Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 173 | 不 | bù | infix potential marker | 不教 |
| 2 | 145 | 者 | zhě | ca | 令諸梵行者不語彼 |
| 3 | 136 | 穢 | huì | dirty; unclean | 穢品比丘請經第三 |
| 4 | 136 | 穢 | huì | dirt; filth | 穢品比丘請經第三 |
| 5 | 136 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 穢品比丘請經第三 |
| 6 | 136 | 穢 | huì | overgrown | 穢品比丘請經第三 |
| 7 | 136 | 穢 | huì | to defile | 穢品比丘請經第三 |
| 8 | 136 | 穢 | huì | promiscuous | 穢品比丘請經第三 |
| 9 | 136 | 穢 | huì | feces | 穢品比丘請經第三 |
| 10 | 136 | 穢 | huì | chaotic | 穢品比丘請經第三 |
| 11 | 136 | 穢 | huì | weeds | 穢品比丘請經第三 |
| 12 | 136 | 穢 | huì | a sinister person | 穢品比丘請經第三 |
| 13 | 136 | 穢 | huì | dirty; saṃkliṣṭa | 穢品比丘請經第三 |
| 14 | 126 | 心 | xīn | heart [organ] | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 15 | 126 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 16 | 126 | 心 | xīn | mind; consciousness | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 17 | 126 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 18 | 126 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 19 | 126 | 心 | xīn | heart | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 20 | 126 | 心 | xīn | emotion | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 21 | 126 | 心 | xīn | intention; consideration | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 22 | 126 | 心 | xīn | disposition; temperament | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 23 | 126 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 24 | 126 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 25 | 126 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 26 | 122 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無慙無愧 |
| 27 | 122 | 無 | wú | to not have; without | 無慙無愧 |
| 28 | 122 | 無 | mó | mo | 無慙無愧 |
| 29 | 122 | 無 | wú | to not have | 無慙無愧 |
| 30 | 122 | 無 | wú | Wu | 無慙無愧 |
| 31 | 122 | 無 | mó | mo | 無慙無愧 |
| 32 | 121 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為惡欲 |
| 33 | 121 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為惡欲 |
| 34 | 121 | 為 | wéi | to be; is | 我為惡欲 |
| 35 | 121 | 為 | wéi | to do | 我為惡欲 |
| 36 | 121 | 為 | wèi | to support; to help | 我為惡欲 |
| 37 | 121 | 為 | wéi | to govern | 我為惡欲 |
| 38 | 121 | 為 | wèi | to be; bhū | 我為惡欲 |
| 39 | 119 | 我 | wǒ | self | 我聞如是 |
| 40 | 119 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞如是 |
| 41 | 119 | 我 | wǒ | Wo | 我聞如是 |
| 42 | 119 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞如是 |
| 43 | 119 | 我 | wǒ | ga | 我聞如是 |
| 44 | 114 | 惡 | è | evil; vice | 或有一人惡欲 |
| 45 | 114 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 或有一人惡欲 |
| 46 | 114 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 或有一人惡欲 |
| 47 | 114 | 惡 | wù | to hate; to detest | 或有一人惡欲 |
| 48 | 114 | 惡 | è | fierce | 或有一人惡欲 |
| 49 | 114 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 或有一人惡欲 |
| 50 | 114 | 惡 | wù | to denounce | 或有一人惡欲 |
| 51 | 114 | 惡 | è | e | 或有一人惡欲 |
| 52 | 114 | 惡 | è | evil | 或有一人惡欲 |
| 53 | 111 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸梵行者不語彼 |
| 54 | 111 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸梵行者不語彼 |
| 55 | 111 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸梵行者不語彼 |
| 56 | 111 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸梵行者不語彼 |
| 57 | 111 | 令 | lìng | a season | 令諸梵行者不語彼 |
| 58 | 111 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸梵行者不語彼 |
| 59 | 111 | 令 | lìng | good | 令諸梵行者不語彼 |
| 60 | 111 | 令 | lìng | pretentious | 令諸梵行者不語彼 |
| 61 | 111 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸梵行者不語彼 |
| 62 | 111 | 令 | lìng | a commander | 令諸梵行者不語彼 |
| 63 | 111 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸梵行者不語彼 |
| 64 | 111 | 令 | lìng | lyrics | 令諸梵行者不語彼 |
| 65 | 111 | 令 | lìng | Ling | 令諸梵行者不語彼 |
| 66 | 111 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸梵行者不語彼 |
| 67 | 97 | 欲 | yù | desire | 或有一人惡欲 |
| 68 | 97 | 欲 | yù | to desire; to wish | 或有一人惡欲 |
| 69 | 97 | 欲 | yù | to desire; to intend | 或有一人惡欲 |
| 70 | 97 | 欲 | yù | lust | 或有一人惡欲 |
| 71 | 97 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 或有一人惡欲 |
| 72 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 穢品比丘請經第三 |
| 73 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 穢品比丘請經第三 |
| 74 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 穢品比丘請經第三 |
| 75 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得歡喜 |
| 76 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得歡喜 |
| 77 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 便得歡喜 |
| 78 | 62 | 得 | dé | de | 便得歡喜 |
| 79 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 便得歡喜 |
| 80 | 62 | 得 | dé | to result in | 便得歡喜 |
| 81 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得歡喜 |
| 82 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 便得歡喜 |
| 83 | 62 | 得 | dé | to be finished | 便得歡喜 |
| 84 | 62 | 得 | děi | satisfying | 便得歡喜 |
| 85 | 62 | 得 | dé | to contract | 便得歡喜 |
| 86 | 62 | 得 | dé | to hear | 便得歡喜 |
| 87 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 便得歡喜 |
| 88 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 便得歡喜 |
| 89 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得歡喜 |
| 90 | 61 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 猶有目人以鏡自照 |
| 91 | 61 | 以 | yǐ | to rely on | 猶有目人以鏡自照 |
| 92 | 61 | 以 | yǐ | to regard | 猶有目人以鏡自照 |
| 93 | 61 | 以 | yǐ | to be able to | 猶有目人以鏡自照 |
| 94 | 61 | 以 | yǐ | to order; to command | 猶有目人以鏡自照 |
| 95 | 61 | 以 | yǐ | used after a verb | 猶有目人以鏡自照 |
| 96 | 61 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 猶有目人以鏡自照 |
| 97 | 61 | 以 | yǐ | Israel | 猶有目人以鏡自照 |
| 98 | 61 | 以 | yǐ | Yi | 猶有目人以鏡自照 |
| 99 | 61 | 以 | yǐ | use; yogena | 猶有目人以鏡自照 |
| 100 | 60 | 人 | rén | person; people; a human being | 或有一人戾語 |
| 101 | 60 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 或有一人戾語 |
| 102 | 60 | 人 | rén | a kind of person | 或有一人戾語 |
| 103 | 60 | 人 | rén | everybody | 或有一人戾語 |
| 104 | 60 | 人 | rén | adult | 或有一人戾語 |
| 105 | 60 | 人 | rén | somebody; others | 或有一人戾語 |
| 106 | 60 | 人 | rén | an upright person | 或有一人戾語 |
| 107 | 60 | 人 | rén | person; manuṣya | 或有一人戾語 |
| 108 | 57 | 法 | fǎ | method; way | 求學尊法 |
| 109 | 57 | 法 | fǎ | France | 求學尊法 |
| 110 | 57 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 求學尊法 |
| 111 | 57 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 求學尊法 |
| 112 | 57 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 求學尊法 |
| 113 | 57 | 法 | fǎ | an institution | 求學尊法 |
| 114 | 57 | 法 | fǎ | to emulate | 求學尊法 |
| 115 | 57 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 求學尊法 |
| 116 | 57 | 法 | fǎ | punishment | 求學尊法 |
| 117 | 57 | 法 | fǎ | Fa | 求學尊法 |
| 118 | 57 | 法 | fǎ | a precedent | 求學尊法 |
| 119 | 57 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 求學尊法 |
| 120 | 57 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 求學尊法 |
| 121 | 57 | 法 | fǎ | Dharma | 求學尊法 |
| 122 | 57 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 求學尊法 |
| 123 | 57 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 求學尊法 |
| 124 | 57 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 求學尊法 |
| 125 | 57 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 求學尊法 |
| 126 | 55 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 127 | 55 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 128 | 55 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 129 | 55 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 130 | 53 | 行 | xíng | to walk | 如是染行染 |
