Glossary and Vocabulary for Bian Zheng Lun 辯正論, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 165 zhī to go 七難之殃留連競集
2 165 zhī to arrive; to go 七難之殃留連競集
3 165 zhī is 七難之殃留連競集
4 165 zhī to use 七難之殃留連競集
5 165 zhī Zhi 七難之殃留連競集
6 81 ér Kangxi radical 126 何為念地藏而無徵
7 81 ér as if; to seem like 何為念地藏而無徵
8 81 néng can; able 何為念地藏而無徵
9 81 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何為念地藏而無徵
10 81 ér to arrive; up to 何為念地藏而無徵
11 70 wéi to act as; to serve 非唯為
12 70 wéi to change into; to become 非唯為
13 70 wéi to be; is 非唯為
14 70 wéi to do 非唯為
15 70 wèi to support; to help 非唯為
16 70 wéi to govern 非唯為
17 70 wèi to be; bhū 非唯為
18 69 yuē to speak; to say 開士喻曰
19 69 yuē Kangxi radical 73 開士喻曰
20 69 yuē to be called 開士喻曰
21 69 yuē said; ukta 開士喻曰
22 66 ya 今當為爾論斯旨也
23 63 jiàn to see 夜見觀
24 63 jiàn opinion; view; understanding 夜見觀
25 63 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 夜見觀
26 63 jiàn refer to; for details see 夜見觀
27 63 jiàn to listen to 夜見觀
28 63 jiàn to meet 夜見觀
29 63 jiàn to receive (a guest) 夜見觀
30 63 jiàn let me; kindly 夜見觀
31 63 jiàn Jian 夜見觀
32 63 xiàn to appear 夜見觀
33 63 xiàn to introduce 夜見觀
34 63 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 夜見觀
35 63 jiàn seeing; observing; darśana 夜見觀
36 63 Qi 善者不蒙其効
37 60 yún cloud
38 60 yún Yunnan
39 60 yún Yun
40 60 yún to say
41 60 yún to have
42 60 yún cloud; megha
43 60 yún to say; iti
44 60 one 長舒一唱而風迴
45 60 Kangxi radical 1 長舒一唱而風迴
46 60 pure; concentrated 長舒一唱而風迴
47 60 first 長舒一唱而風迴
48 60 the same 長舒一唱而風迴
49 60 sole; single 長舒一唱而風迴
50 60 a very small amount 長舒一唱而風迴
51 60 Yi 長舒一唱而風迴
52 60 other 長舒一唱而風迴
53 60 to unify 長舒一唱而風迴
54 60 accidentally; coincidentally 長舒一唱而風迴
55 60 abruptly; suddenly 長舒一唱而風迴
56 60 one; eka 長舒一唱而風迴
57 59 zhě ca 善者不蒙其効
58 59 infix potential marker 喚觀音而不救
59 54 to go; to 茂在戎於查浦
60 54 to rely on; to depend on 茂在戎於查浦
61 54 Yu 茂在戎於查浦
62 54 a crow 茂在戎於查浦
63 53 rén person; people; a human being 孫祚齊國沮陽人
64 53 rén Kangxi radical 9 孫祚齊國沮陽人
65 53 rén a kind of person 孫祚齊國沮陽人
66 53 rén everybody 孫祚齊國沮陽人
67 53 rén adult 孫祚齊國沮陽人
68 53 rén somebody; others 孫祚齊國沮陽人
69 53 rén an upright person 孫祚齊國沮陽人
70 53 rén person; manuṣya 孫祚齊國沮陽人
71 52 to use; to grasp 信以招福為功
72 52 to rely on 信以招福為功
73 52 to regard 信以招福為功
74 52 to be able to 信以招福為功
75 52 to order; to command 信以招福為功
76 52 used after a verb 信以招福為功
77 52 a reason; a cause 信以招福為功
78 52 Israel 信以招福為功
79 52 Yi 信以招福為功
80 52 use; yogena 信以招福為功
81 46 to die 士幹從何免死
82 46 to sever; to break off 士幹從何免死
83 46 dead 士幹從何免死
84 46 death 士幹從何免死
85 46 to sacrifice one's life 士幹從何免死
86 46 lost; severed 士幹從何免死
87 46 lifeless; not moving 士幹從何免死
88 46 stiff; inflexible 士幹從何免死
89 46 already fixed; set; established 士幹從何免死
90 46 damned 士幹從何免死
91 46 to die; maraṇa 士幹從何免死
92 41 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 孝謙由誰得
93 41 děi to want to; to need to 孝謙由誰得
94 41 děi must; ought to 孝謙由誰得
95 41 de 孝謙由誰得
96 41 de infix potential marker 孝謙由誰得
97 41 to result in 孝謙由誰得
98 41 to be proper; to fit; to suit 孝謙由誰得
99 41 to be satisfied 孝謙由誰得
100 41 to be finished 孝謙由誰得
101 41 děi satisfying 孝謙由誰得
102 41 to contract 孝謙由誰得
103 41 to hear 孝謙由誰得
104 41 to have; there is 孝謙由誰得
105 41 marks time passed 孝謙由誰得
106 41 obtain; attain; prāpta 孝謙由誰得
107 39 Kangxi radical 71 何為念地藏而無徵
108 39 to not have; without 何為念地藏而無徵
109 39 mo 何為念地藏而無徵
110 39 to not have 何為念地藏而無徵
111 39 Wu 何為念地藏而無徵
112 39 mo 何為念地藏而無徵
113 39 Buddha; Awakened One 廣置法場請佛延僧建齋行道
114 39 relating to Buddhism 廣置法場請佛延僧建齋行道
115 39 a statue or image of a Buddha 廣置法場請佛延僧建齋行道
116 39 a Buddhist text 廣置法場請佛延僧建齋行道
117 39 to touch; to stroke 廣置法場請佛延僧建齋行道
118 39 Buddha 廣置法場請佛延僧建齋行道
119 39 Buddha; Awakened One 廣置法場請佛延僧建齋行道
120 38 yán to speak; to say; said 言訖前行忽然
121 38 yán language; talk; words; utterance; speech 言訖前行忽然
122 38 yán Kangxi radical 149 言訖前行忽然
123 38 yán phrase; sentence 言訖前行忽然
124 38 yán a word; a syllable 言訖前行忽然
125 38 yán a theory; a doctrine 言訖前行忽然
126 38 yán to regard as 言訖前行忽然
127 38 yán to act as 言訖前行忽然
128 38 yán word; vacana 言訖前行忽然
129 38 yán speak; vad 言訖前行忽然
130 37 xiàng to appear; to seem; to resemble 夢見金像手灌神湯
131 37 xiàng image; portrait; statue 夢見金像手灌神湯
132 37 xiàng appearance 夢見金像手灌神湯
133 37 xiàng for example 夢見金像手灌神湯
134 37 xiàng likeness; pratirūpa 夢見金像手灌神湯
135 37 便 biàn convenient; handy; easy 便可還年轉障
136 37 便 biàn advantageous 便可還年轉障
137 37 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便可還年轉障
138 37 便 pián fat; obese 便可還年轉障
139 37 便 biàn to make easy 便可還年轉障
140 37 便 biàn an unearned advantage 便可還年轉障
141 37 便 biàn ordinary; plain 便可還年轉障
142 37 便 biàn in passing 便可還年轉障
143 37 便 biàn informal 便可還年轉障
144 37 便 biàn appropriate; suitable 便可還年轉障
145 37 便 biàn an advantageous occasion 便可還年轉障
146 37 便 biàn stool 便可還年轉障
147 37 便 pián quiet; quiet and comfortable 便可還年轉障
148 37 便 biàn proficient; skilled 便可還年轉障
149 37 便 pián shrewd; slick; good with words 便可還年轉障
150 34 zhì Kangxi radical 133 不至感無以通
151 34 zhì to arrive 不至感無以通
152 34 zhì approach; upagama 不至感無以通
153 32 zhōng middle 夜中再
154 32 zhōng medium; medium sized 夜中再
155 32 zhōng China 夜中再
156 32 zhòng to hit the mark 夜中再
157 32 zhōng midday 夜中再
158 32 zhōng inside 夜中再
159 32 zhōng during 夜中再
