to found; to initiate 遂造北門將軍微諷之出家
431 17 zào to contain 遂造北門將軍微諷之出家
432 17 zào made; kṛta 遂造北門將軍微諷之出家
433 17 wén to hear 基聞之
434 17 wén Wen 基聞之
435 17 wén sniff at; to smell 基聞之
436 17 wén to be widely known 基聞之
437 17 wén to confirm; to accept 基聞之
438 17 wén information 基聞之
439 17 wèn famous; well known 基聞之
440 17 wén knowledge; learning 基聞之
441 17 wèn popularity; prestige; reputation 基聞之
442 17 wén to question 基聞之
443 17 wén heard; śruta 基聞之
444 17 wén hearing; śruti 基聞之
445 17 Kangxi radical 132 斯須二天童自城
446 17 Zi 斯須二天童自城
447 17 a nose 斯須二天童自城
448 17 the beginning; the start 斯須二天童自城
449 17 origin 斯須二天童自城
450 17 to employ; to use 斯須二天童自城
451 17 to be 斯須二天童自城
452 17 self; soul; ātman 斯須二天童自城
453 16 děng et cetera; and so on 賜紫沙門贊寧等奉
454 16 děng to wait 賜紫沙門贊寧等奉
455 16 děng to be equal 賜紫沙門贊寧等奉
456 16 děng degree; level 賜紫沙門贊寧等奉
457 16 děng to compare 賜紫沙門贊寧等奉
458 16 děng same; equal; sama 賜紫沙門贊寧等奉
459 16 zōng school; sect 考諱宗
460 16 zōng ancestor 考諱宗
461 16 zōng to take as one's model as 考諱宗
462 16 zōng purpose 考諱宗
463 16 zōng an ancestral temple 考諱宗
464 16 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 考諱宗
465 16 zōng clan; family 考諱宗
466 16 zōng a model 考諱宗
467 16 zōng a county 考諱宗
468 16 zōng religion 考諱宗
469 16 zōng essential; necessary 考諱宗
470 16 zōng summation 考諱宗
471 16 zōng a visit by feudal lords 考諱宗
472 16 zōng Zong 考諱宗
473 16 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 考諱宗
474 16 zōng sect; thought; mata 考諱宗
475 16 xíng to walk 後躬遊五臺山登太行
476 16 xíng capable; competent 後躬遊五臺山登太行
477 16 háng profession 後躬遊五臺山登太行
478 16 xíng Kangxi radical 144 後躬遊五臺山登太行
479 16 xíng to travel 後躬遊五臺山登太行
480 16 xìng actions; conduct 後躬遊五臺山登太行
481 16 xíng to do; to act; to practice 後躬遊五臺山登太行
482 16 xíng all right; OK; okay 後躬遊五臺山登太行
483 16 háng horizontal line 後躬遊五臺山登太行
484 16 héng virtuous deeds 後躬遊五臺山登太行
485 16 hàng a line of trees 後躬遊五臺山登太行
486 16 hàng bold; steadfast 後躬遊五臺山登太行
487 16 xíng to move 後躬遊五臺山登太行
488 16 xíng to put into effect; to implement 後躬遊五臺山登太行
489 16 xíng travel 後躬遊五臺山登太行
490 16 xíng to circulate 後躬遊五臺山登太行
491 16 xíng running script; running script 後躬遊五臺山登太行
492 16 xíng temporary 後躬遊五臺山登太行
493 16 háng rank; order 後躬遊五臺山登太行
494 16 háng a business; a shop 後躬遊五臺山登太行
495 16 xíng to depart; to leave 後躬遊五臺山登太行
496 16 xíng to experience 後躬遊五臺山登太行
497 16 xíng path; way 後躬遊五臺山登太行
498 16 xíng xing; ballad 後躬遊五臺山登太行
499 16 xíng Xing 後躬遊五臺山登太行
500 16 xíng Practice 後躬遊五臺山登太行

Frequencies of all Words

Top 1273

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 174 zhī him; her; them; that 遲之先與後魏同起
2 174 zhī used between a modifier and a word to form a word group 遲之先與後魏同起
3 174 zhī to go 遲之先與後魏同起
4 174 zhī this; that 遲之先與後魏同起
5 174 zhī genetive marker 遲之先與後魏同起
6 174 zhī it 遲之先與後魏同起
7 174 zhī in 遲之先與後魏同起
8 174 zhī all 遲之先與後魏同起
9 174 zhī and 遲之先與後魏同起
10 174 zhī however 遲之先與後魏同起
11 174 zhī if 遲之先與後魏同起
12 174 zhī then 遲之先與後魏同起
13 174 zhī to arrive; to go 遲之先與後魏同起
14 174 zhī is 遲之先與後魏同起
15 174 zhī to use 遲之先與後魏同起
16 174 zhī Zhi 遲之先與後魏同起
17 86 also; too 京兆長安人也
18 86 a final modal particle indicating certainy or decision 京兆長安人也
19 86 either 京兆長安人也
20 86 even 京兆長安人也
21 86 used to soften the tone 京兆長安人也
22 86 used for emphasis 京兆長安人也
23 86 used to mark contrast 京兆長安人也
24 86 used to mark compromise 京兆長安人也
25 86 ya 京兆長安人也
26 61 in; at 不願立功於參糅
27 61 in; at 不願立功於參糅
28 61 in; at; to; from 不願立功於參糅
29 61 to go; to 不願立功於參糅
30 61 to rely on; to depend on 不願立功於參糅
31 61 to go to; to arrive at 不願立功於參糅
32 61 from 不願立功於參糅
33 61 give 不願立功於參糅
34 61 oppposing 不願立功於參糅
35 61 and 不願立功於參糅