| 131 | 53 | 行 | xíng | capable; competent | 如是染行染 |
| 132 | 53 | 行 | háng | profession | 如是染行染 |
| 133 | 53 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如是染行染 |
| 134 | 53 | 行 | xíng | to travel | 如是染行染 |
| 135 | 53 | 行 | xìng | actions; conduct | 如是染行染 |
| 136 | 53 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如是染行染 |
| 137 | 53 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如是染行染 |
| 138 | 53 | 行 | háng | horizontal line | 如是染行染 |
| 139 | 53 | 行 | héng | virtuous deeds | 如是染行染 |
| 140 | 53 | 行 | hàng | a line of trees | 如是染行染 |
| 141 | 53 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如是染行染 |
| 142 | 53 | 行 | xíng | to move | 如是染行染 |
| 143 | 53 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如是染行染 |
| 144 | 53 | 行 | xíng | travel | 如是染行染 |
| 145 | 53 | 行 | xíng | to circulate | 如是染行染 |
| 146 | 53 | 行 | xíng | running script; running script | 如是染行染 |
| 147 | 53 | 行 | xíng | temporary | 如是染行染 |
| 148 | 53 | 行 | háng | rank; order | 如是染行染 |
| 149 | 53 | 行 | háng | a business; a shop | 如是染行染 |
| 150 | 53 | 行 | xíng | to depart; to leave | 如是染行染 |
| 151 | 53 | 行 | xíng | to experience | 如是染行染 |
| 152 | 53 | 行 | xíng | path; way | 如是染行染 |
| 153 | 53 | 行 | xíng | xing; ballad | 如是染行染 |
| 154 | 53 | 行 | xíng | 如是染行染 | |
| 155 | 53 | 行 | xíng | Practice | 如是染行染 |
| 156 | 53 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 如是染行染 |
| 157 | 53 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 如是染行染 |
| 158 | 52 | 念 | niàn | to read aloud | 念欲 |
| 159 | 52 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念欲 |
| 160 | 52 | 念 | niàn | to miss | 念欲 |
| 161 | 52 | 念 | niàn | to consider | 念欲 |
| 162 | 52 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念欲 |
| 163 | 52 | 念 | niàn | to show affection for | 念欲 |
| 164 | 52 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念欲 |
| 165 | 52 | 念 | niàn | twenty | 念欲 |
| 166 | 52 | 念 | niàn | memory | 念欲 |
| 167 | 52 | 念 | niàn | an instant | 念欲 |
| 168 | 52 | 念 | niàn | Nian | 念欲 |
| 169 | 52 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念欲 |
| 170 | 52 | 念 | niàn | a thought; citta | 念欲 |
| 171 | 51 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是染行染 |
| 172 | 51 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 諸賢 |
| 173 | 51 | 賢 | xián | able; capable | 諸賢 |
| 174 | 51 | 賢 | xián | admirable | 諸賢 |
| 175 | 51 | 賢 | xián | a talented person | 諸賢 |
| 176 | 51 | 賢 | xián | India | 諸賢 |
| 177 | 51 | 賢 | xián | to respect | 諸賢 |
| 178 | 51 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 諸賢 |
| 179 | 51 | 賢 | xián | blessed; auspicious; fortunate; bhadra | 諸賢 |
| 180 | 50 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能淨黑業 |
| 181 | 49 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 瞋弊惡意 |
| 182 | 49 | 瞋 | chēn | to be angry | 瞋弊惡意 |
| 183 | 49 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 瞋弊惡意 |
| 184 | 49 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 瞋弊惡意 |
| 185 | 49 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 瞋弊惡意 |
| 186 | 49 | 能 | néng | can; able | 能令愛念 |
| 187 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 能令愛念 |
| 188 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令愛念 |
| 189 | 49 | 能 | néng | energy | 能令愛念 |
| 190 | 49 | 能 | néng | function; use | 能令愛念 |
| 191 | 49 | 能 | néng | talent | 能令愛念 |
| 192 | 49 | 能 | néng | expert at | 能令愛念 |
| 193 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 能令愛念 |
| 194 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令愛念 |
| 195 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令愛念 |
| 196 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 能令愛念 |
| 197 | 49 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令愛念 |
| 198 | 47 | 周那 | zhōunà | Cunda | 尊者周那告諸比丘 |
| 199 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不訶而難彼人 |
| 200 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 不訶而難彼人 |
| 201 | 46 | 而 | néng | can; able | 不訶而難彼人 |
| 202 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不訶而難彼人 |
| 203 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 不訶而難彼人 |
| 204 | 41 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 令諸梵行者不語彼 |
| 205 | 41 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 令諸梵行者不語彼 |
| 206 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 更互相避而說外事 |
| 207 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 更互相避而說外事 |
| 208 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 更互相避而說外事 |
| 209 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 更互相避而說外事 |
| 210 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 更互相避而說外事 |
| 211 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 更互相避而說外事 |
| 212 | 40 | 說 | shuō | allocution | 更互相避而說外事 |
| 213 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 更互相避而說外事 |
| 214 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 更互相避而說外事 |
| 215 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 更互相避而說外事 |
| 216 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 更互相避而說外事 |
| 217 | 40 | 說 | shuō | to instruct | 更互相避而說外事 |
| 218 | 40 | 慙 | cán | to be ashamed | 無慙無愧 |
| 219 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 必多所饒益 |
| 220 | 37 | 多 | duó | many; much | 必多所饒益 |
| 221 | 37 | 多 | duō | more | 必多所饒益 |
| 222 | 37 | 多 | duō | excessive | 必多所饒益 |
| 223 | 37 | 多 | duō | abundant | 必多所饒益 |
| 224 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 必多所饒益 |
| 225 | 37 | 多 | duō | Duo | 必多所饒益 |
| 226 | 37 | 多 | duō | ta | 必多所饒益 |
| 227 | 36 | 知 | zhī | to know | 則知我是惡欲 |
| 228 | 36 | 知 | zhī | to comprehend | 則知我是惡欲 |
| 229 | 36 | 知 | zhī | to inform; to tell | 則知我是惡欲 |
| 230 | 36 | 知 | zhī | to administer | 則知我是惡欲 |
| 231 | 36 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 則知我是惡欲 |
| 232 | 36 | 知 | zhī | to be close friends | 則知我是惡欲 |
| 233 | 36 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 則知我是惡欲 |
| 234 | 36 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 則知我是惡欲 |
| 235 | 36 | 知 | zhī | knowledge | 則知我是惡欲 |
| 236 | 36 | 知 | zhī | consciousness; perception | 則知我是惡欲 |
| 237 | 36 | 知 | zhī | a close friend | 則知我是惡欲 |
| 238 | 36 | 知 | zhì | wisdom | 則知我是惡欲 |
| 239 | 36 | 知 | zhì | Zhi | 則知我是惡欲 |
| 240 | 36 | 知 | zhī | to appreciate | 則知我是惡欲 |
| 241 | 36 | 知 | zhī | to make known | 則知我是惡欲 |
| 242 | 36 | 知 | zhī | to have control over | 則知我是惡欲 |
| 243 | 36 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 則知我是惡欲 |
| 244 | 36 | 知 | zhī | Understanding | 則知我是惡欲 |
| 245 | 36 | 知 | zhī | know; jña | 則知我是惡欲 |
| 246 | 36 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 無恩 |
| 247 | 36 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 無恩 |
| 248 | 36 | 恩 | ēn | affection | 無恩 |
| 249 | 36 | 恩 | ēn | Gratitude | 無恩 |
| 250 | 36 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 無恩 |
| 251 | 35 | 一 | yī | one | 或有一人戾語 |
| 252 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或有一人戾語 |
| 253 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 或有一人戾語 |
| 254 | 35 | 一 | yī | first | 或有一人戾語 |
| 255 | 35 | 一 | yī | the same | 或有一人戾語 |
| 256 | 35 | 一 | yī | sole; single | 或有一人戾語 |
| 257 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 或有一人戾語 |
| 258 | 35 | 一 | yī | Yi | 或有一人戾語 |
| 259 | 35 | 一 | yī | other | 或有一人戾語 |
| 260 | 35 | 一 | yī | to unify | 或有一人戾語 |
| 261 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或有一人戾語 |
| 262 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或有一人戾語 |
