Glossary and Vocabulary for Hai Dong Gao Seng Zhuan 海東高僧傳, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 69 zhī to go 流通一之二
2 69 zhī to arrive; to go 流通一之二
3 69 zhī is 流通一之二
4 69 zhī to use 流通一之二
5 69 zhī Zhi 流通一之二
6 69 zhī winding 流通一之二
7 42 shī teacher 師以達智知世之可
8 42 shī multitude 師以達智知世之可
9 42 shī a host; a leader 師以達智知世之可
10 42 shī an expert 師以達智知世之可
11 42 shī an example; a model 師以達智知世之可
12 42 shī master 師以達智知世之可
13 42 shī a capital city; a well protected place 師以達智知世之可
14 42 shī Shi 師以達智知世之可
15 42 shī to imitate 師以達智知世之可
16 42 shī troops 師以達智知世之可
17 42 shī shi 師以達智知世之可
18 42 shī an army division 師以達智知世之可
19 42 shī the 7th hexagram 師以達智知世之可
20 42 shī a lion 師以達智知世之可
21 42 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師以達智知世之可
22 36 yuē to speak; to say 謂曰遷喬必出谷
23 36 yuē Kangxi radical 73 謂曰遷喬必出谷
24 36 yuē to be called 謂曰遷喬必出谷
25 36 yuē said; ukta 謂曰遷喬必出谷
26 36 ér Kangxi radical 126 若安々而
27 36 ér as if; to seem like 若安々而
28 36 néng can; able 若安々而
29 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若安々而
30 36 ér to arrive; up to 若安々而
31 31 nián year 但不知第何年耳
32 31 nián New Year festival 但不知第何年耳
33 31 nián age 但不知第何年耳
34 31 nián life span; life expectancy 但不知第何年耳
35 31 nián an era; a period 但不知第何年耳
36 31 nián a date 但不知第何年耳
37 31 nián time; years 但不知第何年耳
38 31 nián harvest 但不知第何年耳
39 31 nián annual; every year 但不知第何年耳
40 31 nián year; varṣa 但不知第何年耳
41 25 ya 凡聖莫測也
42 24 infix potential marker 若不
43 23 to use; to grasp 師以達智知世之可
44 23 to rely on 師以達智知世之可
45 23 to regard 師以達智知世之可
46 23 to be able to 師以達智知世之可
47 23 to order; to command 師以達智知世之可
48 23 used after a verb 師以達智知世之可
49 23 a reason; a cause 師以達智知世之可
50 23 Israel 師以達智知世之可
51 23 Yi 師以達智知世之可
52 23 use; yogena 師以達智知世之可
53 23 to go; to 乃於真興王十年
54 23 to rely on; to depend on 乃於真興王十年
55 23 Yu 乃於真興王十年
56 23 a crow 乃於真興王十年
57 20 rén person; people; a human being 玄照名二人
58 20 rén Kangxi radical 9 玄照名二人
59 20 rén a kind of person 玄照名二人
60 20 rén everybody 玄照名二人
61 20 rén adult 玄照名二人
62 20 rén somebody; others 玄照名二人
63 20 rén an upright person 玄照名二人
64 20 rén person; manuṣya 玄照名二人
65 18 to enter 即附舶入
66 18 Kangxi radical 11 即附舶入
67 18 radical 即附舶入
68 18 income 即附舶入
69 18 to conform with 即附舶入
70 18 to descend 即附舶入
71 18 the entering tone 即附舶入
72 18 to pay 即附舶入
73 18 to join 即附舶入
74 18 entering; praveśa 即附舶入
75 18 entered; attained; āpanna 即附舶入
76 18 Qi 其功
77 16 shén divine; mysterious; magical; supernatural 吳求伸七日方值神驗
78 16 shén a deity; a god; a spiritual being 吳求伸七日方值神驗
79 16 shén spirit; will; attention 吳求伸七日方值神驗
80 16 shén soul; spirit; divine essence 吳求伸七日方值神驗
81 16 shén expression 吳求伸七日方值神驗
82 16 shén a portrait 吳求伸七日方值神驗
83 16 shén a person with supernatural powers 吳求伸七日方值神驗
84 16 shén Shen 吳求伸七日方值神驗
85 16 shén spiritual powers; ṛddhi 吳求伸七日方值神驗
86 16 suì to comply with; to follow along 遂歷事明師
87 16 suì to advance 遂歷事明師
88 16 suì to follow through; to achieve 遂歷事明師
89 16 suì to follow smoothly 遂歷事明師
90 16 suì an area the capital 遂歷事明師
91 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂歷事明師
92 16 suì a flint 遂歷事明師
93 16 suì to satisfy 遂歷事明師
94 16 suì to propose; to nominate 遂歷事明師
95 16 suì to grow 遂歷事明師
96 16 suì to use up; to stop 遂歷事明師
97 16 suì sleeve used in archery 遂歷事明師
98 16 suì satisfy; pūraṇa 遂歷事明師
99 16 lái to come 來儀本國
100 16 lái please 來儀本國
101 16 lái used to substitute for another verb 來儀本國
102 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 來儀本國
103 16 lái wheat 來儀本國
104 16 lái next; future 來儀本國
105 16 lái a simple complement of direction 來儀本國
106 16 lái to occur; to arise 來儀本國
107 16 lái to earn 來儀本國
108 16 lái to come; āgata 來儀本國
109 15 xuán profound; mysterious; subtle 玄恪
110 15 xuán black 玄恪
111 15 xuán Kangxi radical 95 玄恪
112 15 xuán incredible; unreliable 玄恪
113 15 xuán occult; mystical 玄恪
114 15 xuán meditative and silent 玄恪
115 15 xuán pretending 玄恪
116 15 xuán Xuan 玄恪
117 15 xuán mysterious; subtle 玄恪
118 15 zhě ca 以採寶者非但自用
119 15 wéi to act as; to serve 為求法之先鋒
120 15 wéi to change into; to become 為求法之先鋒
121 15 wéi to be; is 為求法之先鋒
122 15 wéi to do 為求法之先鋒
123 15 wèi to support; to help 為求法之先鋒
124 15 wéi to govern 為求法之先鋒
125 15 wèi to be; bhū 為求法之先鋒
126 15 to give 與梁使齎佛舍利
127 15 to accompany 與梁使齎佛舍利
128 15 to particate in 與梁使齎佛舍利
129 15 of the same kind 與梁使齎佛舍利
130 15 to help 與梁使齎佛舍利
131 15 for 與梁使齎佛舍利
132 14 新羅 xīnluó Silla 釋覺德新羅人
133 14 nǎi to be 乃於真興王十年
134 13 wáng Wang 乃於真興王十年
135 13 wáng a king 乃於真興王十年
136 13 wáng Kangxi radical 96 乃於真興王十年
137 13 wàng to be king; to rule 乃於真興王十年
138 13 wáng a prince; a duke 乃於真興王十年
139 13 wáng grand; great 乃於真興王十年
140 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 乃於真興王十年