36 61 compared to 不願立功於參糅
37 61 by 不願立功於參糅
38 61 and; as well as 不願立功於參糅
39 61 for 不願立功於參糅
40 61 Yu 不願立功於參糅
41 61 a crow 不願立功於參糅
42 61 whew; wow 不願立功於參糅
43 61 near to; antike 不願立功於參糅
44 61 wèi for; to 入華則以部為姓也
45 61 wèi because of 入華則以部為姓也
46 61 wéi to act as; to serve 入華則以部為姓也
47 61 wéi to change into; to become 入華則以部為姓也
48 61 wéi to be; is 入華則以部為姓也
49 61 wéi to do 入華則以部為姓也
50 61 wèi for 入華則以部為姓也
51 61 wèi because of; for; to 入華則以部為姓也
52 61 wèi to 入華則以部為姓也
53 61 wéi in a passive construction 入華則以部為姓也
54 61 wéi forming a rehetorical question 入華則以部為姓也
55 61 wéi forming an adverb 入華則以部為姓也
56 61 wéi to add emphasis 入華則以部為姓也
57 61 wèi to support; to help 入華則以部為姓也
58 61 wéi to govern 入華則以部為姓也
59 61 wèi to be; bhū 入華則以部為姓也
60 59 his; hers; its; theirs 其鄂國公德則諸父也
61 59 to add emphasis 其鄂國公德則諸父也
62 59 used when asking a question in reply to a question 其鄂國公德則諸父也
63 59 used when making a request or giving an order 其鄂國公德則諸父也
64 59 he; her; it; them 其鄂國公德則諸父也
65 59 probably; likely 其鄂國公德則諸父也
66 59 will 其鄂國公德則諸父也
67 59 may 其鄂國公德則諸父也
68 59 if 其鄂國公德則諸父也
69 59 or 其鄂國公德則諸父也
70 59 Qi 其鄂國公德則諸父也
71 59 he; her; it; saḥ; sā; tad 其鄂國公德則諸父也
72 49 yuē to speak; to say 曰將家之種不謬也哉
73 49 yuē Kangxi radical 73 曰將家之種不謬也哉
74 49 yuē to be called 曰將家之種不謬也哉
75 49 yuē particle without meaning 曰將家之種不謬也哉
76 49 yuē said; ukta 曰將家之種不謬也哉
77 47 yān where; how 祖焉
78 47 yān here; this 祖焉
79 47 yān used for emphasis 祖焉
80 47 yān only 祖焉
81 47 yān in it; there 祖焉
82 46 yǒu is; are; to exist 唐書有傳
83 46 yǒu to have; to possess 唐書有傳
84 46 yǒu indicates an estimate 唐書有傳
85 46 yǒu indicates a large quantity 唐書有傳
86 46 yǒu indicates an affirmative response 唐書有傳
87 46 yǒu a certain; used before a person, time, or place 唐書有傳
88 46 yǒu used to compare two things 唐書有傳
89 46 yǒu used in a polite formula before certain verbs 唐書有傳
90 46 yǒu used before the names of dynasties 唐書有傳
91 46 yǒu a certain thing; what exists 唐書有傳
92 46 yǒu multiple of ten and ... 唐書有傳
93 46 yǒu abundant 唐書有傳
94 46 yǒu purposeful 唐書有傳
95 46 yǒu You 唐書有傳
96 46 yǒu 1. existence; 2. becoming 唐書有傳
97 46 yǒu becoming; bhava 唐書有傳
98 46 shī teacher 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
99 46 shī multitude 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
100 46 shī a host; a leader 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
101 46 shī an expert 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
102 46 shī an example; a model 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
103 46 shī master 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
104 46 shī a capital city; a well protected place 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
105 46 shī Shi 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
106 46 shī to imitate 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
107 46 shī troops 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
108 46 shī shi 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
109 46 shī an army division 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
110 46 shī the 7th hexagram 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
111 46 shī a lion 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
112 46 shī spiritual guide; teacher; ācārya 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
113 45 zàng stout; strong; robust 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
114 45 zàng rude 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
115 45 zhuǎng stout 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
116 45 zàng stout; sthūla 奘師始因陌上見其眉秀目朗舉措疎略