160 32 zhōng Zhong 夜中再
161 32 zhōng intermediary 夜中再
162 32 zhōng half 夜中再
163 32 zhòng to reach; to attain 夜中再
164 32 zhòng to suffer; to infect 夜中再
165 32 zhòng to obtain 夜中再
166 32 zhòng to pass an exam 夜中再
167 32 zhōng middle 夜中再
168 32 shàng top; a high position 其像項上有二刀痕
169 32 shang top; the position on or above something 其像項上有二刀痕
170 32 shàng to go up; to go forward 其像項上有二刀痕
171 32 shàng shang 其像項上有二刀痕
172 32 shàng previous; last 其像項上有二刀痕
173 32 shàng high; higher 其像項上有二刀痕
174 32 shàng advanced 其像項上有二刀痕
175 32 shàng a monarch; a sovereign 其像項上有二刀痕
176 32 shàng time 其像項上有二刀痕
177 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其像項上有二刀痕
178 32 shàng far 其像項上有二刀痕
179 32 shàng big; as big as 其像項上有二刀痕
180 32 shàng abundant; plentiful 其像項上有二刀痕
181 32 shàng to report 其像項上有二刀痕
182 32 shàng to offer 其像項上有二刀痕
183 32 shàng to go on stage 其像項上有二刀痕
184 32 shàng to take office; to assume a post 其像項上有二刀痕
185 32 shàng to install; to erect 其像項上有二刀痕
186 32 shàng to suffer; to sustain 其像項上有二刀痕
187 32 shàng to burn 其像項上有二刀痕
188 32 shàng to remember 其像項上有二刀痕
189 32 shàng to add 其像項上有二刀痕
190 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其像項上有二刀痕
191 32 shàng to meet 其像項上有二刀痕
192 32 shàng falling then rising (4th) tone 其像項上有二刀痕
193 32 shang used after a verb indicating a result 其像項上有二刀痕
194 32 shàng a musical note 其像項上有二刀痕
195 32 shàng higher, superior; uttara 其像項上有二刀痕
196 31 to remember; to memorize; to bear in mind 宣驗記云
197 31 to record; to note 宣驗記云
198 31 notes; a record 宣驗記云
199 31 a sign; a mark 宣驗記云
200 31 a birthmark 宣驗記云
201 31 a memorandum 宣驗記云
202 31 an account of a topic, person, or incident 宣驗記云
203 31 a prediction; a prophecy; vyakarana 宣驗記云
204 31 hòu after; later 從像後
205 31 hòu empress; queen 從像後
206 31 hòu sovereign 從像後
207 31 hòu the god of the earth 從像後
208 31 hòu late; later 從像後
209 31 hòu offspring; descendents 從像後
210 31 hòu to fall behind; to lag 從像後
211 31 hòu behind; back 從像後
212 31 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從像後
213 31 hòu Hou 從像後
214 31 hòu after; behind 從像後
215 31 hòu following 從像後
216 31 hòu to be delayed 從像後
217 31 hòu to abandon; to discard 從像後
218 31 hòu feudal lords 從像後
219 31 hòu Hou 從像後
220 31 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從像後
221 31 hòu rear; paścāt 從像後
222 31 hòu later; paścima 從像後
223 31 shì matter; thing; item 張逸為事至死
224 31 shì to serve 張逸為事至死
225 31 shì a government post 張逸為事至死
226 31 shì duty; post; work 張逸為事至死
227 31 shì occupation 張逸為事至死
228 31 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 張逸為事至死
229 31 shì an accident 張逸為事至死
230 31 shì to attend 張逸為事至死
231 31 shì an allusion 張逸為事至死
232 31 shì a condition; a state; a situation 張逸為事至死
233 31 shì to engage in 張逸為事至死
234 31 shì to enslave 張逸為事至死
235 31 shì to pursue 張逸為事至死
236 31 shì to administer 張逸為事至死
237 31 shì to appoint 張逸為事至死
238 31 shì thing; phenomena 張逸為事至死
239 31 shì actions; karma 張逸為事至死
240 31 yīn cause; reason 本因信而行立
241 31 yīn to accord with 本因信而行立
242 31 yīn to follow 本因信而行立
243 31 yīn to rely on 本因信而行立
244 31 yīn via; through 本因信而行立
245 31 yīn to continue 本因信而行立
246 31 yīn to receive 本因信而行立
247 31 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 本因信而行立
248 31 yīn to seize an opportunity 本因信而行立
249 31 yīn to be like 本因信而行立
250 31 yīn a standrd; a criterion 本因信而行立
251 31 yīn cause; hetu 本因信而行立
252 30 Kangxi radical 132 勸母自寬
253 30 Zi 勸母自寬
254 30 a nose 勸母自寬
255 30 the beginning; the start 勸母自寬
256 30 origin 勸母自寬
257 30 to employ; to use 勸母自寬
258 30 to be 勸母自寬
259 30 self; soul; ātman 勸母自寬
260 27 suǒ a few; various; some 所司收洪禁在於府
261 27 suǒ a place; a location 所司收洪禁在於府
262 27 suǒ indicates a passive voice 所司收洪禁在於府
263 27 suǒ an ordinal number 所司收洪禁在於府
264 27 suǒ meaning 所司收洪禁在於府
265 27 suǒ garrison 所司收洪禁在於府
266 27 suǒ place; pradeśa 所司收洪禁在於府
267 27 shí time; a point or period of time 時有兇惡年少
268 27 shí a season; a quarter of a year 時有兇惡年少
269 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有兇惡年少
270 27 shí fashionable 時有兇惡年少
271 27 shí fate; destiny; luck 時有兇惡年少
272 27 shí occasion; opportunity; chance 時有兇惡年少
273 27 shí tense 時有兇惡年少
274 27 shí particular; special 時有兇惡年少
275 27 shí to plant; to cultivate 時有兇惡年少
276 27 shí an era; a dynasty 時有兇惡年少
277 27 shí time [abstract] 時有兇惡年少
278 27 shí seasonal 時有兇惡年少
279 27 shí to wait upon 時有兇惡年少
280 27 shí hour 時有兇惡年少
281 27 shí appropriate; proper; timely 時有兇惡年少
282 27 shí Shi 時有兇惡年少
283 27 shí a present; currentlt 時有兇惡年少
284 27 shí time; kāla 時有兇惡年少
285 27 shí at that time; samaya 時有兇惡年少
286 27 shén divine; mysterious; magical; supernatural 度藉智而神澄
287 27 shén a deity; a god; a spiritual being 度藉智而神澄
288 27 shén spirit; will; attention 度藉智而神澄
289 27 shén soul; spirit; divine essence 度藉智而神澄
290 27 shén expression 度藉智而神澄
291 27 shén a portrait 度藉智而神澄
292 27 shén a person with supernatural powers 度藉智而神澄
293 27 shén Shen 度藉智而神澄
294 27 shén spiritual powers; ṛddhi 度藉智而神澄
295 26 yàn to examine; to test; to check 宣驗記云
296 26 yàn to produce a desired result; to be effective 宣驗記云
297 26 yàn a desired result 宣驗記云
298 26 yàn proof; evidence 宣驗記云
299 26 yàn a symptom 宣驗記云
300 26 yàn to investigate 宣驗記云
