Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 78

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 83 zhī to go 十惡篇第八十四之六
2 83 zhī to arrive; to go 十惡篇第八十四之六
3 83 zhī is 十惡篇第八十四之六
4 83 zhī to use 十惡篇第八十四之六
5 83 zhī Zhi 十惡篇第八十四之六
6 83 zhī winding 十惡篇第八十四之六
7 40 wéi to act as; to serve 為欲自利利益他人
8 40 wéi to change into; to become 為欲自利利益他人
9 40 wéi to be; is 為欲自利利益他人
10 40 wéi to do 為欲自利利益他人
11 40 wèi to support; to help 為欲自利利益他人
12 40 wéi to govern 為欲自利利益他人
13 40 wèi to be; bhū 為欲自利利益他人
14 38 yuē to speak; to say 故經曰
15 38 yuē Kangxi radical 73 故經曰
16 38 yuē to be called 故經曰
17 38 yuē said; ukta 故經曰
18 38 ér Kangxi radical 126 小妻貪嫉恚而誓曰
19 38 ér as if; to seem like 小妻貪嫉恚而誓曰
20 38 néng can; able 小妻貪嫉恚而誓曰
21 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 小妻貪嫉恚而誓曰
22 38 ér to arrive; up to 小妻貪嫉恚而誓曰
23 37 to go; to 故知瞋心甚於猛火
24 37 to rely on; to depend on 故知瞋心甚於猛火
25 37 Yu 故知瞋心甚於猛火
26 37 a crow 故知瞋心甚於猛火
27 36 Qi 令其銜悲長夜抱痛幽泉
28 35 rén person; people; a human being 人無
29 35 rén Kangxi radical 9 人無
30 35 rén a kind of person 人無
31 35 rén everybody 人無
32 35 rén adult 人無
33 35 rén somebody; others 人無
34 35 rén an upright person 人無
35 35 rén person; manuṣya 人無
36 31 Buddha; Awakened One 佛告諸沙門
37 31 relating to Buddhism 佛告諸沙門
38 31 a statue or image of a Buddha 佛告諸沙門
39 31 a Buddhist text 佛告諸沙門
40 31 to touch; to stroke 佛告諸沙門
41 31 Buddha 佛告諸沙門
42 31 Buddha; Awakened One 佛告諸沙門
43 30 zhě ca 愛者
44 30 zhōng middle 長者宅中多生毒樹
45 30 zhōng medium; medium sized 長者宅中多生毒樹
46 30 zhōng China 長者宅中多生毒樹
47 30 zhòng to hit the mark 長者宅中多生毒樹
48 30 zhōng midday 長者宅中多生毒樹
49 30 zhōng inside 長者宅中多生毒樹
50 30 zhōng during 長者宅中多生毒樹
51 30 zhōng Zhong 長者宅中多生毒樹
52 30 zhōng intermediary 長者宅中多生毒樹
53 30 zhōng half 長者宅中多生毒樹
54 30 zhòng to reach; to attain 長者宅中多生毒樹
55 30 zhòng to suffer; to infect 長者宅中多生毒樹
56 30 zhòng to obtain 長者宅中多生毒樹
57 30 zhòng to pass an exam 長者宅中多生毒樹
58 30 zhōng middle 長者宅中多生毒樹
59 28 yòu Kangxi radical 29 又六度集經云
60 28 to die 殺法殺緣教死讚死
61 28 to sever; to break off 殺法殺緣教死讚死
62 28 dead 殺法殺緣教死讚死
63 28 death 殺法殺緣教死讚死
64 28 to sacrifice one's life 殺法殺緣教死讚死
65 28 lost; severed 殺法殺緣教死讚死
66 28 lifeless; not moving 殺法殺緣教死讚死
67 28 stiff; inflexible 殺法殺緣教死讚死
68 28 already fixed; set; established 殺法殺緣教死讚死
69 28 damned 殺法殺緣教死讚死
70 28 to die; maraṇa 殺法殺緣教死讚死
71 27 jiàn to see 見此等過
72 27 jiàn opinion; view; understanding 見此等過
73 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此等過
74 27 jiàn refer to; for details see 見此等過
75 27 jiàn to listen to 見此等過
76 27 jiàn to meet 見此等過
77 27 jiàn to receive (a guest) 見此等過
78 27 jiàn let me; kindly 見此等過
79 27 jiàn Jian 見此等過
80 27 xiàn to appear 見此等過
81 27 xiàn to introduce 見此等過
82 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此等過
83 27 jiàn seeing; observing; darśana 見此等過
84 27 self 縱他罵我皆是往業
85 27 [my] dear 縱他罵我皆是往業
86 27 Wo 縱他罵我皆是往業
87 27 self; atman; attan 縱他罵我皆是往業
88 27 ga 縱他罵我皆是往業
89 26 one 百年一燈便破
90 26 Kangxi radical 1 百年一燈便破
91 26 pure; concentrated 百年一燈便破
92 26 first 百年一燈便破
93 26 the same 百年一燈便破
94 26 sole; single 百年一燈便破
95 26 a very small amount 百年一燈便破
96 26 Yi 百年一燈便破
97 26 other 百年一燈便破
98 26 to unify 百年一燈便破
99 26 accidentally; coincidentally 百年一燈便破
100 26 abruptly; suddenly 百年一燈便破
101 26 one; eka 百年一燈便破
102 25 Kangxi radical 132 自防護
103 25 Zi 自防護
104 25 a nose 自防護
105 25 the beginning; the start 自防護
106 25 origin 自防護
107 25 to employ; to use 自防護
108 25 to be 自防護
109 25 self; soul; ātman 自防護
110 25 shí time; a point or period of time 時有兩
111 25 shí a season; a quarter of a year 時有兩
112 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有兩
113 25 shí fashionable 時有兩
114 25 shí fate; destiny; luck 時有兩
115 25 shí occasion; opportunity; chance 時有兩
116 25 shí tense 時有兩
117 25 shí particular; special 時有兩
118 25 shí to plant; to cultivate 時有兩
119 25 shí an era; a dynasty 時有兩
120 25 shí time [abstract] 時有兩
121 25 shí seasonal 時有兩
122 25 shí to wait upon 時有兩
123 25 shí hour 時有兩
124 25 shí appropriate; proper; timely 時有兩
125 25 shí Shi 時有兩
126 25 shí a present; currentlt 時有兩
127 25 shí time; kāla 時有兩
128 25 shí at that time; samaya 時有兩
129 25 yún cloud 如正法念經云
130 25 yún Yunnan 如正法念經云
131 25 yún Yun 如正法念經云
132 25 yún to say 如正法念經云
133 25 yún to have 如正法念經云
134 25 yún cloud; megha 如正法念經云
135 25 yún to say; iti 如正法念經云
136 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得現在未來
137 25 děi to want to; to need to 得現在未來
138 25 děi must; ought to 得現在未來
139 25 de 得現在未來
140 25 de infix potential marker 得現在未來
141 25 to result in 得現在未來
142 25 to be proper; to fit; to suit 得現在未來
143 25 to be satisfied 得現在未來
144 25 to be finished 得現在未來
145 25 děi satisfying 得現在未來
146 25 to contract 得現在未來
147 25 to hear 得現在未來
148 25 to have; there is 得現在未來
149 25 marks time passed 得現在未來
150 25 obtain; attain; prāpta 得現在未來