117 44 rén person; people; a human being 正傳二十一人附見七人
118 44 rén Kangxi radical 9 正傳二十一人附見七人
119 44 rén a kind of person 正傳二十一人附見七人
120 44 rén everybody 正傳二十一人附見七人
121 44 rén adult 正傳二十一人附見七人
122 44 rén somebody; others 正傳二十一人附見七人
123 44 rén an upright person 正傳二十一人附見七人
124 44 rén person; manuṣya 正傳二十一人附見七人
125 43 ér and; as well as; but (not); yet (not) 寤而有孕
126 43 ér Kangxi radical 126 寤而有孕
127 43 ér you 寤而有孕
128 43 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 寤而有孕
129 43 ér right away; then 寤而有孕
130 43 ér but; yet; however; while; nevertheless 寤而有孕
131 43 ér if; in case; in the event that 寤而有孕
132 43 ér therefore; as a result; thus 寤而有孕
133 43 ér how can it be that? 寤而有孕
134 43 ér so as to 寤而有孕
135 43 ér only then 寤而有孕
136 43 ér as if; to seem like 寤而有孕
137 43 néng can; able 寤而有孕
138 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 寤而有孕
139 43 ér me 寤而有孕
140 43 ér to arrive; up to 寤而有孕
141 43 ér possessive 寤而有孕
142 43 ér and; ca 寤而有孕
143 43 so as to; in order to 入華則以部為姓也
144 43 to use; to regard as 入華則以部為姓也
145 43 to use; to grasp 入華則以部為姓也
146 43 according to 入華則以部為姓也
147 43 because of 入華則以部為姓也
148 43 on a certain date 入華則以部為姓也
149 43 and; as well as 入華則以部為姓也
150 43 to rely on 入華則以部為姓也
151 43 to regard 入華則以部為姓也
152 43 to be able to 入華則以部為姓也
153 43 to order; to command 入華則以部為姓也
154 43 further; moreover 入華則以部為姓也
155 43 used after a verb 入華則以部為姓也
156 43 very 入華則以部為姓也
157 43 already 入華則以部為姓也
158 43 increasingly 入華則以部為姓也
159 43 a reason; a cause 入華則以部為姓也
160 43 Israel 入華則以部為姓也
161 43 Yi 入華則以部為姓也
162 43 use; yogena 入華則以部為姓也
163 37 in; at 長往于慈恩寺翻經院
164 37 in; at 長往于慈恩寺翻經院
165 37 in; at; to; from 長往于慈恩寺翻經院
166 37 to go; to 長往于慈恩寺翻經院
167 37 to rely on; to depend on 長往于慈恩寺翻經院
168 37 to go to; to arrive at 長往于慈恩寺翻經院
169 37 from 長往于慈恩寺翻經院
170 37 give 長往于慈恩寺翻經院
171 37 oppposing 長往于慈恩寺翻經院
172 37 and 長往于慈恩寺翻經院
173 37 compared to 長往于慈恩寺翻經院
174 37 by 長往于慈恩寺翻經院
175 37 and; as well as 長往于慈恩寺翻經院
176 37 for 長往于慈恩寺翻經院
177 37 Yu 長往于慈恩寺翻經院
178 37 a crow 長往于慈恩寺翻經院
179 37 whew; wow 長往于慈恩寺翻經院
180 37 near to; antike 長往于慈恩寺翻經院
181 35 base; foundation 乃基
182 35 basic; fundamental 乃基
183 35 a radical 乃基
184 35 basis 乃基
185 34 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若然者三車之說
186 34 zhě that 若然者三車之說
187 34 zhě nominalizing function word 若然者三車之說
188 34 zhě used to mark a definition 若然者三車之說
189 34 zhě used to mark a pause 若然者三車之說
190 34 zhě topic marker; that; it 若然者三車之說
191 34 zhuó according to 若然者三車之說
192 34 zhě ca 若然者三車之說
193 34 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃基
194 34 nǎi to be 乃基
195 34 nǎi you; yours 乃基
196 34 nǎi also; moreover 乃基
197 34 nǎi however; but 乃基
198 34 nǎi if 乃基
199 31 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 行駕累載前之所欲
200 31 suǒ an office; an institute 行駕累載前之所欲
201 31 suǒ introduces a relative clause 行駕累載前之所欲
202 31 suǒ it 行駕累載前之所欲
203 31 suǒ if; supposing 行駕累載前之所欲
204 31 suǒ a few; various; some 行駕累載前之所欲
205 31 suǒ a place; a location 行駕累載前之所欲
206 31 suǒ indicates a passive voice 行駕累載前之所欲
207 31 suǒ that which 行駕累載前之所欲
208 31 suǒ an ordinal number 行駕累載前之所欲
209 31 suǒ meaning 行駕累載前之所欲
210 31 suǒ garrison 行駕累載前之所欲
211 31 suǒ place; pradeśa 行駕累載前之所欲
212 31 suǒ that which; yad 行駕累載前之所欲
213 30 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
214 30 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
215 30 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
216 30 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
217 29 chuán to transmit 唐京兆大慈恩寺窺基傳
218 29 zhuàn a biography 唐京兆大慈恩寺窺基傳
219 29 chuán to teach 唐京兆大慈恩寺窺基傳
220 29 chuán to summon 唐京兆大慈恩寺窺基傳