141 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 乃於真興王十年
142 13 wáng the head of a group or gang 乃於真興王十年
143 13 wáng the biggest or best of a group 乃於真興王十年
144 13 wáng king; best of a kind; rāja 乃於真興王十年
145 13 Kangxi radical 71 無荒無怠
146 13 to not have; without 無荒無怠
147 13 mo 無荒無怠
148 13 to not have 無荒無怠
149 13 Wu 無荒無怠
150 13 mo 無荒無怠
151 13 zhēn real; true; genuine 乃於真興王十年
152 13 zhēn sincere 乃於真興王十年
153 13 zhēn Zhen 乃於真興王十年
154 13 zhēn regular script 乃於真興王十年
155 13 zhēn a portrait 乃於真興王十年
156 13 zhēn natural state 乃於真興王十年
157 13 zhēn perfect 乃於真興王十年
158 13 zhēn ideal 乃於真興王十年
159 13 zhēn an immortal 乃於真興王十年
160 13 zhēn a true official appointment 乃於真興王十年
161 13 zhēn True 乃於真興王十年
162 13 zhēn true 乃於真興王十年
163 13 Buddhist temple; monastery; mosque 于興輪寺前路
164 13 a government office 于興輪寺前路
165 13 a eunuch 于興輪寺前路
166 13 Buddhist temple; vihāra 于興輪寺前路
167 12 xíng to walk 遲々而行
168 12 xíng capable; competent 遲々而行
169 12 háng profession 遲々而行
170 12 xíng Kangxi radical 144 遲々而行
171 12 xíng to travel 遲々而行
172 12 xìng actions; conduct 遲々而行
173 12 xíng to do; to act; to practice 遲々而行
174 12 xíng all right; OK; okay 遲々而行
175 12 háng horizontal line 遲々而行
176 12 héng virtuous deeds 遲々而行
177 12 hàng a line of trees 遲々而行
178 12 hàng bold; steadfast 遲々而行
179 12 xíng to move 遲々而行
180 12 xíng to put into effect; to implement 遲々而行
181 12 xíng travel 遲々而行
182 12 xíng to circulate 遲々而行
183 12 xíng running script; running script 遲々而行
184 12 xíng temporary 遲々而行
185 12 háng rank; order 遲々而行
186 12 háng a business; a shop 遲々而行
187 12 xíng to depart; to leave 遲々而行
188 12 xíng to experience 遲々而行
189 12 xíng path; way 遲々而行
190 12 xíng xing; ballad 遲々而行
191 12 xíng Xing 遲々而行
192 12 xíng Practice 遲々而行
193 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 遲々而行
194 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 遲々而行
195 12 suǒ a few; various; some 二師所終
196 12 suǒ a place; a location 二師所終
197 12 suǒ indicates a passive voice 二師所終
198 12 suǒ an ordinal number 二師所終
199 12 suǒ meaning 二師所終
200 12 suǒ garrison 二師所終
201 12 suǒ place; pradeśa 二師所終
202 12 西 The West 於是西入中國
203 12 西 west 於是西入中國
204 12 西 Kangxi radical 146 於是西入中國
205 12 西 Spain 於是西入中國
206 12 西 foreign 於是西入中國
207 12 西 place of honor 於是西入中國
208 12 西 Central Asia 於是西入中國
209 12 西 Xi 於是西入中國
210 12 西 west; paścima 於是西入中國
211 12 sēng a Buddhist monk 漢僧安和
212 12 sēng a person with dark skin 漢僧安和
213 12 sēng Seng 漢僧安和
214 12 sēng Sangha; monastic community 漢僧安和
215 11 Yi 此亦舍利之始也
216 11 使 shǐ to make; to cause 與梁使齎佛舍利
217 11 使 shǐ to make use of for labor 與梁使齎佛舍利
218 11 使 shǐ to indulge 與梁使齎佛舍利
219 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 與梁使齎佛舍利
220 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 與梁使齎佛舍利
221 11 使 shǐ to dispatch 與梁使齎佛舍利
222 11 使 shǐ to use 與梁使齎佛舍利
223 11 使 shǐ to be able to 與梁使齎佛舍利
224 11 使 shǐ messenger; dūta 與梁使齎佛舍利
225 11 wǎng to go (in a direction) 皆懷欲往之志
226 11 wǎng in the past 皆懷欲往之志
227 11 wǎng to turn toward 皆懷欲往之志
228 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 皆懷欲往之志
229 11 wǎng to send a gift 皆懷欲往之志
230 11 wǎng former times 皆懷欲往之志
231 11 wǎng someone who has passed away 皆懷欲往之志
232 11 wǎng to go; gam 皆懷欲往之志
233 11 guó a country; a nation 隨上國重使
234 11 guó the capital of a state 隨上國重使
235 11 guó a feud; a vassal state 隨上國重使
236 11 guó a state; a kingdom 隨上國重使
237 11 guó a place; a land 隨上國重使
238 11 guó domestic; Chinese 隨上國重使
239 11 guó national 隨上國重使
240 11 guó top in the nation 隨上國重使
241 11 guó Guo 隨上國重使
242 11 guó community; nation; janapada 隨上國重使
243 10 jiàn to see 且可默住而見之
244 10 jiàn opinion; view; understanding 且可默住而見之
245 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 且可默住而見之
246 10 jiàn refer to; for details see 且可默住而見之
247 10 jiàn to listen to 且可默住而見之
248 10 jiàn to meet 且可默住而見之
249 10 jiàn to receive (a guest) 且可默住而見之
250 10 jiàn let me; kindly 且可默住而見之
251 10 jiàn Jian 且可默住而見之
252 10 xiàn to appear 且可默住而見之
253 10 xiàn to introduce 且可默住而見之
254 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 且可默住而見之
255 10 jiàn seeing; observing; darśana 且可默住而見之
256 10 yún cloud 或云朴
257 10 yún Yunnan 或云朴
258 10 yún Yun 或云朴
259 10 yún to say 或云朴
260 10 yún to have 或云朴
261 10 yún cloud; megha 或云朴
262 10 yún to say; iti 或云朴
263 10 zhù to dwell; to live; to reside 住從
264 10 zhù to stop; to halt 住從
265 10 zhù to retain; to remain 住從
266 10 zhù to lodge at [temporarily] 住從
267 10 zhù verb complement 住從
268 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 住從
269 10 Germany 覺德
270 10 virtue; morality; ethics; character 覺德
271 10 kindness; favor 覺德
272 10 conduct; behavior 覺德
273 10 to be grateful 覺德
274 10 heart; intention 覺德