151 25 to use; to grasp 以忍滅之
152 25 to rely on 以忍滅之
153 25 to regard 以忍滅之
154 25 to be able to 以忍滅之
155 25 to order; to command 以忍滅之
156 25 used after a verb 以忍滅之
157 25 a reason; a cause 以忍滅之
158 25 Israel 以忍滅之
159 25 Yi 以忍滅之
160 25 use; yogena 以忍滅之
161 23 suǒ a few; various; some 眾所畏棄
162 23 suǒ a place; a location 眾所畏棄
163 23 suǒ indicates a passive voice 眾所畏棄
164 23 suǒ an ordinal number 眾所畏棄
165 23 suǒ meaning 眾所畏棄
166 23 suǒ garrison 眾所畏棄
167 23 suǒ place; pradeśa 眾所畏棄
168 23 lái to come 將二寸來
169 23 lái please 將二寸來
170 23 lái used to substitute for another verb 將二寸來
171 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 將二寸來
172 23 lái wheat 將二寸來
173 23 lái next; future 將二寸來
174 23 lái a simple complement of direction 將二寸來
175 23 lái to occur; to arise 將二寸來
176 23 lái to earn 將二寸來
177 23 lái to come; āgata 將二寸來
178 23 infix potential marker
179 22 liáng a bridge 梁言赤嘴烏
180 22 liáng Liang Dynasty 梁言赤嘴烏
181 22 liáng City of Liang 梁言赤嘴烏
182 22 liáng State of Liang 梁言赤嘴烏
183 22 liáng Liang 梁言赤嘴烏
184 22 liáng a beam; rafters 梁言赤嘴烏
185 22 liáng a fishing sluice 梁言赤嘴烏
186 22 liáng to lose footing 梁言赤嘴烏
187 22 liáng State of Liang 梁言赤嘴烏
188 22 liáng a ridge 梁言赤嘴烏
189 22 liáng later Liang 梁言赤嘴烏
190 22 liáng a beam; sthūṇā 梁言赤嘴烏
191 22 Kangxi radical 71 了無仁義頓失慈悲
192 22 to not have; without 了無仁義頓失慈悲
193 22 mo 了無仁義頓失慈悲
194 22 to not have 了無仁義頓失慈悲
195 22 Wu 了無仁義頓失慈悲
196 22 mo 了無仁義頓失慈悲
197 21 to be near by; to be close to 至即陳治國之政
198 21 at that time 至即陳治國之政
199 21 to be exactly the same as; to be thus 至即陳治國之政
200 21 supposed; so-called 至即陳治國之政
201 21 to arrive at; to ascend 至即陳治國之政
202 20 néng can; able 亦如乾薪萬束豆火能焚
203 20 néng ability; capacity 亦如乾薪萬束豆火能焚
204 20 néng a mythical bear-like beast 亦如乾薪萬束豆火能焚
205 20 néng energy 亦如乾薪萬束豆火能焚
206 20 néng function; use 亦如乾薪萬束豆火能焚
207 20 néng talent 亦如乾薪萬束豆火能焚
208 20 néng expert at 亦如乾薪萬束豆火能焚
209 20 néng to be in harmony 亦如乾薪萬束豆火能焚
210 20 néng to tend to; to care for 亦如乾薪萬束豆火能焚
211 20 néng to reach; to arrive at 亦如乾薪萬束豆火能焚
212 20 néng to be able; śak 亦如乾薪萬束豆火能焚
213 20 néng skilful; pravīṇa 亦如乾薪萬束豆火能焚
214 20 xīn heart [organ] 肝心
215 20 xīn Kangxi radical 61 肝心
216 20 xīn mind; consciousness 肝心
217 20 xīn the center; the core; the middle 肝心
218 20 xīn one of the 28 star constellations 肝心
219 20 xīn heart 肝心
220 20 xīn emotion 肝心
221 20 xīn intention; consideration 肝心
222 20 xīn disposition; temperament 肝心
223 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 肝心
224 20 xīn heart; hṛdaya 肝心
225 20 xīn Rohiṇī; Jyesthā 肝心
226 20 shēng to be born; to give birth 心生憂結
227 20 shēng to live 心生憂結
228 20 shēng raw 心生憂結
229 20 shēng a student 心生憂結
230 20 shēng life 心生憂結
231 20 shēng to produce; to give rise 心生憂結
232 20 shēng alive 心生憂結
233 20 shēng a lifetime 心生憂結
234 20 shēng to initiate; to become 心生憂結
235 20 shēng to grow 心生憂結
236 20 shēng unfamiliar 心生憂結
237 20 shēng not experienced 心生憂結
238 20 shēng hard; stiff; strong 心生憂結
239 20 shēng having academic or professional knowledge 心生憂結
240 20 shēng a male role in traditional theatre 心生憂結
241 20 shēng gender 心生憂結
242 20 shēng to develop; to grow 心生憂結
243 20 shēng to set up 心生憂結
244 20 shēng a prostitute 心生憂結
245 20 shēng a captive 心生憂結
246 20 shēng a gentleman 心生憂結
247 20 shēng Kangxi radical 100 心生憂結
248 20 shēng unripe 心生憂結
249 20 shēng nature 心生憂結
250 20 shēng to inherit; to succeed 心生憂結
251 20 shēng destiny 心生憂結
252 20 shēng birth 心生憂結
253 20 shēng arise; produce; utpad 心生憂結
254 19 shé snake 夫四蛇躁動三毒奔馳
255 19 shé snake; sarpa 夫四蛇躁動三毒奔馳
256 18 jīn today; present; now
257 18 jīn Jin
258 18 jīn modern
259 18 jīn now; adhunā
260 18 shā to kill; to murder; to slaughter 殺法殺緣教死讚死
261 18 shā to hurt 殺法殺緣教死讚死
262 18 shā to pare off; to reduce; to clip 殺法殺緣教死讚死
263 18 shā hurt; han 殺法殺緣教死讚死
264 17 huán to go back; to turn around; to return 還守王屍
265 17 huán to pay back; to give back 還守王屍
266 17 huán to do in return 還守王屍
267 17 huán Huan 還守王屍
268 17 huán to revert 還守王屍
269 17 huán to turn one's head; to look back 還守王屍
270 17 huán to encircle 還守王屍
271 17 xuán to rotate 還守王屍
272 17 huán since 還守王屍
273 17 hái to return; pratyāgam 還守王屍
274 17 hái again; further; punar 還守王屍
275 17 desire 為欲自利利益他人
276 17 to desire; to wish 為欲自利利益他人
277 17 to desire; to intend 為欲自利利益他人
278 17 lust 為欲自利利益他人
279 17 desire; intention; wish; kāma 為欲自利利益他人
280 17 xíng to walk 應當行忍
281 17 xíng capable; competent 應當行忍
282 17 háng profession 應當行忍
283 17 xíng Kangxi radical 144 應當行忍
284 17 xíng to travel 應當行忍
285 17 xìng actions; conduct 應當行忍
286 17 xíng to do; to act; to practice 應當行忍
287 17 xíng all right; OK; okay 應當行忍
288 17 háng horizontal line 應當行忍
289 17 héng virtuous deeds 應當行忍
290 17 hàng a line of trees 應當行忍
291 17 hàng bold; steadfast 應當行忍
292 17 xíng to move 應當行忍