221 29 chuán to pass on to later generations 唐京兆大慈恩寺窺基傳
222 29 chuán to spread; to propagate 唐京兆大慈恩寺窺基傳
223 29 chuán to express 唐京兆大慈恩寺窺基傳
224 29 chuán to conduct 唐京兆大慈恩寺窺基傳
225 29 zhuàn a posthouse 唐京兆大慈恩寺窺基傳
226 29 zhuàn a commentary 唐京兆大慈恩寺窺基傳
227 29 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐京兆大慈恩寺窺基傳
228 29 not; no 曰將家之種不謬也哉
229 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 曰將家之種不謬也哉
230 29 as a correlative 曰將家之種不謬也哉
231 29 no (answering a question) 曰將家之種不謬也哉
232 29 forms a negative adjective from a noun 曰將家之種不謬也哉
233 29 at the end of a sentence to form a question 曰將家之種不謬也哉
234 29 to form a yes or no question 曰將家之種不謬也哉
235 29 infix potential marker 曰將家之種不謬也哉
236 29 no; na 曰將家之種不謬也哉
237 28 to enter 入華則以部為姓也
238 28 Kangxi radical 11 入華則以部為姓也
239 28 radical 入華則以部為姓也
240 28 income 入華則以部為姓也
241 28 to conform with 入華則以部為姓也
242 28 to descend 入華則以部為姓也
243 28 the entering tone 入華則以部為姓也
244 28 to pay 入華則以部為姓也
245 28 to join 入華則以部為姓也
246 28 entering; praveśa 入華則以部為姓也
247 28 entered; attained; āpanna 入華則以部為姓也
248 28 meaning; sense 人同受潤色執筆撿文纂義
249 28 justice; right action; righteousness 人同受潤色執筆撿文纂義
250 28 artificial; man-made; fake 人同受潤色執筆撿文纂義
251 28 chivalry; generosity 人同受潤色執筆撿文纂義
252 28 just; righteous 人同受潤色執筆撿文纂義
253 28 adopted 人同受潤色執筆撿文纂義
254 28 a relationship 人同受潤色執筆撿文纂義
255 28 volunteer 人同受潤色執筆撿文纂義
256 28 something suitable 人同受潤色執筆撿文纂義
257 28 a martyr 人同受潤色執筆撿文纂義
258 28 a law 人同受潤色執筆撿文纂義
259 28 Yi 人同受潤色執筆撿文纂義
260 28 Righteousness 人同受潤色執筆撿文纂義
261 28 aim; artha 人同受潤色執筆撿文纂義
262 27 táng Tang Dynasty 唐京兆大慈恩寺窺基傳
263 27 táng Tang 唐京兆大慈恩寺窺基傳
264 27 táng exagerated 唐京兆大慈恩寺窺基傳
265 27 táng vast; extensive 唐京兆大慈恩寺窺基傳
266 27 táng in vain; for nothing 唐京兆大慈恩寺窺基傳
267 27 táng a garden area; courtyard path 唐京兆大慈恩寺窺基傳
268 27 táng China 唐京兆大慈恩寺窺基傳
269 27 táng rude 唐京兆大慈恩寺窺基傳
270 27 táng Tang; China; cīna 唐京兆大慈恩寺窺基傳
271 27 jiǎng to speak; to say; to tell 講通大小乘教三十餘本
272 27 jiǎng a speech; a lecture 講通大小乘教三十餘本
273 27 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 講通大小乘教三十餘本
274 27 jiǎng to negotiate; to bargain 講通大小乘教三十餘本
275 27 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 講通大小乘教三十餘本
276 27 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 講通大小乘教三十餘本
277 27 jiǎng to reconcile; to resolve 講通大小乘教三十餘本
278 27 jiǎng to drill; to practice 講通大小乘教三十餘本
279 27 jiǎng instruct; deśanā 講通大小乘教三十餘本
280 26 one 一基自序云
281 26 Kangxi radical 1 一基自序云
282 26 as soon as; all at once 一基自序云
283 26 pure; concentrated 一基自序云
284 26 whole; all 一基自序云
285 26 first 一基自序云
286 26 the same 一基自序云
287 26 each 一基自序云
288 26 certain 一基自序云
289 26 throughout 一基自序云
290 26 used in between a reduplicated verb 一基自序云
291 26 sole; single 一基自序云
292 26 a very small amount 一基自序云
293 26 Yi 一基自序云
294 26 other 一基自序云
295 26 to unify 一基自序云
296 26 accidentally; coincidentally 一基自序云
297 26 abruptly; suddenly 一基自序云
298 26 or 一基自序云
299 26 one; eka 一基自序云
300 26 shí time; a point or period of time 復念在印度時計迴
301 26 shí a season; a quarter of a year 復念在印度時計迴
302 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 復念在印度時計迴
303 26 shí at that time 復念在印度時計迴
304 26 shí fashionable 復念在印度時計迴
305 26 shí fate; destiny; luck 復念在印度時計迴
306 26 shí occasion; opportunity; chance 復念在印度時計迴
307 26 shí tense 復念在印度時計迴
308 26 shí particular; special 復念在印度時計迴
309 26 shí to plant; to cultivate 復念在印度時計迴
310 26 shí hour (measure word) 復念在印度時計迴
311 26 shí an era; a dynasty 復念在印度時計迴
312 26 shí time [abstract] 復念在印度時計迴
313 26 shí seasonal 復念在印度時計迴
314 26 shí frequently; often 復念在印度時計迴
315 26 shí occasionally; sometimes 復念在印度時計迴
316 26 shí on time 復念在印度時計迴