275 10 De 覺德
276 10 potency; natural power 覺德
277 10 wholesome; good 覺德
278 10 Virtue 覺德
279 10 merit; puṇya; puñña 覺德
280 10 guṇa 覺德
281 10 big; huge; large 將大備焉
282 10 Kangxi radical 37 將大備焉
283 10 great; major; important 將大備焉
284 10 size 將大備焉
285 10 old 將大備焉
286 10 oldest; earliest 將大備焉
287 10 adult 將大備焉
288 10 dài an important person 將大備焉
289 10 senior 將大備焉
290 10 an element 將大備焉
291 10 great; mahā 將大備焉
292 10 to go; to 于興輪寺前路
293 10 to rely on; to depend on 于興輪寺前路
294 10 Yu 于興輪寺前路
295 10 a crow 于興輪寺前路
296 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安含
297 10 ān to calm; to pacify 安含
298 10 ān safe; secure 安含
299 10 ān comfortable; happy 安含
300 10 ān to find a place for 安含
301 10 ān to install; to fix; to fit 安含
302 10 ān to be content 安含
303 10 ān to cherish 安含
304 10 ān to bestow; to confer 安含
305 10 ān amphetamine 安含
306 10 ān ampere 安含
307 10 ān to add; to submit 安含
308 10 ān to reside; to live at 安含
309 10 ān to be used to; to be familiar with 安含
310 10 ān an 安含
311 10 ān Ease 安含
312 10 ān e 安含
313 10 ān an 安含
314 10 ān peace 安含
315 10 shì to release; to set free 釋覺德新羅人
316 10 shì to explain; to interpret 釋覺德新羅人
317 10 shì to remove; to dispell; to clear up 釋覺德新羅人
318 10 shì to give up; to abandon 釋覺德新羅人
319 10 shì to put down 釋覺德新羅人
320 10 shì to resolve 釋覺德新羅人
321 10 shì to melt 釋覺德新羅人
322 10 shì Śākyamuni 釋覺德新羅人
323 10 shì Buddhism 釋覺德新羅人
324 10 shì Śākya; Shakya 釋覺德新羅人
325 10 pleased; glad 釋覺德新羅人
326 10 shì explain 釋覺德新羅人
327 10 shì Śakra; Indra 釋覺德新羅人
328 10 zhōng end; finish; conclusion 二師所終
329 10 zhōng to complete; to finish 二師所終
330 10 zhōng all; entire; from start to finish 二師所終
331 10 zhōng to study in detail 二師所終
332 10 zhōng death 二師所終
333 10 zhōng Zhong 二師所終
334 10 zhōng to die 二師所終
335 10 zhōng end; anta 二師所終
336 10 to be near by; to be close to 即附舶入
337 10 at that time 即附舶入
338 10 to be exactly the same as; to be thus 即附舶入
339 10 supposed; so-called 即附舶入
340 10 to arrive at; to ascend 即附舶入
341 9 shí ten 忽爾十霜
342 9 shí Kangxi radical 24 忽爾十霜
343 9 shí tenth 忽爾十霜
344 9 shí complete; perfect 忽爾十霜
345 9 shí ten; daśa 忽爾十霜
346 9 to carry on the shoulder 但不知第何年耳
347 9 what 但不知第何年耳
348 9 He 但不知第何年耳
349 9 one 流通一之二
350 9 Kangxi radical 1 流通一之二
351 9 pure; concentrated 流通一之二
352 9 first 流通一之二
353 9 the same 流通一之二
354 9 sole; single 流通一之二
355 9 a very small amount 流通一之二
356 9 Yi 流通一之二
357 9 other 流通一之二
358 9 to unify 流通一之二
359 9 accidentally; coincidentally 流通一之二
360 9 abruptly; suddenly 流通一之二
361 9 one; eka 流通一之二
362 9 èr two 流通一之二
363 9 èr Kangxi radical 7 流通一之二
364 9 èr second 流通一之二
365 9 èr twice; double; di- 流通一之二
366 9 èr more than one kind 流通一之二
367 9 èr two; dvā; dvi 流通一之二
368 9 èr both; dvaya 流通一之二
369 9 zhì Kangxi radical 133 至舊都
370 9 zhì to arrive 至舊都
371 9 zhì approach; upagama 至舊都
372 9 to complete; to finish 既奉行佛教
373 9 Ji 既奉行佛教
374 9 Kangxi radical 132 以採寶者非但自用
375 9 Zi 以採寶者非但自用
376 9 a nose 以採寶者非但自用
377 9 the beginning; the start 以採寶者非但自用
378 9 origin 以採寶者非但自用
379 9 to employ; to use 以採寶者非但自用
380 9 to be 以採寶者非但自用
381 9 self; soul; ātman 以採寶者非但自用
382 9 yòu Kangxi radical 29 又以法水
383 9 huán to go back; to turn around; to return 當還故國普振
384 9 huán to pay back; to give back 當還故國普振
385 9 huán to do in return 當還故國普振
386 9 huán Huan 當還故國普振
387 9 huán to revert 當還故國普振
388 9 huán to turn one's head; to look back 當還故國普振
389 9 huán to encircle 當還故國普振
390 9 xuán to rotate 當還故國普振
391 9 huán since 當還故國普振
392 9 hái to return; pratyāgam 當還故國普振
393 9 hái again; further; punar 當還故國普振
394 8 sān three 三落髮為僧
395 8 sān third 三落髮為僧
396 8 sān more than two 三落髮為僧
397 8 sān very few 三落髮為僧
398 8 sān San 三落髮為僧
399 8 sān three; tri 三落髮為僧
400 8 sān sa 三落髮為僧
401 8 sān three kinds; trividha 三落髮為僧
402 8 gāo high; tall 德高行峻
403 8 gāo Kangxi radical 189 德高行峻
404 8 gāo height 德高行峻
405 8 gāo superior in level; degree; rate; grade 德高行峻
406 8 gāo high pitched; loud 德高行峻
407 8 gāo fine; good 德高行峻
408 8 gāo senior 德高行峻
409 8 gāo expensive 德高行峻
410 8 gāo Gao 德高行峻
411 8 gāo heights; an elevated place 德高行峻
412 8 gāo to be respected; to be eminent 德高行峻
413 8 gāo to respect 德高行峻
414 8 gāo height; samucchraya 德高行峻
415 8 gāo eminent; unnata 德高行峻
416 8 yóu to swim 玄遊
417 8 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 玄遊
418 8 yóu to tour 玄遊
419 8 yóu to make friends with; to associate with 玄遊
420 8 yóu to walk 玄遊
421 8 yóu to seek knowledge; to study 玄遊
422 8 yóu to take an official post 玄遊
423 8 yóu to persuade; to convince; to manipulate 玄遊
424 8 yóu to drift 玄遊
425 8 yóu to roam 玄遊
426 8 yóu to tour 玄遊
427 8 三藏 sān zàng San Zang 三藏數論
428 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏數論