301 26 jiā house; home; residence 長舒家正在下風
302 26 jiā family 長舒家正在下風
303 26 jiā a specialist 長舒家正在下風
304 26 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 長舒家正在下風
305 26 jiā a family or person engaged in a particular trade 長舒家正在下風
306 26 jiā a person with particular characteristics 長舒家正在下風
307 26 jiā someone related to oneself in a particular way 長舒家正在下風
308 26 jiā domestic 長舒家正在下風
309 26 jiā ethnic group; nationality 長舒家正在下風
310 26 jiā side; party 長舒家正在下風
311 26 jiā dynastic line 長舒家正在下風
312 26 jiā a respectful form of address 長舒家正在下風
313 26 jiā a familiar form of address 長舒家正在下風
314 26 jiā I; my; our 長舒家正在下風
315 26 jiā district 長舒家正在下風
316 26 jiā private propery 長舒家正在下風
317 26 jiā Jia 長舒家正在下風
318 26 jiā to reside; to dwell 長舒家正在下風
319 26 lady 長舒家正在下風
320 26 jiā house; gṛha 長舒家正在下風
321 26 jiā family; kula 長舒家正在下風
322 26 jiā school; sect; lineage 長舒家正在下風
323 26 xuān to declare; to announce 宣驗記云
324 26 xuān Xuan 宣驗記云
325 26 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 宣驗記云
326 26 xuān fine writing paper; xuan paper 宣驗記云
327 26 xuān to teach; to instruct 宣驗記云
328 26 xuān an epithet for Confucius 宣驗記云
329 26 xuān an archaic unit of length 宣驗記云
330 26 xuān to disseminate; to propagate 宣驗記云
331 26 xuān to vent; to drain 宣驗記云
332 26 xuān Xuan 宣驗記云
333 26 xuān to show; to display 宣驗記云
334 26 xuān commonplace; widespread 宣驗記云
335 26 xuān greying [hair]; black and white [hair] 宣驗記云
336 26 xuān declare; ākhyāta 宣驗記云
337 23 èr two 二求之願携手莫從
338 23 èr Kangxi radical 7 二求之願携手莫從
339 23 èr second 二求之願携手莫從
340 23 èr twice; double; di- 二求之願携手莫從
341 23 èr more than one kind 二求之願携手莫從
342 23 èr two; dvā; dvi 二求之願携手莫從
343 23 èr both; dvaya 二求之願携手莫從
344 23 to be near by; to be close to 便即偷鑄
345 23 at that time 便即偷鑄
346 23 to be exactly the same as; to be thus 便即偷鑄
347 23 supposed; so-called 便即偷鑄
348 23 to arrive at; to ascend 便即偷鑄
349 23 lái to come 賊即隨來
350 23 lái please 賊即隨來
351 23 lái used to substitute for another verb 賊即隨來
352 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 賊即隨來
353 23 lái wheat 賊即隨來
354 23 lái next; future 賊即隨來
355 23 lái a simple complement of direction 賊即隨來
356 23 lái to occur; to arise 賊即隨來
357 23 lái to earn 賊即隨來
358 23 lái to come; āgata 賊即隨來
359 23 nǎi to be 亦乃作惡者翻受其榮
360 23 extra; surplus; remainder 如此十餘日
361 23 to remain 如此十餘日
362 23 the time after an event 如此十餘日
363 23 the others; the rest 如此十餘日
364 23 additional; complementary 如此十餘日
365 23 good fortune; happiness; luck 造像書經本期現福
366 23 Fujian 造像書經本期現福
367 23 wine and meat used in ceremonial offerings 造像書經本期現福
368 23 Fortune 造像書經本期現福
369 23 merit; blessing; punya 造像書經本期現福
370 23 fortune; blessing; svasti 造像書經本期現福
371 22 wáng Wang 齊建安王患瘻
372 22 wáng a king 齊建安王患瘻
373 22 wáng Kangxi radical 96 齊建安王患瘻
374 22 wàng to be king; to rule 齊建安王患瘻
375 22 wáng a prince; a duke 齊建安王患瘻
376 22 wáng grand; great 齊建安王患瘻
377 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 齊建安王患瘻
378 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 齊建安王患瘻
379 22 wáng the head of a group or gang 齊建安王患瘻
380 22 wáng the biggest or best of a group 齊建安王患瘻
381 22 wáng king; best of a kind; rāja 齊建安王患瘻
382 22 xiào to be filial 孝謙由誰得
383 22 xiào filial piety 孝謙由誰得
384 22 xiào mourning 孝謙由誰得
385 22 xiào mourning dress 孝謙由誰得
386 22 xiào Xiao 孝謙由誰得
387 22 xiào Filial Piety 孝謙由誰得
388 22 xiào filial; vaśya 孝謙由誰得
389 21 wèn to ask 官問其故
390 21 wèn to inquire after 官問其故
391 21 wèn to interrogate 官問其故
392 21 wèn to hold responsible 官問其故
393 21 wèn to request something 官問其故
394 21 wèn to rebuke 官問其故
395 21 wèn to send an official mission bearing gifts 官問其故
396 21 wèn news 官問其故
397 21 wèn to propose marriage 官問其故
398 21 wén to inform 官問其故
399 21 wèn to research 官問其故
400 21 wèn Wen 官問其故
401 21 wèn a question 官問其故
402 21 wèn ask; prccha 官問其故
403 21 dào way; road; path 抱信者可以師資道成
404 21 dào principle; a moral; morality 抱信者可以師資道成
405 21 dào Tao; the Way 抱信者可以師資道成
406 21 dào to say; to speak; to talk 抱信者可以師資道成
407 21 dào to think 抱信者可以師資道成
408 21 dào circuit; a province 抱信者可以師資道成
409 21 dào a course; a channel 抱信者可以師資道成
410 21 dào a method; a way of doing something 抱信者可以師資道成
411 21 dào a doctrine 抱信者可以師資道成
412 21 dào Taoism; Daoism 抱信者可以師資道成
413 21 dào a skill 抱信者可以師資道成
414 21 dào a sect 抱信者可以師資道成
415 21 dào a line 抱信者可以師資道成
416 21 dào Way 抱信者可以師資道成
417 21 dào way; path; marga 抱信者可以師資道成
418 21 to enter 能入
419 21 Kangxi radical 11 能入
420 21 radical 能入
421 21 income 能入
422 21 to conform with 能入
423 21 to descend 能入
424 21 the entering tone 能入
425 21 to pay 能入
426 21 to join 能入
427 21 entering; praveśa 能入
428 21 entered; attained; āpanna 能入
429 21 xíng to walk 本因信而行立
430 21 xíng capable; competent 本因信而行立
431 21 háng profession 本因信而行立
432 21 xíng Kangxi radical 144 本因信而行立
433 21 xíng to travel 本因信而行立
434 21 xìng actions; conduct 本因信而行立
435 21 xíng to do; to act; to practice 本因信而行立
436 21 xíng all right; OK; okay 本因信而行立
437 21 háng horizontal line 本因信而行立
438 21 héng virtuous deeds 本因信而行立
439 21 hàng a line of trees 本因信而行立
440 21 hàng bold; steadfast 本因信而行立
441 21 xíng to move 本因信而行立
442 21 xíng to put into effect; to implement 本因信而行立
443 21 xíng travel 本因信而行立
444 21 xíng to circulate 本因信而行立