317 26 shí this; that 復念在印度時計迴
318 26 shí to wait upon 復念在印度時計迴
319 26 shí hour 復念在印度時計迴
320 26 shí appropriate; proper; timely 復念在印度時計迴
321 26 shí Shi 復念在印度時計迴
322 26 shí a present; currentlt 復念在印度時計迴
323 26 shí time; kāla 復念在印度時計迴
324 26 shí at that time; samaya 復念在印度時計迴
325 26 shí then; atha 復念在印度時計迴
326 25 this; these 此之器度非
327 25 in this way 此之器度非
328 25 otherwise; but; however; so 此之器度非
329 25 at this time; now; here 此之器度非
330 25 this; here; etad 此之器度非
331 25 to reach 及乎
332 25 and 及乎
333 25 coming to; when 及乎
334 25 to attain 及乎
335 25 to understand 及乎
336 25 able to be compared to; to catch up with 及乎
337 25 to be involved with; to associate with 及乎
338 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 及乎
339 25 and; ca; api 及乎
340 24 yán to speak; to say; said 眾彈指言
341 24 yán language; talk; words; utterance; speech 眾彈指言
342 24 yán Kangxi radical 149 眾彈指言
343 24 yán a particle with no meaning 眾彈指言
344 24 yán phrase; sentence 眾彈指言
345 24 yán a word; a syllable 眾彈指言
346 24 yán a theory; a doctrine 眾彈指言
347 24 yán to regard as 眾彈指言
348 24 yán to act as 眾彈指言
349 24 yán word; vacana 眾彈指言
350 24 yán speak; vad 眾彈指言
351 24 huò or; either; else 脫或因緣
352 24 huò maybe; perhaps; might; possibly 脫或因緣
353 24 huò some; someone 脫或因緣
354 24 míngnián suddenly 脫或因緣
355 24 huò or; vā 脫或因緣
356 24 jiàn to see 正傳二十一人附見七人
357 24 jiàn opinion; view; understanding 正傳二十一人附見七人
358 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳二十一人附見七人
359 24 jiàn refer to; for details see 正傳二十一人附見七人
360 24 jiàn passive marker 正傳二十一人附見七人
361 24 jiàn to listen to 正傳二十一人附見七人
362 24 jiàn to meet 正傳二十一人附見七人
363 24 jiàn to receive (a guest) 正傳二十一人附見七人
364 24 jiàn let me; kindly 正傳二十一人附見七人
365 24 jiàn Jian 正傳二十一人附見七人
366 24 xiàn to appear 正傳二十一人附見七人
367 24 xiàn to introduce 正傳二十一人附見七人
368 24 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳二十一人附見七人
369 24 jiàn seeing; observing; darśana 正傳二十一人附見七人
370 24 juǎn to coil; to roll 共二十三卷
371 24 juǎn a coil; a roll; a scroll 共二十三卷
372 24 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 共二十三卷
373 24 juǎn roll 共二十三卷
374 24 juǎn to sweep up; to carry away 共二十三卷
375 24 juǎn to involve; to embroil 共二十三卷
376 24 juǎn a break roll 共二十三卷
377 24 juàn an examination paper 共二十三卷
378 24 juàn a file 共二十三卷
379 24 quán crinkled; curled 共二十三卷
380 24 juǎn to include 共二十三卷
381 24 juǎn to store away 共二十三卷
382 24 juǎn to sever; to break off 共二十三卷
383 24 juǎn Juan 共二十三卷
384 24 juàn a scroll 共二十三卷
385 24 juàn tired 共二十三卷
386 24 quán beautiful 共二十三卷
387 24 juǎn wrapped 共二十三卷
388 24 rán correct; right; certainly 奮然抗聲曰
389 24 rán so; thus 奮然抗聲曰
390 24 rán to approve; to endorse 奮然抗聲曰
391 24 rán to burn 奮然抗聲曰
392 24 rán to pledge; to promise 奮然抗聲曰
393 24 rán but 奮然抗聲曰
394 24 rán although; even though 奮然抗聲曰
395 24 rán after; after that; afterwards 奮然抗聲曰
396 24 rán used after a verb 奮然抗聲曰
397 24 rán used at the end of a sentence 奮然抗聲曰
398 24 rán expresses doubt 奮然抗聲曰
399 24 rán ok; alright 奮然抗聲曰
400 24 rán Ran 奮然抗聲曰
401 24 rán indeed; vā 奮然抗聲曰
402 24 zhì to; until
403 24 zhì Kangxi radical 133
404 24 zhì extremely; very; most
405 24 zhì to arrive
406 24 zhì approach; upagama
407 23 nián year 即貞觀二十二年也
408 23 nián New Year festival 即貞觀二十二年也
409 23 nián age 即貞觀二十二年也
410 23 nián life span; life expectancy 即貞觀二十二年也
411 23 nián an era; a period 即貞觀二十二年也
412 23 nián a date 即貞觀二十二年也
413 23 nián time; years 即貞觀二十二年也
414 23 nián harvest 即貞觀二十二年也
415 23 nián annual; every year 即貞觀二十二年也
416 23 nián year; varṣa 即貞觀二十二年也
417 23 final particle to express a completed action 則吾法有寄矣
418 23 particle to express certainty 則吾法有寄矣