429 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏數論
430 8 qǐng to ask; to inquire 請師誘令移去
431 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 請師誘令移去
432 8 qǐng to beg; to entreat 請師誘令移去
433 8 qǐng please 請師誘令移去
434 8 qǐng to request 請師誘令移去
435 8 qǐng to hire; to employ; to engage 請師誘令移去
436 8 qǐng to make an appointment 請師誘令移去
437 8 qǐng to greet 請師誘令移去
438 8 qǐng to invite 請師誘令移去
439 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請師誘令移去
440 7 zhōng middle 俄見海中異人出拜請曰
441 7 zhōng medium; medium sized 俄見海中異人出拜請曰
442 7 zhōng China 俄見海中異人出拜請曰
443 7 zhòng to hit the mark 俄見海中異人出拜請曰
444 7 zhōng midday 俄見海中異人出拜請曰
445 7 zhōng inside 俄見海中異人出拜請曰
446 7 zhōng during 俄見海中異人出拜請曰
447 7 zhōng Zhong 俄見海中異人出拜請曰
448 7 zhōng intermediary 俄見海中異人出拜請曰
449 7 zhōng half 俄見海中異人出拜請曰
450 7 zhòng to reach; to attain 俄見海中異人出拜請曰
451 7 zhòng to suffer; to infect 俄見海中異人出拜請曰
452 7 zhòng to obtain 俄見海中異人出拜請曰
453 7 zhòng to pass an exam 俄見海中異人出拜請曰
454 7 zhōng middle 俄見海中異人出拜請曰
455 7 míng bright; luminous; brilliant 明觀
456 7 míng Ming 明觀
457 7 míng Ming Dynasty 明觀
458 7 míng obvious; explicit; clear 明觀
459 7 míng intelligent; clever; perceptive 明觀
460 7 míng to illuminate; to shine 明觀
461 7 míng consecrated 明觀
462 7 míng to understand; to comprehend 明觀
463 7 míng to explain; to clarify 明觀
464 7 míng Souther Ming; Later Ming 明觀
465 7 míng the world; the human world; the world of the living 明觀
466 7 míng eyesight; vision 明觀
467 7 míng a god; a spirit 明觀
468 7 míng fame; renown 明觀
469 7 míng open; public 明觀
470 7 míng clear 明觀
471 7 míng to become proficient 明觀
472 7 míng to be proficient 明觀
473 7 míng virtuous 明觀
474 7 míng open and honest 明觀
475 7 míng clean; neat 明觀
476 7 míng remarkable; outstanding; notable 明觀
477 7 míng next; afterwards 明觀
478 7 míng positive 明觀
479 7 míng Clear 明觀
480 7 míng wisdom; knowledge; vidyā 明觀
481 7 to go 如去盯矃
482 7 to remove; to wipe off; to eliminate 如去盯矃
483 7 to be distant 如去盯矃
484 7 to leave 如去盯矃
485 7 to play a part 如去盯矃
486 7 to abandon; to give up 如去盯矃
487 7 to die 如去盯矃
488 7 previous; past 如去盯矃
489 7 to send out; to issue; to drive away 如去盯矃
490 7 falling tone 如去盯矃
491 7 to lose 如去盯矃
492 7 Qu 如去盯矃
493 7 go; gati 如去盯矃
494 7 shǐ beginning; start 入學之始
495 7 shǐ beginning; ādi 入學之始
496 7 shàng top; a high position 隨上國重使
497 7 shang top; the position on or above something 隨上國重使
498 7 shàng to go up; to go forward 隨上國重使
499 7 shàng shang 隨上國重使
500 7 shàng previous; last 隨上國重使

Frequencies of all Words

Top 1182

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 69 zhī him; her; them; that 流通一之二
2 69 zhī used between a modifier and a word to form a word group 流通一之二
3 69 zhī to go 流通一之二
4 69 zhī this; that 流通一之二
5 69 zhī genetive marker 流通一之二
6 69 zhī it 流通一之二
7 69 zhī in; in regards to 流通一之二
8 69 zhī all 流通一之二
9 69 zhī and 流通一之二
10 69 zhī however 流通一之二
11 69 zhī if 流通一之二
12 69 zhī then 流通一之二
13 69 zhī to arrive; to go 流通一之二
14 69 zhī is 流通一之二
15 69 zhī to use 流通一之二
16 69 zhī Zhi 流通一之二
17 69 zhī winding 流通一之二
18 42 shī teacher 師以達智知世之可
19 42 shī multitude 師以達智知世之可
20 42 shī a host; a leader 師以達智知世之可
21 42 shī an expert 師以達智知世之可
22 42 shī an example; a model 師以達智知世之可
23 42 shī master 師以達智知世之可
24 42 shī a capital city; a well protected place 師以達智知世之可
25 42 shī Shi 師以達智知世之可
26 42 shī to imitate 師以達智知世之可
27 42 shī troops 師以達智知世之可
28 42 shī shi 師以達智知世之可
29 42 shī an army division 師以達智知世之可
30 42 shī the 7th hexagram 師以達智知世之可
31 42 shī a lion 師以達智知世之可
32 42 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師以達智知世之可
33 36 yuē to speak; to say 謂曰遷喬必出谷
34 36 yuē Kangxi radical 73 謂曰遷喬必出谷
35 36 yuē to be called 謂曰遷喬必出谷
36 36 yuē particle without meaning 謂曰遷喬必出谷
37 36 yuē said; ukta 謂曰遷喬必出谷
38 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 若安々而
39 36 ér Kangxi radical 126 若安々而
40 36 ér you 若安々而
41 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 若安々而
42 36 ér right away; then 若安々而
43 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 若安々而
44 36 ér if; in case; in the event that 若安々而
45 36 ér therefore; as a result; thus 若安々而
46 36 ér how can it be that? 若安々而
47 36 ér so as to 若安々而
48 36 ér only then 若安々而
49 36 ér as if; to seem like 若安々而
50 36 néng can; able 若安々而
51 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若安々而
52 36 ér me 若安々而
53 36 ér to arrive; up to 若安々而
54 36 ér possessive 若安々而
55 36 ér and; ca 若安々而
56 31 nián year 但不知第何年耳
57 31 nián New Year festival 但不知第何年耳
58 31 nián age 但不知第何年耳
59 31 nián life span; life expectancy 但不知第何年耳
60 31 nián an era; a period 但不知第何年耳
61 31 nián a date 但不知第何年耳
62 31 nián time; years 但不知第何年耳
63 31 nián harvest 但不知第何年耳
64 31 nián annual; every year 但不知第何年耳