293 17 xíng to put into effect; to implement 應當行忍
294 17 xíng travel 應當行忍
295 17 xíng to circulate 應當行忍
296 17 xíng running script; running script 應當行忍
297 17 xíng temporary 應當行忍
298 17 háng rank; order 應當行忍
299 17 háng a business; a shop 應當行忍
300 17 xíng to depart; to leave 應當行忍
301 17 xíng to experience 應當行忍
302 17 xíng path; way 應當行忍
303 17 xíng xing; ballad 應當行忍
304 17 xíng Xing 應當行忍
305 17 xíng Practice 應當行忍
306 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 應當行忍
307 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 應當行忍
308 17 wáng Wang 王聞若茲
309 17 wáng a king 王聞若茲
310 17 wáng Kangxi radical 96 王聞若茲
311 17 wàng to be king; to rule 王聞若茲
312 17 wáng a prince; a duke 王聞若茲
313 17 wáng grand; great 王聞若茲
314 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 王聞若茲
315 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王聞若茲
316 17 wáng the head of a group or gang 王聞若茲
317 17 wáng the biggest or best of a group 王聞若茲
318 17 wáng king; best of a kind; rāja 王聞若茲
319 17 wén to hear 名稱普聞
320 17 wén Wen 名稱普聞
321 17 wén sniff at; to smell 名稱普聞
322 17 wén to be widely known 名稱普聞
323 17 wén to confirm; to accept 名稱普聞
324 17 wén information 名稱普聞
325 17 wèn famous; well known 名稱普聞
326 17 wén knowledge; learning 名稱普聞
327 17 wèn popularity; prestige; reputation 名稱普聞
328 17 wén to question 名稱普聞
329 17 wén heard; śruta 名稱普聞
330 17 wén hearing; śruti 名稱普聞
331 16 day of the month; a certain day 入山行二日許
332 16 Kangxi radical 72 入山行二日許
333 16 a day 入山行二日許
334 16 Japan 入山行二日許
335 16 sun 入山行二日許
336 16 daytime 入山行二日許
337 16 sunlight 入山行二日許
338 16 everyday 入山行二日許
339 16 season 入山行二日許
340 16 available time 入山行二日許
341 16 in the past 入山行二日許
342 16 mi 入山行二日許
343 16 sun; sūrya 入山行二日許
344 16 a day; divasa 入山行二日許
345 15 zài in; at 游在叢林樹
346 15 zài to exist; to be living 游在叢林樹
347 15 zài to consist of 游在叢林樹
348 15 zài to be at a post 游在叢林樹
349 15 zài in; bhū 游在叢林樹
350 15 qīng minister; high officer 陽樂蓋卿
351 15 qīng Qing 陽樂蓋卿
352 14 to go back; to return 復潛行毒藥密遣祝邪
353 14 to resume; to restart 復潛行毒藥密遣祝邪
354 14 to do in detail 復潛行毒藥密遣祝邪
355 14 to restore 復潛行毒藥密遣祝邪
356 14 to respond; to reply to 復潛行毒藥密遣祝邪
357 14 Fu; Return 復潛行毒藥密遣祝邪
358 14 to retaliate; to reciprocate 復潛行毒藥密遣祝邪
359 14 to avoid forced labor or tax 復潛行毒藥密遣祝邪
360 14 Fu 復潛行毒藥密遣祝邪
361 14 doubled; to overlapping; folded 復潛行毒藥密遣祝邪
362 14 a lined garment with doubled thickness 復潛行毒藥密遣祝邪
363 14 ya
364 14 yán to speak; to say; said 每言輒從
365 14 yán language; talk; words; utterance; speech 每言輒從
366 14 yán Kangxi radical 149 每言輒從
367 14 yán phrase; sentence 每言輒從
368 14 yán a word; a syllable 每言輒從
369 14 yán a theory; a doctrine 每言輒從
370 14 yán to regard as 每言輒從
371 14 yán to act as 每言輒從
372 14 yán word; vacana 每言輒從
373 14 yán speak; vad 每言輒從
374 14 shù tree 長者宅中多生毒樹
375 14 shù to plant 長者宅中多生毒樹
376 14 shù to establish 長者宅中多生毒樹
377 14 shù a door screen 長者宅中多生毒樹
378 14 shù a door screen 長者宅中多生毒樹
379 14 shù tree; vṛkṣa 長者宅中多生毒樹
380 14 poison; venom 遂使含毒府藏鴆裂
381 14 poisonous 遂使含毒府藏鴆裂
382 14 to poison 遂使含毒府藏鴆裂
383 14 to endanger 遂使含毒府藏鴆裂
384 14 to lothe; to hate 遂使含毒府藏鴆裂
385 14 a disaster 遂使含毒府藏鴆裂
386 14 narcotics 遂使含毒府藏鴆裂
387 14 to harm 遂使含毒府藏鴆裂
388 14 harmful 遂使含毒府藏鴆裂
389 14 harmful 遂使含毒府藏鴆裂
390 14 poison; viṣa 遂使含毒府藏鴆裂
391 13 zhuān focused on one thing; special; expert; particular
392 13 duān end; extremity
393 13 è evil; vice 離於惡
394 13 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 離於惡
395 13 ě queasy; nauseous 離於惡
396 13 to hate; to detest 離於惡
397 13 è fierce 離於惡
398 13 è detestable; offensive; unpleasant 離於惡
399 13 to denounce 離於惡
400 13 è e 離於惡
401 13 è evil 離於惡
402 13 big; huge; large 大怨
403 13 Kangxi radical 37 大怨
404 13 great; major; important 大怨
405 13 size 大怨
406 13 old 大怨
407 13 oldest; earliest 大怨
408 13 adult 大怨
409 13 dài an important person 大怨
410 13 senior 大怨
411 13 an element 大怨
412 13 great; mahā 大怨
413 13 Ru River 汝矣
414 13 Ru 汝矣
415 13 便 biàn convenient; handy; easy 百年一燈便破
416 13 便 biàn advantageous 百年一燈便破
417 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 百年一燈便破
418 13 便 pián fat; obese 百年一燈便破
419 13 便 biàn to make easy 百年一燈便破
420 13 便 biàn an unearned advantage 百年一燈便破
421 13 便 biàn ordinary; plain 百年一燈便破
422 13 便 biàn in passing 百年一燈便破
423 13 便 biàn informal 百年一燈便破
424 13 便 biàn appropriate; suitable 百年一燈便破
425 13 便 biàn an advantageous occasion 百年一燈便破
426 13 便 biàn stool 百年一燈便破
427 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 百年一燈便破
428 13 便 biàn proficient; skilled 百年一燈便破
429 13 便 pián shrewd; slick; good with words 百年一燈便破
430 13 to leave; to depart; to go away; to part 離身口過
431 13 a mythical bird 離身口過
432 13 li; one of the eight divinatory trigrams 離身口過
433 13 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離身口過