419 23 would; particle to indicate a future condition 則吾法有寄矣
420 23 to form a question 則吾法有寄矣
421 23 to indicate a command 則吾法有寄矣
422 23 sigh 則吾法有寄矣
423 23 particle to express certainty; sma 則吾法有寄矣
424 22 otherwise; but; however 入華則以部為姓也
425 22 then 入華則以部為姓也
426 22 measure word for short sections of text 入華則以部為姓也
427 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 入華則以部為姓也
428 22 a grade; a level 入華則以部為姓也
429 22 an example; a model 入華則以部為姓也
430 22 a weighing device 入華則以部為姓也
431 22 to grade; to rank 入華則以部為姓也
432 22 to copy; to imitate; to follow 入華則以部為姓也
433 22 to do 入華則以部為姓也
434 22 only 入華則以部為姓也
435 22 immediately 入華則以部為姓也
436 22 then; moreover; atha 入華則以部為姓也
437 22 koan; kōan; gong'an 入華則以部為姓也
438 22 such as; for example; for instance 如中華之
439 22 if 如中華之
440 22 in accordance with 如中華之
441 22 to be appropriate; should; with regard to 如中華之
442 22 this 如中華之
443 22 it is so; it is thus; can be compared with 如中華之
444 22 to go to 如中華之
445 22 to meet 如中華之
446 22 to appear; to seem; to be like 如中華之
447 22 at least as good as 如中華之
448 22 and 如中華之
449 22 or 如中華之
450 22 but 如中華之
451 22 then 如中華之
452 22 naturally 如中華之
453 22 expresses a question or doubt 如中華之
454 22 you 如中華之
455 22 the second lunar month 如中華之
456 22 in; at 如中華之
457 22 Ru 如中華之
458 22 Thus 如中華之
459 22 thus; tathā 如中華之
460 22 like; iva 如中華之
461 22 suchness; tathatā 如中華之
462 21 yún cloud 一基自序云
463 21 yún Yunnan 一基自序云
464 21 yún Yun 一基自序云
465 21 yún to say 一基自序云
466 21 yún to have 一基自序云
467 21 yún a particle with no meaning 一基自序云
468 21 yún in this way 一基自序云
469 21 yún cloud; megha 一基自序云
470 21 yún to say; iti 一基自序云
471 21 and 遲之先與後魏同起
472 21 to give 遲之先與後魏同起
473 21 together with 遲之先與後魏同起
474 21 interrogative particle 遲之先與後魏同起
475 21 to accompany 遲之先與後魏同起
476 21 to particate in 遲之先與後魏同起
477 21 of the same kind 遲之先與後魏同起
478 21 to help 遲之先與後魏同起
479 21 for 遲之先與後魏同起
480 21 and; ca 遲之先與後魏同起
481 21 suì to comply with; to follow along 遂造北門將軍微諷之出家
482 21 suì thereupon 遂造北門將軍微諷之出家
483 21 suì to advance 遂造北門將軍微諷之出家
484 21 suì to follow through; to achieve 遂造北門將軍微諷之出家
485 21 suì to follow smoothly 遂造北門將軍微諷之出家
486 21 suì an area the capital 遂造北門將軍微諷之出家
487 21 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂造北門將軍微諷之出家
488 21 suì a flint 遂造北門將軍微諷之出家
489 21 suì to satisfy 遂造北門將軍微諷之出家
490 21 suì to propose; to nominate 遂造北門將軍微諷之出家
491 21 suì to grow 遂造北門將軍微諷之出家
492 21 suì to use up; to stop 遂造北門將軍微諷之出家
493 21 suì sleeve used in archery 遂造北門將軍微諷之出家
494 21 suì satisfy; pūraṇa 遂造北門將軍微諷之出家
495 21 no 一覽無差
496 21 Kangxi radical 71 一覽無差
497 21 to not have; without 一覽無差
498 21 has not yet 一覽無差
499 21 mo 一覽無差
500 21 do not 一覽無差

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
near to; antike
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shī spiritual guide; teacher; ācārya
zàng stout; sthūla
rén person; manuṣya
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
智俨 智儼 32 Zhi Yan
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安陆 安陸 196 Anlu
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
半山 66 Banshan
北门 北門 66 North Gate
本州 98 Honshū
辩机 辯機 98
  1. Bianji
  2. Bianji
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
昌邑 67 Changyi
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
崔湜 99 Cui Shi
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大疏 100 Commentary on the Vairocana Sutra
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
道世 100 Dao Shi
道宣 100 Daoxuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
登州 68 Dengzhou; Penglai
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东山 東山 100 Dongshan