445 21 xíng running script; running script 本因信而行立
446 21 xíng temporary 本因信而行立
447 21 háng rank; order 本因信而行立
448 21 háng a business; a shop 本因信而行立
449 21 xíng to depart; to leave 本因信而行立
450 21 xíng to experience 本因信而行立
451 21 xíng path; way 本因信而行立
452 21 xíng xing; ballad 本因信而行立
453 21 xíng Xing 本因信而行立
454 21 xíng Practice 本因信而行立
455 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 本因信而行立
456 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 本因信而行立
457 20 fèn to offer; to present 此二家奉佛正信其心難動
458 20 fèng to receive; to receive with respect 此二家奉佛正信其心難動
459 20 fèng to believe in 此二家奉佛正信其心難動
460 20 fèng a display of respect 此二家奉佛正信其心難動
461 20 fèng to revere 此二家奉佛正信其心難動
462 20 fèng salary 此二家奉佛正信其心難動
463 20 fèng to serve 此二家奉佛正信其心難動
464 20 fèng Feng 此二家奉佛正信其心難動
465 20 fèng to politely request 此二家奉佛正信其心難動
466 20 fèng to offer with both hands 此二家奉佛正信其心難動
467 20 fèng a term of respect 此二家奉佛正信其心難動
468 20 fèng to help 此二家奉佛正信其心難動
469 20 fèng offer; upanī 此二家奉佛正信其心難動
470 20 shì clan; a branch of a lineage 謝氏通魂
471 20 shì Kangxi radical 83 謝氏通魂
472 20 shì family name; clan name 謝氏通魂
473 20 shì maiden name; nee 謝氏通魂
474 20 shì shi 謝氏通魂
475 20 shì shi 謝氏通魂
476 20 shì Shi 謝氏通魂
477 20 shì shi 謝氏通魂
478 20 shì lineage 謝氏通魂
479 20 zhī zhi 謝氏通魂
480 20 shì clan 謝氏通魂
481 20 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 士幹從何免死
482 20 miǎn to evade; to avoid; to escape 士幹從何免死
483 20 miǎn to not permit 士幹從何免死
484 20 miǎn to omit; to remove 士幹從何免死
485 20 miǎn to give birth 士幹從何免死
486 20 wèn a funeral cap 士幹從何免死
487 20 miǎn to dismiss from office 士幹從何免死
488 20 miǎn Mian 士幹從何免死
489 20 miǎn released; parimukta 士幹從何免死
490 20 day of the month; a certain day 到三年四月八日
491 20 Kangxi radical 72 到三年四月八日
492 20 a day 到三年四月八日
493 20 Japan 到三年四月八日
494 20 sun 到三年四月八日
495 20 daytime 到三年四月八日
496 20 sunlight 到三年四月八日
497 20 everyday 到三年四月八日
498 20 season 到三年四月八日
499 20 available time 到三年四月八日
500 20 in the past 到三年四月八日

Frequencies of all Words

Top 1363

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 165 zhī him; her; them; that 七難之殃留連競集
2 165 zhī used between a modifier and a word to form a word group 七難之殃留連競集
3 165 zhī to go 七難之殃留連競集
4 165 zhī this; that 七難之殃留連競集
5 165 zhī genetive marker 七難之殃留連競集
6 165 zhī it 七難之殃留連競集
7 165 zhī in 七難之殃留連競集
8 165 zhī all 七難之殃留連競集
9 165 zhī and 七難之殃留連競集
10 165 zhī however 七難之殃留連競集
11 165 zhī if 七難之殃留連競集
12 165 zhī then 七難之殃留連競集
13 165 zhī to arrive; to go 七難之殃留連競集
14 165 zhī is 七難之殃留連競集
15 165 zhī to use 七難之殃留連競集
16 165 zhī Zhi 七難之殃留連競集
17 93 yǒu is; are; to exist 士幹有詰聖之文
18 93 yǒu to have; to possess 士幹有詰聖之文
19 93 yǒu indicates an estimate 士幹有詰聖之文
20 93 yǒu indicates a large quantity 士幹有詰聖之文
21 93 yǒu indicates an affirmative response 士幹有詰聖之文
22 93 yǒu a certain; used before a person, time, or place 士幹有詰聖之文
23 93 yǒu used to compare two things 士幹有詰聖之文
24 93 yǒu used in a polite formula before certain verbs 士幹有詰聖之文
25 93 yǒu used before the names of dynasties 士幹有詰聖之文
26 93 yǒu a certain thing; what exists 士幹有詰聖之文
27 93 yǒu multiple of ten and ... 士幹有詰聖之文
28 93 yǒu abundant 士幹有詰聖之文
29 93 yǒu purposeful 士幹有詰聖之文
30 93 yǒu You 士幹有詰聖之文
31 93 yǒu 1. existence; 2. becoming 士幹有詰聖之文
32 93 yǒu becoming; bhava 士幹有詰聖之文
33 81 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何為念地藏而無徵
34 81 ér Kangxi radical 126 何為念地藏而無徵
35 81 ér you 何為念地藏而無徵
36 81 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何為念地藏而無徵
37 81 ér right away; then 何為念地藏而無徵
38 81 ér but; yet; however; while; nevertheless 何為念地藏而無徵
39 81 ér if; in case; in the event that 何為念地藏而無徵
40 81 ér therefore; as a result; thus 何為念地藏而無徵
41 81 ér how can it be that? 何為念地藏而無徵
42 81 ér so as to 何為念地藏而無徵
43 81 ér only then 何為念地藏而無徵
44 81 ér as if; to seem like 何為念地藏而無徵
45 81 néng can; able 何為念地藏而無徵
46 81 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何為念地藏而無徵
47 81 ér me 何為念地藏而無徵
48 81 ér to arrive; up to 何為念地藏而無徵
49 81 ér possessive 何為念地藏而無徵
50 81 ér and; ca 何為念地藏而無徵
51 70 wèi for; to 非唯為
52 70 wèi because of 非唯為
53 70 wéi to act as; to serve 非唯為
54 70 wéi to change into; to become 非唯為
55 70 wéi to be; is 非唯為
56 70 wéi to do 非唯為
57 70 wèi for 非唯為
58 70 wèi because of; for; to 非唯為
59 70 wèi to 非唯為
60 70 wéi in a passive construction 非唯為
61 70 wéi forming a rehetorical question 非唯為
62 70 wéi forming an adverb 非唯為
63 70 wéi to add emphasis 非唯為
64 70 wèi to support; to help 非唯為
65 70 wéi to govern 非唯為
66 70 wèi to be; bhū 非唯為
67 69 yuē to speak; to say 開士喻曰
68 69 yuē Kangxi radical 73 開士喻曰
69 69 yuē to be called 開士喻曰
70 69 yuē particle without meaning 開士喻曰
71 69 yuē said; ukta 開士喻曰
72 66 also; too 今當為爾論斯旨也
73 66 a final modal particle indicating certainy or decision 今當為爾論斯旨也
74 66 either 今當為爾論斯旨也
75 66 even 今當為爾論斯旨也
76 66 used to soften the tone 今當為爾論斯旨也
77 66 used for emphasis 今當為爾論斯旨也
78 66 used to mark contrast 今當為爾論斯旨也
79 66 used to mark compromise 今當為爾論斯旨也
80 66 ya 今當為爾論斯旨也
81 63 jiàn to see 夜見觀
82 63 jiàn opinion; view; understanding 夜見觀
83 63 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 夜見觀
84 63 jiàn refer to; for details see 夜見觀
85 63 jiàn passive marker 夜見觀
86 63 jiàn to listen to 夜見觀
87 63 jiàn to meet 夜見觀
88 63 jiàn to receive (a guest) 夜見觀
89 63 jiàn let me; kindly 夜見觀