65 31 nián year; varṣa 但不知第何年耳
66 25 also; too 凡聖莫測也
67 25 a final modal particle indicating certainy or decision 凡聖莫測也
68 25 either 凡聖莫測也
69 25 even 凡聖莫測也
70 25 used to soften the tone 凡聖莫測也
71 25 used for emphasis 凡聖莫測也
72 25 used to mark contrast 凡聖莫測也
73 25 used to mark compromise 凡聖莫測也
74 25 ya 凡聖莫測也
75 25 yǒu is; are; to exist 動有可觀
76 25 yǒu to have; to possess 動有可觀
77 25 yǒu indicates an estimate 動有可觀
78 25 yǒu indicates a large quantity 動有可觀
79 25 yǒu indicates an affirmative response 動有可觀
80 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 動有可觀
81 25 yǒu used to compare two things 動有可觀
82 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 動有可觀
83 25 yǒu used before the names of dynasties 動有可觀
84 25 yǒu a certain thing; what exists 動有可觀
85 25 yǒu multiple of ten and ... 動有可觀
86 25 yǒu abundant 動有可觀
87 25 yǒu purposeful 動有可觀
88 25 yǒu You 動有可觀
89 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 動有可觀
90 25 yǒu becoming; bhava 動有可觀
91 24 not; no 若不
92 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不
93 24 as a correlative 若不
94 24 no (answering a question) 若不
95 24 forms a negative adjective from a noun 若不
96 24 at the end of a sentence to form a question 若不
97 24 to form a yes or no question 若不
98 24 infix potential marker 若不
99 24 no; na 若不
100 23 so as to; in order to 師以達智知世之可
101 23 to use; to regard as 師以達智知世之可
102 23 to use; to grasp 師以達智知世之可
103 23 according to 師以達智知世之可
104 23 because of 師以達智知世之可
105 23 on a certain date 師以達智知世之可
106 23 and; as well as 師以達智知世之可
107 23 to rely on 師以達智知世之可
108 23 to regard 師以達智知世之可
109 23 to be able to 師以達智知世之可
110 23 to order; to command 師以達智知世之可
111 23 further; moreover 師以達智知世之可
112 23 used after a verb 師以達智知世之可
113 23 very 師以達智知世之可
114 23 already 師以達智知世之可
115 23 increasingly 師以達智知世之可
116 23 a reason; a cause 師以達智知世之可
117 23 Israel 師以達智知世之可
118 23 Yi 師以達智知世之可
119 23 use; yogena 師以達智知世之可
120 23 in; at 乃於真興王十年
121 23 in; at 乃於真興王十年
122 23 in; at; to; from 乃於真興王十年
123 23 to go; to 乃於真興王十年
124 23 to rely on; to depend on 乃於真興王十年
125 23 to go to; to arrive at 乃於真興王十年
126 23 from 乃於真興王十年
127 23 give 乃於真興王十年
128 23 oppposing 乃於真興王十年
129 23 and 乃於真興王十年
130 23 compared to 乃於真興王十年
131 23 by 乃於真興王十年
132 23 and; as well as 乃於真興王十年
133 23 for 乃於真興王十年
134 23 Yu 乃於真興王十年
135 23 a crow 乃於真興王十年
136 23 whew; wow 乃於真興王十年
137 23 near to; antike 乃於真興王十年
138 20 rén person; people; a human being 玄照名二人
139 20 rén Kangxi radical 9 玄照名二人
140 20 rén a kind of person 玄照名二人
141 20 rén everybody 玄照名二人
142 20 rén adult 玄照名二人
143 20 rén somebody; others 玄照名二人
144 20 rén an upright person 玄照名二人
145 20 rén person; manuṣya 玄照名二人
146 18 to enter 即附舶入
147 18 Kangxi radical 11 即附舶入
148 18 radical 即附舶入
149 18 income 即附舶入
150 18 to conform with 即附舶入
151 18 to descend 即附舶入
152 18 the entering tone 即附舶入
153 18 to pay 即附舶入
154 18 to join 即附舶入
155 18 entering; praveśa 即附舶入
156 18 entered; attained; āpanna 即附舶入
157 18 his; hers; its; theirs 其功
158 18 to add emphasis 其功
159 18 used when asking a question in reply to a question 其功
160 18 used when making a request or giving an order 其功
161 18 he; her; it; them 其功
162 18 probably; likely 其功
163 18 will 其功
164 18 may 其功
165 18 if 其功
166 18 or 其功
167 18 Qi 其功
168 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 其功
169 16 shén divine; mysterious; magical; supernatural 吳求伸七日方值神驗
170 16 shén a deity; a god; a spiritual being 吳求伸七日方值神驗
171 16 shén spirit; will; attention 吳求伸七日方值神驗
172 16 shén soul; spirit; divine essence 吳求伸七日方值神驗
173 16 shén expression 吳求伸七日方值神驗
174 16 shén a portrait 吳求伸七日方值神驗
175 16 shén a person with supernatural powers 吳求伸七日方值神驗
176 16 shén Shen 吳求伸七日方值神驗
177 16 shén spiritual powers; ṛddhi 吳求伸七日方值神驗
178 16 suì to comply with; to follow along 遂歷事明師
179 16 suì thereupon 遂歷事明師
180 16 suì to advance 遂歷事明師
181 16 suì to follow through; to achieve 遂歷事明師
182 16 suì to follow smoothly 遂歷事明師
183 16 suì an area the capital 遂歷事明師
184 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂歷事明師
185 16 suì a flint 遂歷事明師
186 16 suì to satisfy 遂歷事明師
187 16 suì to propose; to nominate 遂歷事明師
188 16 suì to grow 遂歷事明師
189 16 suì to use up; to stop 遂歷事明師
190 16 suì sleeve used in archery 遂歷事明師
191 16 suì satisfy; pūraṇa 遂歷事明師
192 16 lái to come 來儀本國
193 16 lái indicates an approximate quantity 來儀本國
194 16 lái please 來儀本國
195 16 lái used to substitute for another verb 來儀本國
196 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 來儀本國
197 16 lái ever since 來儀本國
198 16 lái wheat 來儀本國
199 16 lái next; future 來儀本國
200 16 lái a simple complement of direction 來儀本國
201 16 lái to occur; to arise 來儀本國
202 16 lái to earn 來儀本國
203 16 lái to come; āgata 來儀本國