| 263 | 35 | 一 | yī | one; eka | 或有一人戾語 |
| 264 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 必多所饒益 |
| 265 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 必多所饒益 |
| 266 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 必多所饒益 |
| 267 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 必多所饒益 |
| 268 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 必多所饒益 |
| 269 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 必多所饒益 |
| 270 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 必多所饒益 |
| 271 | 34 | 於 | yú | to go; to | 莫難於我 |
| 272 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 莫難於我 |
| 273 | 34 | 於 | yú | Yu | 莫難於我 |
| 274 | 34 | 於 | wū | a crow | 莫難於我 |
| 275 | 34 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 276 | 34 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 277 | 34 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 278 | 33 | 不語 | bùyǔ | not to speak | 令諸梵行者不語彼 |
| 279 | 32 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 不語結住 |
| 280 | 32 | 結 | jié | a knot | 不語結住 |
| 281 | 32 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 不語結住 |
| 282 | 32 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 不語結住 |
| 283 | 32 | 結 | jié | pent-up | 不語結住 |
| 284 | 32 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 不語結住 |
| 285 | 32 | 結 | jié | a bound state | 不語結住 |
| 286 | 32 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 不語結住 |
| 287 | 32 | 結 | jiē | firm; secure | 不語結住 |
| 288 | 32 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 不語結住 |
| 289 | 32 | 結 | jié | to form; to organize | 不語結住 |
| 290 | 32 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 不語結住 |
| 291 | 32 | 結 | jié | a junction | 不語結住 |
| 292 | 32 | 結 | jié | a node | 不語結住 |
| 293 | 32 | 結 | jiē | to bear fruit | 不語結住 |
| 294 | 32 | 結 | jiē | stutter | 不語結住 |
| 295 | 32 | 結 | jié | a fetter | 不語結住 |
| 296 | 32 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶我 |
| 297 | 32 | 訶 | hē | ha | 訶我 |
| 298 | 32 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 令此見得滅 |
| 299 | 32 | 滅 | miè | to submerge | 令此見得滅 |
| 300 | 32 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 令此見得滅 |
| 301 | 32 | 滅 | miè | to eliminate | 令此見得滅 |
| 302 | 32 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 令此見得滅 |
| 303 | 32 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 令此見得滅 |
| 304 | 32 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 令此見得滅 |
| 305 | 32 | 戒 | jiè | to quit | 惡戒 |
| 306 | 32 | 戒 | jiè | to warn against | 惡戒 |
| 307 | 32 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 惡戒 |
| 308 | 32 | 戒 | jiè | vow | 惡戒 |
| 309 | 32 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 惡戒 |
| 310 | 32 | 戒 | jiè | to ordain | 惡戒 |
| 311 | 32 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 惡戒 |
| 312 | 32 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 惡戒 |
| 313 | 32 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 惡戒 |
| 314 | 32 | 戒 | jiè | boundary; realm | 惡戒 |
| 315 | 32 | 戒 | jiè | third finger | 惡戒 |
| 316 | 32 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 惡戒 |
| 317 | 32 | 戒 | jiè | morality | 惡戒 |
| 318 | 32 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 若比丘觀時 |
| 319 | 32 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 若比丘觀時 |
| 320 | 32 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 若比丘觀時 |
| 321 | 32 | 觀 | guān | Guan | 若比丘觀時 |
| 322 | 32 | 觀 | guān | appearance; looks | 若比丘觀時 |
| 323 | 32 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 若比丘觀時 |
| 324 | 32 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 若比丘觀時 |
| 325 | 32 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 若比丘觀時 |
| 326 | 32 | 觀 | guàn | an announcement | 若比丘觀時 |
| 327 | 32 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 若比丘觀時 |
| 328 | 32 | 觀 | guān | Surview | 若比丘觀時 |
| 329 | 32 | 觀 | guān | Observe | 若比丘觀時 |
| 330 | 32 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 若比丘觀時 |
| 331 | 32 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 若比丘觀時 |
| 332 | 32 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 若比丘觀時 |
| 333 | 32 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 若比丘觀時 |
| 334 | 32 | 慢 | màn | slow | 他有慢 |
| 335 | 32 | 慢 | màn | indifferent; idle | 他有慢 |
| 336 | 32 | 慢 | màn | to neglect | 他有慢 |
| 337 | 32 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 他有慢 |
| 338 | 32 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 他有慢 |
| 339 | 32 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 他有慢 |
| 340 | 32 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 他有慢 |
| 341 | 31 | 諛 | yú | to flatter | 欺誑諛諂 |
| 342 | 31 | 諛 | yú | creating illusions; māyāvin | 欺誑諛諂 |
| 343 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 行者從是起當為他說 |
| 344 | 31 | 他 | tā | other | 行者從是起當為他說 |
| 345 | 31 | 他 | tā | tha | 行者從是起當為他說 |
| 346 | 31 | 他 | tā | ṭha | 行者從是起當為他說 |
| 347 | 31 | 他 | tā | other; anya | 行者從是起當為他說 |
| 348 | 31 | 諂 | chǎn | to flatter; to cajole | 欺誑諛諂 |
| 349 | 31 | 諂 | chǎn | flatter; śāṭhya | 欺誑諛諂 |
| 350 | 31 | 無愧 | wúkuì | to have a clear conscience | 無慙無愧 |
| 351 | 31 | 無愧 | wúkuì | With a Clear Conscience | 無慙無愧 |
| 352 | 31 | 無愧 | wúkuì | shamelessness | 無慙無愧 |
| 353 | 31 | 無愧 | wúkuì | disregard; lack of propriety; anapatrāpya | 無慙無愧 |
| 354 | 31 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 不語結住 |
| 355 | 31 | 住 | zhù | to stop; to halt | 不語結住 |
| 356 | 31 | 住 | zhù | to retain; to remain | 不語結住 |
| 357 | 31 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 不語結住 |
| 358 | 31 | 住 | zhù | verb complement | 不語結住 |
| 359 | 31 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 不語結住 |
| 360 | 31 | 欺誑 | qīkuáng | to cheat; to decieve | 欺誑諛諂 |
| 361 | 30 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 瞋纏 |
| 362 | 30 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 瞋纏 |
| 363 | 30 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 瞋纏 |
| 364 | 30 | 纏 | chán | Chan | 瞋纏 |
| 365 | 30 | 纏 | chán | to entangle | 瞋纏 |
| 366 | 29 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 或有一人善語 |
| 367 | 29 | 善 | shàn | happy | 或有一人善語 |
| 368 | 29 | 善 | shàn | good | 或有一人善語 |
| 369 | 29 | 善 | shàn | kind-hearted | 或有一人善語 |
| 370 | 29 | 善 | shàn | to be skilled at something | 或有一人善語 |
| 371 | 29 | 善 | shàn | familiar | 或有一人善語 |
| 372 | 29 | 善 | shàn | to repair | 或有一人善語 |
| 373 | 29 | 善 | shàn | to admire | 或有一人善語 |
| 374 | 29 | 善 | shàn | to praise | 或有一人善語 |
| 375 | 29 | 善 | shàn | Shan | 或有一人善語 |
| 376 | 29 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 或有一人善語 |
| 377 | 29 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 他不觀諸善法 |
| 378 | 29 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 他不觀諸善法 |
| 379 | 28 | 學 | xué | to study; to learn | 當學如是 |
| 380 | 28 | 學 | xué | to imitate | 當學如是 |
| 381 | 28 | 學 | xué | a school; an academy | 當學如是 |
| 382 | 28 | 學 | xué | to understand | 當學如是 |
| 383 | 28 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 當學如是 |
| 384 | 28 | 學 | xué | learned | 當學如是 |
| 385 | 28 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 當學如是 |
| 386 | 28 | 學 | xué | a learner | 當學如是 |
| 387 | 27 | 經 | jīng | to go through; to experience | 穢品比丘請經第三 |
| 388 | 27 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 穢品比丘請經第三 |
| 389 | 27 | 經 | jīng | warp | 穢品比丘請經第三 |
| 390 | 27 | 經 | jīng | longitude | 穢品比丘請經第三 |