434 13 chī a dragon with horns not yet grown 離身口過
435 13 a mountain ash 離身口過
436 13 vanilla; a vanilla-like herb 離身口過
437 13 to be scattered; to be separated 離身口過
438 13 to cut off 離身口過
439 13 to violate; to be contrary to 離身口過
440 13 to be distant from 離身口過
441 13 two 離身口過
442 13 to array; to align 離身口過
443 13 to pass through; to experience 離身口過
444 13 transcendence 離身口過
445 13 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離身口過
446 12 shí mixed; miscellaneous 故知瞋心甚於猛火
447 12 shí a group of ten sections in the Shijing 故知瞋心甚於猛火
448 12 shí Shi 故知瞋心甚於猛火
449 12 shí tenfold 故知瞋心甚於猛火
450 12 shí one hundred percent 故知瞋心甚於猛火
451 12 shí ten 故知瞋心甚於猛火
452 12 lìng to make; to cause to be; to lead 令其銜悲長夜抱痛幽泉
453 12 lìng to issue a command 令其銜悲長夜抱痛幽泉
454 12 lìng rules of behavior; customs 令其銜悲長夜抱痛幽泉
455 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令其銜悲長夜抱痛幽泉
456 12 lìng a season 令其銜悲長夜抱痛幽泉
457 12 lìng respected; good reputation 令其銜悲長夜抱痛幽泉
458 12 lìng good 令其銜悲長夜抱痛幽泉
459 12 lìng pretentious 令其銜悲長夜抱痛幽泉
460 12 lìng a transcending state of existence 令其銜悲長夜抱痛幽泉
461 12 lìng a commander 令其銜悲長夜抱痛幽泉
462 12 lìng a commanding quality; an impressive character 令其銜悲長夜抱痛幽泉
463 12 lìng lyrics 令其銜悲長夜抱痛幽泉
464 12 lìng Ling 令其銜悲長夜抱痛幽泉
465 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令其銜悲長夜抱痛幽泉
466 12 zhī to know 知瞋過故能
467 12 zhī to comprehend 知瞋過故能
468 12 zhī to inform; to tell 知瞋過故能
469 12 zhī to administer 知瞋過故能
470 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知瞋過故能
471 12 zhī to be close friends 知瞋過故能
472 12 zhī to feel; to sense; to perceive 知瞋過故能
473 12 zhī to receive; to entertain 知瞋過故能
474 12 zhī knowledge 知瞋過故能
475 12 zhī consciousness; perception 知瞋過故能
476 12 zhī a close friend 知瞋過故能
477 12 zhì wisdom 知瞋過故能
478 12 zhì Zhi 知瞋過故能
479 12 zhī to appreciate 知瞋過故能
480 12 zhī to make known 知瞋過故能
481 12 zhī to have control over 知瞋過故能
482 12 zhī to expect; to foresee 知瞋過故能
483 12 zhī Understanding 知瞋過故能
484 12 zhī know; jña 知瞋過故能
485 12 shàng top; a high position 上屢乞浮囊
486 12 shang top; the position on or above something 上屢乞浮囊
487 12 shàng to go up; to go forward 上屢乞浮囊
488 12 shàng shang 上屢乞浮囊
489 12 shàng previous; last 上屢乞浮囊
490 12 shàng high; higher 上屢乞浮囊
491 12 shàng advanced 上屢乞浮囊
492 12 shàng a monarch; a sovereign 上屢乞浮囊
493 12 shàng time 上屢乞浮囊
494 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上屢乞浮囊
495 12 shàng far 上屢乞浮囊
496 12 shàng big; as big as 上屢乞浮囊
497 12 shàng abundant; plentiful 上屢乞浮囊
498 12 shàng to report 上屢乞浮囊
499 12 shàng to offer 上屢乞浮囊
500 12 shàng to go on stage 上屢乞浮囊

Frequencies of all Words

Top 1218

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 83 zhī him; her; them; that 十惡篇第八十四之六
2 83 zhī used between a modifier and a word to form a word group 十惡篇第八十四之六
3 83 zhī to go 十惡篇第八十四之六
4 83 zhī this; that 十惡篇第八十四之六
5 83 zhī genetive marker 十惡篇第八十四之六
6 83 zhī it 十惡篇第八十四之六
7 83 zhī in; in regards to 十惡篇第八十四之六
8 83 zhī all 十惡篇第八十四之六
9 83 zhī and 十惡篇第八十四之六
10 83 zhī however 十惡篇第八十四之六
11 83 zhī if 十惡篇第八十四之六
12 83 zhī then 十惡篇第八十四之六
13 83 zhī to arrive; to go 十惡篇第八十四之六
14 83 zhī is 十惡篇第八十四之六
15 83 zhī to use 十惡篇第八十四之六
16 83 zhī Zhi 十惡篇第八十四之六
17 83 zhī winding 十惡篇第八十四之六
18 49 yǒu is; are; to exist 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
19 49 yǒu to have; to possess 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
20 49 yǒu indicates an estimate 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
21 49 yǒu indicates a large quantity 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
22 49 yǒu indicates an affirmative response 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
23 49 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
24 49 yǒu used to compare two things 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
25 49 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
26 49 yǒu used before the names of dynasties 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
27 49 yǒu a certain thing; what exists 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
28 49 yǒu multiple of ten and ... 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
29 49 yǒu abundant 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
30 49 yǒu purposeful 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
31 49 yǒu You 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
32 49 yǒu 1. existence; 2. becoming 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
33 49 yǒu becoming; bhava 如大火焚燒屋宅有勇建者以水滅之
34 40 wèi for; to 為欲自利利益他人
35 40 wèi because of 為欲自利利益他人
36 40 wéi to act as; to serve 為欲自利利益他人
37 40 wéi to change into; to become 為欲自利利益他人
38 40 wéi to be; is 為欲自利利益他人
39 40 wéi to do 為欲自利利益他人
40 40 wèi for 為欲自利利益他人
41 40 wèi because of; for; to 為欲自利利益他人
42 40 wèi to 為欲自利利益他人