204 15 xuán profound; mysterious; subtle 玄恪
205 15 xuán black 玄恪
206 15 xuán Kangxi radical 95 玄恪
207 15 xuán incredible; unreliable 玄恪
208 15 xuán occult; mystical 玄恪
209 15 xuán meditative and silent 玄恪
210 15 xuán pretending 玄恪
211 15 xuán Xuan 玄恪
212 15 xuán mysterious; subtle 玄恪
213 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 以採寶者非但自用
214 15 zhě that 以採寶者非但自用
215 15 zhě nominalizing function word 以採寶者非但自用
216 15 zhě used to mark a definition 以採寶者非但自用
217 15 zhě used to mark a pause 以採寶者非但自用
218 15 zhě topic marker; that; it 以採寶者非但自用
219 15 zhuó according to 以採寶者非但自用
220 15 zhě ca 以採寶者非但自用
221 15 wèi for; to 為求法之先鋒
222 15 wèi because of 為求法之先鋒
223 15 wéi to act as; to serve 為求法之先鋒
224 15 wéi to change into; to become 為求法之先鋒
225 15 wéi to be; is 為求法之先鋒
226 15 wéi to do 為求法之先鋒
227 15 wèi for 為求法之先鋒
228 15 wèi because of; for; to 為求法之先鋒
229 15 wèi to 為求法之先鋒
230 15 wéi in a passive construction 為求法之先鋒
231 15 wéi forming a rehetorical question 為求法之先鋒
232 15 wéi forming an adverb 為求法之先鋒
233 15 wéi to add emphasis 為求法之先鋒
234 15 wèi to support; to help 為求法之先鋒
235 15 wéi to govern 為求法之先鋒
236 15 wèi to be; bhū 為求法之先鋒
237 15 and 與梁使齎佛舍利
238 15 to give 與梁使齎佛舍利
239 15 together with 與梁使齎佛舍利
240 15 interrogative particle 與梁使齎佛舍利
241 15 to accompany 與梁使齎佛舍利
242 15 to particate in 與梁使齎佛舍利
243 15 of the same kind 與梁使齎佛舍利
244 15 to help 與梁使齎佛舍利
245 15 for 與梁使齎佛舍利
246 15 and; ca 與梁使齎佛舍利
247 14 this; these 此新羅
248 14 in this way 此新羅
249 14 otherwise; but; however; so 此新羅
250 14 at this time; now; here 此新羅
251 14 this; here; etad 此新羅
252 14 新羅 xīnluó Silla 釋覺德新羅人
253 14 such as; for example; for instance 備承口訅如除翳膜
254 14 if 備承口訅如除翳膜
255 14 in accordance with 備承口訅如除翳膜
256 14 to be appropriate; should; with regard to 備承口訅如除翳膜
257 14 this 備承口訅如除翳膜
258 14 it is so; it is thus; can be compared with 備承口訅如除翳膜
259 14 to go to 備承口訅如除翳膜
260 14 to meet 備承口訅如除翳膜
261 14 to appear; to seem; to be like 備承口訅如除翳膜
262 14 at least as good as 備承口訅如除翳膜
263 14 and 備承口訅如除翳膜
264 14 or 備承口訅如除翳膜
265 14 but 備承口訅如除翳膜
266 14 then 備承口訅如除翳膜
267 14 naturally 備承口訅如除翳膜
268 14 expresses a question or doubt 備承口訅如除翳膜
269 14 you 備承口訅如除翳膜
270 14 the second lunar month 備承口訅如除翳膜
271 14 in; at 備承口訅如除翳膜
272 14 Ru 備承口訅如除翳膜
273 14 Thus 備承口訅如除翳膜
274 14 thus; tathā 備承口訅如除翳膜
275 14 like; iva 備承口訅如除翳膜
276 14 suchness; tathatā 備承口訅如除翳膜
277 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃於真興王十年
278 14 nǎi to be 乃於真興王十年
279 14 nǎi you; yours 乃於真興王十年
280 14 nǎi also; moreover 乃於真興王十年
281 14 nǎi however; but 乃於真興王十年
282 14 nǎi if 乃於真興王十年
283 13 wáng Wang 乃於真興王十年
284 13 wáng a king 乃於真興王十年
285 13 wáng Kangxi radical 96 乃於真興王十年
286 13 wàng to be king; to rule 乃於真興王十年
287 13 wáng a prince; a duke 乃於真興王十年
288 13 wáng grand; great 乃於真興王十年
289 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 乃於真興王十年
290 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 乃於真興王十年
291 13 wáng the head of a group or gang 乃於真興王十年
292 13 wáng the biggest or best of a group 乃於真興王十年
293 13 wáng king; best of a kind; rāja 乃於真興王十年
294 13 no 無荒無怠
295 13 Kangxi radical 71 無荒無怠
296 13 to not have; without 無荒無怠
297 13 has not yet 無荒無怠
298 13 mo 無荒無怠
299 13 do not 無荒無怠
300 13 not; -less; un- 無荒無怠
301 13 regardless of 無荒無怠
302 13 to not have 無荒無怠
303 13 um 無荒無怠
304 13 Wu 無荒無怠
305 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無荒無怠
306 13 not; non- 無荒無怠
307 13 mo 無荒無怠
308 13 zhēn real; true; genuine 乃於真興王十年
309 13 zhēn really; indeed; genuinely 乃於真興王十年
310 13 zhēn sincere 乃於真興王十年
311 13 zhēn Zhen 乃於真興王十年
312 13 zhēn clearly; unmistakably 乃於真興王十年
313 13 zhēn regular script 乃於真興王十年
314 13 zhēn a portrait 乃於真興王十年
315 13 zhēn natural state 乃於真興王十年
316 13 zhēn perfect 乃於真興王十年
317 13 zhēn ideal 乃於真興王十年
318 13 zhēn an immortal 乃於真興王十年
319 13 zhēn a true official appointment 乃於真興王十年
320 13 zhēn True 乃於真興王十年
321 13 zhēn true 乃於真興王十年
322 13 Buddhist temple; monastery; mosque 于興輪寺前路
323 13 a government office 于興輪寺前路
324 13 a eunuch 于興輪寺前路
325 13 Buddhist temple; vihāra 于興輪寺前路
326 12 xíng to walk 遲々而行
327 12 xíng capable; competent 遲々而行
328 12 háng profession 遲々而行
329 12 háng line; row 遲々而行
330 12 xíng Kangxi radical 144 遲々而行
331 12 xíng to travel 遲々而行
332 12 xìng actions; conduct 遲々而行
333 12 xíng to do; to act; to practice 遲々而行
334 12 xíng all right; OK; okay 遲々而行
335 12 háng horizontal line 遲々而行
336 12 héng virtuous deeds 遲々而行
337 12 hàng a line of trees 遲々而行
338 12 hàng bold; steadfast 遲々而行
339 12 xíng to move 遲々而行
340 12 xíng to put into effect; to implement 遲々而行
341 12 xíng travel 遲々而行
342 12 xíng to circulate 遲々而行
343 12 xíng running script; running script 遲々而行
344 12 xíng temporary 遲々而行
345 12 xíng soon 遲々而行