| 391 | 27 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 穢品比丘請經第三 |
| 392 | 27 | 經 | jīng | a woman's period | 穢品比丘請經第三 |
| 393 | 27 | 經 | jīng | to bear; to endure | 穢品比丘請經第三 |
| 394 | 27 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 穢品比丘請經第三 |
| 395 | 27 | 經 | jīng | classics | 穢品比丘請經第三 |
| 396 | 27 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 穢品比丘請經第三 |
| 397 | 27 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 穢品比丘請經第三 |
| 398 | 27 | 經 | jīng | a standard; a norm | 穢品比丘請經第三 |
| 399 | 27 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 穢品比丘請經第三 |
| 400 | 27 | 經 | jīng | to measure | 穢品比丘請經第三 |
| 401 | 27 | 經 | jīng | human pulse | 穢品比丘請經第三 |
| 402 | 27 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 穢品比丘請經第三 |
| 403 | 27 | 經 | jīng | sutra; discourse | 穢品比丘請經第三 |
| 404 | 27 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便求欲斷 |
| 405 | 27 | 便 | biàn | advantageous | 便求欲斷 |
| 406 | 27 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便求欲斷 |
| 407 | 27 | 便 | pián | fat; obese | 便求欲斷 |
| 408 | 27 | 便 | biàn | to make easy | 便求欲斷 |
| 409 | 27 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便求欲斷 |
| 410 | 27 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便求欲斷 |
| 411 | 27 | 便 | biàn | in passing | 便求欲斷 |
| 412 | 27 | 便 | biàn | informal | 便求欲斷 |
| 413 | 27 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便求欲斷 |
| 414 | 27 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便求欲斷 |
| 415 | 27 | 便 | biàn | stool | 便求欲斷 |
| 416 | 27 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便求欲斷 |
| 417 | 27 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便求欲斷 |
| 418 | 27 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便求欲斷 |
| 419 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則知我是惡欲 |
| 420 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 則知我是惡欲 |
| 421 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 則知我是惡欲 |
| 422 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 則知我是惡欲 |
| 423 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 則知我是惡欲 |
| 424 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則知我是惡欲 |
| 425 | 27 | 則 | zé | to do | 則知我是惡欲 |
| 426 | 27 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則知我是惡欲 |
| 427 | 26 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 憎嫉熾盛 |
| 428 | 26 | 嫉 | jí | to hate | 憎嫉熾盛 |
| 429 | 26 | 嫉 | jí | envious; īrṣyā | 憎嫉熾盛 |
| 430 | 25 | 調 | tiáo | to harmonize | 調貢高而有疑惑 |
| 431 | 25 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調貢高而有疑惑 |
| 432 | 25 | 調 | diào | tune; tone | 調貢高而有疑惑 |
| 433 | 25 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調貢高而有疑惑 |
| 434 | 25 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調貢高而有疑惑 |
| 435 | 25 | 調 | tiáo | to tame | 調貢高而有疑惑 |
| 436 | 25 | 調 | tiáo | to provoke | 調貢高而有疑惑 |
| 437 | 25 | 調 | tiáo | to reconcile | 調貢高而有疑惑 |
| 438 | 25 | 調 | tiáo | to be equal | 調貢高而有疑惑 |
| 439 | 25 | 調 | tiáo | to blend | 調貢高而有疑惑 |
| 440 | 25 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調貢高而有疑惑 |
| 441 | 25 | 調 | tiáo | normal; regular | 調貢高而有疑惑 |
| 442 | 25 | 調 | diào | to exchange | 調貢高而有疑惑 |
| 443 | 25 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調貢高而有疑惑 |
| 444 | 25 | 調 | diào | tone of voice | 調貢高而有疑惑 |
| 445 | 25 | 調 | diào | stress; emphasis | 調貢高而有疑惑 |
| 446 | 25 | 調 | diào | idea; opinion | 調貢高而有疑惑 |
| 447 | 25 | 調 | diào | personal style | 調貢高而有疑惑 |
| 448 | 25 | 調 | diào | household tax | 調貢高而有疑惑 |
| 449 | 25 | 調 | tiáo | tame; dam | 調貢高而有疑惑 |
| 450 | 25 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘眾俱 |
| 451 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘眾俱 |
| 452 | 25 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘眾俱 |
| 453 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘眾俱 |
| 454 | 25 | 與 | yù | to help | 與大比丘眾俱 |
| 455 | 25 | 與 | yǔ | for | 與大比丘眾俱 |
| 456 | 24 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 457 | 23 | 損 | sǔn | to injure; to impair | 當學漸損 |
| 458 | 23 | 損 | sǔn | to diminish; to decrease | 當學漸損 |
| 459 | 23 | 損 | sǔn | to disparage; to mock | 當學漸損 |
| 460 | 23 | 損 | sǔn | sarcastic | 當學漸損 |
| 461 | 23 | 損 | sǔn | to lose | 當學漸損 |
| 462 | 23 | 損 | sǔn | to suppress | 當學漸損 |
| 463 | 23 | 損 | sǔn | Sun | 當學漸損 |
| 464 | 23 | 損 | sǔn | decrease; apacaya | 當學漸損 |
| 465 | 23 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 當學漸損 |
| 466 | 23 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 當學漸損 |
| 467 | 23 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 當學漸損 |
| 468 | 23 | 漸 | jiàn | a sequence | 當學漸損 |
| 469 | 23 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 當學漸損 |
| 470 | 23 | 漸 | qián | latent; submerged | 當學漸損 |
| 471 | 22 | 慧 | huì | intelligent; clever | 無定而有惡慧 |
| 472 | 22 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 無定而有惡慧 |
| 473 | 22 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 無定而有惡慧 |
| 474 | 22 | 慧 | huì | Wisdom | 無定而有惡慧 |
| 475 | 22 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 無定而有惡慧 |
| 476 | 22 | 慧 | huì | intellect; mati | 無定而有惡慧 |
| 477 | 22 | 淨 | jìng | clean | 則見其面淨及不淨 |
| 478 | 22 | 淨 | jìng | no surplus; net | 則見其面淨及不淨 |
| 479 | 22 | 淨 | jìng | pure | 則見其面淨及不淨 |
| 480 | 22 | 淨 | jìng | tranquil | 則見其面淨及不淨 |
| 481 | 22 | 淨 | jìng | cold | 則見其面淨及不淨 |
| 482 | 22 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 則見其面淨及不淨 |
| 483 | 22 | 淨 | jìng | role of hero | 則見其面淨及不淨 |
| 484 | 22 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 則見其面淨及不淨 |
| 485 | 22 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 則見其面淨及不淨 |
| 486 | 22 | 淨 | jìng | clean; pure | 則見其面淨及不淨 |
| 487 | 22 | 淨 | jìng | cleanse | 則見其面淨及不淨 |
| 488 | 22 | 淨 | jìng | cleanse | 則見其面淨及不淨 |
| 489 | 22 | 淨 | jìng | Pure | 則見其面淨及不淨 |
| 490 | 22 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 則見其面淨及不淨 |
| 491 | 22 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 則見其面淨及不淨 |
| 492 | 22 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 則見其面淨及不淨 |
| 493 | 22 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 諍意 |
| 494 | 22 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 諍意 |
| 495 | 22 | 諍 | zhèng | to dispute | 諍意 |
| 496 | 22 | 諍 | zhèng | quarrel; vigraha | 諍意 |
| 497 | 21 | 污 | wū | dirty; filthy; foul; polluted | 若有二十一穢污於心者 |
| 498 | 21 | 污 | wū | stagnant water | 若有二十一穢污於心者 |
| 499 | 21 | 污 | wū | a bog; a sink | 若有二十一穢污於心者 |
| 500 | 21 | 污 | wū | vile | 若有二十一穢污於心者 |
Frequencies of all Words
Top 980
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 173 | 不 | bù | not; no | 不教 |
| 2 | 173 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不教 |
| 3 | 173 | 不 | bù | as a correlative | 不教 |
| 4 | 173 | 不 | bù | no (answering a question) | 不教 |
| 5 | 173 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不教 |
| 6 | 173 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不教 |
| 7 | 173 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不教 |
| 8 | 173 | 不 | bù | infix potential marker | 不教 |
| 9 | 173 | 不 | bù | no; na | 不教 |
| 10 | 156 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有比丘請諸比丘 |
| 11 | 156 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有比丘請諸比丘 |
| 12 | 156 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有比丘請諸比丘 |
| 13 | 156 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有比丘請諸比丘 |
| 14 | 156 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有比丘請諸比丘 |