43 40 wéi in a passive construction 為欲自利利益他人
44 40 wéi forming a rehetorical question 為欲自利利益他人
45 40 wéi forming an adverb 為欲自利利益他人
46 40 wéi to add emphasis 為欲自利利益他人
47 40 wèi to support; to help 為欲自利利益他人
48 40 wéi to govern 為欲自利利益他人
49 40 wèi to be; bhū 為欲自利利益他人
50 38 yuē to speak; to say 故經曰
51 38 yuē Kangxi radical 73 故經曰
52 38 yuē to be called 故經曰
53 38 yuē particle without meaning 故經曰
54 38 yuē said; ukta 故經曰
55 38 ér and; as well as; but (not); yet (not) 小妻貪嫉恚而誓曰
56 38 ér Kangxi radical 126 小妻貪嫉恚而誓曰
57 38 ér you 小妻貪嫉恚而誓曰
58 38 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 小妻貪嫉恚而誓曰
59 38 ér right away; then 小妻貪嫉恚而誓曰
60 38 ér but; yet; however; while; nevertheless 小妻貪嫉恚而誓曰
61 38 ér if; in case; in the event that 小妻貪嫉恚而誓曰
62 38 ér therefore; as a result; thus 小妻貪嫉恚而誓曰
63 38 ér how can it be that? 小妻貪嫉恚而誓曰
64 38 ér so as to 小妻貪嫉恚而誓曰
65 38 ér only then 小妻貪嫉恚而誓曰
66 38 ér as if; to seem like 小妻貪嫉恚而誓曰
67 38 néng can; able 小妻貪嫉恚而誓曰
68 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 小妻貪嫉恚而誓曰
69 38 ér me 小妻貪嫉恚而誓曰
70 38 ér to arrive; up to 小妻貪嫉恚而誓曰
71 38 ér possessive 小妻貪嫉恚而誓曰
72 38 ér and; ca 小妻貪嫉恚而誓曰
73 37 in; at 故知瞋心甚於猛火
74 37 in; at 故知瞋心甚於猛火
75 37 in; at; to; from 故知瞋心甚於猛火
76 37 to go; to 故知瞋心甚於猛火
77 37 to rely on; to depend on 故知瞋心甚於猛火
78 37 to go to; to arrive at 故知瞋心甚於猛火
79 37 from 故知瞋心甚於猛火
80 37 give 故知瞋心甚於猛火
81 37 oppposing 故知瞋心甚於猛火
82 37 and 故知瞋心甚於猛火
83 37 compared to 故知瞋心甚於猛火
84 37 by 故知瞋心甚於猛火
85 37 and; as well as 故知瞋心甚於猛火
86 37 for 故知瞋心甚於猛火
87 37 Yu 故知瞋心甚於猛火
88 37 a crow 故知瞋心甚於猛火
89 37 whew; wow 故知瞋心甚於猛火
90 37 near to; antike 故知瞋心甚於猛火
91 36 his; hers; its; theirs 令其銜悲長夜抱痛幽泉
92 36 to add emphasis 令其銜悲長夜抱痛幽泉
93 36 used when asking a question in reply to a question 令其銜悲長夜抱痛幽泉
94 36 used when making a request or giving an order 令其銜悲長夜抱痛幽泉
95 36 he; her; it; them 令其銜悲長夜抱痛幽泉
96 36 probably; likely 令其銜悲長夜抱痛幽泉
97 36 will 令其銜悲長夜抱痛幽泉
98 36 may 令其銜悲長夜抱痛幽泉
99 36 if 令其銜悲長夜抱痛幽泉
100 36 or 令其銜悲長夜抱痛幽泉
101 36 Qi 令其銜悲長夜抱痛幽泉
102 36 he; her; it; saḥ; sā; tad 令其銜悲長夜抱痛幽泉
103 35 rén person; people; a human being 人無
104 35 rén Kangxi radical 9 人無
105 35 rén a kind of person 人無
106 35 rén everybody 人無
107 35 rén adult 人無
108 35 rén somebody; others 人無
109 35 rén an upright person 人無
110 35 rén person; manuṣya 人無
111 32 this; these 此別二部
112 32 in this way 此別二部
113 32 otherwise; but; however; so 此別二部
114 32 at this time; now; here 此別二部
115 32 this; here; etad 此別二部
116 31 Buddha; Awakened One 佛告諸沙門
117 31 relating to Buddhism 佛告諸沙門
118 31 a statue or image of a Buddha 佛告諸沙門
119 31 a Buddhist text 佛告諸沙門
120 31 to touch; to stroke 佛告諸沙門
121 31 Buddha 佛告諸沙門
122 31 Buddha; Awakened One 佛告諸沙門
123 30 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛者
124 30 zhě that 愛者
125 30 zhě nominalizing function word 愛者
126 30 zhě used to mark a definition 愛者
127 30 zhě used to mark a pause 愛者
128 30 zhě topic marker; that; it 愛者
129 30 zhuó according to 愛者
130 30 zhě ca 愛者
131 30 zhōng middle 長者宅中多生毒樹
132 30 zhōng medium; medium sized 長者宅中多生毒樹
133 30 zhōng China 長者宅中多生毒樹
134 30 zhòng to hit the mark 長者宅中多生毒樹
135 30 zhōng in; amongst 長者宅中多生毒樹
136 30 zhōng midday 長者宅中多生毒樹
137 30 zhōng inside 長者宅中多生毒樹
138 30 zhōng during 長者宅中多生毒樹
139 30 zhōng Zhong 長者宅中多生毒樹
140 30 zhōng intermediary 長者宅中多生毒樹
141 30 zhōng half 長者宅中多生毒樹
142 30 zhōng just right; suitably 長者宅中多生毒樹
143 30 zhōng while 長者宅中多生毒樹
144 30 zhòng to reach; to attain 長者宅中多生毒樹
145 30 zhòng to suffer; to infect 長者宅中多生毒樹
146 30 zhòng to obtain 長者宅中多生毒樹
147 30 zhòng to pass an exam 長者宅中多生毒樹
148 30 zhōng middle 長者宅中多生毒樹
149 28 yòu again; also 又六度集經云
150 28 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又六度集經云
151 28 yòu Kangxi radical 29 又六度集經云
152 28 yòu and 又六度集經云
153 28 yòu furthermore 又六度集經云
154 28 yòu in addition 又六度集經云
155 28 yòu but 又六度集經云
156 28 yòu again; also; moreover; punar 又六度集經云
157 28 to die 殺法殺緣教死讚死
158 28 to sever; to break off 殺法殺緣教死讚死
159 28 extremely; very 殺法殺緣教死讚死
160 28 to do one's utmost 殺法殺緣教死讚死
161 28 dead 殺法殺緣教死讚死
162 28 death 殺法殺緣教死讚死
163 28 to sacrifice one's life 殺法殺緣教死讚死
164 28 lost; severed 殺法殺緣教死讚死
165 28 lifeless; not moving 殺法殺緣教死讚死
166 28 stiff; inflexible 殺法殺緣教死讚死
167 28 already fixed; set; established 殺法殺緣教死讚死
168 28 damned 殺法殺緣教死讚死
169 28 to die; maraṇa 殺法殺緣教死讚死
170 27 jiàn to see 見此等過
171 27 jiàn opinion; view; understanding 見此等過
172 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此等過
173 27 jiàn refer to; for details see 見此等過
174 27 jiàn passive marker 見此等過
175 27 jiàn to listen to 見此等過
176 27 jiàn to meet 見此等過
177 27 jiàn to receive (a guest) 見此等過
178 27 jiàn let me; kindly 見此等過
179 27 jiàn Jian 見此等過
180 27 xiàn to appear 見此等過
181 27 xiàn to introduce 見此等過
182 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此等過