346 12 háng rank; order 遲々而行
347 12 háng a business; a shop 遲々而行
348 12 xíng to depart; to leave 遲々而行
349 12 xíng to experience 遲々而行
350 12 xíng path; way 遲々而行
351 12 xíng xing; ballad 遲々而行
352 12 xíng a round [of drinks] 遲々而行
353 12 xíng Xing 遲々而行
354 12 xíng moreover; also 遲々而行
355 12 xíng Practice 遲々而行
356 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 遲々而行
357 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 遲々而行
358 12 shì is; are; am; to be 至是班々
359 12 shì is exactly 至是班々
360 12 shì is suitable; is in contrast 至是班々
361 12 shì this; that; those 至是班々
362 12 shì really; certainly 至是班々
363 12 shì correct; yes; affirmative 至是班々
364 12 shì true 至是班々
365 12 shì is; has; exists 至是班々
366 12 shì used between repetitions of a word 至是班々
367 12 shì a matter; an affair 至是班々
368 12 shì Shi 至是班々
369 12 shì is; bhū 至是班々
370 12 shì this; idam 至是班々
371 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 二師所終
372 12 suǒ an office; an institute 二師所終
373 12 suǒ introduces a relative clause 二師所終
374 12 suǒ it 二師所終
375 12 suǒ if; supposing 二師所終
376 12 suǒ a few; various; some 二師所終
377 12 suǒ a place; a location 二師所終
378 12 suǒ indicates a passive voice 二師所終
379 12 suǒ that which 二師所終
380 12 suǒ an ordinal number 二師所終
381 12 suǒ meaning 二師所終
382 12 suǒ garrison 二師所終
383 12 suǒ place; pradeśa 二師所終
384 12 suǒ that which; yad 二師所終
385 12 西 The West 於是西入中國
386 12 西 west 於是西入中國
387 12 西 Kangxi radical 146 於是西入中國
388 12 西 Spain 於是西入中國
389 12 西 foreign 於是西入中國
390 12 西 place of honor 於是西入中國
391 12 西 Central Asia 於是西入中國
392 12 西 Xi 於是西入中國
393 12 西 west; paścima 於是西入中國
394 12 sēng a Buddhist monk 漢僧安和
395 12 sēng a person with dark skin 漢僧安和
396 12 sēng Seng 漢僧安和
397 12 sēng Sangha; monastic community 漢僧安和
398 11 also; too 此亦舍利之始也
399 11 but 此亦舍利之始也
400 11 this; he; she 此亦舍利之始也
401 11 although; even though 此亦舍利之始也
402 11 already 此亦舍利之始也
403 11 particle with no meaning 此亦舍利之始也
404 11 Yi 此亦舍利之始也
405 11 使 shǐ to make; to cause 與梁使齎佛舍利
406 11 使 shǐ to make use of for labor 與梁使齎佛舍利
407 11 使 shǐ to indulge 與梁使齎佛舍利
408 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 與梁使齎佛舍利
409 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 與梁使齎佛舍利
410 11 使 shǐ to dispatch 與梁使齎佛舍利
411 11 使 shǐ if 與梁使齎佛舍利
412 11 使 shǐ to use 與梁使齎佛舍利
413 11 使 shǐ to be able to 與梁使齎佛舍利
414 11 使 shǐ messenger; dūta 與梁使齎佛舍利
415 11 wǎng to go (in a direction) 皆懷欲往之志
416 11 wǎng in the direction of 皆懷欲往之志
417 11 wǎng in the past 皆懷欲往之志
418 11 wǎng to turn toward 皆懷欲往之志
419 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 皆懷欲往之志
420 11 wǎng to send a gift 皆懷欲往之志
421 11 wǎng former times 皆懷欲往之志
422 11 wǎng someone who has passed away 皆懷欲往之志
423 11 wǎng to go; gam 皆懷欲往之志
424 11 final particle to express a completed action 皆未詳聞矣
425 11 particle to express certainty 皆未詳聞矣
426 11 would; particle to indicate a future condition 皆未詳聞矣
427 11 to form a question 皆未詳聞矣
428 11 to indicate a command 皆未詳聞矣
429 11 sigh 皆未詳聞矣
430 11 particle to express certainty; sma 皆未詳聞矣
431 11 guó a country; a nation 隨上國重使
432 11 guó the capital of a state 隨上國重使
433 11 guó a feud; a vassal state 隨上國重使
434 11 guó a state; a kingdom 隨上國重使
435 11 guó a place; a land 隨上國重使
436 11 guó domestic; Chinese 隨上國重使
437 11 guó national 隨上國重使
438 11 guó top in the nation 隨上國重使
439 11 guó Guo 隨上國重使
440 11 guó community; nation; janapada 隨上國重使
441 10 jiàn to see 且可默住而見之
442 10 jiàn opinion; view; understanding 且可默住而見之
443 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 且可默住而見之
444 10 jiàn refer to; for details see 且可默住而見之
445 10 jiàn passive marker 且可默住而見之
446 10 jiàn to listen to 且可默住而見之
447 10 jiàn to meet 且可默住而見之
448 10 jiàn to receive (a guest) 且可默住而見之
449 10 jiàn let me; kindly 且可默住而見之
450 10 jiàn Jian 且可默住而見之
451 10 xiàn to appear 且可默住而見之
452 10 xiàn to introduce 且可默住而見之
453 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 且可默住而見之
454 10 jiàn seeing; observing; darśana 且可默住而見之
455 10 yún cloud 或云朴
456 10 yún Yunnan 或云朴
457 10 yún Yun 或云朴
458 10 yún to say 或云朴
459 10 yún to have 或云朴
460 10 yún a particle with no meaning 或云朴
461 10 yún in this way 或云朴
462 10 yún cloud; megha 或云朴
463 10 yún to say; iti 或云朴
464 10 zhù to dwell; to live; to reside 住從
465 10 zhù to stop; to halt 住從
466 10 zhù to retain; to remain 住從
467 10 zhù to lodge at [temporarily] 住從
468 10 zhù firmly; securely 住從
469 10 zhù verb complement 住從
470 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 住從
471 10 Germany 覺德
472 10 virtue; morality; ethics; character 覺德
473 10 kindness; favor 覺德
474 10 conduct; behavior 覺德
475 10 to be grateful 覺德
476 10 heart; intention 覺德
477 10 De 覺德
478 10 potency; natural power 覺德