| 15 | 156 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有比丘請諸比丘 |
| 16 | 156 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有比丘請諸比丘 |
| 17 | 156 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有比丘請諸比丘 |
| 18 | 156 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有比丘請諸比丘 |
| 19 | 156 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有比丘請諸比丘 |
| 20 | 156 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有比丘請諸比丘 |
| 21 | 156 | 有 | yǒu | abundant | 若有比丘請諸比丘 |
| 22 | 156 | 有 | yǒu | purposeful | 若有比丘請諸比丘 |
| 23 | 156 | 有 | yǒu | You | 若有比丘請諸比丘 |
| 24 | 156 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有比丘請諸比丘 |
| 25 | 156 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有比丘請諸比丘 |
| 26 | 145 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 令諸梵行者不語彼 |
| 27 | 145 | 者 | zhě | that | 令諸梵行者不語彼 |
| 28 | 145 | 者 | zhě | nominalizing function word | 令諸梵行者不語彼 |
| 29 | 145 | 者 | zhě | used to mark a definition | 令諸梵行者不語彼 |
| 30 | 145 | 者 | zhě | used to mark a pause | 令諸梵行者不語彼 |
| 31 | 145 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 令諸梵行者不語彼 |
| 32 | 145 | 者 | zhuó | according to | 令諸梵行者不語彼 |
| 33 | 145 | 者 | zhě | ca | 令諸梵行者不語彼 |
| 34 | 136 | 穢 | huì | dirty; unclean | 穢品比丘請經第三 |
| 35 | 136 | 穢 | huì | dirt; filth | 穢品比丘請經第三 |
| 36 | 136 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 穢品比丘請經第三 |
| 37 | 136 | 穢 | huì | overgrown | 穢品比丘請經第三 |
| 38 | 136 | 穢 | huì | to defile | 穢品比丘請經第三 |
| 39 | 136 | 穢 | huì | promiscuous | 穢品比丘請經第三 |
| 40 | 136 | 穢 | huì | feces | 穢品比丘請經第三 |
| 41 | 136 | 穢 | huì | chaotic | 穢品比丘請經第三 |
| 42 | 136 | 穢 | huì | weeds | 穢品比丘請經第三 |
| 43 | 136 | 穢 | huì | a sinister person | 穢品比丘請經第三 |
| 44 | 136 | 穢 | huì | dirty; saṃkliṣṭa | 穢品比丘請經第三 |
| 45 | 126 | 心 | xīn | heart [organ] | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 46 | 126 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 47 | 126 | 心 | xīn | mind; consciousness | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 48 | 126 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 49 | 126 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 50 | 126 | 心 | xīn | heart | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 51 | 126 | 心 | xīn | emotion | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 52 | 126 | 心 | xīn | intention; consideration | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 53 | 126 | 心 | xīn | disposition; temperament | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 54 | 126 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 55 | 126 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 56 | 126 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 然彼賢者心生惡增伺而住 |
| 57 | 122 | 無 | wú | no | 無慙無愧 |
| 58 | 122 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無慙無愧 |
| 59 | 122 | 無 | wú | to not have; without | 無慙無愧 |
| 60 | 122 | 無 | wú | has not yet | 無慙無愧 |
| 61 | 122 | 無 | mó | mo | 無慙無愧 |
| 62 | 122 | 無 | wú | do not | 無慙無愧 |
| 63 | 122 | 無 | wú | not; -less; un- | 無慙無愧 |
| 64 | 122 | 無 | wú | regardless of | 無慙無愧 |
| 65 | 122 | 無 | wú | to not have | 無慙無愧 |
| 66 | 122 | 無 | wú | um | 無慙無愧 |
| 67 | 122 | 無 | wú | Wu | 無慙無愧 |
| 68 | 122 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無慙無愧 |
| 69 | 122 | 無 | wú | not; non- | 無慙無愧 |
| 70 | 122 | 無 | mó | mo | 無慙無愧 |
| 71 | 121 | 為 | wèi | for; to | 我為惡欲 |
| 72 | 121 | 為 | wèi | because of | 我為惡欲 |
| 73 | 121 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為惡欲 |
| 74 | 121 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為惡欲 |
| 75 | 121 | 為 | wéi | to be; is | 我為惡欲 |
| 76 | 121 | 為 | wéi | to do | 我為惡欲 |
| 77 | 121 | 為 | wèi | for | 我為惡欲 |
| 78 | 121 | 為 | wèi | because of; for; to | 我為惡欲 |
| 79 | 121 | 為 | wèi | to | 我為惡欲 |
| 80 | 121 | 為 | wéi | in a passive construction | 我為惡欲 |
| 81 | 121 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我為惡欲 |
| 82 | 121 | 為 | wéi | forming an adverb | 我為惡欲 |
| 83 | 121 | 為 | wéi | to add emphasis | 我為惡欲 |
| 84 | 121 | 為 | wèi | to support; to help | 我為惡欲 |
| 85 | 121 | 為 | wéi | to govern | 我為惡欲 |
| 86 | 121 | 為 | wèi | to be; bhū | 我為惡欲 |
| 87 | 119 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聞如是 |
| 88 | 119 | 我 | wǒ | self | 我聞如是 |
| 89 | 119 | 我 | wǒ | we; our | 我聞如是 |
| 90 | 119 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞如是 |
| 91 | 119 | 我 | wǒ | Wo | 我聞如是 |
| 92 | 119 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞如是 |
| 93 | 119 | 我 | wǒ | ga | 我聞如是 |
| 94 | 119 | 我 | wǒ | I; aham | 我聞如是 |
| 95 | 114 | 惡 | è | evil; vice | 或有一人惡欲 |
| 96 | 114 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 或有一人惡欲 |
| 97 | 114 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 或有一人惡欲 |
| 98 | 114 | 惡 | wù | to hate; to detest | 或有一人惡欲 |
| 99 | 114 | 惡 | wū | how? | 或有一人惡欲 |
| 100 | 114 | 惡 | è | fierce | 或有一人惡欲 |
| 101 | 114 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 或有一人惡欲 |
| 102 | 114 | 惡 | wù | to denounce | 或有一人惡欲 |
| 103 | 114 | 惡 | wū | oh! | 或有一人惡欲 |
| 104 | 114 | 惡 | è | e | 或有一人惡欲 |
| 105 | 114 | 惡 | è | evil | 或有一人惡欲 |
| 106 | 111 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸梵行者不語彼 |
| 107 | 111 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸梵行者不語彼 |
| 108 | 111 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸梵行者不語彼 |
| 109 | 111 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸梵行者不語彼 |
| 110 | 111 | 令 | lìng | a season | 令諸梵行者不語彼 |
| 111 | 111 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸梵行者不語彼 |
| 112 | 111 | 令 | lìng | good | 令諸梵行者不語彼 |
| 113 | 111 | 令 | lìng | pretentious | 令諸梵行者不語彼 |
| 114 | 111 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸梵行者不語彼 |
| 115 | 111 | 令 | lìng | a commander | 令諸梵行者不語彼 |
| 116 | 111 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸梵行者不語彼 |
| 117 | 111 | 令 | lìng | lyrics | 令諸梵行者不語彼 |
| 118 | 111 | 令 | lìng | Ling | 令諸梵行者不語彼 |
| 119 | 111 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸梵行者不語彼 |
| 120 | 97 | 欲 | yù | desire | 或有一人惡欲 |
| 121 | 97 | 欲 | yù | to desire; to wish | 或有一人惡欲 |
| 122 | 97 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 或有一人惡欲 |
| 123 | 97 | 欲 | yù | to desire; to intend | 或有一人惡欲 |
| 124 | 97 | 欲 | yù | lust | 或有一人惡欲 |
| 125 | 97 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 或有一人惡欲 |
| 126 | 97 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸賢 |
| 127 | 97 | 諸 | zhū | Zhu | 諸賢 |
| 128 | 97 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸賢 |
| 129 | 97 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸賢 |
| 130 | 97 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸賢 |
| 131 | 97 | 諸 | zhū | of; in | 諸賢 |
| 132 | 97 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸賢 |
| 133 | 88 | 彼 | bǐ | that; those | 令諸梵行者不語彼 |
| 134 | 88 | 彼 | bǐ | another; the other | 令諸梵行者不語彼 |
| 135 | 88 | 彼 | bǐ | that; tad | 令諸梵行者不語彼 |
| 136 | 80 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有比丘請諸比丘 |
| 137 | 80 | 若 | ruò | seemingly | 若有比丘請諸比丘 |
| 138 | 80 | 若 | ruò | if | 若有比丘請諸比丘 |
| 139 | 80 | 若 | ruò | you | 若有比丘請諸比丘 |
| 140 | 80 | 若 | ruò | this; that | 若有比丘請諸比丘 |
| 141 | 80 | 若 | ruò | and; or | 若有比丘請諸比丘 |
| 142 | 80 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有比丘請諸比丘 |
| 143 | 80 | 若 | rě | pomegranite | 若有比丘請諸比丘 |
| 144 | 80 | 若 | ruò | to choose | 若有比丘請諸比丘 |
| 145 | 80 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有比丘請諸比丘 |
| 146 | 80 | 若 | ruò | thus | 若有比丘請諸比丘 |