183 27 jiàn seeing; observing; darśana 見此等過
184 27 I; me; my 縱他罵我皆是往業
185 27 self 縱他罵我皆是往業
186 27 we; our 縱他罵我皆是往業
187 27 [my] dear 縱他罵我皆是往業
188 27 Wo 縱他罵我皆是往業
189 27 self; atman; attan 縱他罵我皆是往業
190 27 ga 縱他罵我皆是往業
191 27 I; aham 縱他罵我皆是往業
192 26 one 百年一燈便破
193 26 Kangxi radical 1 百年一燈便破
194 26 as soon as; all at once 百年一燈便破
195 26 pure; concentrated 百年一燈便破
196 26 whole; all 百年一燈便破
197 26 first 百年一燈便破
198 26 the same 百年一燈便破
199 26 each 百年一燈便破
200 26 certain 百年一燈便破
201 26 throughout 百年一燈便破
202 26 used in between a reduplicated verb 百年一燈便破
203 26 sole; single 百年一燈便破
204 26 a very small amount 百年一燈便破
205 26 Yi 百年一燈便破
206 26 other 百年一燈便破
207 26 to unify 百年一燈便破
208 26 accidentally; coincidentally 百年一燈便破
209 26 abruptly; suddenly 百年一燈便破
210 26 or 百年一燈便破
211 26 one; eka 百年一燈便破
212 25 naturally; of course; certainly 自防護
213 25 from; since 自防護
214 25 self; oneself; itself 自防護
215 25 Kangxi radical 132 自防護
216 25 Zi 自防護
217 25 a nose 自防護
218 25 the beginning; the start 自防護
219 25 origin 自防護
220 25 originally 自防護
221 25 still; to remain 自防護
222 25 in person; personally 自防護
223 25 in addition; besides 自防護
224 25 if; even if 自防護
225 25 but 自防護
226 25 because 自防護
227 25 to employ; to use 自防護
228 25 to be 自防護
229 25 own; one's own; oneself 自防護
230 25 self; soul; ātman 自防護
231 25 shí time; a point or period of time 時有兩
232 25 shí a season; a quarter of a year 時有兩
233 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有兩
234 25 shí at that time 時有兩
235 25 shí fashionable 時有兩
236 25 shí fate; destiny; luck 時有兩
237 25 shí occasion; opportunity; chance 時有兩
238 25 shí tense 時有兩
239 25 shí particular; special 時有兩
240 25 shí to plant; to cultivate 時有兩
241 25 shí hour (measure word) 時有兩
242 25 shí an era; a dynasty 時有兩
243 25 shí time [abstract] 時有兩
244 25 shí seasonal 時有兩
245 25 shí frequently; often 時有兩
246 25 shí occasionally; sometimes 時有兩
247 25 shí on time 時有兩
248 25 shí this; that 時有兩
249 25 shí to wait upon 時有兩
250 25 shí hour 時有兩
251 25 shí appropriate; proper; timely 時有兩
252 25 shí Shi 時有兩
253 25 shí a present; currentlt 時有兩
254 25 shí time; kāla 時有兩
255 25 shí at that time; samaya 時有兩
256 25 shí then; atha 時有兩
257 25 yún cloud 如正法念經云
258 25 yún Yunnan 如正法念經云
259 25 yún Yun 如正法念經云
260 25 yún to say 如正法念經云
261 25 yún to have 如正法念經云
262 25 yún a particle with no meaning 如正法念經云
263 25 yún in this way 如正法念經云
264 25 yún cloud; megha 如正法念經云
265 25 yún to say; iti 如正法念經云
266 25 de potential marker 得現在未來
267 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得現在未來
268 25 děi must; ought to 得現在未來
269 25 děi to want to; to need to 得現在未來
270 25 děi must; ought to 得現在未來
271 25 de 得現在未來
272 25 de infix potential marker 得現在未來
273 25 to result in 得現在未來
274 25 to be proper; to fit; to suit 得現在未來
275 25 to be satisfied 得現在未來
276 25 to be finished 得現在未來
277 25 de result of degree 得現在未來
278 25 de marks completion of an action 得現在未來
279 25 děi satisfying 得現在未來
280 25 to contract 得現在未來
281 25 marks permission or possibility 得現在未來
282 25 expressing frustration 得現在未來
283 25 to hear 得現在未來
284 25 to have; there is 得現在未來
285 25 marks time passed 得現在未來
286 25 obtain; attain; prāpta 得現在未來
287 25 so as to; in order to 以忍滅之
288 25 to use; to regard as 以忍滅之
289 25 to use; to grasp 以忍滅之
290 25 according to 以忍滅之
291 25 because of 以忍滅之
292 25 on a certain date 以忍滅之
293 25 and; as well as 以忍滅之
294 25 to rely on 以忍滅之
295 25 to regard 以忍滅之
296 25 to be able to 以忍滅之
297 25 to order; to command 以忍滅之
298 25 further; moreover 以忍滅之
299 25 used after a verb 以忍滅之
300 25 very 以忍滅之
301 25 already 以忍滅之
302 25 increasingly 以忍滅之
303 25 a reason; a cause 以忍滅之
304 25 Israel 以忍滅之
305 25 Yi 以忍滅之
306 25 use; yogena 以忍滅之
307 25 shì is; are; am; to be 是忍辱人眾
308 25 shì is exactly 是忍辱人眾
309 25 shì is suitable; is in contrast 是忍辱人眾
310 25 shì this; that; those 是忍辱人眾
311 25 shì really; certainly 是忍辱人眾
312 25 shì correct; yes; affirmative 是忍辱人眾
313 25 shì true 是忍辱人眾
314 25 shì is; has; exists 是忍辱人眾
315 25 shì used between repetitions of a word 是忍辱人眾
316 25 shì a matter; an affair 是忍辱人眾
317 25 shì Shi 是忍辱人眾
318 25 shì is; bhū 是忍辱人眾
319 25 shì this; idam 是忍辱人眾
320 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 眾所畏棄
321 23 suǒ an office; an institute 眾所畏棄
322 23 suǒ introduces a relative clause 眾所畏棄
323 23 suǒ it 眾所畏棄
324 23 suǒ if; supposing 眾所畏棄
325 23 suǒ a few; various; some 眾所畏棄
326 23 suǒ a place; a location 眾所畏棄
327 23 suǒ indicates a passive voice 眾所畏棄
328 23 suǒ that which 眾所畏棄
329 23 suǒ an ordinal number 眾所畏棄
330 23 suǒ meaning 眾所畏棄
331 23 suǒ garrison 眾所畏棄
332 23 suǒ place; pradeśa 眾所畏棄
333 23 suǒ that which; yad 眾所畏棄
334 23 lái to come 將二寸來
335 23 lái indicates an approximate quantity 將二寸來
336 23 lái please 將二寸來
337 23 lái used to substitute for another verb 將二寸來