东土 東土 100 the East; China
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
兜率天宫 兜率天宮 100 Palace of the Tuṣita Heaven
兜率 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
102 Fen
佛地论 佛地論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
海东 海東 104 Haidong
海门 海門 72 Haimen
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河平 104 Heping
皇太子 72 Crown Prince
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会稽王 會稽王 72 Sun Liang
慧立 104 Hui Li
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧沼 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
慧能 104 Huineng
虎丘 104 Huqiu
虎丘寺 72 Huqiu Temple
犍度 106 Khandhaka
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江宁 江寧 74 Jiangning
教宗 106 Pope
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦湿弥罗 迦濕彌羅 106 Kaśmīra
嘉祥 106 Jiaxiang County
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
金吾 106
  1. a metal club
  2. Imperial Guard
俱舍宗 106 Abhidharmakośa School
开元 開元 75 Kai Yuan
开元录 開元錄 75 Kaiyuan Catalog
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
麟德 108 Linde
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临海 臨海 108 Linhai
108 Gansu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙朔 龍朔 108 Longshuo
76 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
洛京 108 Luojing [Luoyang]
律宗 108 Vinaya School
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒上生经 彌勒上生經 109 Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven
捺落迦 110 Naraka; Hell
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
番禺 112 Panyu
112
  1. Peng
  2. Peng
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
菩提流志 112 Bodhiruci
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
乾封 113 Qianfeng
蕲春 蘄春 113 Qochun county
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清流 113 Qingliu
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
胜庄 勝莊 115 Seungjang
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
石城 115 Shicheng
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
守门者 守門者 115 guardian diety
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分 115 four divisions of cognition
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
83 Sui Dynasty
隋代 83 Sui Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太原 84 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
天皇 116 Japanese Emperor
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
王臣 119 Wang Chen
魏国西寺 魏國西寺 119 Weiguo Xi Temple; Chongfu Temple; National Western Temple
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文登 119 Wendeng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武平 87 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
五性宗 119 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
西明寺 120 Xi Ming Temple
西夏 120 Western Xia Dynasty
西域 120 Western Regions
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄垣 120 Xiangyuan
咸亨 120 Xianheng
显庆 顯慶 120 Xianqing
县尉 縣尉 120 County Commandant
西明 120 Ximing; Daoxuan
新罗 新羅 120 Silla
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
120
  1. Xue
  2. Xue
雪山 120 Himalayan Mountains
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
义净 義淨 121 Yijing
译经图纪 譯經圖紀 121 Notes on the Illustrations to the Translations of the Scriptures
义湘 義湘 121 Uisang
印度 121 India
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
圆测 圓測 121 Woncheuk
圆晖 圓暉 121 Yuan Hui
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元晓 元曉 121 Wŏnhyo
尉迟 尉遲 121 Yuchi
越州 121 Yuezhou
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵盾 趙盾 122 Zhao Dun of Jin
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