| 147 | 80 | 若 | ruò | pollia | 若有比丘請諸比丘 |
| 148 | 80 | 若 | ruò | Ruo | 若有比丘請諸比丘 |
| 149 | 80 | 若 | ruò | only then | 若有比丘請諸比丘 |
| 150 | 80 | 若 | rě | ja | 若有比丘請諸比丘 |
| 151 | 80 | 若 | rě | jñā | 若有比丘請諸比丘 |
| 152 | 80 | 若 | ruò | if; yadi | 若有比丘請諸比丘 |
| 153 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 穢品比丘請經第三 |
| 154 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 穢品比丘請經第三 |
| 155 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 穢品比丘請經第三 |
| 156 | 62 | 得 | de | potential marker | 便得歡喜 |
| 157 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得歡喜 |
| 158 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 便得歡喜 |
| 159 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得歡喜 |
| 160 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 便得歡喜 |
| 161 | 62 | 得 | dé | de | 便得歡喜 |
| 162 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 便得歡喜 |
| 163 | 62 | 得 | dé | to result in | 便得歡喜 |
| 164 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得歡喜 |
| 165 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 便得歡喜 |
| 166 | 62 | 得 | dé | to be finished | 便得歡喜 |
| 167 | 62 | 得 | de | result of degree | 便得歡喜 |
| 168 | 62 | 得 | de | marks completion of an action | 便得歡喜 |
| 169 | 62 | 得 | děi | satisfying | 便得歡喜 |
| 170 | 62 | 得 | dé | to contract | 便得歡喜 |
| 171 | 62 | 得 | dé | marks permission or possibility | 便得歡喜 |
| 172 | 62 | 得 | dé | expressing frustration | 便得歡喜 |
| 173 | 62 | 得 | dé | to hear | 便得歡喜 |
| 174 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 便得歡喜 |
| 175 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 便得歡喜 |
| 176 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得歡喜 |
| 177 | 61 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 猶有目人以鏡自照 |
| 178 | 61 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 猶有目人以鏡自照 |
| 179 | 61 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 猶有目人以鏡自照 |
| 180 | 61 | 以 | yǐ | according to | 猶有目人以鏡自照 |
| 181 | 61 | 以 | yǐ | because of | 猶有目人以鏡自照 |
| 182 | 61 | 以 | yǐ | on a certain date | 猶有目人以鏡自照 |
| 183 | 61 | 以 | yǐ | and; as well as | 猶有目人以鏡自照 |
| 184 | 61 | 以 | yǐ | to rely on | 猶有目人以鏡自照 |
| 185 | 61 | 以 | yǐ | to regard | 猶有目人以鏡自照 |
| 186 | 61 | 以 | yǐ | to be able to | 猶有目人以鏡自照 |
| 187 | 61 | 以 | yǐ | to order; to command | 猶有目人以鏡自照 |
| 188 | 61 | 以 | yǐ | further; moreover | 猶有目人以鏡自照 |
| 189 | 61 | 以 | yǐ | used after a verb | 猶有目人以鏡自照 |
| 190 | 61 | 以 | yǐ | very | 猶有目人以鏡自照 |
| 191 | 61 | 以 | yǐ | already | 猶有目人以鏡自照 |
| 192 | 61 | 以 | yǐ | increasingly | 猶有目人以鏡自照 |
| 193 | 61 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 猶有目人以鏡自照 |
| 194 | 61 | 以 | yǐ | Israel | 猶有目人以鏡自照 |
| 195 | 61 | 以 | yǐ | Yi | 猶有目人以鏡自照 |
| 196 | 61 | 以 | yǐ | use; yogena | 猶有目人以鏡自照 |
| 197 | 60 | 人 | rén | person; people; a human being | 或有一人戾語 |
| 198 | 60 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 或有一人戾語 |
| 199 | 60 | 人 | rén | a kind of person | 或有一人戾語 |
| 200 | 60 | 人 | rén | everybody | 或有一人戾語 |
| 201 | 60 | 人 | rén | adult | 或有一人戾語 |
| 202 | 60 | 人 | rén | somebody; others | 或有一人戾語 |
| 203 | 60 | 人 | rén | an upright person | 或有一人戾語 |
| 204 | 60 | 人 | rén | person; manuṣya | 或有一人戾語 |
| 205 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂戾語法 |
| 206 | 57 | 是 | shì | is exactly | 是謂戾語法 |
| 207 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂戾語法 |
| 208 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 是謂戾語法 |
| 209 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 是謂戾語法 |
| 210 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂戾語法 |
| 211 | 57 | 是 | shì | true | 是謂戾語法 |
| 212 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂戾語法 |
| 213 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂戾語法 |
| 214 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂戾語法 |
| 215 | 57 | 是 | shì | Shi | 是謂戾語法 |
| 216 | 57 | 是 | shì | is; bhū | 是謂戾語法 |
| 217 | 57 | 是 | shì | this; idam | 是謂戾語法 |
| 218 | 57 | 法 | fǎ | method; way | 求學尊法 |
| 219 | 57 | 法 | fǎ | France | 求學尊法 |
| 220 | 57 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 求學尊法 |
| 221 | 57 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 求學尊法 |
| 222 | 57 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 求學尊法 |
| 223 | 57 | 法 | fǎ | an institution | 求學尊法 |
| 224 | 57 | 法 | fǎ | to emulate | 求學尊法 |
| 225 | 57 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 求學尊法 |
| 226 | 57 | 法 | fǎ | punishment | 求學尊法 |
| 227 | 57 | 法 | fǎ | Fa | 求學尊法 |
| 228 | 57 | 法 | fǎ | a precedent | 求學尊法 |
| 229 | 57 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 求學尊法 |
| 230 | 57 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 求學尊法 |
| 231 | 57 | 法 | fǎ | Dharma | 求學尊法 |
| 232 | 57 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 求學尊法 |
| 233 | 57 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 求學尊法 |
| 234 | 57 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 求學尊法 |
| 235 | 57 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 求學尊法 |
| 236 | 55 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 237 | 55 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 238 | 55 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 239 | 55 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 240 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 令此見得滅 |
| 241 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 令此見得滅 |
| 242 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 令此見得滅 |
| 243 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 令此見得滅 |
| 244 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 令此見得滅 |
| 245 | 53 | 行 | xíng | to walk | 如是染行染 |
| 246 | 53 | 行 | xíng | capable; competent | 如是染行染 |
| 247 | 53 | 行 | háng | profession | 如是染行染 |
| 248 | 53 | 行 | háng | line; row | 如是染行染 |
| 249 | 53 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如是染行染 |
| 250 | 53 | 行 | xíng | to travel | 如是染行染 |
| 251 | 53 | 行 | xìng | actions; conduct | 如是染行染 |
| 252 | 53 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如是染行染 |
| 253 | 53 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如是染行染 |
| 254 | 53 | 行 | háng | horizontal line | 如是染行染 |
| 255 | 53 | 行 | héng | virtuous deeds | 如是染行染 |
| 256 | 53 | 行 | hàng | a line of trees | 如是染行染 |
| 257 | 53 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如是染行染 |
| 258 | 53 | 行 | xíng | to move | 如是染行染 |
| 259 | 53 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如是染行染 |
| 260 | 53 | 行 | xíng | travel | 如是染行染 |
| 261 | 53 | 行 | xíng | to circulate | 如是染行染 |
| 262 | 53 | 行 | xíng | running script; running script | 如是染行染 |
| 263 | 53 | 行 | xíng | temporary | 如是染行染 |
| 264 | 53 | 行 | xíng | soon | 如是染行染 |
| 265 | 53 | 行 | háng | rank; order | 如是染行染 |
| 266 | 53 | 行 | háng | a business; a shop | 如是染行染 |
| 267 | 53 | 行 | xíng | to depart; to leave | 如是染行染 |
| 268 | 53 | 行 | xíng | to experience | 如是染行染 |
| 269 | 53 | 行 | xíng | path; way | 如是染行染 |
| 270 | 53 | 行 | xíng | xing; ballad | 如是染行染 |
| 271 | 53 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 如是染行染 |
| 272 | 53 | 行 | xíng | 如是染行染 | |
| 273 | 53 | 行 | xíng | moreover; also | 如是染行染 |
| 274 | 53 | 行 | xíng | Practice | 如是染行染 |
| 275 | 53 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 如是染行染 |
| 276 | 53 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 如是染行染 |
| 277 | 52 | 念 | niàn | to read aloud | 念欲 |
| 278 | 52 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念欲 |
| 279 | 52 | 念 | niàn | to miss | 念欲 |