479 10 wholesome; good 覺德
480 10 Virtue 覺德
481 10 merit; puṇya; puñña 覺德
482 10 guṇa 覺德
483 10 big; huge; large 將大備焉
484 10 Kangxi radical 37 將大備焉
485 10 great; major; important 將大備焉
486 10 size 將大備焉
487 10 old 將大備焉
488 10 greatly; very 將大備焉
489 10 oldest; earliest 將大備焉
490 10 adult 將大備焉
491 10 tài greatest; grand 將大備焉
492 10 dài an important person 將大備焉
493 10 senior 將大備焉
494 10 approximately 將大備焉
495 10 tài greatest; grand 將大備焉
496 10 an element 將大備焉
497 10 great; mahā 將大備焉
498 10 in; at 于興輪寺前路
499 10 in; at 于興輪寺前路
500 10 in; at; to; from 于興輪寺前路

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shī spiritual guide; teacher; ācārya
yuē said; ukta
ér and; ca
nián year; varṣa
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
use; yogena
near to; antike
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安和 196 Sotthi; Svāstika
跋摩 98 Buddhavarman
北方 98 The North
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
本记 本記 66 Annals
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
葱岭 葱嶺 99 Pamirs
崔致远 崔致遠 67 Choe Chiwon
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东夏 東夏 100 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
浮屠 102
  1. Buddha
  2. Buddha stupa
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
海东高僧传 海東高僧傳 104 Hai Dong Gao Seng Zhuan
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
皇龙寺 皇龍寺 104 Hwangnyongsa
慧月 104 Hui Yue
虎丘 104 Huqiu
犍陀罗 犍陀羅 106
  1. Gandhara
  2. Gandhara
净名 淨名 106 Vimalakirti
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉训 覺訓 106 Jue Xun
蓝田 藍田 108 Lantian
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
灵通寺 靈通寺 108 Ryongtongsa
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
闽越 閩越 109 Minyue
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
平王 112 King Ping of Zhou
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
秦岭 秦嶺 113 Qinling Mountains
岐山 113 Mount Qi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善德王 115 Queen Seondeok of Silla
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
神龙 神龍 115 Shenlong
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
师说 師說 115 Shishuo
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四天王寺 115 Shitennō-ji
苏武 蘇武 115 Su Wu
115 Sui Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西域 120 Western Regions
新罗 新羅 120 Silla
88 Xiong
西天 120 India; Indian continent
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
义净 義淨 121 Yijing
一切智天 121 Sarvajnadeva; Deva of Universal Wisdom
义真 義真 121 Gishin
永徽 121 Yonghui
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
于阗 于闐 121 Yutian
张骞 張騫 122 Zhang Qian
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
中印度 122 Central India
中华 中華 122 China
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.

Simplified Traditional Pinyin English
菴摩罗 菴摩羅 196
  1. amra
  2. mango; āmra
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
差脱 差脫 99 shaken off; dhuta
晨钟 晨鐘 99 Morning Bell
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大藏 100 Buddhist canon
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大人相 100 marks of excellence of a great man
二利 195 dual benefits
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
佛舍利 102 Buddha relics
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
挂锡 掛錫 103 to stay overnight at a monastery
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后五 後五 104 following five hundred years
胡僧 104 foreign monks
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净念 淨念 106 Pure Thoughts
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
卷第二 106 scroll 2
俱舍 106 kosa; container
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
六斋日 六齋日 108
  1. Six Days of Purification
  2. six days of abstinence
落发 落髮 108 to shave the head
祕法 109 esoteric ritual
能仁 110 great in lovingkindness
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
贫道 貧道 112 humble monk
求法 113 to seek the Dharma
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧徒 115 master and disciples
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
石塔 115 a stone pagoda; stupa
四事 115 the four necessities
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗姓 115 secular surname
五戒 119 the five precepts
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
邪正 120 heterodox and orthodox
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
修法 120 a ritual
玄旨 120 a profound concept
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
译出 譯出 121 translate
云遊 雲遊 121 to travel freely
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
至真 122 most-true-one; arhat
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自悟 122 self realization