90 63 jiàn Jian 夜見觀
91 63 xiàn to appear 夜見觀
92 63 xiàn to introduce 夜見觀
93 63 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 夜見觀
94 63 jiàn seeing; observing; darśana 夜見觀
95 63 his; hers; its; theirs 善者不蒙其効
96 63 to add emphasis 善者不蒙其効
97 63 used when asking a question in reply to a question 善者不蒙其効
98 63 used when making a request or giving an order 善者不蒙其効
99 63 he; her; it; them 善者不蒙其効
100 63 probably; likely 善者不蒙其効
101 63 will 善者不蒙其効
102 63 may 善者不蒙其効
103 63 if 善者不蒙其効
104 63 or 善者不蒙其効
105 63 Qi 善者不蒙其効
106 63 he; her; it; saḥ; sā; tad 善者不蒙其効
107 60 yún cloud
108 60 yún Yunnan
109 60 yún Yun
110 60 yún to say
111 60 yún to have
112 60 yún a particle with no meaning
113 60 yún in this way
114 60 yún cloud; megha
115 60 yún to say; iti
116 60 one 長舒一唱而風迴
117 60 Kangxi radical 1 長舒一唱而風迴
118 60 as soon as; all at once 長舒一唱而風迴
119 60 pure; concentrated 長舒一唱而風迴
120 60 whole; all 長舒一唱而風迴
121 60 first 長舒一唱而風迴
122 60 the same 長舒一唱而風迴
123 60 each 長舒一唱而風迴
124 60 certain 長舒一唱而風迴
125 60 throughout 長舒一唱而風迴
126 60 used in between a reduplicated verb 長舒一唱而風迴
127 60 sole; single 長舒一唱而風迴
128 60 a very small amount 長舒一唱而風迴
129 60 Yi 長舒一唱而風迴
130 60 other 長舒一唱而風迴
131 60 to unify 長舒一唱而風迴
132 60 accidentally; coincidentally 長舒一唱而風迴
133 60 abruptly; suddenly 長舒一唱而風迴
134 60 or 長舒一唱而風迴
135 60 one; eka 長舒一唱而風迴
136 59 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 善者不蒙其効
137 59 zhě that 善者不蒙其効
138 59 zhě nominalizing function word 善者不蒙其効
139 59 zhě used to mark a definition 善者不蒙其効
140 59 zhě used to mark a pause 善者不蒙其効
141 59 zhě topic marker; that; it 善者不蒙其効
142 59 zhuó according to 善者不蒙其効
143 59 zhě ca 善者不蒙其効
144 59 not; no 喚觀音而不救
145 59 expresses that a certain condition cannot be acheived 喚觀音而不救
146 59 as a correlative 喚觀音而不救
147 59 no (answering a question) 喚觀音而不救
148 59 forms a negative adjective from a noun 喚觀音而不救
149 59 at the end of a sentence to form a question 喚觀音而不救
150 59 to form a yes or no question 喚觀音而不救
151 59 infix potential marker 喚觀音而不救
152 59 no; na 喚觀音而不救
153 54 in; at 茂在戎於查浦
154 54 in; at 茂在戎於查浦
155 54 in; at; to; from 茂在戎於查浦
156 54 to go; to 茂在戎於查浦
157 54 to rely on; to depend on 茂在戎於查浦
158 54 to go to; to arrive at 茂在戎於查浦
159 54 from 茂在戎於查浦
160 54 give 茂在戎於查浦
161 54 oppposing 茂在戎於查浦
162 54 and 茂在戎於查浦
163 54 compared to 茂在戎於查浦
164 54 by 茂在戎於查浦
165 54 and; as well as 茂在戎於查浦
166 54 for 茂在戎於查浦
167 54 Yu 茂在戎於查浦
168 54 a crow 茂在戎於查浦
169 54 whew; wow 茂在戎於查浦
170 54 near to; antike 茂在戎於查浦
171 53 rén person; people; a human being 孫祚齊國沮陽人
172 53 rén Kangxi radical 9 孫祚齊國沮陽人
173 53 rén a kind of person 孫祚齊國沮陽人
174 53 rén everybody 孫祚齊國沮陽人
175 53 rén adult 孫祚齊國沮陽人
176 53 rén somebody; others 孫祚齊國沮陽人
177 53 rén an upright person 孫祚齊國沮陽人
178 53 rén person; manuṣya 孫祚齊國沮陽人
179 52 so as to; in order to 信以招福為功
180 52 to use; to regard as 信以招福為功
181 52 to use; to grasp 信以招福為功
182 52 according to 信以招福為功
183 52 because of 信以招福為功
184 52 on a certain date 信以招福為功
185 52 and; as well as 信以招福為功
186 52 to rely on 信以招福為功
187 52 to regard 信以招福為功
188 52 to be able to 信以招福為功
189 52 to order; to command 信以招福為功
190 52 further; moreover 信以招福為功
191 52 used after a verb 信以招福為功
192 52 very 信以招福為功
193 52 already 信以招福為功
194 52 increasingly 信以招福為功
195 52 a reason; a cause 信以招福為功
196 52 Israel 信以招福為功
197 52 Yi 信以招福為功
198 52 use; yogena 信以招福為功
199 46 to die 士幹從何免死
200 46 to sever; to break off 士幹從何免死
201 46 extremely; very 士幹從何免死
202 46 to do one's utmost 士幹從何免死
203 46 dead 士幹從何免死
204 46 death 士幹從何免死
205 46 to sacrifice one's life 士幹從何免死
206 46 lost; severed 士幹從何免死
207 46 lifeless; not moving 士幹從何免死
208 46 stiff; inflexible 士幹從何免死
209 46 already fixed; set; established 士幹從何免死
210 46 damned 士幹從何免死
211 46 to die; maraṇa 士幹從何免死
212 41 de potential marker 孝謙由誰得
213 41 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 孝謙由誰得
214 41 děi must; ought to 孝謙由誰得
215 41 děi to want to; to need to 孝謙由誰得
216 41 děi must; ought to 孝謙由誰得
217 41 de 孝謙由誰得
218 41 de infix potential marker 孝謙由誰得
219 41 to result in 孝謙由誰得
220 41 to be proper; to fit; to suit 孝謙由誰得
221 41 to be satisfied 孝謙由誰得
222 41 to be finished 孝謙由誰得
223 41 de result of degree 孝謙由誰得
224 41 de marks completion of an action 孝謙由誰得
225 41 děi satisfying 孝謙由誰得
226 41 to contract 孝謙由誰得
227 41 marks permission or possibility 孝謙由誰得
228 41 expressing frustration 孝謙由誰得
229 41 to hear 孝謙由誰得
230 41 to have; there is 孝謙由誰得
231 41 marks time passed 孝謙由誰得
232 41 obtain; attain; prāpta 孝謙由誰得
233 40 chū to go out; to leave 夜踰城出見賊
234 40 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 夜踰城出見賊
235 40 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 夜踰城出見賊
236 40 chū to extend; to spread 夜踰城出見賊
237 40 chū to appear 夜踰城出見賊
238 40 chū to exceed 夜踰城出見賊
239 40 chū to publish; to post 夜踰城出見賊
240 40 chū to take up an official post 夜踰城出見賊
241 40 chū to give birth 夜踰城出見賊
242 40 chū a verb complement 夜踰城出見賊
243 40 chū to occur; to happen 夜踰城出見賊
244 40 chū to divorce 夜踰城出見賊
245 40 chū to chase away 夜踰城出見賊
246 40 chū to escape; to leave 夜踰城出見賊
247 40 chū to give 夜踰城出見賊
248 40 chū to emit 夜踰城出見賊
249 40 chū quoted from 夜踰城出見賊
250 40 chū to go out; to leave 夜踰城出見賊
251 39 no 何為念地藏而無徵
252 39 Kangxi radical 71 何為念地藏而無徵