| 280 | 52 | 念 | niàn | to consider | 念欲 |
| 281 | 52 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念欲 |
| 282 | 52 | 念 | niàn | to show affection for | 念欲 |
| 283 | 52 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念欲 |
| 284 | 52 | 念 | niàn | twenty | 念欲 |
| 285 | 52 | 念 | niàn | memory | 念欲 |
| 286 | 52 | 念 | niàn | an instant | 念欲 |
| 287 | 52 | 念 | niàn | Nian | 念欲 |
| 288 | 52 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念欲 |
| 289 | 52 | 念 | niàn | a thought; citta | 念欲 |
| 290 | 51 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是染行染 |
| 291 | 51 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是染行染 |
| 292 | 51 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是染行染 |
| 293 | 51 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是染行染 |
| 294 | 51 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 諸賢 |
| 295 | 51 | 賢 | xián | able; capable | 諸賢 |
| 296 | 51 | 賢 | xián | admirable | 諸賢 |
| 297 | 51 | 賢 | xián | sir | 諸賢 |
| 298 | 51 | 賢 | xián | a talented person | 諸賢 |
| 299 | 51 | 賢 | xián | India | 諸賢 |
| 300 | 51 | 賢 | xián | to respect | 諸賢 |
| 301 | 51 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 諸賢 |
| 302 | 51 | 賢 | xián | blessed; auspicious; fortunate; bhadra | 諸賢 |
| 303 | 50 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能淨黑業 |
| 304 | 49 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 瞋弊惡意 |
| 305 | 49 | 瞋 | chēn | to be angry | 瞋弊惡意 |
| 306 | 49 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 瞋弊惡意 |
| 307 | 49 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 瞋弊惡意 |
| 308 | 49 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 瞋弊惡意 |
| 309 | 49 | 能 | néng | can; able | 能令愛念 |
| 310 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 能令愛念 |
| 311 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令愛念 |
| 312 | 49 | 能 | néng | energy | 能令愛念 |
| 313 | 49 | 能 | néng | function; use | 能令愛念 |
| 314 | 49 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能令愛念 |
| 315 | 49 | 能 | néng | talent | 能令愛念 |
| 316 | 49 | 能 | néng | expert at | 能令愛念 |
| 317 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 能令愛念 |
| 318 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令愛念 |
| 319 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令愛念 |
| 320 | 49 | 能 | néng | as long as; only | 能令愛念 |
| 321 | 49 | 能 | néng | even if | 能令愛念 |
| 322 | 49 | 能 | néng | but | 能令愛念 |
| 323 | 49 | 能 | néng | in this way | 能令愛念 |
| 324 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 能令愛念 |
| 325 | 49 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令愛念 |
| 326 | 47 | 周那 | zhōunà | Cunda | 尊者周那告諸比丘 |
| 327 | 46 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不訶而難彼人 |
| 328 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不訶而難彼人 |
| 329 | 46 | 而 | ér | you | 不訶而難彼人 |
| 330 | 46 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不訶而難彼人 |
| 331 | 46 | 而 | ér | right away; then | 不訶而難彼人 |
| 332 | 46 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不訶而難彼人 |
| 333 | 46 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不訶而難彼人 |
| 334 | 46 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不訶而難彼人 |
| 335 | 46 | 而 | ér | how can it be that? | 不訶而難彼人 |
| 336 | 46 | 而 | ér | so as to | 不訶而難彼人 |
| 337 | 46 | 而 | ér | only then | 不訶而難彼人 |
| 338 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 不訶而難彼人 |
| 339 | 46 | 而 | néng | can; able | 不訶而難彼人 |
| 340 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不訶而難彼人 |
| 341 | 46 | 而 | ér | me | 不訶而難彼人 |
| 342 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 不訶而難彼人 |
| 343 | 46 | 而 | ér | possessive | 不訶而難彼人 |
| 344 | 46 | 而 | ér | and; ca | 不訶而難彼人 |
| 345 | 41 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 令諸梵行者不語彼 |
| 346 | 41 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 令諸梵行者不語彼 |
| 347 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 更互相避而說外事 |
| 348 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 更互相避而說外事 |
| 349 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 更互相避而說外事 |
| 350 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 更互相避而說外事 |
| 351 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 更互相避而說外事 |
| 352 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 更互相避而說外事 |
| 353 | 40 | 說 | shuō | allocution | 更互相避而說外事 |
| 354 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 更互相避而說外事 |
| 355 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 更互相避而說外事 |
| 356 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 更互相避而說外事 |
| 357 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 更互相避而說外事 |
| 358 | 40 | 說 | shuō | to instruct | 更互相避而說外事 |
| 359 | 40 | 慙 | cán | to be ashamed | 無慙無愧 |
| 360 | 37 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當自思量 |
| 361 | 37 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當自思量 |
| 362 | 37 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當自思量 |
| 363 | 37 | 當 | dāng | to face | 當自思量 |
| 364 | 37 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當自思量 |
| 365 | 37 | 當 | dāng | to manage; to host | 當自思量 |
| 366 | 37 | 當 | dāng | should | 當自思量 |
| 367 | 37 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當自思量 |
| 368 | 37 | 當 | dǎng | to think | 當自思量 |
| 369 | 37 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當自思量 |
| 370 | 37 | 當 | dǎng | to be equal | 當自思量 |
| 371 | 37 | 當 | dàng | that | 當自思量 |
| 372 | 37 | 當 | dāng | an end; top | 當自思量 |
| 373 | 37 | 當 | dàng | clang; jingle | 當自思量 |
| 374 | 37 | 當 | dāng | to judge | 當自思量 |
| 375 | 37 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當自思量 |
| 376 | 37 | 當 | dàng | the same | 當自思量 |
| 377 | 37 | 當 | dàng | to pawn | 當自思量 |
| 378 | 37 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當自思量 |
| 379 | 37 | 當 | dàng | a trap | 當自思量 |
| 380 | 37 | 當 | dàng | a pawned item | 當自思量 |
| 381 | 37 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當自思量 |
| 382 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 必多所饒益 |
| 383 | 37 | 多 | duó | many; much | 必多所饒益 |
| 384 | 37 | 多 | duō | more | 必多所饒益 |
| 385 | 37 | 多 | duō | an unspecified extent | 必多所饒益 |
| 386 | 37 | 多 | duō | used in exclamations | 必多所饒益 |
| 387 | 37 | 多 | duō | excessive | 必多所饒益 |
| 388 | 37 | 多 | duō | to what extent | 必多所饒益 |
| 389 | 37 | 多 | duō | abundant | 必多所饒益 |
| 390 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 必多所饒益 |
| 391 | 37 | 多 | duō | mostly | 必多所饒益 |
| 392 | 37 | 多 | duō | simply; merely | 必多所饒益 |
| 393 | 37 | 多 | duō | frequently | 必多所饒益 |
| 394 | 37 | 多 | duō | very | 必多所饒益 |
| 395 | 37 | 多 | duō | Duo | 必多所饒益 |
| 396 | 37 | 多 | duō | ta | 必多所饒益 |
| 397 | 37 | 多 | duō | many; bahu | 必多所饒益 |
| 398 | 37 | 或 | huò | or; either; else | 或有一人戾語 |
| 399 | 37 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有一人戾語 |
| 400 | 37 | 或 | huò | some; someone | 或有一人戾語 |
| 401 | 37 | 或 | míngnián | suddenly | 或有一人戾語 |
| 402 | 37 | 或 | huò | or; vā | 或有一人戾語 |
| 403 | 36 | 知 | zhī | to know | 則知我是惡欲 |
| 404 | 36 | 知 | zhī | to comprehend | 則知我是惡欲 |
| 405 | 36 | 知 | zhī | to inform; to tell | 則知我是惡欲 |
| 406 | 36 | 知 | zhī | to administer | 則知我是惡欲 |
| 407 | 36 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 則知我是惡欲 |
| 408 | 36 | 知 | zhī | to be close friends | 則知我是惡欲 |
| 409 | 36 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 則知我是惡欲 |
| 410 | 36 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 則知我是惡欲 |
| 411 | 36 | 知 | zhī | knowledge | 則知我是惡欲 |