338 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 將二寸來
339 23 lái ever since 將二寸來
340 23 lái wheat 將二寸來
341 23 lái next; future 將二寸來
342 23 lái a simple complement of direction 將二寸來
343 23 lái to occur; to arise 將二寸來
344 23 lái to earn 將二寸來
345 23 lái to come; āgata 將二寸來
346 23 not; no
347 23 expresses that a certain condition cannot be acheived
348 23 as a correlative
349 23 no (answering a question)
350 23 forms a negative adjective from a noun
351 23 at the end of a sentence to form a question
352 23 to form a yes or no question
353 23 infix potential marker
354 23 no; na
355 22 ruò to seem; to be like; as 若起一念恚火
356 22 ruò seemingly 若起一念恚火
357 22 ruò if 若起一念恚火
358 22 ruò you 若起一念恚火
359 22 ruò this; that 若起一念恚火
360 22 ruò and; or 若起一念恚火
361 22 ruò as for; pertaining to 若起一念恚火
362 22 pomegranite 若起一念恚火
363 22 ruò to choose 若起一念恚火
364 22 ruò to agree; to accord with; to conform to 若起一念恚火
365 22 ruò thus 若起一念恚火
366 22 ruò pollia 若起一念恚火
367 22 ruò Ruo 若起一念恚火
368 22 ruò only then 若起一念恚火
369 22 ja 若起一念恚火
370 22 jñā 若起一念恚火
371 22 ruò if; yadi 若起一念恚火
372 22 liáng a bridge 梁言赤嘴烏
373 22 liáng Liang Dynasty 梁言赤嘴烏
374 22 liáng City of Liang 梁言赤嘴烏
375 22 liáng State of Liang 梁言赤嘴烏
376 22 liáng Liang 梁言赤嘴烏
377 22 liáng a beam; rafters 梁言赤嘴烏
378 22 liáng a fishing sluice 梁言赤嘴烏
379 22 liáng to lose footing 梁言赤嘴烏
380 22 liáng State of Liang 梁言赤嘴烏
381 22 liáng a ridge 梁言赤嘴烏
382 22 liáng later Liang 梁言赤嘴烏
383 22 liáng a beam; sthūṇā 梁言赤嘴烏
384 22 no 了無仁義頓失慈悲
385 22 Kangxi radical 71 了無仁義頓失慈悲
386 22 to not have; without 了無仁義頓失慈悲
387 22 has not yet 了無仁義頓失慈悲
388 22 mo 了無仁義頓失慈悲
389 22 do not 了無仁義頓失慈悲
390 22 not; -less; un- 了無仁義頓失慈悲
391 22 regardless of 了無仁義頓失慈悲
392 22 to not have 了無仁義頓失慈悲
393 22 um 了無仁義頓失慈悲
394 22 Wu 了無仁義頓失慈悲
395 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 了無仁義頓失慈悲
396 22 not; non- 了無仁義頓失慈悲
397 22 mo 了無仁義頓失慈悲
398 21 promptly; right away; immediately 至即陳治國之政
399 21 to be near by; to be close to 至即陳治國之政
400 21 at that time 至即陳治國之政
401 21 to be exactly the same as; to be thus 至即陳治國之政
402 21 supposed; so-called 至即陳治國之政
403 21 if; but 至即陳治國之政
404 21 to arrive at; to ascend 至即陳治國之政
405 21 then; following 至即陳治國之政
406 21 so; just so; eva 至即陳治國之政
407 20 néng can; able 亦如乾薪萬束豆火能焚
408 20 néng ability; capacity 亦如乾薪萬束豆火能焚
409 20 néng a mythical bear-like beast 亦如乾薪萬束豆火能焚
410 20 néng energy 亦如乾薪萬束豆火能焚
411 20 néng function; use 亦如乾薪萬束豆火能焚
412 20 néng may; should; permitted to 亦如乾薪萬束豆火能焚
413 20 néng talent 亦如乾薪萬束豆火能焚
414 20 néng expert at 亦如乾薪萬束豆火能焚
415 20 néng to be in harmony 亦如乾薪萬束豆火能焚
416 20 néng to tend to; to care for 亦如乾薪萬束豆火能焚
417 20 néng to reach; to arrive at 亦如乾薪萬束豆火能焚
418 20 néng as long as; only 亦如乾薪萬束豆火能焚
419 20 néng even if 亦如乾薪萬束豆火能焚
420 20 néng but 亦如乾薪萬束豆火能焚
421 20 néng in this way 亦如乾薪萬束豆火能焚
422 20 néng to be able; śak 亦如乾薪萬束豆火能焚
423 20 néng skilful; pravīṇa 亦如乾薪萬束豆火能焚
424 20 xīn heart [organ] 肝心
425 20 xīn Kangxi radical 61 肝心
426 20 xīn mind; consciousness 肝心
427 20 xīn the center; the core; the middle 肝心
428 20 xīn one of the 28 star constellations 肝心
429 20 xīn heart 肝心
430 20 xīn emotion 肝心
431 20 xīn intention; consideration 肝心
432 20 xīn disposition; temperament 肝心
433 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 肝心
434 20 xīn heart; hṛdaya 肝心
435 20 xīn Rohiṇī; Jyesthā 肝心
436 20 shēng to be born; to give birth 心生憂結
437 20 shēng to live 心生憂結
438 20 shēng raw 心生憂結
439 20 shēng a student 心生憂結
440 20 shēng life 心生憂結
441 20 shēng to produce; to give rise 心生憂結
442 20 shēng alive 心生憂結
443 20 shēng a lifetime 心生憂結
444 20 shēng to initiate; to become 心生憂結
445 20 shēng to grow 心生憂結
446 20 shēng unfamiliar 心生憂結
447 20 shēng not experienced 心生憂結
448 20 shēng hard; stiff; strong 心生憂結
449 20 shēng very; extremely 心生憂結
450 20 shēng having academic or professional knowledge 心生憂結
451 20 shēng a male role in traditional theatre 心生憂結
452 20 shēng gender 心生憂結
453 20 shēng to develop; to grow 心生憂結
454 20 shēng to set up 心生憂結
455 20 shēng a prostitute 心生憂結
456 20 shēng a captive 心生憂結
457 20 shēng a gentleman 心生憂結
458 20 shēng Kangxi radical 100 心生憂結
459 20 shēng unripe 心生憂結
460 20 shēng nature 心生憂結
461 20 shēng to inherit; to succeed 心生憂結
462 20 shēng destiny 心生憂結
463 20 shēng birth 心生憂結
464 20 shēng arise; produce; utpad 心生憂結
465 19 shé snake 夫四蛇躁動三毒奔馳
466 19 shé snake; sarpa 夫四蛇躁動三毒奔馳
467 18 jīn today; present; now
468 18 jīn Jin
469 18 jīn modern
470 18 jīn now; adhunā
471 18 shā to kill; to murder; to slaughter 殺法殺緣教死讚死
472 18 shā to hurt 殺法殺緣教死讚死
473 18 shā to pare off; to reduce; to clip 殺法殺緣教死讚死
474 18 shā hurt; han 殺法殺緣教死讚死
475 17 hái also; in addition; more 還守王屍
476 17 huán to go back; to turn around; to return 還守王屍
477 17 huán to pay back; to give back 還守王屍
478 17 hái yet; still 還守王屍