智升 智昇 122 Zhi Sheng
智通 122 Zhi Tong
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中原 122 the Central Plains of China
中华 中華 122 China
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
缁门 緇門 122 Buddhists
梓潼 122 Zitong
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 167.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
八不 98 eight negations
百法 98 one hundred dharmas
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
常乐 常樂 99 lasting joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大千界 100 a system of one thousand worlds
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
道心 100 Mind for the Way
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
德瓶 100 mani vase
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二师 二師 195 two kinds of teachers
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛土 102 Buddha land
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古翻 103 old translation
古佛 103 former Buddhas
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
化导 化導 104 instruct and guide
化人 104 a conjured person
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
迴心 104 to turn the mind towards
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
迦留罗 迦留羅 106 garuda
见大 見大 106 the element of visibility
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
经本 經本 106 Sutra
净财 淨財 106 purity of finance
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静志 靜志 106 a wandering monk; śramaṇa
伎乐 伎樂 106 music
卷第四 106 scroll 4
俱舍 106 kosa; container
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙香 109 fine incense
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
难信 難信 110 hard to believe
内院 內院 110 inner court
尼犍 110 nirgrantha
贫道 貧道 112 humble monk
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七方便 113 seven expedient means
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤行 113 diligent practice
求法 113 to seek the Dharma
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三支 115 three branches
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
刹海 剎海 115 land and sea
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善神 115 benevolent spirits
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
少欲 115 few desires
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
身等 115 equal in body
圣教 聖教 115 sacred teachings
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
四句 115 four verses; four phrases
寺印 115 monastery seal
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
天童 116 a divine youth
同参 同參 116 fellow students
同居 116 dwell together
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
显教 顯教 120 exoteric teachings
现生 現生 120 the present life
显识 顯識 120 alaya consciousness
写经 寫經 120 to copy sutras
心法 120 mental objects
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
心要 120 the core; the essence
性分 120 the nature of something
性相 120 inherent attributes
眼根 121 the faculty of sight
严净 嚴淨 121 majestic and pure
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一法 121 one dharma; one thing
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
印契 121 a mudra
一切经 一切經 121 all scriptures
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
云遊 雲遊 121 to travel freely
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
瞻蔔 122 campaka
章疏 122 documents
正观 正觀 122 right observation
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
嘱付 囑付 122 To Entrust
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
资生 資生 122 the necessities of life
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
作佛 122 to become a Buddha