253 39 to not have; without 何為念地藏而無徵
254 39 has not yet 何為念地藏而無徵
255 39 mo 何為念地藏而無徵
256 39 do not 何為念地藏而無徵
257 39 not; -less; un- 何為念地藏而無徵
258 39 regardless of 何為念地藏而無徵
259 39 to not have 何為念地藏而無徵
260 39 um 何為念地藏而無徵
261 39 Wu 何為念地藏而無徵
262 39 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 何為念地藏而無徵
263 39 not; non- 何為念地藏而無徵
264 39 mo 何為念地藏而無徵
265 39 Buddha; Awakened One 廣置法場請佛延僧建齋行道
266 39 relating to Buddhism 廣置法場請佛延僧建齋行道
267 39 a statue or image of a Buddha 廣置法場請佛延僧建齋行道
268 39 a Buddhist text 廣置法場請佛延僧建齋行道
269 39 to touch; to stroke 廣置法場請佛延僧建齋行道
270 39 Buddha 廣置法場請佛延僧建齋行道
271 39 Buddha; Awakened One 廣置法場請佛延僧建齋行道
272 38 yán to speak; to say; said 言訖前行忽然
273 38 yán language; talk; words; utterance; speech 言訖前行忽然
274 38 yán Kangxi radical 149 言訖前行忽然
275 38 yán a particle with no meaning 言訖前行忽然
276 38 yán phrase; sentence 言訖前行忽然
277 38 yán a word; a syllable 言訖前行忽然
278 38 yán a theory; a doctrine 言訖前行忽然
279 38 yán to regard as 言訖前行忽然
280 38 yán to act as 言訖前行忽然
281 38 yán word; vacana 言訖前行忽然
282 38 yán speak; vad 言訖前行忽然
283 37 xiàng to appear; to seem; to resemble 夢見金像手灌神湯
284 37 xiàng image; portrait; statue 夢見金像手灌神湯
285 37 xiàng appearance 夢見金像手灌神湯
286 37 xiàng for example 夢見金像手灌神湯
287 37 xiàng likeness; pratirūpa 夢見金像手灌神湯
288 37 便 biàn convenient; handy; easy 便可還年轉障
289 37 便 biàn advantageous 便可還年轉障
290 37 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便可還年轉障
291 37 便 pián fat; obese 便可還年轉障
292 37 便 biàn to make easy 便可還年轉障
293 37 便 biàn an unearned advantage 便可還年轉障
294 37 便 biàn ordinary; plain 便可還年轉障
295 37 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便可還年轉障
296 37 便 biàn in passing 便可還年轉障
297 37 便 biàn informal 便可還年轉障
298 37 便 biàn right away; then; right after 便可還年轉障
299 37 便 biàn appropriate; suitable 便可還年轉障
300 37 便 biàn an advantageous occasion 便可還年轉障
301 37 便 biàn stool 便可還年轉障
302 37 便 pián quiet; quiet and comfortable 便可還年轉障
303 37 便 biàn proficient; skilled 便可還年轉障
304 37 便 biàn even if; even though 便可還年轉障
305 37 便 pián shrewd; slick; good with words 便可還年轉障
306 37 便 biàn then; atha 便可還年轉障
307 34 zhì to; until 不至感無以通
308 34 zhì Kangxi radical 133 不至感無以通
309 34 zhì extremely; very; most 不至感無以通
310 34 zhì to arrive 不至感無以通
311 34 zhì approach; upagama 不至感無以通
312 32 zhōng middle 夜中再
313 32 zhōng medium; medium sized 夜中再
314 32 zhōng China 夜中再
315 32 zhòng to hit the mark 夜中再
316 32 zhōng in; amongst 夜中再
317 32 zhōng midday 夜中再
318 32 zhōng inside 夜中再
319 32 zhōng during 夜中再
320 32 zhōng Zhong 夜中再
321 32 zhōng intermediary 夜中再
322 32 zhōng half 夜中再
323 32 zhōng just right; suitably 夜中再
324 32 zhōng while 夜中再
325 32 zhòng to reach; to attain 夜中再
326 32 zhòng to suffer; to infect 夜中再
327 32 zhòng to obtain 夜中再
328 32 zhòng to pass an exam 夜中再
329 32 zhōng middle 夜中再
330 32 shàng top; a high position 其像項上有二刀痕
331 32 shang top; the position on or above something 其像項上有二刀痕
332 32 shàng to go up; to go forward 其像項上有二刀痕
333 32 shàng shang 其像項上有二刀痕
334 32 shàng previous; last 其像項上有二刀痕
335 32 shàng high; higher 其像項上有二刀痕
336 32 shàng advanced 其像項上有二刀痕
337 32 shàng a monarch; a sovereign 其像項上有二刀痕
338 32 shàng time 其像項上有二刀痕
339 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其像項上有二刀痕
340 32 shàng far 其像項上有二刀痕
341 32 shàng big; as big as 其像項上有二刀痕
342 32 shàng abundant; plentiful 其像項上有二刀痕
343 32 shàng to report 其像項上有二刀痕
344 32 shàng to offer 其像項上有二刀痕
345 32 shàng to go on stage 其像項上有二刀痕
346 32 shàng to take office; to assume a post 其像項上有二刀痕
347 32 shàng to install; to erect 其像項上有二刀痕
348 32 shàng to suffer; to sustain 其像項上有二刀痕
349 32 shàng to burn 其像項上有二刀痕
350 32 shàng to remember 其像項上有二刀痕
351 32 shang on; in 其像項上有二刀痕
352 32 shàng upward 其像項上有二刀痕
353 32 shàng to add 其像項上有二刀痕
354 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其像項上有二刀痕
355 32 shàng to meet 其像項上有二刀痕
356 32 shàng falling then rising (4th) tone 其像項上有二刀痕
357 32 shang used after a verb indicating a result 其像項上有二刀痕
358 32 shàng a musical note 其像項上有二刀痕
359 32 shàng higher, superior; uttara 其像項上有二刀痕
360 31 to remember; to memorize; to bear in mind 宣驗記云
361 31 measure word for striking actions 宣驗記云
362 31 to record; to note 宣驗記云
363 31 notes; a record 宣驗記云
364 31 a sign; a mark 宣驗記云
365 31 a birthmark 宣驗記云
366 31 a memorandum 宣驗記云
367 31 an account of a topic, person, or incident 宣驗記云
368 31 a prediction; a prophecy; vyakarana 宣驗記云
369 31 hòu after; later 從像後
370 31 hòu empress; queen 從像後
371 31 hòu sovereign 從像後
372 31 hòu behind 從像後
373 31 hòu the god of the earth 從像後
374 31 hòu late; later 從像後
375 31 hòu arriving late 從像後
376 31 hòu offspring; descendents 從像後
377 31 hòu to fall behind; to lag 從像後
378 31 hòu behind; back 從像後
379 31 hòu then 從像後
380 31 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從像後
381 31 hòu Hou 從像後
382 31 hòu after; behind 從像後
383 31 hòu following 從像後
384 31 hòu to be delayed 從像後
385 31 hòu to abandon; to discard 從像後
386 31 hòu feudal lords 從像後
387 31 hòu Hou 從像後
388 31 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從像後
389 31 hòu rear; paścāt 從像後
390 31 hòu later; paścima 從像後
391 31 shì matter; thing; item 張逸為事至死
392 31 shì to serve 張逸為事至死
393 31 shì a government post 張逸為事至死
394 31 shì duty; post; work 張逸為事至死