479 17 hái still more; even more 還守王屍
480 17 hái fairly 還守王屍
481 17 huán to do in return 還守王屍
482 17 huán Huan 還守王屍
483 17 huán to revert 還守王屍
484 17 huán to turn one's head; to look back 還守王屍
485 17 huán to encircle 還守王屍
486 17 xuán to rotate 還守王屍
487 17 huán since 還守王屍
488 17 hái however 還守王屍
489 17 hái already 還守王屍
490 17 hái already 還守王屍
491 17 hái or 還守王屍
492 17 hái to return; pratyāgam 還守王屍
493 17 hái again; further; punar 還守王屍
494 17 desire 為欲自利利益他人
495 17 to desire; to wish 為欲自利利益他人
496 17 almost; nearly; about to occur 為欲自利利益他人
497 17 to desire; to intend 為欲自利利益他人
498 17 lust 為欲自利利益他人
499 17 desire; intention; wish; kāma 為欲自利利益他人
500 17 xíng to walk 應當行忍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
ér and; ca
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad
rén person; manuṣya
this; here; etad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝应 寶應 98
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
畜生道 99 Animal Realm
刺史 99 Regional Inspector
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
高陵 103 Gaoling
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
晋安 晉安 106 Jin'an
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
瞿夷 106 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
勒那 108 Ratnamati
梁朝 108 Liang Dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
梁州 108 Liangzhou
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
陇右 隴右 108 Longyou
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
秣陵 109 Moling
能忍 110 able to endure; sahā
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
曲阿 曲阿 113 Qu'a [county]
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
茹茹 114 Rouran
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山上 115 Shanshang
115
  1. Shao
  2. Shao
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
太守 116 Governor
太山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
调达 調達 116 Devadatta
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
乌来 烏來 119 Wulai
西明寺 120 Xi Ming Temple
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘东 湘東 120 Xiangdong
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
修行道地经 修行道地經 120
  1. Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
  2. Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
元氏 121 Yuanshi
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智人 122 Homo sapiens
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
必当 必當 98 must
不可称 不可稱 98 unequalled
犲狼 99 jackals and wolves
财宝无量 財寶無量 99 much wealth
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
愁恼 愁惱 99 affliction
初果 99 srotaāpanna
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道果 100 the fruit of the path
道中 100 on the path
道迹 道跡 100 follower of the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得佛 100 to become a Buddha
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
地大 100 earth; earth element
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度无极 度無極 100 paramita; perfection
多生 100 many births; many rebirths
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶念 惡念 195 evil intentions
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福生 102 fortunate rebirth
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
偈言 106 a verse; a gatha
俱不成 俱不成 106 both [what establishes and the established] do not exist
卷第七 106 scroll 7
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
盲冥 109 blind and in darkness
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
讫已 訖已 113 to finish
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
忍行 114
  1. cultivation of forbearance
  2. Khemaṁkara
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三匝 115 to circumambulate three times
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
僧祇 115 asamkhyeya
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善护 善護 115 protector; tāyin
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
生天 115 celestial birth
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
十恶 十惡 115 the ten evils
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四姓 115 four castes
四有 115 four states of existence
宿业 宿業 115 past karma
随逐 隨逐 115 to attach and follow
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我身 119 I; myself
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
香华 香華 120 incense and flowers
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
言柔软 言柔軟 121 gentle speech
业因 業因 121 karmic conditions
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
应作 應作 121 a manifestation
有相 121 having form
怨家 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
正报 正報 122 direct retribution
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸众生 諸眾生 122 all beings
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
最上 122 supreme