| 412 | 36 | 知 | zhī | consciousness; perception | 則知我是惡欲 |
| 413 | 36 | 知 | zhī | a close friend | 則知我是惡欲 |
| 414 | 36 | 知 | zhì | wisdom | 則知我是惡欲 |
| 415 | 36 | 知 | zhì | Zhi | 則知我是惡欲 |
| 416 | 36 | 知 | zhī | to appreciate | 則知我是惡欲 |
| 417 | 36 | 知 | zhī | to make known | 則知我是惡欲 |
| 418 | 36 | 知 | zhī | to have control over | 則知我是惡欲 |
| 419 | 36 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 則知我是惡欲 |
| 420 | 36 | 知 | zhī | Understanding | 則知我是惡欲 |
| 421 | 36 | 知 | zhī | know; jña | 則知我是惡欲 |
| 422 | 36 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 無恩 |
| 423 | 36 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 無恩 |
| 424 | 36 | 恩 | ēn | affection | 無恩 |
| 425 | 36 | 恩 | ēn | Gratitude | 無恩 |
| 426 | 36 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 無恩 |
| 427 | 35 | 一 | yī | one | 或有一人戾語 |
| 428 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或有一人戾語 |
| 429 | 35 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或有一人戾語 |
| 430 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 或有一人戾語 |
| 431 | 35 | 一 | yì | whole; all | 或有一人戾語 |
| 432 | 35 | 一 | yī | first | 或有一人戾語 |
| 433 | 35 | 一 | yī | the same | 或有一人戾語 |
| 434 | 35 | 一 | yī | each | 或有一人戾語 |
| 435 | 35 | 一 | yī | certain | 或有一人戾語 |
| 436 | 35 | 一 | yī | throughout | 或有一人戾語 |
| 437 | 35 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或有一人戾語 |
| 438 | 35 | 一 | yī | sole; single | 或有一人戾語 |
| 439 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 或有一人戾語 |
| 440 | 35 | 一 | yī | Yi | 或有一人戾語 |
| 441 | 35 | 一 | yī | other | 或有一人戾語 |
| 442 | 35 | 一 | yī | to unify | 或有一人戾語 |
| 443 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或有一人戾語 |
| 444 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或有一人戾語 |
| 445 | 35 | 一 | yī | or | 或有一人戾語 |
| 446 | 35 | 一 | yī | one; eka | 或有一人戾語 |
| 447 | 35 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 必多所饒益 |
| 448 | 35 | 所 | suǒ | an office; an institute | 必多所饒益 |
| 449 | 35 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 必多所饒益 |
| 450 | 35 | 所 | suǒ | it | 必多所饒益 |
| 451 | 35 | 所 | suǒ | if; supposing | 必多所饒益 |
| 452 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 必多所饒益 |
| 453 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 必多所饒益 |
| 454 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 必多所饒益 |
| 455 | 35 | 所 | suǒ | that which | 必多所饒益 |
| 456 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 必多所饒益 |
| 457 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 必多所饒益 |
| 458 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 必多所饒益 |
| 459 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 必多所饒益 |
| 460 | 35 | 所 | suǒ | that which; yad | 必多所饒益 |
| 461 | 34 | 於 | yú | in; at | 莫難於我 |
| 462 | 34 | 於 | yú | in; at | 莫難於我 |
| 463 | 34 | 於 | yú | in; at; to; from | 莫難於我 |
| 464 | 34 | 於 | yú | to go; to | 莫難於我 |
| 465 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 莫難於我 |
| 466 | 34 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 莫難於我 |
| 467 | 34 | 於 | yú | from | 莫難於我 |
| 468 | 34 | 於 | yú | give | 莫難於我 |
| 469 | 34 | 於 | yú | oppposing | 莫難於我 |
| 470 | 34 | 於 | yú | and | 莫難於我 |
| 471 | 34 | 於 | yú | compared to | 莫難於我 |
| 472 | 34 | 於 | yú | by | 莫難於我 |
| 473 | 34 | 於 | yú | and; as well as | 莫難於我 |
| 474 | 34 | 於 | yú | for | 莫難於我 |
| 475 | 34 | 於 | yú | Yu | 莫難於我 |
| 476 | 34 | 於 | wū | a crow | 莫難於我 |
| 477 | 34 | 於 | wū | whew; wow | 莫難於我 |
| 478 | 34 | 於 | yú | near to; antike | 莫難於我 |
| 479 | 34 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 480 | 34 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 481 | 34 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 我知諸法所可知法而無增伺 |
| 482 | 33 | 不語 | bùyǔ | not to speak | 令諸梵行者不語彼 |
| 483 | 32 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 不語結住 |
| 484 | 32 | 結 | jié | a knot | 不語結住 |
| 485 | 32 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 不語結住 |
| 486 | 32 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 不語結住 |
| 487 | 32 | 結 | jié | pent-up | 不語結住 |
| 488 | 32 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 不語結住 |
| 489 | 32 | 結 | jié | a bound state | 不語結住 |
| 490 | 32 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 不語結住 |
| 491 | 32 | 結 | jiē | firm; secure | 不語結住 |
| 492 | 32 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 不語結住 |
| 493 | 32 | 結 | jié | to form; to organize | 不語結住 |
| 494 | 32 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 不語結住 |
| 495 | 32 | 結 | jié | a junction | 不語結住 |
| 496 | 32 | 結 | jié | a node | 不語結住 |
| 497 | 32 | 結 | jiē | to bear fruit | 不語結住 |
| 498 | 32 | 結 | jiē | stutter | 不語結住 |
| 499 | 32 | 結 | jié | a fetter | 不語結住 |
| 500 | 32 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶我 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 秽 | 穢 | huì | dirty; saṃkliṣṭa |
| 心 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 我 |
|
|
|
| 恶 | 惡 |
|
|
| 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
| 大目揵连 | 大目揵連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 非有想非无想处 | 非有想非無想處 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 | 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 | 106 | Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva |
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 瞿师罗 | 瞿師羅 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara |
| 鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 尼连然 | 尼連然 | 110 | Nairañjanā; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 人大 | 114 | National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 舍梨子 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
| 胜林 | 勝林 | 115 | Jetavana |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 欝鞞罗 | 欝鞞羅 | 121 | Uruvela |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
| 中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
| 周那 | 122 | Cunda | |
| 周一 | 週一 | 122 | Monday |
| 竹林迦兰哆园 | 竹林迦蘭哆園 | 122 | Bamboo Grove Squirrels' Feeding Ground |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白莲花 | 白蓮花 | 98 | white lotus |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
| 比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 叉手向佛 | 99 | saluted him [the Buddha] with their hands palm-to-palm over their hearts | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 麁弊 | 99 | coarse; shoddy | |
| 大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得清净行 | 得清淨行 | 100 | to attain purity |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 尼拘类 | 尼拘類 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
| 悭心 | 慳心 | 113 | a miserly mind |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三字 | 115 | three characters | |
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 十方 | 115 |
|
|
| 世间成就 | 世間成就 | 115 | worldly accomplishments |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 无瞋恚 | 無瞋恚 | 119 | free from anger |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现法乐 | 現法樂 | 120 | delighting in whatever is present |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心与慈俱 | 心與慈俱 | 120 | awareness imbued with good will |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 修心 | 120 |
|
|
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 增上心 | 122 |
|
|
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 至善处 | 至善處 | 122 | reappear in a good destination |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 族姓子 | 122 | son of good family |