395 31 shì occupation 張逸為事至死
396 31 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 張逸為事至死
397 31 shì an accident 張逸為事至死
398 31 shì to attend 張逸為事至死
399 31 shì an allusion 張逸為事至死
400 31 shì a condition; a state; a situation 張逸為事至死
401 31 shì to engage in 張逸為事至死
402 31 shì to enslave 張逸為事至死
403 31 shì to pursue 張逸為事至死
404 31 shì to administer 張逸為事至死
405 31 shì to appoint 張逸為事至死
406 31 shì a piece 張逸為事至死
407 31 shì thing; phenomena 張逸為事至死
408 31 shì actions; karma 張逸為事至死
409 31 yīn because 本因信而行立
410 31 yīn cause; reason 本因信而行立
411 31 yīn to accord with 本因信而行立
412 31 yīn to follow 本因信而行立
413 31 yīn to rely on 本因信而行立
414 31 yīn via; through 本因信而行立
415 31 yīn to continue 本因信而行立
416 31 yīn to receive 本因信而行立
417 31 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 本因信而行立
418 31 yīn to seize an opportunity 本因信而行立
419 31 yīn to be like 本因信而行立
420 31 yīn from; because of 本因信而行立
421 31 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 本因信而行立
422 31 yīn a standrd; a criterion 本因信而行立
423 31 yīn Cause 本因信而行立
424 31 yīn cause; hetu 本因信而行立
425 30 naturally; of course; certainly 勸母自寬
426 30 from; since 勸母自寬
427 30 self; oneself; itself 勸母自寬
428 30 Kangxi radical 132 勸母自寬
429 30 Zi 勸母自寬
430 30 a nose 勸母自寬
431 30 the beginning; the start 勸母自寬
432 30 origin 勸母自寬
433 30 originally 勸母自寬
434 30 still; to remain 勸母自寬
435 30 in person; personally 勸母自寬
436 30 in addition; besides 勸母自寬
437 30 if; even if 勸母自寬
438 30 but 勸母自寬
439 30 because 勸母自寬
440 30 to employ; to use 勸母自寬
441 30 to be 勸母自寬
442 30 own; one's own; oneself 勸母自寬
443 30 self; soul; ātman 勸母自寬
444 28 dāng to be; to act as; to serve as 今當為爾論斯旨也
445 28 dāng at or in the very same; be apposite 今當為爾論斯旨也
446 28 dāng dang (sound of a bell) 今當為爾論斯旨也
447 28 dāng to face 今當為爾論斯旨也
448 28 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當為爾論斯旨也
449 28 dāng to manage; to host 今當為爾論斯旨也
450 28 dāng should 今當為爾論斯旨也
451 28 dāng to treat; to regard as 今當為爾論斯旨也
452 28 dǎng to think 今當為爾論斯旨也
453 28 dàng suitable; correspond to 今當為爾論斯旨也
454 28 dǎng to be equal 今當為爾論斯旨也
455 28 dàng that 今當為爾論斯旨也
456 28 dāng an end; top 今當為爾論斯旨也
457 28 dàng clang; jingle 今當為爾論斯旨也
458 28 dāng to judge 今當為爾論斯旨也
459 28 dǎng to bear on one's shoulder 今當為爾論斯旨也
460 28 dàng the same 今當為爾論斯旨也
461 28 dàng to pawn 今當為爾論斯旨也
462 28 dàng to fail [an exam] 今當為爾論斯旨也
463 28 dàng a trap 今當為爾論斯旨也
464 28 dàng a pawned item 今當為爾論斯旨也
465 28 dāng will be; bhaviṣyati 今當為爾論斯旨也
466 27 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所司收洪禁在於府
467 27 suǒ an office; an institute 所司收洪禁在於府
468 27 suǒ introduces a relative clause 所司收洪禁在於府
469 27 suǒ it 所司收洪禁在於府
470 27 suǒ if; supposing 所司收洪禁在於府
471 27 suǒ a few; various; some 所司收洪禁在於府
472 27 suǒ a place; a location 所司收洪禁在於府
473 27 suǒ indicates a passive voice 所司收洪禁在於府
474 27 suǒ that which 所司收洪禁在於府
475 27 suǒ an ordinal number 所司收洪禁在於府
476 27 suǒ meaning 所司收洪禁在於府
477 27 suǒ garrison 所司收洪禁在於府
478 27 suǒ place; pradeśa 所司收洪禁在於府
479 27 suǒ that which; yad 所司收洪禁在於府
480 27 shí time; a point or period of time 時有兇惡年少
481 27 shí a season; a quarter of a year 時有兇惡年少
482 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有兇惡年少
483 27 shí at that time 時有兇惡年少
484 27 shí fashionable 時有兇惡年少
485 27 shí fate; destiny; luck 時有兇惡年少
486 27 shí occasion; opportunity; chance 時有兇惡年少
487 27 shí tense 時有兇惡年少
488 27 shí particular; special 時有兇惡年少
489 27 shí to plant; to cultivate 時有兇惡年少
490 27 shí hour (measure word) 時有兇惡年少
491 27 shí an era; a dynasty 時有兇惡年少
492 27 shí time [abstract] 時有兇惡年少
493 27 shí seasonal 時有兇惡年少
494 27 shí frequently; often 時有兇惡年少
495 27 shí occasionally; sometimes 時有兇惡年少
496 27 shí on time 時有兇惡年少
497 27 shí this; that 時有兇惡年少
498 27 shí to wait upon 時有兇惡年少
499 27 shí hour 時有兇惡年少
500 27 shí appropriate; proper; timely 時有兇惡年少

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
ya
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
one; eka
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 67 Changle
单于 單于 67 Chanyu
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
成山 67 Chengshan
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
大戴 100 Dai De; Da Dai
大通 100 Da Tong reign
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
当归 當歸 100 Angelica sinensis
地狱道 地獄道 100 Hell; Hell Realm
典籍 100 canonical text
典论 典論 100 Classical Treatises
丁零 68 Dingling
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东寺 東寺 100 Tō-ji
董卓 100 Dong Zhuo
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
法琳 102 Fa Lin
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
奉天 102 Fengtian
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
光曜 103 Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
桂阳 桂陽 71 Guiyang
鬼子母 71 Hariti
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩非 韓非 72 Han Fei
翰林 104 Hanlin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
华林 華林 104 Hualinbu
华阴 華陰 104 Huayin
会理 會理 104 Huili
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
建安 106 Jianan
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 74 Jinan
竟陵 106 Jingling
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
沮阳 沮陽 106 Juyang [county]
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
离骚 離騷 76 Sorrow at Parting
梁州 76 Liangzhou
刘向 劉向 76 Liu Xiang
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
满城 滿城 109 Mancheng
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
孟轲 孟軻 109 Mencius
墨翟 77 Mo Di
南宫 南宮 110 Nangong
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
蒲城 112 Pucheng
七略 113 Seven Categories
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清河 113 Qinghe
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
阮孝绪 阮孝緒 114 Ruan Xiaoxu
三史 115 Three Histories
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧洪 115 Senghong
上林 115 Shanglin
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
世高 115 An Shigao
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
寿光 壽光 115 Shouguang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
蜀郡 115 Shu prefecture
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
搜神記 搜神记 83
  1. Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
  2. In Search of Gods
遂平 115 Suiping
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太原 84 Taiyuan
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
桃源 116 Garden of the Peaches of Immortality
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天竺人 116 an Indian
亭湖 116 Tinghu
拓拔 84 Tuoba
瓦官寺 119 Waguan Temple
王充 119 Wang Chong
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 87 Five Classics
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 87 Wuzhong
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120 Xi
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
相州 120 Xiangzhou
咸康 120 Xiankang
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝感 120 Xiaogan
荥阳 滎陽 88 Xingyang
颜回 顏回 89 Yan Hui
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
楊衒之 楊衒之 89 Yang Xuanzhi
89
  1. Ye
  2. Ye
遗经 遺經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
艺文志 藝文志 89 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
义熙 義熙 121 Yixi reign
益州 89 Yizhou
永嘉郡 121 Yongjia
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
庾信 89 Yu Xin
元嘉 121 Yuanjia reign
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
豫章 121 Yuzhang
曾参 曾參 90 Zeng Shen
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
至德 122 Zhide reign
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法度 122 Zhu Fadu
朱士行 122 Zhu Shixing
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
左氏春秋 122 Zuo Shi Spring and Autumn Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 142.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白癞 白癩 98 leprosy
半字满字 半字滿字 98 half letters and full letters
倍复 倍復 98 many times more than
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
杻械 99 handcuffs and shackles
床座 99 seat; āsana
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
刀山剑树 刀山劍樹 100 a knife mountain with a forest of swords
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
登地 100 bhumyakramana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
非家 102 homeless
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高座 103 a high seat; a pulpit
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
见大 見大 106 the element of visibility
见牛 見牛 106 seeing the ox
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
伽陀 106 gatha; verse
戒行 106 to abide by precepts
经堂 經堂 106 sūtra repository; sūtra hall
卷第七 106 scroll 7
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
堪受 107 fit to receive [the teachings]
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦痛 107 the sensation of pain
老胡 108 old foreigner
两班 兩班 108 two rows
灵庙 靈廟 108 stupa
六斋日 六齋日 108
  1. six days of abstinence
  2. Six Days of Purification
名曰 109 to be named; to be called
摩竭 109 makara
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
泥犁 110 hell; niraya
贫道 貧道 112 humble monk
七经 七經 113 seven Pureland sutras
前生 113 previous lives
勤苦 113 devoted and suffering
七难 七難 113 seven calamities
勤修 113 cultivated; caritāvin
权化 權化 113 appearance of a deity upon earth
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三轮 三輪 115 the three cycles
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
散花 115 scatters flowers
色心 115 form and the formless
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善神 115 benevolent spirits
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 highest rebirth
圣教 聖教 115 sacred teachings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
十善 115 the ten virtues
师子之座 師子之座 115 throne
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四乘 115 four vehicles
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
寺中 115 within a temple
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随类 隨類 115 according to type
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所行 115 actions; practice
檀越 116 an alms giver; a donor
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
性相 120 inherent attributes
姓字 120 surname and given name
修善 120 to cultivate goodness
修斋 修齋 120 communal observance
西序 120 west; west row
玄旨 120 a profound concept
养德 養德 121 Foster Virtue
延命 121 to prolong life
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自言 122 to admit by oneself
罪福 122 offense and merit
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds